630Лесное хозяйство. Лесоводство
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Софронова Т. М.
Сиб. федер. ун-т
Посвящена проблеме лексикографического моделирования лесной пирологической терминологии в русском и английском языках. Авторами предложена концептуальная модель сопоставительно-контрастивного двуязычного глоссария пирологической терминологии России и США, способствующего упорядочению и гармонизации терминов.
Сопоставительные и контрастивные исследования в лингвистике берут начало из прикладных проблем перевода <...> Одной из первых работ, наиболее полно систематизирующих проблемы перевода, является монография Э. <...> Проблемы перевода в свете теории коммуникации / О. <...> Кобрин // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практики перевода. – Омск, 1985. – <...> Лейчик // Актуальные проблемы теории и практики перевода научно-технической литературы. – Орел, 1981.
Предпросмотр: Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии.pdf (0,4 Мб)
Журнал представляет собой мультидисциплинарное рецензируемое научное издание, освещающее широкий
спектр вопросов лесоведения, лесоводства, лесоустройства, лесной таксации, генетики и селекции, лесной эколо-
гии и экономики – наук о сложнейших закономерностях структуры, формирования и развития лесных экосистем и
использования лесных ресурсов человеком. «Сибирский лесной журнал» предполагает следующие разделы: «Оригинальные статьи», «Краткие сообще-
ния», «Обзоры», «Рецензии», «Юбилеи». В нем освещаются самые разные вопросы, касающиеся проблем био-
логического разнообразия лесов на всех уровнях его организации (генетическом, видовом, экосистемном). Пу-
бликуются статьи по антропогенной и техногенной трансформации лесных экосистем. Журнал не ограничивается
лесными проблемами Сибири, принимает и публикует материалы из различных регионов мира, представляющие
общенаучный интерес.
Актуальные проблемы национальной лесной политики. <...> Проблемы основные современные // Лесн. газета. 2013б. № 19–20. Починков С. <...> Проблема бонитировки лесных почв наиболее полно рассматривается в работах В. Д. <...> он соответствовал критериям перевода. <...> Критерии перевода в покрытую лесом площадь Порода Деревьев на 1 га, шт.
Предпросмотр: Сибирский лесной журнал №6 2019.pdf (2,8 Мб)
Федеральный журнал для руководителей и специалистов предприятий ЛПК России. На страницах издания – актуальные и яркие темы, материалы с комментариями экспертов, репортажи с отраслевых выставок и конференций, кейсы успешного внедрения решений и оборудования от разработчиков, аналитика и обзоры рынка лесной отрасли.
Журнал читают топ-менеджеры, технические директора, руководители отделов, инженеры и технические специалисты, снабженцы и логисты из отраслей: комплексной переработки леса, деревообрабатывающей промышленности, лесозаготовки, производства и поставки машин и оборудования для ЛПК, деревянного домостроения и торговли лесоматериалами.
Дискуссии вокруг этой темы разгораются нешуточные, однако проблема заросших деревьями полей остаётся <...> Проблемы возникли не только с приобретением импортных машин, но и с их обслуживанием. <...> А вот здесь уже у многих поставщиков возникают проблемы. <...> Но есть проблемы, которые необходимо решать, для нас они являются вызовами в 2023 году. <...> Проблема в том, что законодательное регулирование новое.
Предпросмотр: Лесной комплекс №3 2023.pdf (0,4 Мб)
Федеральный журнал для руководителей и специалистов предприятий ЛПК России. На страницах издания – актуальные и яркие темы, материалы с комментариями экспертов, репортажи с отраслевых выставок и конференций, кейсы успешного внедрения решений и оборудования от разработчиков, аналитика и обзоры рынка лесной отрасли.
Журнал читают топ-менеджеры, технические директора, руководители отделов, инженеры и технические специалисты, снабженцы и логисты из отраслей: комплексной переработки леса, деревообрабатывающей промышленности, лесозаготовки, производства и поставки машин и оборудования для ЛПК, деревянного домостроения и торговли лесоматериалами.
Умные технологии реклама «Лесной комплекс» N° 1 (65) январь-февраль 2024 г. 6 www.forestcomplex.ru Перевод <...> Рубрикатор N 1 (65) реклама ПРОИЗВОДСТВО 52 60 42 Трудности перевода Глобальные вопросы Состояние плитного <...> «В Турции у нас есть проблема с повышением пошлины. <...> Не случайно начать процесс перевода котельных на древесное биотопливо решено в Лесосибирске — именно <...> НЕ ЗАПРЕЩАТЬ, А ПОМОГАТЬ Аналогичный запрет для котельных на использование угля и мазута с переводом
Предпросмотр: Лесной комплекс №1 2024.pdf (0,6 Мб)
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
Мастерская переводчика: проблемы перевода консубстанциональных терминов гуманитарных наук ����������� <...> Проблемы типологии вырубок / В.И. <...> Россия, 119991, Москва, Ленинские горы, д. 1 Данная статья посвящена проблеме перевода терминов гуманитарных <...> – а именно, описательный перевод. <...> О проблеме использования метода описательного перевода при переводе терминов сейчас заговорили многие
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №6 2015.pdf (0,7 Мб)
Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.
«Шикотан» в переводе с японского означает «лучшее место». <...> Автомобильные проблемы. <...> Данные медицинской статистики [4, 5] — рост после перевода часов числа вызовов скорой помощи, инфарктов <...> Сыктывкара в связи с переводом часовых стрелок на «летнее» и «зимнее» время// Экология человека. 2003 <...> И вторая проблема.
Предпросмотр: Экология и жизнь №3 2011.pdf (3,2 Мб)
Автор: Karpov
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Satellite data becomes an important tool for monitoring global change in forest cover. Further
development of remote sensing technologies creates opportunities for solving more complex
problems requiring multi-time analysis of satellite data. Assessment of success reforestation after
a disturbance in forest cover is such an important task. The traditional method of an assessment
of successful reforestation is laying out the ground plots, which task requires significant time
and resources. Fieldworks and transfer of land to forest cover land is carried out according to
the method, which is developed by the Federal Agency for Forestry of Russia. This method
has various criteria of success reforestation for every region. Arkhangelsk region, Vologda
region and Republic of Karelia became the territories for research. Forest vegetation of this
region belongs to the taiga zone and is divided into five groups: the area of pre-tundra forests
and sparse taiga, northern taiga, middle taiga and south taiga. International forest classification
relates this area to boreal forest. The task of transfer land to forest cover land can be optimized
by using remote sensing data. This research shows analysis of recovery of the normalized
difference vegetation index, the shortwave vegetation index and the normalized burn ratio in
the framework of reforestation objects. Filed data was collected for every object and this data
includes a number of young trees, average height and species composition. Processing of a
considerable number of satellite imageries requires significant computing power because of
the Google Earth Engine platform using for analysis data. The most suitable index was chosen
in the analysis of the obtained data for the development of an automatic method for transfer
land to forest cover land. The most suitable index for dividing lands on forest cover and nonforest cover lands is the shortwave vegetation index. Optimal threshold for transferring land is
achievement of recovery index of 80 % from initial values before disturbance. The automatic
method was developed using unsupervised classification and threshold values of recovery index.
