Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615872)
Контекстум
  Расширенный поиск
63

СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО. ЛЕСНОЕ ХОЗЯЙСТВО. ОХОТА. РЫБНОЕ ХОЗЯЙСТВО


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5762 (3,50 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№4 (80). Часть 1. Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2013]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

проблему перевода междометий [1, 63], [2, 160]. <...> В удмуртской лингвистике теоретическая сторона проблемы перевода междометий с одного языка на другой <...> Изучение проблемы перевода удмуртских междометий проводилось на материале произведений Г. К. <...> Непроизводные междометия: проблемы перевода / Л. К. <...> Проблемы перевода слов с эмоциональным компонентом / А. С.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 (80). Часть 1. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2013.pdf (0,5 Мб)
2

Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии монография, Lexicographical Modeling of Russian and English Fire Science Terminology

Автор: Софронова Т. М.
Сиб. федер. ун-т

Посвящена проблеме лексикографического моделирования лесной пирологической терминологии в русском и английском языках. Авторами предложена концептуальная модель сопоставительно-контрастивного двуязычного глоссария пирологической терминологии России и США, способствующего упорядочению и гармонизации терминов.

Сопоставительные и контрастивные исследования в лингвистике берут начало из прикладных проблем перевода <...> Одной из первых работ, наиболее полно систематизирующих проблемы перевода, является монография Э. <...> Проблемы перевода в свете теории коммуникации / О. <...> Кобрин // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практики перевода. – Омск, 1985. – <...> Лейчик // Актуальные проблемы теории и практики перевода научно-технической литературы. – Орел, 1981.

Предпросмотр: Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии.pdf (0,4 Мб)
3

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2021]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Мозжегорова ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ЧУВАШСКОЙ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В АСПЕКТЕ СОЗДАНИЯ <...> Исследуя труды, рассматривающие общие и частные проблемы перевода, таких лингвистов, как А. О. <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. – М. : Наука, 1988. – 215 с. <...> «Одной из наиболее сложных проблем перевода является проблема поиска функциональных лексических аналогов <...> Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. – М. : Просвещение, 1988. – 159 с. 11.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2021.pdf (2,0 Мб)
4

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2020]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

При переводе ихтионимов могут возникнуть определенные проблемы. <...> Следующая проблема, возникающая при переводе ихтионимов, – это наличие вариантных соответствий, например <...> Такая же проблема существует и при переводе с русского языка на немецкий, например, песчанка малопозвонковая <...> Основной проблемой становится поиск адекватных средств и стратегий перевода реалий с учетом функционирования <...> Перевод культурно-специфической лексики остается значимой проблемой, заключающейся в трудностях передачи

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2020.pdf (1,0 Мб)
5

№3(87) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2015]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(Построчный перевод. – А. М.) <...> (Построчный перевод. – А. М.) <...> проблема человечества» / Тема: «Перевод деловой документации» Производственная практика: Названия лекарств <...> перевод: Тема «Глобальная проблема человечества» / Тема: «Перевод деловой документации» Copyright ОАО <...> Проблемы перевода литературы на языки нерусских народов России в письмах Н. И. Ильминского К. П.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2015.pdf (0,7 Мб)
6

№2 [Вестник Ижевской государственной сельскохозяйственной академии, 2012]

Научно-практический журнал. Включает рубрики: ученые - производству, экономика, история, бухгалтерский учет и аудит, педагогика высшей школы, люди академии.

Этой проблеме и посвящена наша работа. <...> Цветонаименования и проблемы перевода текста / А.П. Василевич, В.Н. <...> Проблема символа в художественном переводе: Пятые Федоровские чтения / Т.А. <...> Способ перевода – приближенный перевод, так как разговорный оттенок слова утерян при переводе. <...> О словарных переводах; Мастерство перевода. – М.: Сов. Писатель, 1971. – 345 с. 3.

Предпросмотр: Вестник Ижевской государственной сельскохяйственной академии №2 2012.pdf (0,9 Мб)
7

№4 (84) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2014]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

– в переводе Д. <...> Говорящее имя в оригинале Перевод Д. Дж. Хогарта Перевод Р. Пивера, Л. Волохонской Перевод Д. <...> Однако в переводе Д. <...> Так, например, перевод Д. Дж. <...> Проблема перевода удмуртских междометий на русский язык (на материале художественных произведений) /

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 (84) 2014.pdf (1,3 Мб)
8

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2020]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). <...> Настоящая статья посвящена исследованию проблемы перевода англоязычного заголовка на русский язык с целью <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : учебное пособие. <...> Настоящая статья посвящена исследованию проблемы перевода англоязычного заголовка на русский язык с целью <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : учебное пособие.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2020 (1).pdf (2,2 Мб)
9

Бюллетень научных работ. Выпуск 6

[Б.и.]

