Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615775)
Контекстум
  Расширенный поиск
63

СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО. ЛЕСНОЕ ХОЗЯЙСТВО. ОХОТА. РЫБНОЕ ХОЗЯЙСТВО


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5794 (2,26 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1701

№4 [Известия высших учебных заведений. Лесной журнал, 2010]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.

Деревцовой Перевод Н.Т. Подражанской Графическое оформление О.А. Томиловой Сдан в набор 06.09.2010. <...> «Лесной журнал». 2010. № 4 65 Оценка инвестиций в организацию производства древесных гранул и перевод <...> На реконструкцию и перевод 737 котельных на сжигание древесных гранул потребуется (табл. 3) около 2 120 <...> Перевод муниципальной энергетики на использование вместо привозного фоссильного топлива возобновляемых <...> Проекты по строительству заводов по производству древесных гранул и переводу муниципальных котельных

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №4 2010.pdf (1,2 Мб)
1702

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Переводы рассказов Роберта Вальзера // Lingua-Universum. – 2007. – № 6. – С. 28–29. 13. Киреева Ю. <...> Перевод дискуссии о свободном воспитании в практическую плоскость реформы средней школы был совершен <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Information for the authors / Информация для авторов 151 Перевод <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия. <...> Она не является калькой русскоязычного варианта, а представляет собой стилистически грамотный перевод

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2024.pdf (0,2 Мб)
1703

Зоогигиена учебное пособие

Автор: Хакимов Исмагиль Насибуллович
РИЦ СГСХА

В учебном пособии рассматриваются понятие зоогигиены, цели и задачи зоогигиены, зоогигиенические требования к воздуху, воде, почве, кормам и кормлению сельскохозяйственных животных, к содержанию крупного рогатого скота, свиней, овец и коз, лошадей, птицы, кроликов и пушных зверей, рыб и пчёл, основные требования к проектированию животноводческих объектов.

В 1884 г. в Санкт-Петербурге вышел перевод немецкого профессора и директора Королевской ветеринарной <...> Выпускаются новые препараты и средства для дезинфекции, поэтому возникают проблемы по разработке методик <...> Очень важной и сложной проблемой является обеззараживание и использование жидкого навоза и навозной жижи <...> Профилактическую дезинфекцию помещений для животных делают два раза в год: весной – после перевода животных

Предпросмотр: Зоогигиена.pdf (0,4 Мб)
1704

Problems of Forest Resource Management in the Arctic Zone of the Russian Federation = Проблемы управления лесными ресурсами в Арктической зоне Российской Федерации / V.F. Kovyazin [и др.] // Известия высших учебных заведений. Лесной журнал .— 2023 .— №3 .— С. 185-194 .— DOI: 10.37482/0536-1036-2023-3-185-194 .— URL: https://rucont.ru/efd/834115 (дата обращения: 06.07.2025)

Автор: Kovyazin
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

The study exposes the issues with managing land and forest resources in the Arctic region. Among them are the inability to estimate the cost of forest resources, the conversion of forestry lands into industrial lands, the consequences of renting forest lands, an insufficient forestry inventory, a small number of employees of the State Forest Protection Service, and underdeveloped infrastructure. The main statements of the Arctic Hectare Program are reviewed, which give the possibility of granting land plots primarily located in forest areas. The program is discussed in comparison with the analogous Far Eastern Hectare Program. The development of the Arctic Hectare Program is expected to preserve and increase the popularity of the Arctic region in the future. However, the efficient use of the land requires the improvement of transport infrastructure. The internet site, Geoportal, is used for an analysis of the primary disadvantages of geoinformation systems for selecting land plots in the Arkhangelsk region, which is a part of the Arctic zone of the Russian Federation. The website was established within the Arctic Hectare Program. The article provides suggestions for additional functions of the public cadastral map. It also reveals the reasons for the absence of a methodology for estimating forest resources, including Arctic tundra vegetation. Furthermore, the difficulties with the forest land delegation are observed in relation to the implementation of investment projects in mining, fuel, and energy areas, the development of transportation infrastructure, and the formation of environmental protection zones. The cases of renting out forest lands are discussed. Выявлены проблемы управления земельными и лесными ресурсами в Арктической зоне. К таким проблемам можно отнести невозможность стоимостной оценки лесных ресурсов, перевод земель лесного фонда в земли промышленного пользования, последствия аренды лесных участков, недостаточность проведения инвентаризации земель лесного фонда, небольшое количество работников лесной охраны, слаборазвитую инфраструктуру. Рассмотрены основные положения программы «Арктический гектар», предоставляющей возможность получения земельных участков, расположенных преимущественно на землях лесного фонда. Программа описана в сравнении с «Дальневосточным гектаром». Предполагается, что развитие программы «Арктический гектар» предотвратит отток населения из Арктической зоны и увеличит количество проживающих на этой территории. Однако для эффективного использования земельных участков необходимо развитие транспортной инфраструктуры. На примере геопортала Архангельской области, входящей в Арктическую зону Российской Федерации, проанализированы основные недостатки геоинформационных систем для выбора земельных участков в рамках программы «Арктический гектар». Предложено использовать дополнительные возможности публичной кадастровой карты. Раскрыты причины отсутствия методологии оценки лесных ресурсов, в том числе тундровых лесов арктической зоны. Обсуждаются проблемы передачи лесных земель в связи с реализацией инвестиционных проектов горнодобывающего и топливно-энергетического комплексов, транспортного строительства, созданием природоохранных зон. Рассмотрены случаи сдачи лесных земель в аренду.

Problems of Forest Resource Management in the Arctic Zone of the Russian Federation = Проблемы управления <...> (In Russ.). https://doi.org/10.37482/0536-1036-2023-3-185-194 Научная статья Проблемы управления лесными <...> Выявлены проблемы управления земельными и лесными ресурсами в Арктической зоне. <...> К таким проблемам можно отнести невозможность стоимостной оценки лесных ресурсов, перевод земель лесного <...> Проблемы управления лесными ресурсами в Арктической зоне Российской Федерации // Изв. вузов.

1705

№ 4 [Известия высших учебных заведений. Лесной журнал, 1999]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.

Эту проблему отметили 70 % респондентов. <...> преподавания… 119 вые игры по основным видам лесокультурных работ (проектирование, инвентаризация, перевод <...> Инвентаризация, перевод лесных культур в покрытые лесом земли и в категорию хозяйственно ценных древесных <...> Деловая игра по переводу лесных культур в покрытые лесом земли проводится также на основе плана участка <...> Критика и библиография 143 ляет более квалифицированно подойти к расчету эффективности мероприятий по переводу

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал № 4 1999.pdf (0,5 Мб)
1706

№15 [Домашний, 2023]

Журнал для всей семьи! В каждом номере — секреты красоты и здоровья, домашнего уюта, кулинарные советы, рекомендации астролога, уход за домашними питомцами, семейная психология, юридическая консультация, житейские истории и многое-многое другое.