For citation: Karpov A., Waske B. Method for Transferring Non-Forest Cover to Forest Cover
Land Using Landsat Imageries. Lesnoy Zhurnal [Russian Forestry Journal], 2020, no. 3,
pp. 83–92. DOI: 10.37482/0536-1036-2020-3-83-92
Funding: This research was undertaken as part of the project “Forest Monitoring in the
Arkhangelsk Region, Using Multisensory Remote Sensing Data” funded by the Russian Ministry
of Education and Science and the German Academic Exchange Service in the framework of
the Michail‐Lomonosov‐Programme (project no. АААА-А19-119020590052-2)
Спутниковые данные становятся важным инструментом для мониторинга изменений,
происходящих в лесном покрове. Дальнейшее развитие технологий дистанционного
зондирования Земли создает возможности для решения более сложных задач, требующих многократного анализа спутниковых данных. Оценка успешности лесовосстановления после возникновения нарушений в лесном покрове является такой задачей.
Традиционный метод оценки успешности лесовозобновления – закладка пробных площадей – требует значительных временных затрат и ресурсов. Полевые работы и отнесение земель к землям, занятым лесными насаждениями, через закладку пробных
площадей производятся по методике, разработанной Федеральным агентством лесного
хозяйства России. Данная методика имеет различные критерии успешного лесовозобновления для каждого региона. Территориями исследования стали Архангельская и
Вологодская области, а также Республика Карелия. Растительность данного региона
относится к таежной зоне и разделяется на пять групп: районы притундровых лесов
и редкостойной тайги, северо-таежный, среднетаежный и южно-таежный районы.
Международная классификация относит данные леса к группе бореальных. Использование спутниковых данных позволит оптимизировать мероприятия по отнесению
лесных участков к землям, занятым лесными насаждениями. Проведен анализ индексов восстановления NDVI, SWVI и NBR на объектах лесовозобновления. На каждый
исследуемый объект получены полевые данные о количестве подроста, средней высоте
древостоя и породном составе. Обработка большого количества спутниковых снимков
требует значительных вычислительных мощностей, поэтому для проведения анализа
использовалась платформа Google Earth Engine. На основе полученных данных выбран
наиболее пригодный для создания автоматической методики по переводу земель в лесопокрытую площадь индекс SWVI как наилучший спектральный индекс для разделения
земель на достигшие и не достигшие критериев отнесения к землям, занятым лесными насаждениями. Оптимальным порогом для перевода земель стало достижение 80 %
восстановления от первоначальных значений индекса до возникновения нарушений в
лесном покрове. Использование метода k-средних и пороговых значений индекса для
перевода позволило создать автоматизированную методику.
Для цитирования: Karpov A., Waske B. Method for Transferring Non-Forest Cover to
Forest Cover Land Using Landsat Imageries // Изв. вузов. Лесн. журн. 2020. № 3. С. 83–92.
DOI: 10.37482/0536-1036-2020-3-83-92
Финансирование: Данное исследование проведено в рамках проекта «Мониторинг лесов в Архангельской области с использованием данных мультисенсорного дистанционного зондирования», финансируемого Министерством образования и науки России и
Германской службой академических обменов в рамках программы «Михаил Ломоносов» (проект № АААА-А19-119020590052-2)
актуализации информации о лесном участке с использованием снимков со спутников и малых БПЛА // Современные проблемы <...> лесов путем использования облачных технологий как элемента устойчивого лесоуправления // Современные проблемы <...> На основе полученных данных выбран наиболее пригодный для создания автоматической методики по переводу <...> Оптимальным порогом для перевода земель стало достижение 80 % восстановления от первоначальных значений <...> Использование метода k-средних и пороговых значений индекса для перевода позволило создать автоматизированную
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
Кроме этого, есть еще и проблема с топливом. <...> В переводе центральной котельной в пст. <...> модернизации данных котельных при переводе их на щепу. <...> В связи с этим целесообразен перевод данной котельной на дрова. <...> Перевод БНТИ ЦАГИ N 189–66. 6. Adams R.
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №2 2013.pdf (0,7 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
Давайте решать проблемы вместе». <...> А еще – программу перевода муниципальных котельных на местные виды топлива (пеллеты). <...> В моем переводе этот учебник вышел в 2019 году в Москве, в НПЦ «Лесное дело». <...> Кстати, взаимодействие с зарубежными коллегами не ограничилось переводом и изданием этой книги. <...> Самое простое и перспективное решение для развития внутреннего рынка пеллет в России — перевод ЖКХ и
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №8 2022.pdf (0,5 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
Проблемы и перспективы Power Supply of Forest Terminals. <...> Республика Коми – один из немногих субъектов РФ, где перевод котельных на биотопливо хорошо проработан <...> , что особенно важно в нынешних экономических условиях, когда решение о переводе угольных котельных на <...> Параллельно с законодательно закрепленным требованием о переводе мазутных и крупных угольных котельных <...> С внешним контролем тоже будут проблемы: многие «инакомыслящие» СМИ, в том числе писавшие о проблемах
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №3 2022.pdf (0,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.
Красновой Перевод С.В. Бирюковой Графическое оформление В.А. Титовой Сдан в набор 05.07.2012. <...> Обоснование критериев и показателей перевода лесных культур в режим ускоренного лесовыращивания………... <...> Дано обоснование возможности перевода существующих лесных культур в режим ускоренного лесовыращивания <...> Проблемы лесоведения на Европейском Севере // Лесоведение. 1993. № 5. <...> Имеет 6 научных работ по проблемам роста и структуры фитомассы лесов.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №5 2012.pdf (1,9 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
Проблемы и решения Resinous Wood Finishing. <...> Непонятен механизм перевода действующих котельных на пеллеты и брикеты. <...> И транспортная проблема еще полностью не решена. <...> Но главное, что в компании знают и понимают свои проблемы. <...> Ключевой проблемой ЛПК России остается дефицит кадров.
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №4 2023.pdf (0,3 Мб)
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В учебнике изложены вопросы лесного семеноводства, выращивания посадочного материала и искусственных лесных насаждений (лесных культур) различного
целевого назначения.