Бюллетень научных работ. Вып.6

проблемы. <...> В лингвистическом изучении проблем перевода языковеды добились крупных научных успехов. <...> Лингвистика заложила основы теории перевода, внесла «порядок и метод» в изучение переводческих проблем <...> одной из которых является литературоведческая, исследующая проблемы художественного перевода. <...> (особенно при выполнении синхронного перевода), проблемы взаимодействия мышления на разных языках, а

Предпросмотр: Бюллетень научных работ. Выпуск 6.pdf (0,4 Мб)
10

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2021]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Одной из них выступает проблема перевода сленговых единиц: сленговые выражения одного языка не всегда <...> На сегодняшний день проблему адаптации сленга в художественном переводе на русский язык нельзя назвать <...> Данную трудность перевода можно отнести к проблеме адаптации, ведь даже при наличии сленговых эквива <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : для ин-тов и фак. иностр. яз. : учебное пособие <...> Проблема обучения студентов-переводчиков письменному переводу текстов экономической тематики (французский

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2021.pdf (1,6 Мб)
11

Сергеева, И.А. ПРОМЫШЛЕННАЯ ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ РОССИИ / И.А. Сергеева // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Общественные науки .— 2015 .— №1 .— С. 258-267 .— URL: https://rucont.ru/efd/552383 (дата обращения: 12.08.2025)

Автор: Сергеева

Актуальность и цели. Обострение проблемы обеспечения экономической безопасности государства наблюдается в условиях глобализации экономики и ужесточающихся экономических санкций, предъявленных России со стороны ряда промышленно развитых стран, требующих от нашего государства взвешенной и адекватной реакции. Это влечет за собой изменения в экономической политике государства, в которой на современном этапе отсутствуют научно обоснованная промышленная политика, направленная на активизацию процессов создания условий для перевода экономики России на инновационный путь развития. В сложившихся условиях Россия не в состоянии будет противостоять оказываемому давлению и предотвращать угрозы экономической безопасности государства без изменения макроэкономического курса и без развития отечественной промышленности. Цель работы – обосновать необходимость совершенствования промышленной политики государства с целью повышения конкурентоспособности отечественного производства и перевода экономики страны на инновационный путь развития, установления взаимосвязи и взаимообусловленности уровня развития отечественной промышленности и обеспечения экономической безопасности государства Материалы и методы. Реализация исследовательских задач была достигнута на основе использования официальных материалов Министерства финансов РФ и Центрального банка РФ, а также изучения трудов отечественных ученых по данной проблеме и материалов круглого стола, проводившегося 22 октября 2014 г. в Госдуме РФ. Методологический потенциал включает монографический метод, применение которого позволяет исследовать ранее предложенные учеными подходы к развитию промышленных предприятий, а также методический подход и индикаторы оценки технологической независимости промышленности и экономической безопасности государства, имеющуюся для этого законодательную базу и ее недостатки, а также положительный опыт зарубежных стран в решении изучаемой проблемы; статистический метод, использованный для анализа данных, связанных с выявлением вызовов и угроз экономической безопасности, а также состояния и тенденций проблем развития отечественной промышленности. Результаты. Выявлены вызовы и угрозы экономической безопасности, предупреждение и устранение которых является острой необходимостью развития отечественной промышленности. Проведен анализ состояния отраслей отечественной промышленности. Обоснованы основные направления промышленной политики государства, являющейся основой перевода всей экономики на инновационный путь развития и обеспечения экономической безопасности страны. Выводы. Исследование основных угроз экономической безопасности государства и проблем функционирования промышленности обусловливает острую необходимость выработки адекватной, эффективной промышленной политики, способствующей системному решению широкого круга задач по переходу российской экономики к инновационному, социально ориентированному типу развития.

научно обоснованная промышленная политика, направленная на активизацию процессов создания условий для перевода <...> промышленной политики государства с целью повышения конкурентоспособности отечественного производства и перевода <...> Обоснованы основные направления промышленной политики государства, являющейся основой перевода всей экономики <...> В настоящее время одной из острых проблем в социально-экономической сфере является проблема экономических <...> Перевод российской промышленности на инновационный путь развития, повышение эффективности производства

12

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

, смешанный перевод E. <...> В связи с этим возникает проблема перевода многокомпонентных терминов, т. е. существует разница в количестве <...> : калькирование, подбор эквивалента, смешанный перевод, транслитерация и описательный перевод. <...> К проблеме перевода терминов научно-технических текстов [Электронный ресурс]. – URL : https://cyberleninka.ru <...> Логико-лингвистические проблемы текста, перевода, терминологии. – М. : Изд-во МГЛУ, 2010. – 279 с. 9.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
13

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2020]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В данной статье рассматривается проблема передачи просторечий при переводе на английский язык романа <...> Основная проблема при переводе такой лексики заключается в невозможности использования тех же форм языка <...> Одной из наиболее сложных проблем перевода является проблема поиска функциональных лексических аналогов <...> В данной статье рассматривается проблема передачи просторечий при переводе на английский язык романа <...> Одной из наиболее сложных проблем перевода является проблема поиска функциональных лексических аналогов

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2020 (1).pdf (1,7 Мб)
14

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2023]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Основной проблемой при переводе субстандартизмов является несоответствие в составе лексико-семантических <...> Отмечается, что при переводе фильмов возникают проблемы не только лингвистического, но и социального, <...> Основной проблемой теории перевода на современном этапе развития лингвистической науки является проблема <...> В рамках этой проблемы особый интерес представляет вопрос перевода стилистически окрашенных лексических <...> Также проблема ДС актуальна при русско-китайском переводе. Материал и методы исследования.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2023.pdf (0,3 Мб)
15

№8 [Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий, 2010]

Ежемесячный научно-практический журнал, ведущее экономическое издание в сфере АПК. Освещаются вопросы экономики, организации производства, бухучета, оплаты труда, финансов, маркетинга, инвестиционной, кредитной, налоговой политики и т.д. Дается анализ состояния и прогноз развития продовольственного рынка страны.