Деньги за издания можно перечислить почтовым или банковским переводом. <...> Реквизиты для оформления перевода: ООО «ИД «Толока» 214000, РФ, г. Смоленск, ул. <...> Деньги за издания можно перечислить почтовым или банковским переводом. <...> Реквизиты для оформления перевода: ООО «ИД «Толока» 214000, РФ, г. Смоленск, ул. <...> Как предотвратить проблему? 1.

Предпросмотр: Домашний №15 2023.pdf (0,3 Мб)
1707

Экономико-технологические аспекты повышения эффективности молочного скотоводства монография

Автор: Ужик Яна Владимировна
Изд-во БелГСХА

В монографии изложен анализ состояния отрасли молочного скотоводства в субъектах Российской Федерации и Белгородской области. Дан анализ динамики производства молока и численности коров, рентабельности производства. На основе экономико-технологических решений даны предложения по повышению эффективности производства молока на примере Белгородской области.

Решению этой проблемы и посвящена настоящая статья. <...> технических средств для их механизации в сфере кормопроизводства и производства молока, предусматривающие перевод <...> Автором установлено, что в связи с переводом коров на круглогодичное стойловое содержание, независимо <...> для животноводства: проблемы эффективности и ресурсосбережения “. <...> Постройки и оборудование для содержания крупного рогатого скота /Перевод с нем. под редакцией В.С.Алимова.М

Предпросмотр: Экономико-технологические аспекты повышения эффективности молочного скотоводства.pdf (0,3 Мб)
1708

№4 [Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий, 2021]

Ежемесячный научно-практический журнал, ведущее экономическое издание в сфере АПК. Освещаются вопросы экономики, организации производства, бухучета, оплаты труда, финансов, маркетинга, инвестиционной, кредитной, налоговой политики и т.д. Дается анализ состояния и прогноз развития продовольственного рынка страны.

Статья посвящена изучению и осмыслению опыта Китая по решению продовольственной проблемы. <...> и проблем бедности населения. <...> остается каналом утечки валюты за границу путём манипуляций с контрактными ценами, фиктивными авансовыми переводами <...> осуществляется на субсчетах синтетического счета 08 «вложения во внеоборотные активы», субсчет 8.6 «перевод <...> generally considered to be fruits, FAO groups them with vegetables because they are temporary crops» [7]. в переводе

Предпросмотр: Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий №4 2021.pdf (0,1 Мб)
1709

№11 [Вестник Томского государственного университета, 2014]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Новый Завет в переводе В.А. <...> Вот, что самое выразительное в его рассказах (перевод мой. – Е.С.)» [7]. <...> Он писал монографии и предисловия к переводам русских писателей. Т.Н. <...> Однако к 1922 г. преимущество переводов Констанции Гарнетт стало очевидным для всех [13]. <...> Тенденция децентрализации управления обусловливает перевод полномочий на нижний уровень.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2014.pdf (0,3 Мб)
1710

№2 [Домашний, 2025]

Журнал для всей семьи! В каждом номере — секреты красоты и здоровья, домашнего уюта, кулинарные советы, рекомендации астролога, уход за домашними питомцами, семейная психология, юридическая консультация, житейские истории и многое-многое другое.

Она была возмущена, а он искренне не понимал, в чём проблема. <...> А вам удавалось вырастить «мужское счастье» без проблем? Фото аВтора. <...> древнему мифу, в начале каждого нового года китайцы вынуждены прятаться от чудовища по имени Нянь (в переводе <...> Дальше шли совсем неинтересные строчки вроде «Налоги и штрафы» и «Переводы другим людям». <...> • Почему немеют руки и как избавиться от этой проблемы с помощью гимнастики?

Предпросмотр: Домашний №2 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
1711

Международные отношения метод. рекомендации по выполнению выпускных квалификац. работ (бакалаврских работ) для студентов, обучающихся по направлению подгот. 41.03.05 «Междунар. отношения», профиль «Проблемы АПК в системе междунар. отношений»

СПб.: СПбГАУ

Методические рекомендации предназначены для оказания помощи по выполнению выпускных квалификационных работ студентам, обучающихся по направлению подготовки 031900 (41.03.05) «Международные отношения». Методические рекомендации составлены на основании требований ФГОС ВПО по направлению подготовки 031900 «Международные отношения» (квалификация (степень) «бакалавр») и др. нормативных документов.

иностранном языке в рамках уровня поставленных задач (ПК-5); способность выполнять письменные и устные переводы <...> проблема 27. <...> Политика США и проблемы водных ресурсов Центральной Азии. 44. <...> Экологические проблемы в внешней политике стран Балтийского региона. 45. <...> Голод как международная политическая проблема. 47.

Предпросмотр: Международные отношения [Электронный ресурс] метод. рекомендации по выполнению выпускных квалификационных работ (бакалаврских работ) для студентов, обучающихся по направлению подгот. 41.03.05 Междун titlebreak облемы АПК в системе международных отношений.pdf (0,2 Мб)
1712

№2 [Собачий остров, 2022]

Журнал "Собачий Остров" приглашает в яркий увлекательный мир домашних питомцев. Будь вы любитель живой природы, специалист зооиндустрии или владелец домашнего животного – каждый найдет в нашем журнале полезную для себя информацию. Руководители питомников и владельцы собак делятся самыми интересными фактами из истории любимой породы, знакомят с особенностями ее содержания. На вопросы читателей о воспитании, дрессировке и ветеринарном обслуживании животных отвечают ведущие специалисты Санкт-Петербурга. О забавных случаях из жизни своих четвероногих друзей рассказывают знаменитые деятели искусства, кино, телевидения и спорта. Вы можете познакомиться с анонсом и обзором специализированных выставок,репортажами с соревнованийдля собак. В каждом номере публикуются работы юных читателей и многое другое, самое интересное и полезное! Читайте журнал с удовольствием!

Здесь и начинаются проблемы. Остановлюсь на основных из них. <...> Его задели слова Шелльхаса: «Как это неразрешимая проблема? <...> И молодой ученый взялся за решение проблемы. <...> В 1975 году вышли в свет «Иероглифические рукописи майя» (перевод и исследование всех уцелевших рукописей <...> только сам аудио подкаст, но и полная текстовая расшифровка каждого интервью и видеоверсия подкаста с переводом

Предпросмотр: Собачий остров №2 2022.pdf (0,7 Мб)
1713

№3 [Питомник и частный сад, 2014]

Журнал «Питомник и частный сад» публикует достоверные, обоснованные материалы, которые имеют научное и практическое значение, выделяются актуальностью и новизной, способствуют повышению эффективности производства, носят законченный характер и представляют интерес для целевой аудитории журнала. Читательская аудитория журнала «Питомник и частный сад» — сотрудники питомников, фермеры, садоводы, коллекционеры. Журнал отличает серьезное содержание и доступная форма изложения материала, разнообразие тем и рубрик.

‘Меджикал Кендл’ (‘Magical Candle’, в переводе «магическая свеча»). <...> Гортензия метельчатая ‘Меджикал Мунлайт’ (‘Magical Moonlight’, в переводе «волшебный лунный свет»). <...> Уникальную окраску соцветий имеет ‘Даймонт Руж’ (‘Diamant Rouge’, в переводе «красный бриллиант»). <...> Эта операция способствует переводу плодоношения на букетные веточки и цветковые почки, расположенные <...> Но у нас почему-то принято считать, что обрезка решает все проблемы.