теоретическим основам и практическим приемам искусственного лесовосстановления и лесоразведения в связи с проблемами <...> Решение этой проблемы начинается с определения ежегодной площади создания лесных культур по формуле S <...> Одним из эффективных способов решения этой проблемы является развитие биоэнергетики, в частности, путем <...> Перевод лесных культур в покрытые лесной растительностью земли Под переводом лесных культур в покрытые <...> Современные проблемы лесовыращивания / Лесокультурное производство: учеб. пособие. СПб.: СПб.
Предпросмотр: Лесные культуры .pdf (0,4 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
Проект перевода клуба на отопление пеллетами реализовал «Комилесбизнес». <...> Нет проблем! <...> «Для нас важно расширение программы перевода частных домовладений на экологичные виды отопления. <...> Отдельное внимание уделено переводу муниципальных котельных на биотопливо. <...> Действительно, в отрасли хватает проблем и задач.
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит материалы, посвященные проблемам развития высокотехнологичных наукоемких отраслей и производств, модернизации инфраструктуры – драйвера развития Северо-Арктического региона, перспективным направлениям переработки и воспроизводства биоресурсов Северо-Арктического региона, адаптации и здоровья человека на Севере, исследованию и сохранению окружающей среды Севера, рациональному освоению природных ресурсов, привлекательности для проживания Северо-Арктического региона.
денежных средств контрагенту (кроме бюджетных переводов). <...> Следовательно, студенту необходимы базовые навыки перевода. <...> По мнению ученых, невозможно понимать и тем более общаться в многоязычном мире без перевода [6, 7]. <...> Как стать переводчиком: введение в теорию и практику перевода. М.: КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.304 с. 8. <...> Существует ряд трудностей для машинного перевода распознавание языка жестов.
Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона проблемы и решения материалы научной конференции.pdf (1,8 Мб)
Автор: Савченкова Вера Александровна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Представлены теоретические основы лесокультурной и лесоводственной оценок вырубок. Рассмотрены вопросы организации и проектирования лесовосстановительных мероприятий, оценки их эффективности, приемки, инвентаризации и списания объектов лесовосстановления. Приведены примеры схем влияния природно-производственных факторов на степень сохранности подроста и основные связи процесса экологически обоснованного принятия решения. Перечислены требования к процедуре защиты курсовой работы, критерии ее оценки.
Для перевода подроста из возрастной группы до 5 лет в группу 11–15 лет применяется коэффициент 0,25; <...> Форма Ф1.13 Отчет о переводе лесных культур в покрытые лесной растительностью земли за 20___ г. 1. <...> При построении моделей регрессии приходится сталкиваться с проблемой мультиколлинеарности, под которой <...> Проблему отбора факторных признаков для построения моделей взаимосвязи можно решить на основе эвристических <...> Опишите процесс перевода молодняков в покрытые лесной растительностью земли.
Предпросмотр: Теория и практика искусственного лесовосстановления. МУ к выполнению курсовой работы.pdf (0,1 Мб)
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В учебнике рассмотрены вопросы лесного семеноводства, выращивания посадочного материала и искусственных лесных насаждений (лесных культур) различного целевого назначения.
С течением времени все острее встает вопрос о сохранении генетических ресурсов и связанная с ним проблема <...> Качественные и генетические изменения семян сосны обыкновенной при их хранении Успешное решение проблемы <...> Это способствует переводу питательных веществ из неусвояемой для растений формы в усвояемую. <...> Решение проблемы повышения качества и эффективности лесокультурных работ немыслимо без использования <...> Современные проблемы лесовыращивания (Лесокультурное производство): учеб. пособие.
Предпросмотр: Теория и практика искусственного лесовосстановления.pdf (0,2 Мб)
Автор: Раевский
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Проанализирована и обобщена информация по селекции и селекционному семеноводству основных лесообразующих и важных в коммерческом отношении
для стран Северной Европы и России пород: сосны обыкновенной (Pinus sylvestris L.) и
ели обыкновенной (Picea abies (L.) H. Karst). Показано, что в таких странах, как Швеция и Финляндия, за последние 40–50 лет полностью завершен первый (начальный)
цикл плюсовой селекции и активно осуществляются работы второго цикла. В аспекте
селекционного семеноводства это означает постепенную замену лесосеменных плантаций I порядка на лесосеменные плантации повышенной генетической ценности – I,5
и II порядков. К середине ХХI столетия прогнозируется повышение продуктивности
вновь создаваемых искусственных древостоев по запасу стволовой древесины на 20–25 %
за счет селекционной работы. В европейской части России в последней трети
ХХ столетия начат первый цикл плюсовой селекции, который, к сожалению, не был
завершен. Однако проведены успешные и местами достаточно масштабные работы по
фенотипическому отбору в естественных насаждениях плюсовых деревьев и закладке лесосеменных плантаций I порядка, сформирована селекционная популяция I. Последнее позволяет заложить необходимые площади мультипликационных популяций
повышенной генетической ценности – лесосеменные плантации I,5 порядка. Хотя достичь этого во многих субъектах Северо-Западного федерального округа невозможно по
причине недостаточного количества отобранных плюсовых деревьев, а главное – крайне
малой площади испытательных культур. В настоящее время подавляющее большинство
первоначально отобранных плюсовых деревьев остаются не проверенными по потомству, что блокирует возможность дальнейшего развития системы плюсовой селекции.
В России также отсутствует специальное селекционное районирование основных лесообразующих пород, обеспечивающее пространственную организацию проведения селекционных работ и использования семян с лесосеменных плантаций. Для достижения прогресса в данном направлении необходимо разработать федеральную программу по
сохранению и рациональному использованию лесных генетических ресурсов РФ в совокупности с рядом подпрограмм по генетическим исследованиям и селекции важнейших видов-лесообразователей с учетом современных достижений в области молекулярной генетики и биотехнологии.
10.37482/0536-10362022-6-9-37 Россия как страна, обладающая богатейшими лесными ресурсами, при условии перевода <...> необходимость возрождения всей системы селекционного семеноводства основных лесообразующих пород и перевода <...> Для решения этой проблемы необходима автоматизация процесса СЭ. <...> Очевидно, что при анализе лесохозяйственных проблем в целом и проблем лесного селекционного семеноводства <...> Лесная селекция в России: достижения, проблемы, приоритеты (обзор) // Лесохоз. информ. 2021. № 1.
Автор: Савченкова Вера Александровна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Представлена оценка лесовосстановительного процесса с учетом лесной типологии. Изложены теоретические основы лесоводственной и лесокультурной оценок вырубок. Рассмотрены особенности проектирования мероприятий по лесовосстановлению, методы оценки их качества и принципы планирования мер содействия естественному возобновлению леса. Приведены методики оценки и учета подроста основных лесообразующих пород и травянистой растительности, вопросы организации технической приемки работ.