с финансированием, и другие проблемы. <...> Во-первых, это проблема дефицита «длинных денег». <...> , это проблема организации досуга. <...> Категория земель, в состав которой предполагается осуществить перевод земельного участка. 6. <...> Обоснование перевода земельного участка в другую категорию земель, включающее цель перевода земельного

Предпросмотр: Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий №8 2010.pdf (0,2 Мб)
16

№3 [Аграрный вестник Урала, 2021]

Научный аграрный журнал. Издание зарегистрировано в Министерстве Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средствам массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации: ПИ № 77-12831 от 31 мая 2002 г. Подписной индекс в каталоге «Пресса России» — 16356. ISSN 1997 - 4868 (Print). Журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Журнал включен в Российский индекс научного цитирования.

Предложены пути повышения эффективности применения установленных нормативов перевода. <...> Такой учет позволит повысить результативность применения нормативов перевода. <...> Постановка проблемы (Introduction) В решении проблемы продовольственной безопасности России большое значение <...> Постановка проблемы (Introduction) Серьезные трудности с прорастанием семян – это основная проблема, <...> Постановка проблемы (Introduction) Род Allium L.

Предпросмотр: Аграрный вестник Урала №3 2021.pdf (0,2 Мб)
17

№2 (82) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2014]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Актуальность исследуемой проблемы. <...> » и «Теория перевода». <...> перевода». <...> переводу и как переходный этап от теории перевода к его практике. <...> Сформулированное к этому времени в курсе теории перевода положение о том, что единицей перевода является

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (82) 2014.pdf (0,9 Мб)
18

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2023]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В своем переводе М. И. <...> ), так и нефразеологический перевод (калькирование, описательный перевод, контекстуальный перевод, антонимический <...> перевод). <...> перевода. <...> Проблема перевода фразеологизмов в английском языке [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://rudocs.exdat.com

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2023.pdf (0,4 Мб)
19

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2021]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

проблема выбора, проблема жизни и смерти, добра и зла. <...> перевод, адекватный перевод. <...> Нелюбин опреде ляет адекватный перевод как «перевод, соответствующий оригиналу; перевод, при кото ром <...> Как проходит процесс перевода? 4. Занимаетесь ли Вы переводом и озвучкой материала самостоятельно? <...> Перевод текста оригинального материала может выполняться «на слух» или по средством перевода текста,

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2021.pdf (3,1 Мб)
20

4(4) [Известия Дагестанского ГАУ, 2019]

Сообщаются результаты экспериментальных, теоретических и методических исследований по следующим профильным направлениям: 03.02.00 - общая биология (биологические, сельскохозяйственые науки) 05.18.00 - технология продовольственных продуктов (технические, сельскохозяйственные науки) 05.20.00 - процессы машин агроинженерных систем (сельскохозяйственные, технические науки) 06.01.00 – агрономия (сельскохозяйственные науки) 06.02.00 – ветеринария и зоотехния (сельскохозяйственные науки) 08.00.05 - экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам деятельности), в том числе: экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление инновациями, региональная экономика; логистика; экономика труда; экономика народонаселения и демография; экономика предпринимательства, маркетинг; менеджмент; ценообразование;экономическая безопасность; стандартизация и управление качеством продукции; землеустройство; рекреация и туризм) (экономические науки).

Именно в расстоянии многие видят проблему. <...> Факт перевода животных в основное стадо оформляется составлением Акта на перевод животных из группы в <...> в основное стадо Живая масса 1 гол. в момент перевода, кг Первоначальная стоимость, руб. <...> Спн + Спр ж.м Сжм.посл = Скв; где: ЖМнп живая масса продуктивного скота на начало перевода в основное <...> В романском алфавите приводится перевод названия диссертации.

Предпросмотр: Известия Дагестанского ГАУ 4(4) 2019.pdf (1,0 Мб)
21

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2022]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Золя «Западня» Оригинал в романе Перевод оригинала Нейтральное соответствие Перевод нейтрального соответствия <...> Перевод учебной литературы один из самых сложных видов перевода, так как помимо обязательной передачи <...> Авторы перевода используют грамматическую замену при переводе дву составного предложения The Germans <...> Кроме того, авторы русского перевода смягчают категоричность английского варианта: так, для перевода <...> на единственное (контр атака); приближенный перевод при переводе реалии 500 miles (800 км), членение

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2022.pdf (1,6 Мб)
22

№12 [Аграрный вестник Урала, 2015]

Научный аграрный журнал. Издание зарегистрировано в Министерстве Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средствам массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации: ПИ № 77-12831 от 31 мая 2002 г. Подписной индекс в каталоге «Пресса России» — 16356. ISSN 1997 - 4868 (Print). Журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Журнал включен в Российский индекс научного цитирования.

На сегодня это наименее исследованная проблема. <...> На сегодня это наименее исследованная проблема. <...> и вакцинации, в день и в течение 2 сут. после перевода и вакцинации. <...> Лейкограмма кур до проведения перевода и вакцинации представлена в табл. 1. <...> Современные проблемы науки и образования.