Предпросмотр: Питомник и частный сад №3 2014.pdf (0,7 Мб)
1714

№2 [Сибирский лесной журнал, 2021]

Журнал представляет собой мультидисциплинарное рецензируемое научное издание, освещающее широкий спектр вопросов лесоведения, лесоводства, лесоустройства, лесной таксации, генетики и селекции, лесной эколо- гии и экономики – наук о сложнейших закономерностях структуры, формирования и развития лесных экосистем и использования лесных ресурсов человеком. «Сибирский лесной журнал» предполагает следующие разделы: «Оригинальные статьи», «Краткие сообще- ния», «Обзоры», «Рецензии», «Юбилеи». В нем освещаются самые разные вопросы, касающиеся проблем био- логического разнообразия лесов на всех уровнях его организации (генетическом, видовом, экосистемном). Пу- бликуются статьи по антропогенной и техногенной трансформации лесных экосистем. Журнал не ограничивается лесными проблемами Сибири, принимает и публикует материалы из различных регионов мира, представляющие общенаучный интерес.

Журнал не ограничивается лесными проблемами Сибири, принимает и публикует материалы из различных регионов <...> Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований. <...> Кузнецова Институт биологических проблем криолитозоны СО РАН 677980, Якутск, просп. <...> загрязнение подземных и поверхностных вод удобрениями, создали условия для роста съедобных грибов, перевода <...> Проблема сохранения биологического раз нообразия на Кавказских Минеральных Водах // Проблемы экологической

Предпросмотр: Сибирский лесной журнал №2 2021.pdf (0,5 Мб)
1715

№2 [Сельскохозяйственная биология, 2021]

Журнал «Сельскохозяйственная биология» основан в 1966 году как научно-теоретическое издание в группе специализированных СМИ, но ведет историю с 1931 года. С 1946 до 1966 год он выходил под названием «Агробиология». С 1992 года учредителем журнала стала Российская академия сельскохозяйственных наук (РАСХН). Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (Перечень ВАК) (по агрономии и лесному хозяйству, по зоотехническим и ветеринарным специальностям, а с 2007 года — также по биологическим наукам). «Сельскохозяйственная биология» — единственное российское научно-теоретическое издание, полностью посвященное классическим и современным направлениям биологии и селекции сельскохозяйственных растений, животных, микроорганизмов. Журнал отражает состояние исследований, проводимых в институтах и научных центрах РАСХН, РАН, университетах, публикует результаты совместных работ отечественных и зарубежных ученых. В журнале публикуются обзорные, проблемные, экспериментальные статьи. Динамичное развитие и высокий уровень публикаций определяют интерес к изданию и его признание в научной среде. Читатели журнала — ученые не только из России и стран СНГ, но и из США, Канады, Бразилии, Великобритании, Германии, Испании, Китая, Швейцарии, Швеции, Израиля, Японии и т.д. В 2011 году ежемесячно число уникальных посетителей сайта журнала (примерно 30 % из них иностранные) составляло более 2000, просмотров страниц — более 5000. С 1989 года журнал выходит двумя сериями: «Биология растений» (№№ 1, 3 и 5 – февраль, июнь и октябрь) «Биология животных» (№№ 2, 4 и 6 – апрель, август и декабрь).

ФГБНУ Научный центр проблем здоровья семьи и репродукции человека, 664003 Россия, г. Иркутск, ул. <...> Обозначенная проблема дискутируется (Г.Ю. <...> Проблема лейкоза крупного рогатого скота. Владимир, 2018. <...> Ветеринарно-санитарные проблемы и медикосоциальное значение лейкоза крупного рогатого скота. <...> В связи с перспективными планами перевода отрасли аквакультуры на отечественную кормовую базу (100) необходимо

Предпросмотр: Сельскохозяйственная биология №2 2021.pdf (0,2 Мб)
1716

№2 [Мелиорация и водное хозяйство, 2023]

Автономная некоммерческая организация «Редакция журнала «Мелиорация и водное хозяйство» Основным содержанием журнала являются научные статьи мелиоративной тематики. Читательская аудитория журнала — студенты, аспиранты, научные сотрудники, руководители и специалисты предприятий и организаций мелиоративной отрасли, специалисты Депмелиорации МСХ РФ.

Устанавливая усиление физических свойств почвы, а именно порозность, фильтрацию, перевод поверхностного <...> использования, наметив агрохимические мероприятия, способствующие возвращению водно-воздушного режима, переводу <...> 1996 № 2933п-П 1)� В соответствии с пунктом 10 Порядка списание мелиоративных систем и соответственно перевод <...> порядка списания мелиоративных систем и не налажен учет сельскохозяйственных мелиорированных земель, перевод <...> Устанавливая усиление физических свойств почвы, а именно порозность, фильтрацию, перевод поверхностного

Предпросмотр: Мелиорация и водное хозяйство №2 2023.pdf (9,0 Мб)
1717

Основы теории и практики консультационной деятельности в агробизнесе учебное пособие

Автор: Мамай Оксана Владимировна
РИЦ СГСХА

В пособии рассматриваются научно-теоретические основы консультирования, направленные на формирование базовых знаний консультанта и развитие практических навыков в организации и осуществлении консультационной деятельности в агробизнесе.

Действительно, в переводе с английского языка консалтинг означает консультирование. <...> межотраслевой информации; ВЦИО – Всесоюзный центр информации по оборудованию; ВЦП – Всесоюзный центр переводов <...> работу по решению проблемы. <...> Говорит только о самой проблеме 10. <...> проблемы;  трудности во взаимоотношениях;  денежные проблемы.

Предпросмотр: Основы теории и практики консультационной деятельности в агробизнесе.pdf (1,4 Мб)
1718

№1 [Аграрный вестник Урала, 2017]

Научный аграрный журнал. Издание зарегистрировано в Министерстве Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средствам массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации: ПИ № 77-12831 от 31 мая 2002 г. Подписной индекс в каталоге «Пресса России» — 16356. ISSN 1997 - 4868 (Print). Журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Журнал включен в Российский индекс научного цитирования.

В этом случае перевод нужно осуществлять постепенно в течение 7–10 дней, а может быть и дольше, ежедневно <...> Такие корма могут привести к зависимости организма собаки от данного конкретного вида корма и перевод <...> По результатам расчетов имеет место незначительное уменьшение мощности двигателя при переводе его на <...> Продовольственная безопасность (food security) в переводе с английского языка называется еще «продовольственная <...> Индикатором и стимулом такой системы, ее характеристикой является эффективность (в переводе с латыни

Предпросмотр: Аграрный вестник Урала №1 2017.pdf (0,5 Мб)
1719

№6 [ЛесПромИнформ, 2023]

«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения. В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.