перспективных направлений развития лесокультурного производства; умение находить оптимальные решения проблем <...> Проблемам экологических последствий сплошных рубок, в частности образованию тех или иных типов вырубок <...> Для перевода подроста из возрастной группы до 5 лет в группу 11–15 лет применяется коэффициент 0,25, <...> Инвентаризация лесных культур и их перевод в покрытые лесом земли. <...> Соответствие данных перечета деревьев на пробных площадях и после перевода их в пересчете на 1 га по
Предпросмотр: Комплексная оценка лесовозобновления на вырубках и проектирование лесовосстановительных работ.pdf (0,1 Мб)
РИО Приморской ГСХА
Приведены краткие формулировки толкования смысловых значений каждого лесоводственно-экономического термина и понятия. Разъяснение многих терминов и понятий дается применительно к условиям Дальнего Востока.
Для студентов сельскохозяйственных, высших учебных заведений по специальности 250201 «Лесное хозяйство», специалистов лесного хозяйства, изучающих курс экономики.
это особая и специфическая сфера жизни современного общества, которая имеет свои законы и нерешенные проблемы <...> При переходе лесного хозяйства в рыночную экономику, лесные проблемы тесно переплелись с экономическими <...> Институционально-социологический подход – применяется в решении проблем хозяйственной жизни. <...> Отрицательное – не решается целый ряд социальных проблем. Ей чужды идеалы гуманизма. <...> Положительное – возможно решение целого ряда социальных проблем.
Предпросмотр: Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов.pdf (0,5 Мб)
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
технического перевода. <...> специальности и не затрачивать лишнее время на трудоемкий процесс перевода. <...> Гарантией такого понимания может служить полный перевод первоисточника или выборочный перевод его наиболее <...> Переводы. Статьи. – М.: Правда, 1990. – С. 5–20. 6. Орлов, Вл. Бальмонт. <...> Переводы. Статьи. – М.: Правда, 1990. – 608 с. 12. Бальмонт, К.Д.
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №5 2013.pdf (0,6 Мб)
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
и гражданским кодексами (ст. 3 ч. 2 нового Лесного кодекса), что облегчает последующие действия для перевода <...> На основе коммерческого определения продукта, задачей и ответственностью разработки изделия является перевод <...> Перевод предприятий на собственные источники тепловой и электрической энергии является одной из самых <...> Морозову – «идеалу характерного леса») и меры для перевода первых во вторые. <...> Статья затрагивает проблемы перевода лесного сектора в инновационный формат. Stepanov S.V.
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №3 2007.pdf (0,8 Мб)
Журнал представляет собой мультидисциплинарное рецензируемое научное издание, освещающее широкий
спектр вопросов лесоведения, лесоводства, лесоустройства, лесной таксации, генетики и селекции, лесной эколо-
гии и экономики – наук о сложнейших закономерностях структуры, формирования и развития лесных экосистем и
использования лесных ресурсов человеком. «Сибирский лесной журнал» предполагает следующие разделы: «Оригинальные статьи», «Краткие сообще-
ния», «Обзоры», «Рецензии», «Юбилеи». В нем освещаются самые разные вопросы, касающиеся проблем био-
логического разнообразия лесов на всех уровнях его организации (генетическом, видовом, экосистемном). Пу-
бликуются статьи по антропогенной и техногенной трансформации лесных экосистем. Журнал не ограничивается
лесными проблемами Сибири, принимает и публикует материалы из различных регионов мира, представляющие
общенаучный интерес.
Авторы отмечают, что в условиях засушливого климата северной лесостепи Западной Сибири для перевода верхового <...> Авторы отмечают, что в условиях засушливого климата северной лесостепи Западной Сибири для перевода верхового <...> Показано, что в условиях лесостепи Западной Сибири для надежного перевода сильного верхового пожара в <...> березняку сравнительно высокой полноты (0.65–0.70) – его 50-метровой ширины оказалось достаточно для перевода <...> полноты, показало, что в условиях засушливого климата северной лесостепи Западной Сибири для надежного перевода
Предпросмотр: Сибирский лесной журнал №5 2017.pdf (1,1 Мб)
Автор: Васильев Сергей Борисович
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В издании представлены учебно-методические и справочные материалы, необходимые для самостоятельной подготовки, выполнения реферата и расчетно-графических работ по дисциплинам «Технология лесовосстановительных работ» и «Лесные культуры». Рассмотрены
методологические вопросы организации лесных питомников и лесовосстановления, сформулированы требования, предъявляемые к расчетно-графическим работам, приведены правила их оформления.
основ и практических приемов искусственного лесовосстановления и лесоразведения в связи с современными проблемами <...> В основной части реферата проблема раскрыта полностью, изложение логично. <...> В основной части реферата проблема раскрыта не полностью и требует небольшого дополнения, изложение логично <...> Год перевода лесных культур в покрытые лесной растительностью земли в возрасте лет. <...> В чем заключаются процедуры технической приемки, ин вентаризации и перевода лесных культур в покрытые
Предпросмотр: Лесные культуры. Технология лесовосстановительных работ.pdf (0,1 Мб)
АРХАНГЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.
Окулова Перевод Н.Т. Подражанской Компьютерный набор О.В. Деревцовой, верстка Е.Б. <...> И НАСТОЯЩЕЕ История современного технического университета на марийской земле началась в 1932 г. с переводом <...> Это первая проблема. Вторая проблема – каких специалистов готовить? <...> схема выделения опорного сигнала; 12 – отметчик ВМТ; 13 – отметчик НМТ где v – масштабный коэффициент перевода <...> Образцы технической льняной и хлопковой целлюлозы обрабатывали 0,1 н соляной кислотой с целью их перевода
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №4 2002.pdf (1,0 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.
Красновой Перевод С.В. Бирюковой Графическое оформление В.А. Титовой Сдан в набор 13.03.2013. <...> климаксовых фаз динамики процессы ослабления деревьев фитоценоза, отмирания их определенной части, перевода <...> Теоретические проблемы фитоценологии и биогеоценологии // Тр. <...> Сорбционное модифицирование каолина ионами металлов с переводом его в соответствующую форму, вероятно <...> Ковалева и др., посвященных этой проблеме.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №3 2013.pdf (0,9 Мб)
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
Он может быть преодолен уточнением перевода и требованием поддерживать биосферу. <...> Ныне распространенным вариантом перевода стал термин «устойчивое развитие». <...> Ныне распространенным вариантом перевода стал термин «устойчивое развитие». <...> Слово «мотив» в переводе с латыни значит движение. <...> Однако процесс перевода шел весьма неспешно.