Предпросмотр: Аграрный вестник Урала №12 2015.pdf (1,0 Мб)
23

№1 (85) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2015]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Так, например, при переводе фамилии Самосвистов как Selfwistler, авторам перевода Р. Пиверу и Л. <...> Хогарт использует перевод Grigori Goiezhai-ne-Doiedesh [12], в котором часть фамилии дается в переводе <...> Переводы Ч. Дж. Хогарта и Р. Пивера, Л. <...> Что касается перевода Д. <...> Проблема передачи говорящих имен в английских переводах Н. В. Гоголя / А. Н. Носова, Н. Ю.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (85) 2015.pdf (0,7 Мб)
24

№5 [Естественные и технические науки, 2020]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

«Актуальные проблемы современной науки» – № 41774 2. «Аспирант и соискатель» – № 41535 3. <...> В настоящее время широко используют методы машинного перевода и автоматического реферирования текста <...> Выделяются два принципиально разных подхода к построению алгоритмов машинного перевода: основанный на <...> машинного перевода должна оцениваться с помощью метрик, основанных на задачах, то есть насколько это <...> С другой стороны, когда результат перевода всех системы некачественный, но одна лучше, а другая хуже,

Предпросмотр: Естественные и технические науки №5 2020.pdf (1,8 Мб)
25

№6 [Сибирский лесной журнал, 2019]

Журнал представляет собой мультидисциплинарное рецензируемое научное издание, освещающее широкий спектр вопросов лесоведения, лесоводства, лесоустройства, лесной таксации, генетики и селекции, лесной эколо- гии и экономики – наук о сложнейших закономерностях структуры, формирования и развития лесных экосистем и использования лесных ресурсов человеком. «Сибирский лесной журнал» предполагает следующие разделы: «Оригинальные статьи», «Краткие сообще- ния», «Обзоры», «Рецензии», «Юбилеи». В нем освещаются самые разные вопросы, касающиеся проблем био- логического разнообразия лесов на всех уровнях его организации (генетическом, видовом, экосистемном). Пу- бликуются статьи по антропогенной и техногенной трансформации лесных экосистем. Журнал не ограничивается лесными проблемами Сибири, принимает и публикует материалы из различных регионов мира, представляющие общенаучный интерес.

Актуальные проблемы национальной лесной политики. <...> Проблемы основные современные // Лесн. газета. 2013б. № 19–20. Починков С. <...> Проблема бонитировки лесных почв наиболее полно рассматривается в работах В. Д. <...> он соответствовал критериям перевода. <...> Критерии перевода в покрытую лесом площадь Порода Деревьев на 1 га, шт.

Предпросмотр: Сибирский лесной журнал №6 2019.pdf (2,8 Мб)
26

№3 [Лесной комплекс, 2023]

Федеральный журнал для руководителей и специалистов предприятий ЛПК России. На страницах издания – актуальные и яркие темы, материалы с комментариями экспертов, репортажи с отраслевых выставок и конференций, кейсы успешного внедрения решений и оборудования от разработчиков, аналитика и обзоры рынка лесной отрасли. Журнал читают топ-менеджеры, технические директора, руководители отделов, инженеры и технические специалисты, снабженцы и логисты из отраслей: комплексной переработки леса, деревообрабатывающей промышленности, лесозаготовки, производства и поставки машин и оборудования для ЛПК, деревянного домостроения и торговли лесоматериалами.

Дискуссии вокруг этой темы разгораются нешуточные, однако проблема заросших деревьями полей остаётся <...> Проблемы возникли не только с приобретением импортных машин, но и с их обслуживанием. <...> А вот здесь уже у многих поставщиков возникают проблемы. <...> Но есть проблемы, которые необходимо решать, для нас они являются вызовами в 2023 году. <...> Проблема в том, что законодательное регулирование новое.

Предпросмотр: Лесной комплекс №3 2023.pdf (0,4 Мб)
27

№1 [Вестник Рязанского Государственного Агротехнологического Университета им. П.А.Костычева, 2011]

Журнал включает научные статьи ведущих ученых ФГОУ ВПО РГАТУ и других сельскохозяйственных вузов России по различным вопросам всех направлений аграрной науки.

Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1973, С. 146-154. 8. Худякова г.И. <...> Порядок осуществления перевода электронных денег. <...> Перевод из других систем электронных денег. <...> Однако в турбулентной среде к проблеме оценки «трудно околичествляемых» рисков добавляется и проблема <...> Дана характеристика операторов по переводу денежных средств.

Предпросмотр: Вестник РГАТУ №1 2011.pdf (0,2 Мб)
28

№ 52 (3-2023) ["Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал, 2023]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.

изменений, основные из которых: продовольственная проблема, проблема транспортной доступности, проблема <...> Заключение Таким образом, продовольственная проблема, проблема транспортной доступности, проблема хозяйственной <...> Но и это ещё не все проблемы. <...> Поликарповой, и аспиранта кафедры перевода и прикладной лингвистики САФУ О.Е. Латышевой. <...> и корректурой переводов Библии на ненецкий язык.

Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 52 (3-2023) 2023.pdf (1,3 Мб)
29

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2025]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Перевод Л. П. <...> Перевод В. Я. <...> Общая теория перевода. <...> – перевод Д. <...> Н.) 4 Перевод Д. Н.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
30

Машины и орудия для обработки почвы учеб. пособие

Автор: Кувайцев Виктор Николаевич
РИО ПГСХА

Рассмотрены конструкции почвообрабатывающих машин, применяемых для поверхностной обработки почвы. Приведено назначение, устройство, технические характеристики, технологический процесс работы различных почвообрабатывающих рабочих органов, даны основные регулировки, представлены описания конструктивных и технологических особенностей комбинированных отечественных и зарубежных машин. Представлены возможные неисправности их работы и способы устранения.

Рисунок 20.2 – Перевод в рабочее положение: 1, 2 – боковые сектора; 3 – крючки Рисунок 20.3 – Перевод <...> ресурсосбережения в обработке почвы при использовании энергонасыщенных тракторов К-701, Т-150К и решения проблемы <...> Важные технологические проблемы обработки почвы и их решения / В. М. <...> Почвообрабатывающая техника: состояние и проблемы развития / И. М. <...> Чизелевание почвы: состояние, перспективы и проблемы / Е. Л. Ревякин, Т. П.

Предпросмотр: МАШИНЫ И ОРУДИЯ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ПОЧВЫ.pdf (1,3 Мб)
31

№3 (79). Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2013]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(перевод I. Ash «Hello, Sadness!»). <...> В русском варианте перевода Ю. <...> В русском варианте перевода Ю. <...> В русском переводе Ю. <...> Язык и перевод (вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (79). Серия Гуманитарные и педагогические науки 2013.pdf (0,5 Мб)
32

№2 (90) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2016]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Перевод – одно из древнейших занятий человека. <...> Хюттль-Ворт: сравнение оригинала и перевода. <...> В XIX и XX веках с усовершенствованием общих принципов перевода были выработаны основные принципы перевода <...> В переводах встречаются два варианта перевода английского слова brother-in-law: „шурин‟ [4, с. 28] и <...> Трое в одной лодке, не считая собаки (перевод М. А.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2016.pdf (0,9 Мб)
33

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В статье рассматривается проблема перевода авторских неологизмов: уточняется понятие авторского неологизма <...> перевода. <...> Несмотря на при стальное внимание с их стороны, проблема перевода окказионализмов до сих пор являет ся <...> Описательный перевод. <...> Приближенный перевод.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2019.pdf (4,3 Мб)
34

№1 [Лесной комплекс, 2024]

Федеральный журнал для руководителей и специалистов предприятий ЛПК России. На страницах издания – актуальные и яркие темы, материалы с комментариями экспертов, репортажи с отраслевых выставок и конференций, кейсы успешного внедрения решений и оборудования от разработчиков, аналитика и обзоры рынка лесной отрасли. Журнал читают топ-менеджеры, технические директора, руководители отделов, инженеры и технические специалисты, снабженцы и логисты из отраслей: комплексной переработки леса, деревообрабатывающей промышленности, лесозаготовки, производства и поставки машин и оборудования для ЛПК, деревянного домостроения и торговли лесоматериалами.

Умные технологии реклама «Лесной комплекс» N° 1 (65) январь-февраль 2024 г. 6 www.forestcomplex.ru Перевод <...> Рубрикатор N 1 (65) реклама ПРОИЗВОДСТВО 52 60 42 Трудности перевода Глобальные вопросы Состояние плитного <...> «В Турции у нас есть проблема с повышением пошлины. <...> Не случайно начать процесс перевода котельных на древесное биотопливо решено в Лесосибирске — именно <...> НЕ ЗАПРЕЩАТЬ, А ПОМОГАТЬ Аналогичный запрет для котельных на использование угля и мазута с переводом

Предпросмотр: Лесной комплекс №1 2024.pdf (0,6 Мб)
35

№6 [Лесной вестник. Forestry Bulletin, 2015]

Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса. Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса

Мастерская переводчика: проблемы перевода консубстанциональных терминов гуманитарных наук ����������� <...> Проблемы типологии вырубок / В.И. <...> Россия, 119991, Москва, Ленинские горы, д. 1 Данная статья посвящена проблеме перевода терминов гуманитарных <...> – а именно, описательный перевод. <...> О проблеме использования метода описательного перевода при переводе терминов сейчас заговорили многие

Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №6 2015.pdf (0,7 Мб)
36

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Статья посвящена проблеме перевода названий художественных произведений французских авторов на русский <...> Ключевые слова: перевод названий художественных произведений, перевод номинаций, трансформация, замена <...> В эпоху моментального распространения информации остается актуальной проблема перевода названий художественных <...> Это не может быть залогом успешного перевода. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М. : Международные отношения, 1975. – 240

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2019.pdf (1,4 Мб)
37

ФОРМИРОВАНИЕ ИНФРАСТРУКТУРЫ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В АГРОПРОМЫШЛЕННОМ КОМПЛЕКСЕ / Макарова Ю.Л., Полянин А.В. // Вестник ОрелГАУ .— 2015 .— №2(53) .— doi: 10.15217/307134 .— URL: https://rucont.ru/efd/307134 (дата обращения: 12.08.2025)

Раскрыто содержание категорий «инфраструктурное обеспечение предпринимательской деятельности в АПК» и «техническая инфраструктура». Установлена необходимость формирования технической инфраструктуры предпринимательской деятельности в агробизнесе исходя из нормативов технической обеспеченности товаропроизводителей. Разработана методика расчета технического обеспечения организаций и индивидуальных предпринимателей агробизнеса. Определены источники финансирования создания специализированных технологических центров и предложена модель их оптимального территориального размещения. Рассчитаны целевые индикаторы и разработаны основные положения долгосрочной целевой региональной программы формирования технической инфраструктуры предпринимательской деятельности в агробизнесе Орловской области.