Работы выполняются в рамках техперевооружения существующих корьевых котлов №4 и №5 с переводом сжигания <...> эталон» запустила англоязычную страницу сайта, где размещена основная информация о системе, а также переводы <...> этого проекта Региональным фондом развития промышленности Республики Коми поддерживает курс региона по переводу <...> ПРОБлеМы ПРИ ЭКсПлуАтАЦИИ ЦАнгОВыХ ЗАжИМОВ Одна из основных проблем при эксплуатации цанг – неравномерный <...> Шведские ученые из университета в Зунде специально исследовали, как при переводе угольных электростанций

Предпросмотр: ЛесПромИнформ №6 2023.pdf (0,3 Мб)
1720

№2 [Мелиорация и водное хозяйство, 2024]

Автономная некоммерческая организация «Редакция журнала «Мелиорация и водное хозяйство» Основным содержанием журнала являются научные статьи мелиоративной тематики. Читательская аудитория журнала — студенты, аспиранты, научные сотрудники, руководители и специалисты предприятий и организаций мелиоративной отрасли, специалисты Депмелиорации МСХ РФ.

В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Перевод на английский язык ключевых слов. 9. <...> Обязателен перевод на английский язык. <...> Эколого-гидрологичеpкие проблемы дельты реки Меконг // Водное хозяйство России: проблемы, технологии, <...> О некоторых аспектах водной проблемы Сирии. http://kazanalytics.kz/о-некоторых-аспектах-водной-проблемы

Предпросмотр: Мелиорация и водное хозяйство №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
1721

Современные технологии переработки мясного сырья учеб. пособие

КНИТУ

Рассмотрены тенденции и перспективы развития мясоперерабатывающей отрасли, закономерности проведения технологических процессов производства мяса и мясопродуктов, основные свойства исходного сырья и его изменение по стадиям технологического процесса, основные способы повышения качества исходного сырья и готовой продукции.

Эту проблему легко решить, применяя белковые препараты и, в первую очередь, соевый белковый изолят (СБИ <...> эмульгированных мясных изделий (68–70°С в центре продукта) обусловлен двумя причинами: • необходимостью перевода

Предпросмотр: Современные технологии переработки мясного сырья.pdf (0,3 Мб)
1722

Указатель статей Лесного журнала, находящегося в фонде библиотеки БГИТА (1872 - 1900 гг.)

БГИТА

Настоящий выпуск Указателя редких изданий, находящихся в фонде библиотеки БГИТА, является аннотированным Указателем статей, опубликованных в Лесном журнале. Сведения о наиболее значимых и интересных публикациях дополнены справочными аннотациями, которые раскрывают особенности содержания разделов или отдельных статей. Материал в указателе расположен в хронологическом порядке. Указатель иллюстрирован воспроизведениями титульных листов, отдельных страниц и гравюр, наиболее красочно оформленных.

Настоящая публикация посвящена проблемам таксации леса на основе опытных данных. 24. <...> Обе публикации представляют практический интерес для всех, кто занят проблемами лесной отрасли. <...> Здесь же информация о переводе г. <...> Перевод с немецкого. 252. Стычинский, [Г.И.]. <...> Заметка посвящена проблеме борьбы с сыпучими песками.

Предпросмотр: Указатель статей Лесного журнала, находящегося в фонде библиотеки БГИТА (1872 - 1900 гг.).pdf (0,4 Мб)
1723

№27 [Ведомости АПК, 2013]

Единственное в России издание, посвященное вопросам финансов в сельском хозяйстве. Являясь независимым деловым изданием, освещает государственную аграрную политику и пути ее реформирования.

Какие проблемы это решит? <...> Первые две проблемы можно решать, только нарабатывая опыт. <...> Наша основная цель — распространение и расширение системы агрострахования, перевод ее на рыночные цивилизованные <...> НАША ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ — РАСПРОСТРАНЕНИЕ И РАСШИРЕНИЕ СИСТЕМЫ АГРОСТРАХОВАНИЯ, ПЕРЕВОД ЕЕ НА РЫНОЧНЫЕ ЦИВИЛИЗОВАННЫЕ <...> Наша проблема в достаточно осторожном отношении крестьян к инвестициям.

Предпросмотр: Ведомости АПК №27 2013.pdf (0,5 Мб)
1724

№3 [Нива Поволжья, 2008]

Научно-теоретический и практический журнал ФГБОУ ВО Пензенский ГАУ для ученых и специалистов. Освещает вопросы экономики, агротехнологии, селекции и семеноводства, защиты растений, кормопроизводства, животноводства, механизации, научные разработки ученых в сфере сельскохозяйственного производства, передовой опыт и достижения, прогрессивные технологии. С 2022 года журнал перешел в электронную форму со сменой ISBN 2782-3946 (старый 1998-6092).

REALER KONJUNKTIV (PRÄSENS) Употребление и перевод I. <...> Конструкция «es sei + Partizip II» (перевод: Следует что-то сделать) 1. <...> Предположение, допущение (перевод: предположим…) TEXT A. <...> REALER KONJUNKTIV (PRÄSENS) Употребление и перевод I. <...> Предположение, допущение (перевод: предположим…) TEXT A.

Предпросмотр: Нива Поволжья №3 2008.pdf (0,9 Мб)
1725

№8 [Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий, 2016]

Ежемесячный научно-практический журнал, ведущее экономическое издание в сфере АПК. Освещаются вопросы экономики, организации производства, бухучета, оплаты труда, финансов, маркетинга, инвестиционной, кредитной, налоговой политики и т.д. Дается анализ состояния и прогноз развития продовольственного рынка страны.

Там схожие проблемы. <...> группа мер – меры, основанные на применении коллективного механизма использования товарных знаков: 3.1 Перевод <...> Разрешение проблем. <...> пропорций в АПК; усиление государственного воздействия за счет регулирования ценовых пропорций в АПК и перевод <...> тыс. т 52,6 49,9 48,2 44,5 39,1 74,3 То же % к предыдущему году 110,8 94,9 96,7 98,8 91,1 х Шерсть (в переводе

Предпросмотр: Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий №8 2016.pdf (0,2 Мб)
1726

МЯСНАЯ И МОЛОЧНАЯ ПРОДУКТИВНОСТЬ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА ПРИ БАЛАНСИРОВАНИИ УГЛЕВОДНОГО ПИТАНИЯ

Автор: Мусаев Фаррух Атауллахович
[Б.и.]

Монография посвящена исследованиям автора по проблеме мясной и молочной продуктивности крупного рогатого скота в зависимости от разного уровня сахаро-протеинового отношения в рационах. Обоснована переваримость и усвояемость питательных веществ корма при балансировании углеводного питания и на этой основе дана оценка процессам, происходящим в организме жвачных животных. В предлагаемой работе показано влияние углеводного питания откармливаемых бычков на изменение клинико-гематологических показателей крови, особенности пищеварения в рубце и тонком отделе кишечника, дана оценка качеству говядины. Показано влияние разного уровня сахаро-протеинового отношения на переваримость питательных веществ корма в рационе дойных коров, молочную продуктивность, качество молока и молочных продуктов. Издание предназначается для работников научно-исследовательских и учебных заведений, аспирантов, студентов сельскохозяйственных ВУЗов, специалистов и руководителей АПК.