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №4 2015.pdf (0,8 Мб)
Автор: Мочалов
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В настоящее время основополагающим направлением в природопользовании является принцип неистощительного использования лесов. Решение проблем
устойчивого развития лесного хозяйства Европейского Севера предполагает обеспечение качественного воспроизводства лесных ресурсов. Основные блоки лесокультурного
производства – это заготовка и подготовка семян, выращивание посадочного материала,
создание новых древостоев и агротехнические уходы за ними. Цель федерального проекта
«Сохранение лесов» – достигнуть к 2024 г. баланса вырубки и воспроизводства древостоев
в соотношении 100 %. При этом акцент делается на использовании для искусственного лесовосстановления посадочного материала с закрытыми корнями. Недостаточное количество информации о долгосрочной перспективе его применения, а также дефицит данных о
результатах длительных наблюдений за ростом и состоянием лесных культур, созданных
сеянцами с комом субстрата, и о сравнении таких сеянцев с традиционным посадочным
материалом, особенно в условиях севера, актуализируют тему исследований. Их цель – по
результатам долговременных испытаний выявить условия, позволяющие получать качественный посадочный материал, а также оценить возможность успешного восстановления
сосны на вырубках севера европейской части России путем создания лесных культур с
использованием региональных интенсивных технологий. Основными объектами наблюдений являются питомники региона, применяемые в них методы работы и экспериментальные посадки сосны, заложенные в Каргопольском и Архангельском лесничествах в
2000–2001 гг. На участках культур, созданных из различных видов посадочного материала
(сеянцы, саженцы, посадочный материал с закрытыми корнями), в динамике определяли сохранность, диаметр, высоту, запас. Учеты проводили с несколькими повторениями
и разделением растений на здоровые, больные и сухие. Также отмечены пороки стволов
и произведен учет естественного возобновления. По данным исследований показана возможность успешного восстановления сосны на вырубках севера европейской части России при использовании региональных интенсивных технологий производства различного
посадочного материала и создания лесных культур. Это позволит сократить срок перевода
молодняков в естественные условия и повысить продуктивность насаждений. Сравнение
средних диаметров и высот за все периоды учета указывает на влияние вида посадочного
материала и густоты посадки на рост и развитие деревьев. На протяжении времени наблюдений по всем параметрам лидировали культуры из саженцев. Их высота и диаметр на
20–44 % выше, чем у однолетних сеянцев, а по объему стволика разница с другими видами
посадочного материала достигает 1,9–2,9 раза.
Для цитирования: Мочалов Б.А., Бобушкина С.В. Лесокультурное производство –
основа непрерывности лесопользования // Изв. вузов. Лесн. журн. 2021. № 4. С. 80–96.
DOI: 10.37482/0536-1036-2021-4-80-96 Финансирование: Публикация подготовлена по результатам исследований, выполненных в рамках государственного задания ФБУ «СевНИИ ЛХ» на проведение прикладных
научных исследований.
Currently, the principle of sustainable use of forests is a fundamental direction in
the management of natural resources. Solving the problems of sustainable development of
forestry in the European North involves ensuring the quality reproduction of forest resources.
The main parts of silvicultural production are procurement and preparation of seeds; growing
planting stock, creation of new stands and agricultural tending of them. The goal of the federal
project “Forest Conservation” is to ensure the balance of forest felling and reproduction in the
ratio of 100 % by 2024. The emphasis is on the use of ball-rooted planting stock for artificial
reforestation. Information gap on the long-term prospects of its use, as well as the lack of data
on the results of long-term observations of growth and condition of forest crops created by
seedlings with a lump of substrate, and comparison of such seedlings with traditional planting
stock, especially in northern conditions, update the topic of research. The research purpose
is to identify conditions for obtaining high-quality planting stock, as well as to assess the
possibility of successful restoration of pine on felling sites in the north of the European part
of Russia by creating forest crops using regional intensive technologies, based on the results
of long-term technologies. The main objects of observations are nurseries of the region,
the procedures used in them and the experimental planting of pine trees in the Kargopol
and Arkhangelsk forestries in 2000–2001. Preservation, diameter, height, and volume were
determined in dynamics in the areas of crops created from various types of planting stock
(seedlings, plantlet, ball-rooted planting stock). The counts were carried out with several
repetitions and dividing plants into healthy, weak and dry. Wood flaws of pine trunks were also
noted and natural regeneration was recorded. Based on the research materials, the possibility
of successful restoration of pine trees on felling sites in the north of the European part of
Russia is shown using regional intensive technologies for the production of various planting
stock and the creation of forest crops. This will reduce the period of transfer of young trees
to natural conditions and increase the productivity of plantations. Comparison of average
diameters and heights for all accounting periods indicates the influence of the type of planting
stock and density of planting on the growth and development of trees. During the observation
period, plantlets lead in all respects. Their height and diameter is 20–44 % higher than that
of yearling seedlings, and in terms of stem volume the difference with other types of planting
stock reaches 1.9–2.9 times.
For citation: Mochalov B.A., Bobushkina S.V. Silvicultural Production as a Basis for
Continuity of Forest Management. Lesnoy Zhurnal [Russian Forestry Journal], 2021, no. 4,
pp. 80–96. DOI: 10.37482/0536-1036-2021-4-80-96
Funding: The paper is based on the results of research carried out within the framework of
the state assignment of the Federal Forestry Agency “Northern Research Institute of Forestry”
for applied scientific research.