Следовательно, решение данной проблемы позволит организациям и частным предпринимателям занятым в сфере <...> В соответствии с нормативными коэффициентами перевода (Кэ) в эталонные единицы нами был произведен перерасчет <...> С использованием коэффициента перевода в эталонные единицы рассчитали количество физических единиц (табл <...> Факт. кол-во тракто ров Коэф. перевода, Кэ Суммарное кол-во тракторов, эт.ед. <...> По мнению большинства ученых изучающих эту проблему, наилучшей формой объекта являются специализированные

38

Karpov, A. Method for Transferring Non-Forest Cover to Forest Cover Land Using Landsat Imageries = Метод отнесения земель к землям, занятым лесной растительностью, по аэрокосмическим снимкам landsat / A. Karpov, B. Waske // Известия высших учебных заведений. Лесной журнал .— 2020 .— № 3 .— С. 83-92 .— DOI: 10.37482/0536-1036-2020-3-83-92 .— URL: https://rucont.ru/efd/730482 (дата обращения: 12.08.2025)

Автор: Karpov
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Satellite data becomes an important tool for monitoring global change in forest cover. Further development of remote sensing technologies creates opportunities for solving more complex problems requiring multi-time analysis of satellite data. Assessment of success reforestation after a disturbance in forest cover is such an important task. The traditional method of an assessment of successful reforestation is laying out the ground plots, which task requires significant time and resources. Fieldworks and transfer of land to forest cover land is carried out according to the method, which is developed by the Federal Agency for Forestry of Russia. This method has various criteria of success reforestation for every region. Arkhangelsk region, Vologda region and Republic of Karelia became the territories for research. Forest vegetation of this region belongs to the taiga zone and is divided into five groups: the area of pre-tundra forests and sparse taiga, northern taiga, middle taiga and south taiga. International forest classification relates this area to boreal forest. The task of transfer land to forest cover land can be optimized by using remote sensing data. This research shows analysis of recovery of the normalized difference vegetation index, the shortwave vegetation index and the normalized burn ratio in the framework of reforestation objects. Filed data was collected for every object and this data includes a number of young trees, average height and species composition. Processing of a considerable number of satellite imageries requires significant computing power because of the Google Earth Engine platform using for analysis data. The most suitable index was chosen in the analysis of the obtained data for the development of an automatic method for transfer land to forest cover land. The most suitable index for dividing lands on forest cover and nonforest cover lands is the shortwave vegetation index. Optimal threshold for transferring land is achievement of recovery index of 80 % from initial values before disturbance. The automatic method was developed using unsupervised classification and threshold values of recovery index. For citation: Karpov A., Waske B. Method for Transferring Non-Forest Cover to Forest Cover Land Using Landsat Imageries. Lesnoy Zhurnal [Russian Forestry Journal], 2020, no. 3, pp. 83–92. DOI: 10.37482/0536-1036-2020-3-83-92 Funding: This research was undertaken as part of the project “Forest Monitoring in the Arkhangelsk Region, Using Multisensory Remote Sensing Data” funded by the Russian Ministry of Education and Science and the German Academic Exchange Service in the framework of the Michail‐Lomonosov‐Programme (project no. АААА-А19-119020590052-2)
Спутниковые данные становятся важным инструментом для мониторинга изменений, происходящих в лесном покрове. Дальнейшее развитие технологий дистанционного зондирования Земли создает возможности для решения более сложных задач, требующих многократного анализа спутниковых данных. Оценка успешности лесовосстановления после возникновения нарушений в лесном покрове является такой задачей. Традиционный метод оценки успешности лесовозобновления – закладка пробных площадей – требует значительных временных затрат и ресурсов. Полевые работы и отнесение земель к землям, занятым лесными насаждениями, через закладку пробных площадей производятся по методике, разработанной Федеральным агентством лесного хозяйства России. Данная методика имеет различные критерии успешного лесовозобновления для каждого региона. Территориями исследования стали Архангельская и Вологодская области, а также Республика Карелия. Растительность данного региона относится к таежной зоне и разделяется на пять групп: районы притундровых лесов и редкостойной тайги, северо-таежный, среднетаежный и южно-таежный районы. Международная классификация относит данные леса к группе бореальных. Использование спутниковых данных позволит оптимизировать мероприятия по отнесению лесных участков к землям, занятым лесными насаждениями. Проведен анализ индексов восстановления NDVI, SWVI и NBR на объектах лесовозобновления. На каждый исследуемый объект получены полевые данные о количестве подроста, средней высоте древостоя и породном составе. Обработка большого количества спутниковых снимков требует значительных вычислительных мощностей, поэтому для проведения анализа использовалась платформа Google Earth Engine. На основе полученных данных выбран наиболее пригодный для создания автоматической методики по переводу земель в лесопокрытую площадь индекс SWVI как наилучший спектральный индекс для разделения земель на достигшие и не достигшие критериев отнесения к землям, занятым лесными насаждениями. Оптимальным порогом для перевода земель стало достижение 80 % восстановления от первоначальных значений индекса до возникновения нарушений в лесном покрове. Использование метода k-средних и пороговых значений индекса для перевода позволило создать автоматизированную методику. Для цитирования: Karpov A., Waske B. Method for Transferring Non-Forest Cover to Forest Cover Land Using Landsat Imageries // Изв. вузов. Лесн. журн. 2020. № 3. С. 83–92. DOI: 10.37482/0536-1036-2020-3-83-92 Финансирование: Данное исследование проведено в рамках проекта «Мониторинг лесов в Архангельской области с использованием данных мультисенсорного дистанционного зондирования», финансируемого Министерством образования и науки России и Германской службой академических обменов в рамках программы «Михаил Ломоносов» (проект № АААА-А19-119020590052-2)