В переводе на выход мяса (54% убойный вес) только от опытной группы животных дополнительное производство <...> Перевод с английского. М.: Колос,1978, 415 с. <...> Некоторые пути решения мясной проблемы. /Животноводство, N1, 1970. 158. <...> Влияние возраста на развитие бычков при переводе их на откорм. <...> К проблеме протеина и сахара в кормлении скота. Научные труды.

Предпросмотр: МЯСНАЯ И МОЛОЧНАЯ ПРОДУКТИВНОСТЬ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА ПРИ БАЛАНСИРОВАНИИ УГЛЕВОДНОГО ПИТАНИЯ.pdf (0,3 Мб)
1727

№1 [Вестник техносферной безопасности и сельского развития, 2022]

«Вестник техносферной безопасности и сельского развития» – теоретический и научно-практический журнал, на страницах которого публикуются статьи о результатах научных исследований ученых научно-исследовательских организаций, российских и зарубежных вузов с целью широкого обмена научной информацией, укрепления сотрудничества в области техносферной безопасности, охраны труда, развития сельских территорий, сельскохозяйственного производства, а также экономики АПК.

С переводом животноводства на промышленную основу и применением биологических препаратов (антибиотиков <...> Нежелание использовать или отставание сферы АПК в переводе деятельности ее функциональных и технологических <...> В сборнике: Аграрный сектор экономики России: опыт, проблемы и перспективы развития. <...> В сборнике: Управление регионом: тенденции, закономерности, проблемы. <...> В сборнике: Аграрный сектор экономики России: опыт, проблемы и перспективы развития.

Предпросмотр: Вестник техносферной безопасности и сельского развития №1 (0) 2022.pdf (0,3 Мб)
1728

№12 [Вестник Томского государственного университета, 2018]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Известен также перевод басен с польского языка Петром Кашинским в 1675 г. [Там же. С. 165]. <...> При переводе с немецкого языка на церковнославянский язык «Зрелища жития человеческого» А.А. <...> Синтаксические конструкции, следующие греческому оригиналу, придают переводу книжный, ученый характер <...> При переводе с немецкого языка на церковнославянский язык XVII в. А.А. <...> , сделанные автором статьи с опорой на подстрочные переводы А.В.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2018.pdf (0,7 Мб)
1729

Проектирование механизированных технологий в агробизнесе учеб. пособие для выполнения лаб. работ

РИО ПГСХА

Учебно-методическое пособие подготовлено в соответствии с рабочей программой дисциплины «Проектирование механизированных технологий в агробизнесе» и содержит теоретические основы разработки операционных технологий по обработке почвы, посеву семян, уходу за посевами и уборке сельскохозяйственных культур. В нем излагаются сведения по комплектованию машинно-тракторных агрегатов, подготовке их к работе, организации работы и контролю качества выполнения технологических операций.

Полученную разность удваивают для перевода потерь на 1 м2.

Предпросмотр: ПРОЕКТИРОВАНИЕ МЕХАНИЗИРОВАННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В АГРОБИЗНЕСЕ.pdf (0,6 Мб)
1730

№14 [Домашний, 2023]

Журнал для всей семьи! В каждом номере — секреты красоты и здоровья, домашнего уюта, кулинарные советы, рекомендации астролога, уход за домашними питомцами, семейная психология, юридическая консультация, житейские истории и многое-многое другое.

Деньги за издания можно перечислить почтовым или банковским переводом. <...> Реквизиты для оформления перевода: ООО «ИД «Толока» 214000, РФ, г. Смоленск, ул. <...> Очевидно поэтому местные водители дали мосту прозвище бетабумидзака, что в переводе означает «подъём <...> Деньги за издания можно перечислить почтовым или банковским переводом. <...> Реквизиты для оформления перевода: ООО «ИД «Толока» 214000, РФ, г. Смоленск, ул.

Предпросмотр: Домашний №14 2023.pdf (0,9 Мб)
1731

№6 [Овощи России, 2023]

Научно-практический журнал «Овощи России» Важнейшими задачами журнала являются: обобщение научных и практических достижений в области селекции, семеноводства овощных культур, овощеводства, физиологии и биохимии растений, защиты растений, экономики сельского хозяйства, повышение научной и практической квалификации ученых, селекционеров, агрономов - овощеводов. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений, результатов научных национальных и международных исследований в области овощеводства, селекции и семеноводства овощных культур, физиологии и биохимии растений, защиты растений, экономики сельского хозяйства и смежных дисциплин: биологии, биотехнологии, интродукции и др.

Проблема вида в ботанике. М.-Л.: Наука, 1958. 143 с. 9. Филов А.И. Огурцы мира. <...> В данной работе мы сделали акцент на влияние отдельных признаков на раннюю продуктивность у Шкала перевода <...> Теоретические и прикладные проблемы агропромышленного комплекса. 2021;4(50):18-21. <...> Основные проблемы дальневосточного овощеводства. <...> В переводе на стандартную влажность (8%) биологическая урожайность подсолнечника составила 30,7 ц/га

Предпросмотр: Овощи России №6 2023.pdf (0,2 Мб)
1732

ПРАКТИКУМ ПО БИОХИМИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ

Автор: Савина Ольга Васильевна
[Б.и.]

В практикуме Савиной О.В, Емельяновой А.С. рассмотрены важнейшие биохимические методы исследования сельскохозяйственного сырья и продукции. Каждая работа содержит краткие теоретические положения по теме исследования, описание методики проведения анализов и обработки их результатов. В лабораторных работах приведен перечень необходимых реактивов, показаны схемы записи и расчета результатов анализов. Для более глубокого о полного изучения каждой темы указаны контрольные вопросы, которые студент должен проработать для защиты лабораторных работ. В конце практикума приведен краткий словарь биохимических терминов, а также список основной и дополнительной литературы, рекомендованной для изучения дисциплины «Биохимия сельскохозяйственной продукции». Теоретический материал и методики, изложенные в практикуме, могут быть широко использованы студентами, аспирантами, научными сотрудниками, изучающими производство, хранение и переработку сельскохозяйственной продукции.

израсходованного на титрование рабочего и контрольного опыта; н навеска жира. 2 – поправочный коэффициент для перевода

Предпросмотр: ПРАКТИКУМ ПО БИОХИМИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ .pdf (0,2 Мб)
1733

№1(21) [Проблемы развития АПК региона, 2015]

Научно-практический журнал «Проблемы развития АПК региона» является единственным в Республике Дагестан научно-практическим периодическим изданием, в котором отражаются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области региональной аграрной науки и образования, проводимых учеными, мнения хозяйственных руководителей по проблемам социально-экономического развития региона. Сообщаются результаты экспериментальных, теоретических и методических исследований по следующим профильным направлениям: 06.01.00 –агрономия (сельскохозяйственные науки) 06.02.00 –ветеринария и зоотехния (сельскохозяйственные науки) 05.20.00 –процессы и машины агроинженерных систем (технические науки) 05.18.00 –технология продовольственных продуктов (технические науки) 08.00.05 –экономика и управление народным хозяйством: экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами (АПК и сельское хозяйство) (экономические науки). Журнал включен в базу данных Международной информационной системы по сельскому хозяйству и смежным отраслям AGRIS и считается входящим в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.