основополагающим направлением в природопользовании является принцип неистощительного использования лесов. решение проблем <...> Это позволит сократить срок перевода молодняков в естественные условия и повысить продуктивность насаждений <...> технологий выращивания посадочного материала и создания лесных культур, что способствует более быстрому переводу <...> деформация может сохраниться [23]. авторами отмечено, что откомлевка при заготовке древесины решает эту проблему <...> Мочалов Б.А. значение лесокультурного производства в лесовосстановлении на севере // Проблемы таежного
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
ПеРеВеРнуть БИОЭнеРгетИКу Впрочем, быстрого и широкого перевода коммунального хозяйства на биотопливо <...> Следующим важным достижением Александра Игнатова стал перевод лесовозной дороги Вольдино – Пузла – Крутая <...> РешенИе ПРОБлеМы «лИстВы» С решением проблемы лиственной древесины при рубках ухода будут достигнуты <...> будет обидно, если многообещающая инициатива по переводу муниципальной энергетики на пеллеты окажется <...> Для стимулирования внутреннего спроса на продукцию ЛПК необходимы следующие меры: • перевод муниципальных
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №7 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
Реальным представляется только создание и развитие в республике лесной биржи и поэтапный перевод торговли <...> По документам изменяется функциональное назначение земель и происходит перевод лесов из одной категории <...> Также отмечаются случаи перевода земель лесного фонда в земли поселений, а в заказниках стали возможны <...> земель лесного фонда в земли иных категорий, за исключением случаев перевода земель лесного фонда в <...> Возможность перевода резервных лесов в эксплуатационный фонд ограничивается в силу удаленности большей
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №7 2019.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бондарев
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В среде лесных специалистов давно идет широкая дискуссия на тему интенсификации лесного хозяйства. Очередной толчок ей дали предложенные Минприроды России «Концепция интенсификации использования и воспроизводства лесов» и «Дорожная карта…» по ее реализации. Спектр мнений при обсуждении этих вопросов достаточно широк: от интенсификации лесного хозяйства всей страны до более узкого его сегмента, а именно лесопользования на арендных участках, которое традиционно включает весь цикл воспроизводства, выращивания и заготовки древесины в пределах оборота рубки. Предложены 4 критерия интенсивного лесопользования: полное использование прироста древостоя в течение всего цикла лесовыращивания; густота дорожной сети, определяющая доступность лесов для лесоэксплуатации, успешность восстановления лесов целевыми породами; минимизация потери ресурса древесины
к возрасту финальной рубки за счет эффективной охраны лесов от пожаров, вредите-лей и болезней. С учетом разработки нормативов интенсивного лесопользования предлагается в эксплуатационных лесах выделять зону интенсивного лесопользования с образованием соответствующей подкатегории. Для таежной зоны Сибири предусматриваются три периода, в течение которых оценивается успешность формирования целевого породного состава при интенсивном лесовыращивании: период смыкания молодняка (5…10 лет), период окончательного формирования состава древостоя (30…50 лет), период формирования спелого древостоя (70…100 лет). В качестве экономического механизма для обеспечения этого процесса предлагаются залоговые платежи со стороны лесопромышленных компаний, которые им возвращаются по мере того, как будут достигнуты количественные и качественные параметры лесов для каждого из указанных периодов. К преимуществам интенсификации лесопользования во вторичных лесах и на землях, вышедших из-под сельхозпользования, в подзонах южной тайги и лесостепи, по сравнению с пионерным освоением среднетаежных лесов, относятся: высокая потенциальная продуктивность, развитая сеть дорог, наличие трудовых ресурсов и перерабатывающих производств, близость к потребителю, наличие рынка для реализации древесины мягколиственных пород
Существует несколько аспектов этой проблемы. Первый – это дисконтирование во времени. <...> Даже при создании лесных культур должно пройти 6…10 лет до их перевода в покрытые лесом земли, чтобы <...> переходу на интенсивную модель развития и не позволит лесопромышленным компаниям решать свои текущие проблемы <...> Рассматриваемый документ должен стать платформой широкого обсуждения и комплексного решения проблем лесного
Автор: Клевцов
Растительная биомасса – перспективный источник энергии. В качестве сырья для получения пеллетного топлива актуально использование низкосортной древесины. Развитие
биоэнергетики является одним из путей снижения энергозависимости производств, удаленных от мест добычи газа, нефти, каменного угля. Для энергетического использова-
ния различных фракций фитомассы необходимо оценить их биоэнергетический потенциал. Цель исследования – проведение оценки биоэнергетической продуктивности культур сосны обыкновенной, произрастающих в различных условиях Балтийско-
Белозерского таежного района. Объектами изучения служили чистые по составу и идентичные по способу создания участки культур сосны обыкновенной в лишайниковом, брусничном и черничном типах условий местопроизрастания. На временных пробных площадях отбирали по 10 модельных деревьев, которые разделывали на следующие фракции фитомассы: сухие сучья, живые ветви, древесная зелень (охвоеные побеги с диаметром у основания не более 0,8 см), кора ствола, древесина ствола. Установлено, что наибольшее количество энергии за год аккумулируется культурами сосны в сосняке
черничном (73,88 ГДж/га). С ухудшением лесорастительных условий энергетическая
продуктивность культур сосны снижается: в сосняке лишайниковом она в 4 раза ниже, чем в сосняке черничном, а в сосняке брусничном имеет промежуточное значение
(48,89 ГДж/га). Большее количество энергии аккумулируется древесиной ствола (66 %). Значительно меньшие значения энергетической продуктивности отмечены у остальных фракций: сухие сучья – 4 %, ветви – 8 %, древесная зелень – 13 %, кора – 9 %. Это дает возможность оценивать биоэнергетический потенциал традиционно неиспользуемых фракций фитомассы и намечать пути их энергетического применения. Полученная
информация может быть использована при разработке комплекса профилактических противопожарных мероприятий и теоретических основ тушения лесных верховых пожаров в сосновых молодняках, поскольку содержит необходимые сведения о запасах горючих материалов в пологе древостоя, а также при обосновании дозы огнегасящих химических средств и воды при тушении лесных верховых пожаров.
Мартынюк [5], одним из наиболее важных факторов перевода теплоснабжения в субъектах Российской Федерации <...> Проблемы природопользования, социально-экономические, экологические: сб. науч. тр.
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
& ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 ЛЕСНОЙ ВЕСТНИК 4/2010 БИОЭНЕРГЕТИКА И БИОТЕХНОЛОГИИ Таким образом, перевод <...> внедрения биоэнергетики в основных отраслях лесопромышленного комплекса Наиболее просто проблемы перевода <...> Финляндия, Л� ЛИННОНЕН, Технологический университет, Лаппенранта, Финляндия timo.karjalainen@metla.fi *Перевод <...> с английского А� Пчеловодовой и А� Алешко� Научный редактор перевода А�Б� Левин Растущая обеспокоенность <...> уже существует базовая инфраструктура для использования топливной древесины в промышленном масштабе� Перевод
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №4 2010.pdf (0,9 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
«Сейчас, когда государство активно поддержало перевод котельных на пеллеты, было бы хорошо напомнить, <...> что для перевода котельного оборудования на брикеты, с ним ничего делать не надо, в отличие от перевода <...> Уже не первый год обсуждается перевод муниципальных котельных с традиционных видов топлива (угля и мазута <...> Кроме того, требования к уходу за лесом действуют лишь до перевода участка в покрытую лесом площадь, <...> При современном развитии цифровых технологий перевод из одних единиц измерения в другие, как и параллельное
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №2 2023.pdf (0,5 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
Правительство при разработке стратегии должно предусмотреть, кроме прочего, перевод муниципальных котельных <...> Существенно снизятся затраты на лабораторные испытания, доставку образцов и перевод отчетов европейских <...> Возьмем проблему незаконных рубок. <...> С 1990 года в результате обезлесения и перевода лесов в другие категории землепользования, в том числе <...> В Европе наблюдается дефицит сырья, компании рассматривают перевод мощностей в Россию.