актуализации информации о лесном участке с использованием снимков со спутников и малых БПЛА // Современные проблемы <...> лесов путем использования облачных технологий как элемента устойчивого лесоуправления // Современные проблемы <...> На основе полученных данных выбран наиболее пригодный для создания автоматической методики по переводу <...> Оптимальным порогом для перевода земель стало достижение 80 % восстановления от первоначальных значений <...> Использование метода k-средних и пороговых значений индекса для перевода позволило создать автоматизированную

39

Управление АПК учеб. пособие

Автор: Коротнев Владимир Дмитриевич
РИО ПГСХА

Данное учебное пособие содержит необходимый теоретический минимум, вопросы для самоконтроля, практические задания и вопросы семинарских занятий по основным разделам курса «Управление в АПК».

приложением, в условную уборочную площадь коэффициенты перевода повышаются на 25 %. <...> Откачка воды из помещения не решила проблему. <...> , успешно решает социальные проблемы, женат, детей не имеет. <...> Новые проблемы Вас не пугают. <...> Избавьтесь от этого и таким образом решите проблему.

Предпросмотр: Управление АПК.pdf (0,7 Мб)
40

№2 (86) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2015]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Это связано с тем, что зачастую перевод осуществляется не специалистами центров перевода, а теми, кто <...> Оба перевода сделаны на верховом диалекте. <...> Если сравнивать эти два перевода с точки зрения удобопонятности языка и других качеств, то второй перевод <...> , мордовским, марийским переводами, заметил, что чувашский перевод «при всех недостатках, для первого <...> Тексты переводов В. П.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (86) 2015.pdf (1,0 Мб)
41

Современные проблемы науки и производства в агроинженерии методические указания для выполнения курсовой работы

Автор: Гниломёдов Владимир Григорьевич
РИЦ СГСХА

В методических указаниях приведены методики по составлению плана механизированных работ, расчету потребного количества тракторов, сельхозмашин и механизаторов, а также по построению графиков машиноиспользования.

Современные проблемы науки и производства в агроинженерии : методические указания для выполнения курсовой <...> Г-89 Современные проблемы науки и производства в агроинженерии : методические рекомендации / В. Г. <...> Количество условных тракторов определяется произведением количества физических тракторов на коэффициент перевода <...> Современные проблемы науки и производства в агроинженерии : учебник ; под ред. Л. И. <...> 40У 40 43,4 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 33 Таблица П.2.12 Коэффициент перевода

Предпросмотр: Современные проблемы науки и производства в агроинженерии.pdf (0,8 Мб)
42

Физиологические проблемы интенсивного животноводства

[Б.и.]

В сборнике освещены результаты экспериментальных исследований по таким важнейшим физиологическим проблемам современного промышленного животноводства, как пищеварение жвачных животных и птицы; использование питательных веществ кормов, полученных по новой технологии; лактация, обмен веществ и его регуляция; резистентность, адаптация животных к промышленной технологии и стрессы. Даны физиологические обоснования ряда принятых и новых технологических приемов повышения продуктивности животных.

Физиологические проблемы интенсивного животноводства / ред. Г.И. <...> Подсвинков начинали взвешивать за 20 сут. до перевода из цеха доращивания в цех откорма. <...> Д л я установления степени влияния смены типов кормления при переводе подсвинков с доращивания на откорм <...> оксилидин 1 раз в сутки перед утренним кормлением; животных V группы первые 7 суток после перевода на <...> : I) осуществлять перевод из цеха в цех сложившимися группа ми, не смешивая животных разных групп; 2)

Предпросмотр: Физиологические проблемы интенсивного животноводства.pdf (0,2 Мб)
43

№4 [Вестник Ижевской государственной сельскохозяйственной академии, 2023]

Научно-практический журнал. Включает рубрики: ученые - производству, экономика, история, бухгалтерский учет и аудит, педагогика высшей школы, люди академии.

Волкова Перевод Л. А. Новикова Фото на обложке Ш. А. Седембиля Подписано в печать 20.12.2023 г. <...> Создание искусственных почвогрунтов является актуальной проблемой в переработке и вторичном использовании <...> Возраст при переводе животных на участок доращивания составил 28 дней. <...> Для решения данной проблемы нами была разработана предельно дешевая кормовая добавка. <...> Зиновьев // Проблемы биологии продуктивных животных. 2020. № 3. С. 27–54. 11. Парасюк Л.