малоразмерных дизелей проведен комплекс теоретических и экспериментальных исследований, связанных с переводом <...> Перевод культуры на предгорье сопряжен со значительными затратами на еѐ размещение на местности и механизацию <...> Постепенный перевод садоводства на интенсивный путь развития позволит, на наш взгляд, в разы увеличить <...> Проблема сохранения ландшафтного разнообразия является одной из острейших проблем современности. <...> Правительства развитых стран выделяют значительные средства на перевод фермерских хозяйств с обычного

Предпросмотр: Проблемы развития АПК региона №1(21) 2015.pdf (0,8 Мб)
1734

В фокусе достижений молодежной науки. Материалы ежегодной итоговой научно-практической конференции .Оренбург,10 декабря 2021г.

Агентство Пресса

В сборнике представлены материалы ежегодной итоговой научно-практической конференции «В фокусе достижений молодежной науки: материалы ежегодной итоговой научно-практической конференции», проведенной 10 декабря 2021 года в городе Оренбурге. Издание адресовано профессорско-преподавательскому составу, аспирантам, студентам и профильным специалистам занимающимся исследованиями в области агрономии, ветеринарии, биотехнологии и переработки продукции растениеводства и животноводства, агроинженерных технологий, экономики АПК, техносферной и информационной безопасности, гуманитарным наукам.

Майер. перевод Н. В. Ветров. М.: Олма Медиагрупп, 2012. – 128 с. 4. Оганесянц, Л. А. <...> Слово «хумус» в переводе с арабского обозначает «нут» – основной ингредиент этой закуски. <...> «Кап» в переводе с английского cup означает «чашка», «кейк» (cake) – торт. <...> Слово «Рикотта» в переводе с итальянского означает «сваренная заново», поскольку изготовлена из сыворотки <...> К примеру, до 30 % регионов Сибири не обеспечены зерном и хлебом (в переводе на муку) за счет собственных

Предпросмотр: В фокусе достижений молодежной науки. Материалы ежегодной итоговой научно-практической конференции .Оренбург,10 декабря 2021г. (1).pdf (0,0 Мб)
1735

Мерзленко, М.Д. Знаменательные даты в истории "Лесного журнала" / М.Д. Мерзленко // Известия высших учебных заведений. Лесной журнал .— 2018 .— № 5 .— С. 9-12 .— URL: https://rucont.ru/efd/673350 (дата обращения: 06.07.2025)

Автор: Мерзленко
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Страницы истории изданий "Известия высших учебных заведений. Лесной журнал"

В России до XIX в. отраслевых журналов не было, а проблемы лесного дела освещались в общей периодической <...> печатались в различных периодических изданиях, таких как: «Календарь, или месяцеслов» и «Сочинения или переводы <...> Значительный вклад в разработку аграрных проблем, в том числе и по лесному хозяйству, внесли «Труды Императорского <...> Был поставлен ряд важных лесоводственных как практических, так и научных проблем, указано направление <...> лесоведения и лесного опытного дела; о принципах и методах регулирования пользования лесом; обсуждались проблемы

1736

БИОХИМИЯ РАСТЕНИЕВОДЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ

[Б.и.]

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изучающих товароведение и экспертизу в сфере производства и обращения сельскохозяйственного сырья и продовольственных товаров. Краткие теоретические основы курса «Биохимия растениеводческой продукции», приведенные в пособии, знакомят студентов со строением и функциями основных групп веществ, составляющих растениеводческую продукцию и превращением их при переработке и хранении. В лабораторном практикуме, приведенном во второй части пособия, рассмотрены важнейшие биохимические методы исследования растениеводческого сырья и продукции. В конце пособия приведен краткий словарь биохимических терминов, а также список литературы, рекомендованной для изучения дисциплины «Биохимия растениеводческой продукции». В приложении содержится справочный материал по химическому составу основных видов растениеводческой продукции. Учебное пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 100800.62 «Товароведение», а также может быть широко использовано студентами других специальностей, магистрантами, аспирантами, научными сотрудниками, изучающими товароведение растениеводческой продукции.

Добавление к суточному рациону 1030 г отрубей решает многие проблемы с заболеваниями желудочно-кишечного <...> соединения растительного происхождения, являющиеся органическими основаниями (термин «алкалоиды» в переводе <...> израсходованного на титрование рабочего и контрольного опыта; н навеска жира, г. 2 – поправочный коэффициент для перевода

Предпросмотр: БИОХИМИЯ РАСТЕНИЕВОДЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ.pdf (1,3 Мб)
1737

№10(399) [Вестник Томского государственного университета, 2015]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

(Перевод в редакции 1934 г.) 4. Фрейд З. Фазы развития сексуальной организации // Фрейд З. <...> И перевод Б.Е. Щербины в Тюмень можно объяснять тем, что с устранением А.Б. <...> Он хлопочет о переводе в артиллерию, но безуспешно. Это обстоятельство удручает его. <...> Чжоу и и чжу (Чжоу и с переводом и комментариями) / пер. и комм. Чжоу Чжэньфу. <...> Сяо цзин цюань и (Ли цзи с переводом на современный язык.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10(399) 2015.pdf (0,8 Мб)
1738

№2 (№39) [Вестник ИрГСХА, 2010]

Вестник ИрГСХА содержит актуальные публикации ученых по сельскохозяйственной тематике

При скармливании животным одного и того же в переводе на кормовые единицы количества разных кормов получают <...> Сама же проблема прибыли является одной из наиболее спорных проблем в экономической теории, в которой <...> мероприятия по техническому перевооружению сельскохозяйственных предприятий, увеличению применения удобрений, переводу <...> Совокупная рентабельность выросла в связи c переводом сельскохозяйственных предприятий в январе 1988 <...> Каклимова Перевод – В.С. Макарова Подписано в печать 11.05.2010 г. Формат 60х84/8. Усл. печ. л. 10.

Предпросмотр: Вестник ИрГСХА №2 2010.pdf (0,5 Мб)
1739

Технология производства продукции пчеловодства по законам природного стандарта монография

М.: Проспект

В сравнительном аспекте представлены конструктивные особенности ульевых рамок и биологические возможности современных ульев. Изучено положительное влияние усовершенствованной системы вентиляции на основе модернизированной рамки, обеспечивающей поддержание оптимального температурного режима в улочках ульев системы Дадана–Блатта и Рута, способствующей оптимальному расходу корма в любое время года. Обоснована необходимость модернизации ульевой рамки с учетом соответствия параметра пчелиного пространства или улочки и структурной основы сотов природному стандарту. Представлена информация о влиянии формы основания ячеек на продуктивность пчелиных семей. Созданная и представленная технология ухода за пчелиными семьями на основе использования параметров природного стандарта позволяет управлять жизнедеятельностью медоносных пчел и приемлема для всех категорий пчеловодческих хозяйств.