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №8 2020.pdf (1,5 Мб)
Федеральный журнал для руководителей и специалистов предприятий ЛПК России. На страницах издания – актуальные и яркие темы, материалы с комментариями экспертов, репортажи с отраслевых выставок и конференций, кейсы успешного внедрения решений и оборудования от разработчиков, аналитика и обзоры рынка лесной отрасли.
Журнал читают топ-менеджеры, технические директора, руководители отделов, инженеры и технические специалисты, снабженцы и логисты из отраслей: комплексной переработки леса, деревообрабатывающей промышленности, лесозаготовки, производства и поставки машин и оборудования для ЛПК, деревянного домостроения и торговли лесоматериалами.
Это стало первым этапом частичного перевода оборудования с изготовления газетной бумаги на упаковочную <...> эти имеют самое прямое отношение к теме развития биоэнергетики и крупномасштабного, на уровне страны, перевода <...> РЕШЕНИЯ Аналитический центр правительства России провёл два совещания в рамках поручения президента по переводу <...> Перевод на биоэнергетику — это не самоцель. Коми — огромный по территории регион. <...> Большой проблемой мы это не считаем.
Предпросмотр: Лесной комплекс №5 2023.pdf (1,0 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
С появлением регионального склада эта проблема отпала. <...> На семинарах рассматриваются вопросы, связанные с переводом котельных нашего региона на биотопливо. <...> Статьей 8 Земельного кодекса Российской Федерации определено, что перевод земель из одной категории в <...> Таким образом, после осуществления процедуры перевода земель сельскохозяйственного назначения в земли <...> Эту проблему надо решать на уровне государства.
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №7 2017.pdf (0,3 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
Реализация мероприятий по переводу котельных Республики Коми на биотопливо планируется в течение 2023 <...> КАДРОВый ВОПРОС Еще один серьезный вызов – кадровая проблема. <...> Современные проблемы использования, восстановления, охраны лесов. 5. <...> На перевод угольных котельных выделено 1,103 млрд руб., на перевод мазутных – 693 млн руб.», – пояснил <...> Полы и часть переводов испилены на дрова. Подвал объединен с жилыми помещениями.
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
Сивай Перевод М.А. Карпухиной Электронная версия Ю.А. <...> Проблемы восстановления лесных насаждений на особо охраняемых территориях Москвы // Актуальные проблемы <...> [10] критериями перевода служит первоначальная густота 6600 шт. <...> Астаны и выявление критериев перевода их в покрытые лесом угодья. <...> Перевод лесных культур в покрытую лесом площадь с использованием беспилотных летательных аппаратов //
Предпросмотр: Лесной вестник. Forestry Bulletin №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
В рамках конгресса обсуждались преимущественно законодательные, нормативные и процедурные аспекты перевода <...> Для перевода деревообрабатывающей отрасли края на новый уровень необходимы инвестиции и желание инвесторов <...> Перевод лесов из региональной собственности в федеральную резко ограничит возможность застройки лесов <...> Технические условия» рекомендует для лиственных колотых дров использовать коэффициент 0,76 при переводе <...> Она символизирует парму, что в переводе с языка коренного населения значит тайга, лес.
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №1 2017.pdf (0,3 Мб)
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
Забродина Перевод М.О. Жердева набор и верстка М.А. Зверев Электронная версия Н.К. <...> XX в., когда при переводе экономики на отраслевую систему управления были институционально, технологически <...> Несмотря на то что ухоженные молодняки в возрасте перевода в покрытую лесом площадь представляют собой <...> Рассматривались две стратегии перевода сокращаемых сортиментов в массовые, в которых длина сокращаемых <...> Будем рассматривать две стратегии перевода сокращаемых сортиментов в массовые: 1.
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №1 2017.pdf (0,1 Мб)
ИБЦ Самарского ГАУ
Методические указания содержат элементы и особенности организации производственной практики, указаны типы производственной практики, объем и виды учебной нагрузки по практической профессиональной подготовке, рекомендации по выполнению и оформлению отчетов.
радио и телевидения; аудиои видеоматериалы; работу в библиотеке (уточнение содержания учебных и научных проблем <...> Научно-исследовательские технологии при прохождении практики могут включать в себя: определение проблемы <...> избранной профессии; ознакомление и усвоение методологии и технологии решения профессиональных задач (проблем <...> Провести анализ изученности проблемы исследований на основании отечественной и зарубежной литературы. <...> особенности опыта, повторности, метод отвода лесосек, ведения инвентаризации посадочного материала, перевода
Предпросмотр: Производственная практика методические указания .pdf (0,7 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
год применялись субсидирование и содействие реализации проектов по созданию производств биотоплива, перевод <...> субъекты Федерации не используют этот инструмент. – как реализуется на деле государственная программа по переводу <...> При этом власти региона заявляют, что перевод 25 котельных с мазута и угля на биотопливо позволит сэкономить <...> Масштабный проект перевода муниципальных котельных с мазута на биотопливо не решит проблему его сбыта <...> Иркутской области она представила статистику потерь лесов от размещения инфраструктурных объектов и перевода
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Федеральный журнал для руководителей и специалистов предприятий ЛПК России. На страницах издания – актуальные и яркие темы, материалы с комментариями экспертов, репортажи с отраслевых выставок и конференций, кейсы успешного внедрения решений и оборудования от разработчиков, аналитика и обзоры рынка лесной отрасли.
Журнал читают топ-менеджеры, технические директора, руководители отделов, инженеры и технические специалисты, снабженцы и логисты из отраслей: комплексной переработки леса, деревообрабатывающей промышленности, лесозаготовки, производства и поставки машин и оборудования для ЛПК, деревянного домостроения и торговли лесоматериалами.
Перевод неэффективных муниципальных мазутных и угольных котельных на пеллеты пошёл не так, как было запланировано <...> Какие общие проблемы существуют между странами сегодня? <...> Первое касалось перевода неэффективных муниципальных мазутных и угольных котельных на биомассу (щепу, <...> производителей котельного оборудования, а по сути, стимуТекст: Марина Каталакиди Совершенно очевидно, что перевод <...> Исходя из этого, можно легко посчитать стоимость строительства в переводе на 1 киловатт мощности (поделим
Предпросмотр: Лесной комплекс №3 (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
Изд-во Акад. наук СССР Гос. тип. иМосква Евг. Соколовой
Лес, его изучение и использование
потен циальное состояние" их в природе и то, что в силу создающихся необходимостей эти силы подлежат переводу <...> характер, возможная степень и формы использования этих полезных потенциальных естественных сил в целях перевода <...> знания, в целях установления возможности и целесообразности их использования, имея в виду возможности перевода <...> Перевод лесных естественных производительных сил из их потен циального состояния в активное (в реальные <...> потенциальных природных богатств в состояние ресурсов должно явиться и обычно является стремление к переводу
Предпросмотр: Лес, его изучение и использование.pdf (0,2 Мб)
АРХАНГЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.