Перевод гнезда в нижний корпус ................................ 165 Заключение ...................... <...> Расплода пчелиного всех возрастов, в переводе на рамку, размером 435×300 мм, должно быть не менее: к <...> Проблемы гнездовых рамок… улья. <...> Проблемы гнездовых рамок… 2.3. <...> Пчелиная семья зимой / Джонсон, перевод с англ. // Пчеловодство. — 1981. — № 1. — С. 60. 45.

Предпросмотр: Технология производства продукции пчеловодства по законам природного стандарта. Монография.pdf (0,2 Мб)
1740

Моисеев, Н.А. Лесоустройство: прошлое, настоящее и будущее / Н.А. Моисеев // Известия высших учебных заведений. Лесной журнал .— 2017 .— № 3 .— С. 9-21 .— URL: https://rucont.ru/efd/605016 (дата обращения: 06.07.2025)

Автор: Моисеев

В статье рассматриваются основные положения лесоустройства с учетом истории его развития как в России, так и в других странах, в том числе в Германии, где оно первоначально зародилось. Особое внимание уделяется функциональному назначению, содержанию, методологии стратегического планирования в рамках лесоустройства и его связи с принятым в 2014 г. Правительством Российской Федерации законом «О стратегическом планировании в Российской Федерации» № 172-ФЗ. Последним Лесным кодексом Российской Федерации (2006 г.) лесоустройство было упразднено, что негативно отразилось не только на лесоуправлении, но и на состоянии лесного сектора экономики. При этом были искажены и основные понятия, утвердившиеся ранее в лесной науке и практике. В статье последовательно рассматриваются ключевые понятия, лежащие в основе лесоуправления, и его специфика, предопределяющая истоки возникновения лесоустройства; двухуровневый характер стратегического лесоустроительного планирования; его методология; другие функции лесоустройства, включая учет лесов, оценку прошлого хозяйства, организацию и расчет непрерывного неистощительного пользования лесом; экономическое обоснование лесных программ, формирующихся при лесоустройстве на уровнях субъекта Российской Федерации и входящих в него лесничеств; механизм их реализации; рекомендации по совершенствованию лесоуправления и контроль за ним. Изложенные концептуальные положения могут быть использованы при разработке новой лесоустроительной инструкции.

назначение и содержание; методологию развития лесоустройства на разных уровнях управления; ключевые проблемы <...> значение среди всех других проблем, ибо системный кризис, который объясняют кризисом экономики, на самом <...> Финансовая спелость назначается в том возрасте, в котором ЧДД достигает максимума, что возможно при переводе <...> нововведениям: замена разрешительного порядка на заявительный, свойственный для частных лесовладений; перевод <...> Рассматривая проблемы природопользования, он призывает «завершить подготовку нормативной базы для введения

1741

№3 [Известия высших учебных заведений. Лесной журнал, 2012]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.

Красновой Перевод В.Л. Рымашевского Графическое оформление В.А. Титовой Сдан в набор 10.04.2012. <...> «Лесной журнал». 2012. № 3 44 сти роста над контролем, подлежат переводу в категорию элитных. <...> Данную семью можно рекомендовать к переводу в элиту, как имеющую стабильно высокое ранговое положение <...> Таким образом, в соответствии с [4] плюсовое дерево № 478 по государственному реестру рекомендуется к переводу <...> Рекомендуются также к переводу в категорию элитных плюсовые деревья, являющиеся материнскими для семей

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №3 2012.pdf (1,9 Мб)
1742

№3 (67). Том 1. Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2010]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Слово «Православие» в переводе с греческого означает правильное (правое) вероучение. <...> деятельность, он ограничился попечением только о крещеных татарах, видя средством к удержанию их в православии перевод <...> разработка письменности на основе русской графики для крещеных татар, чувашей, мари, удмуртов, осуществлены перевод <...> Я думал и говорил о переводе богослужебных книг на чувашский язык. <...> жили татары, черемисы, чуваши и другие инородцы, простолюдины, которых он вызывал к себе по поводу переводов

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (67). Том 1. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2010.pdf (0,6 Мб)
1743

№2 [Вестник Воронежского государственного аграрного университета, 2022]

«Вестник ВГАУ» предоставляет собой издание с почти 100-летней историей. Начало издательской деятельности в Воронежском сельскохозяйственном институте – первом высшем учебном заведении Центрально-Черноземного региона датируется 1916 годом, когда вышли в свет «Записки сельскохозяйственного института императора Петра I в Воронеже».

Происхождение власти, процветания и денег; перевод с англ. Москва: АСТ, 2015. 575 с. 2. Баран П. <...> К экономической теории общественного развития; перевод с англ. <...> Современные проблемы третьего мира; перевод с англ. Москва: Прогресс, 1972. 767 с. 7. <...> Эволюционная теория экономических изменений; перевод с англ. Москва: Дело, 2002. 536 с. 8. <...> Экономическое поведение и институты; перевод с англ. Москва: Дело, 2001. 408 с. 13. Acemoglu D.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного аграрного университета №2 2022.pdf (1,6 Мб)
1744

Технология производства молочных продуктов по стандартам России

Автор: Мусаев Фаррух Атауллахович
[Б.и.]

В монографии автор рассматривает технологические приемы при производстве молока, повышающие молочную продуктивность, качество молока - сырья и молочных продуктов, отвечающих требованиям новых ГОСТов России. На основании собственных многолетних комплексных исследований, обобщения результатов исследований отечественных и зарубежных ученых обосновано повышение молочной продуктивности и качества молока коров черно-пестрой породы путем использования быков с высоким генетическим потенциалом; использование иммуногенетического тестирования и информационных технологий в племенной работе, оптимизация рационов кормления дойных коров с целью реализации генетического потенциала. Физиологически обоснован механизм переваримости и усвоения питательных веществ корма при балансировании рационов коров по легкопереваримым углеводам в сочетании с минерально-витаминной смесью. Для исследования физико-механических свойств сыра с целью контроля процесса созревания разработано «Устройство для исследования физико-механических свойств сыра», патент №41873, разработан новый вид кисломолочной продукции творог «Есенинский» (ТУ 9224-001-05298205-2002).

В переводе на выход мяса (54% убойный вес) только от опытной группы животных дополнительное производство <...> Перевод с английского. М.: Колос,1978, 415 с. <...> Некоторые пути решения мясной проблемы. /Животноводство, N1, 1970. 158. <...> Влияние возраста на развитие бычков при переводе их на откорм. <...> К проблеме протеина и сахара в кормлении скота. Научные труды.

Предпросмотр: Технология производства молочных продуктов по стандартам России.pdf (0,3 Мб)
1745

Управленческий учет учеб. пособие для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Менеджмент»

ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Учебное пособие содержит курс лекций по темам и вопросам дисциплины, задания для практических занятий, вопросы для самоконтроля знаний. Пособие предназначено для студентов бакалавриата очной и заочной форм обучения по направлению подготовки «Менеджмент».