Окулова Перевод Н.Т. Подражанской Компьютерный набор О.В. Деревцовой, верстка Е.Б. <...> качестве товарного сырья остается 32 … 46 % от сухой массы двухлетних и 56 … 57 % – трехлетних растений, в переводе <...> сульфидности варочного щелока; снизить вредные газовые выбросы от энерготехнологических котлов путем перевода <...> назначать по своему усмотрению должностные оклады руководителям, специалистам, служащим и менять их без перевода <...> Лесовыращивание подразделяется на лесовосстановление, проведение рубок ухода и мониторинга участка, перевод
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №1 2004.pdf (0,9 Мб)
Автор: Вайс
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В настоящее время наблюдается ряд процессов, которые обуславливают
воздействие на лесные экосистемы таких неблагоприятных факторов, как лесные пожары, фитопатогенное и инвазивное влияние, изменение климатических условий (повышение температуры). Цель исследования – определение потенциального запаса древесной
и углеродной составляющей детрита по основным категориям (сухостой, валеж и пни), а
также прогнозирование количества древесных остатков в условиях подтаежно-лесостепного района Средней Сибири. Исследование крупного детрита проводилось в чистых по
составу сосняках. В качестве учетной единицы использовалась круговая площадка постоянного радиуса. Запас сухостоя составил в сосняках 82 % от общего запаса крупного
детрита, валежа – 16 % (1,5–18,3 м3‧га–1), пней – 2 % (0–2,6 м3‧га–1). Количество детрита
не превысило 11 % от общего запаса древостоя. Качество условий местопроизрастания оказывает значительное влияние на запас детрита через интенсивность роста, поскольку в лучших условиях она выше. В древостоях I класса бонитета аккумулируется
бóльшая часть крупного древесного детрита (66,4 %), т. е. почти в 2 раза больше, чем
в насаждениях, относящихся ко II классу, – 33,6 %. В высокополнотных древостоях (от
0,81 и выше) запас углерода сухостоя, валежа и пней в целом значительно выше, чем в
среднеполнотных насаждениях (0,6–0,8). Возраст и средняя высота древостоя являются
значимыми показателями для прогнозирования запасов древесины и углерода сухостоя. Количество древесины и углерода валежа зависит также от полноты и общего запаса
древесины в насаждении. Получены регрессионные уравнения, позволяющие спрогнозировать объем крупного древесного детрита. Таким образом, в исследуемых древостоях наблюдаются деструктивные процессы (крупный древесный детрит), которые вызваны как влиянием возрастной структуры (вступлением древостоев в стадию спелости
и перестойности), так и биогенными факторами, причина которых – снижение устойчивости лесных массивов под воздействием патогенеза и климатических изменений.
Проблема оценки запасов мертвой древесины актуальна для определения эмиссии углерода и изучения процессов <...> С использованием коэффициентов для перевода объема в массу углерода получена средняя величина пула углерода <...> Для перевода массы детрита в запас углерода мертвой древесины применялся конверсионный коэффициент (0,5
АРХАНГЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.
Окулова Перевод Н.Т. Подражанской Компьютерный набор О.В. Деревцовой, верстка Е.Б. <...> Во всяком случае, ясно, что для обеспечения скорейшего смыкания полога и перевода в лесопокрытую площадь <...> в 1959 г. на конференции в Воронеже в докладе об опыте культур дуба в Шиповом лесу мы отмечали, что перевод <...> Виллистон; перевод с англ., под ред. С.М. Хасдана. – М.: Лесн. пром-сть, 1981. – 384 с. 2. <...> Хотя способы перевода древесины в сверхпластичное состояние известны, например обработка антигидридом
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №6 2005.pdf (0,9 Мб)
Федеральный журнал для руководителей и специалистов предприятий ЛПК России. На страницах издания – актуальные и яркие темы, материалы с комментариями экспертов, репортажи с отраслевых выставок и конференций, кейсы успешного внедрения решений и оборудования от разработчиков, аналитика и обзоры рынка лесной отрасли.
Журнал читают топ-менеджеры, технические директора, руководители отделов, инженеры и технические специалисты, снабженцы и логисты из отраслей: комплексной переработки леса, деревообрабатывающей промышленности, лесозаготовки, производства и поставки машин и оборудования для ЛПК, деревянного домостроения и торговли лесоматериалами.
Как решена проблема переработки балансов? <...> К слову, предварительно предполагалось, что полный перевод всех региональных котельных с мазута и угля <...> Поэтому перевод котельных был переведён в экстренный режим. <...> На Северо-Западе можно отметить Республику Коми, где принята программа по переводу мазутных и угольных <...> Если будет принята глобальная программа общероссийской модернизации котельных и перевода их на древесное
Предпросмотр: Лесной комплекс №1 2023.pdf (0,2 Мб)
«ЛесПромИнформ» − издание, рассматривающее весь ЛПК России: от лесного законодательства и лесного хозяйства, лесозаготовки и деревообработки, биоэнергетики и ЦБП до мебельного производства и деревянного домостроения.
В каждом номере журнала «ЛесПромИнформ»: обзор актуальных проблем лесной отрасли с комментариями экспертов, отчеты о мероприятиях, выставках ЛПК, представление ведущих игроков рынка, информационно-аналитические материалы о положении дел каждой подотрасли ЛПК, о региональном законодательстве, независимые технические обзоры деревообрабатывающего оборудования, которые готовятся аналитическим отделом редакции совместно с экспертами и специалистами профильных компаний.
Проблем очень много. <...> Если действовать как сейчас, то для перевода всех пригодных для лесного хозяйства заброшенных сельхозземель <...> Соблюдение указанного в действующих правилах лесовосстановления возраста перевода молодняков в покрытую <...> FB KETjU Oy Девиз Never Stop Moving (в переводе «Никогда не прекращая движение») как нельзя лучше подходит <...> замену износившегося внутреннего оборудования и элементов конструкции, установку системы увлажнения, перевод
Предпросмотр: ЛесПромИнформ №8 2019.pdf (0,7 Мб)