Регулирование: повышение, понижение, перевод, увольнение. <...> Что касается принятия решений, то необходимо иметь в виду проблему выделения в учете будущих затрат на <...> количество отработанных часов, норму выработки, расценки, фактический объем выполненных работ (в натуре и в переводе <...> также свинарям за поголовье и прирост живой массы к моменту отъема поросят начисляют по данным акта на перевод <...> Коэффициенты перевода – сено – 1; зелёная масса – 0,25; солома – 0,1; семена – 9.

Предпросмотр: Управленческий учет.pdf (0,3 Мб)
1746

№11 [Мясные технологии, 2019]

«Мясные технологии» — профессиональное печатное издание, публикующее материалы, необходимые производителям и поставщикам мясной продукции и мясного сырья, специального и контрольного оборудования, ингредиентов и добавок, а также специалистам сферы мясного животноводства.

Это говорит о безусловной актуальности проблемы. <...> Например, проблемы, связанные с наличием остатков упаковки. <...> по реализации этого способа решения проблемы. <...> Иногда переводы с одного языка на другой помогают понять истинную природу вещей: – naturalis (в переводе <...> с латинского языка) − естественный, созданный природой; – status naturalis (в переводе с греческого

Предпросмотр: Мясные технологии №11 2019.pdf (0,2 Мб)
1747

№3(23) [Проблемы развития АПК региона, 2015]

Научно-практический журнал «Проблемы развития АПК региона» является единственным в Республике Дагестан научно-практическим периодическим изданием, в котором отражаются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области региональной аграрной науки и образования, проводимых учеными, мнения хозяйственных руководителей по проблемам социально-экономического развития региона. Сообщаются результаты экспериментальных, теоретических и методических исследований по следующим профильным направлениям: 06.01.00 –агрономия (сельскохозяйственные науки) 06.02.00 –ветеринария и зоотехния (сельскохозяйственные науки) 05.20.00 –процессы и машины агроинженерных систем (технические науки) 05.18.00 –технология продовольственных продуктов (технические науки) 08.00.05 –экономика и управление народным хозяйством: экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами (АПК и сельское хозяйство) (экономические науки). Журнал включен в базу данных Международной информационной системы по сельскому хозяйству и смежным отраслям AGRIS и считается входящим в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.

Сам термин «государственно-частное партнёрство» представляет собой перевод понятия «publicprivate partnership <...> продукции благодаря значительному росту производительности труда, технико-технологическому перевооружению и переводу <...> организационно-экономических и технико-технологических мер по интенсификации сельского хозяйства и переводу <...> В романском алфавите приводится перевод названия диссертации.  Ссылки на нормативную документацию желательно <...> статей – переводить.  В ссылке на патенты в романском алфавите обязательно приводится транслитерация и перевод

Предпросмотр: Проблемы развития АПК региона №3(23) 2015.pdf (0,8 Мб)
1748

№6 [Сельскохозяйственная биология, 2021]

Журнал «Сельскохозяйственная биология» основан в 1966 году как научно-теоретическое издание в группе специализированных СМИ, но ведет историю с 1931 года. С 1946 до 1966 год он выходил под названием «Агробиология». С 1992 года учредителем журнала стала Российская академия сельскохозяйственных наук (РАСХН). Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (Перечень ВАК) (по агрономии и лесному хозяйству, по зоотехническим и ветеринарным специальностям, а с 2007 года — также по биологическим наукам). «Сельскохозяйственная биология» — единственное российское научно-теоретическое издание, полностью посвященное классическим и современным направлениям биологии и селекции сельскохозяйственных растений, животных, микроорганизмов. Журнал отражает состояние исследований, проводимых в институтах и научных центрах РАСХН, РАН, университетах, публикует результаты совместных работ отечественных и зарубежных ученых. В журнале публикуются обзорные, проблемные, экспериментальные статьи. Динамичное развитие и высокий уровень публикаций определяют интерес к изданию и его признание в научной среде. Читатели журнала — ученые не только из России и стран СНГ, но и из США, Канады, Бразилии, Великобритании, Германии, Испании, Китая, Швейцарии, Швеции, Израиля, Японии и т.д. В 2011 году ежемесячно число уникальных посетителей сайта журнала (примерно 30 % из них иностранные) составляло более 2000, просмотров страниц — более 5000. С 1989 года журнал выходит двумя сериями: «Биология растений» (№№ 1, 3 и 5 – февраль, июнь и октябрь) «Биология животных» (№№ 2, 4 и 6 – апрель, август и декабрь).

Fessenden с соавт., 2020), что до сих пор остается глобальной проблемой (E.S. <...> Несмотря на проблемы, отечественное овцеводство начинает восстанавливаться. <...> О проблемах сохранения племенных ресурсов овцеводства России. <...> откорме, в 4-й (n = 9) — во время технологических стрессов (периодами по 7 сут после транспортировки, при переводе <...> технологических стрессов (ДКВтех) (периоды по 7 сут после транспортировки, за 7 сут до и через 7 сут после перевода

Предпросмотр: Сельскохозяйственная биология №6 2021.pdf (0,2 Мб)
1749

№2 (№49) [Вестник ИрГСХА, 2012]

Вестник ИрГСХА содержит актуальные публикации ученых по сельскохозяйственной тематике

азота органического в минеральные формы до нитратов и иммобилизации – связывании минерального азота и перевод <...> По опросам начальников сельхозуправлений, в своих районах они считают наиболее перспективным перевод <...> Однако при переводе качественного электронного учебника в бумажный формат, происходит потеря ряда его <...> Английский перевод аннотации или Summary полностью должен соответствовать русской версии. <...> Каклимова Перевод – В.С. Андреева Подписано в печать 12.04.2012 г. Усл. печ. л. 10,3. Тираж 500.

Предпросмотр: Вестник ИрГСХА №2 2012.pdf (0,4 Мб)
1750

№2 [Проблемы развития АПК региона, 2024]

Научно-практический журнал «Проблемы развития АПК региона» является единственным в Республике Дагестан научно-практическим периодическим изданием, в котором отражаются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области региональной аграрной науки и образования, проводимых учеными, мнения хозяйственных руководителей по проблемам социально-экономического развития региона. Сообщаются результаты экспериментальных, теоретических и методических исследований по следующим профильным направлениям: 06.01.00 –агрономия (сельскохозяйственные науки) 06.02.00 –ветеринария и зоотехния (сельскохозяйственные науки) 05.20.00 –процессы и машины агроинженерных систем (технические науки) 05.18.00 –технология продовольственных продуктов (технические науки) 08.00.05 –экономика и управление народным хозяйством: экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами (АПК и сельское хозяйство) (экономические науки). Журнал включен в базу данных Международной информационной системы по сельскому хозяйству и смежным отраслям AGRIS и считается входящим в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.

Затем к осени осуществляется их перевод вниз. <...> и удлиненных приростах обрезку необходимо проводить более сильную, с удалением длинных приростов и переводом <...> В романском алфавите приводится перевод названия диссертации. <...> В ссылке на патенты в романском алфавите обязательно приводится транслитерация и перевод (в квадратных <...> В романском алфавите приводится перевод названия диссертации. • Ссылки на нормативную документацию желательно

Предпросмотр: Проблемы развития АПК региона №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 33 34 35 36 37 ... 116