Предпросмотр: Вестник Ижевской государственной сельскохозяйственной академии №4 (0) 2023.pdf (2,4 Мб)
44

Эксплуатация машинно-тракторного парка методические указания по преддипломной практике

РИЦ СГСХА

В методических указаниях приведены основные требования и рекомендации по сбору исходных данных для дипломного проектирования при прохождении преддипломной практики студентами инженерного факультета, выполняющими дипломный проект на кафедре «Эксплуатация машинно-тракторного парка».

Проблемы совершенствования производства и подготовки специалистов являются взаимно связанными. <...> – число физических тракторов i -ой марки, шт.; m – число марок тракторов, шт.; эт.iкоэффициент перевода <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 26 Приложение 2 Таблица П.2.1 Коэффициенты перевода <...> /ч Коэффицент использования времени смены Производительность в час сменного времени, га Коэффициент перевода

Предпросмотр: Эксплуатация машинно-тракторного парка.pdf (0,8 Мб)
45

№3 [Экология и жизнь, 2011]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

«Шикотан» в переводе с японского означает «лучшее место». <...> Автомобильные проблемы. <...> Данные медицинской статистики [4, 5] — рост после перевода часов числа вызовов скорой помощи, инфарктов <...> Сыктывкара в связи с переводом часовых стрелок на «летнее» и «зимнее» время// Экология человека. 2003 <...> И вторая проблема.

Предпросмотр: Экология и жизнь №3 2011.pdf (3,2 Мб)
46

№3 [Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий, 2013]

Ежемесячный научно-практический журнал, ведущее экономическое издание в сфере АПК. Освещаются вопросы экономики, организации производства, бухучета, оплаты труда, финансов, маркетинга, инвестиционной, кредитной, налоговой политики и т.д. Дается анализ состояния и прогноз развития продовольственного рынка страны.

особенно на «чувствительные» товарные позиции, а главное – необходимо создать условия для скорейшего перевода <...> Утвердить прилагаемые коэффициенты перевода в зерновые единицы сельскохозяйственных культур. 2. <...> культуры Коэффициенты перевода Пшеница (яровая и озимая), Рожь (яровая и озимая), Тритикале(яровая и <...> Приложения №№ 1-6 в журнале не приводятся. об УтВержДении КоэффициентоВ ДлЯ ПереВоДа ПлеменноГо матоЧноГо <...> Министр Н.Федоров Приложение Коэффициенты для перевода племенного маточного поголовья сельскохозяйственных

Предпросмотр: Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий №3 2013.pdf (0,2 Мб)
47

№12 [Почвоведение, 2017]

Один из старейших академических журналов, выходит с января 1899 г. В журнале публикуются оригинальные статьи и обзоры, в которых отражаются различные аспекты теоретических и экспериментальных исследований генезиса, географии, физики, химии, биологии, плодородия почв, освещаются результаты теоретических и экологических исследований в глобальном и региональном планах.

Выявлены различные варианты перевода названий почв в новую номенклатуру, поскольку прямой перевод не <...> В статье обсуждаются ключевые “проблемы перевода” и способы их решения на примере следующих групп почв <...> Таким путем осуществлялся прямой уточняющий перевод. <...> Проблема эта многообразна, но малоизучена и, несомненно, актуальна. <...> Особенности данных почв создали определенные проблемы при их наименовании.

Предпросмотр: Почвоведение №12 2017.pdf (0,1 Мб)
48

№5 [Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий, 2013]

Ежемесячный научно-практический журнал, ведущее экономическое издание в сфере АПК. Освещаются вопросы экономики, организации производства, бухучета, оплаты труда, финансов, маркетинга, инвестиционной, кредитной, налоговой политики и т.д. Дается анализ состояния и прогноз развития продовольственного рынка страны.

Кроме того, для перевода сельского хозяйства на инновационный путь развития целесообразно формирование <...> Но у нас есть и проблемы. <...> Если вовремя не решать назревшие проблемы и отдалять время перевода промышленности в русло инновационного <...> Какие проблемы нужно решать сегодня? <...> Еще одна проблема.

Предпросмотр: Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий №5 2013.pdf (0,2 Мб)
49

Инструментальные методы анализа растительных и почвенных образцов учебное пособие для лабораторных занятий и самостоятельной работы студентов

Автор: Макаров В. И.
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Изложены теоретические основы инструментальных методов анализа (спектральных, оптических, электрохимических, хроматографических) и приемы работы на современных приборах при анализе растительных и почвенных образцов.

Сравнить результаты двух методов перевода аналитического сигнала прибора в концентрацию вещества в растворе <...> Полученные результаты используют для перевода показания прибора на концентрацию азота аммония в растворе <...> Полученные результаты используют для перевода показания прибора в концентрацию фосфора в растворе (мг <...> долей единицы в миллионные доли; 1000 – коэффициент перевода дм3 в см3; m – масса пробы, используемая <...> При составлении реферативного сообщения рекомендуется комплексное изучение проблемы с учетом особенностей

Предпросмотр: Инструментальные методы анализа растительных и почвенных образцов.pdf (0,4 Мб)
50

Методические указания по выполнению дипломных работ для студентов отделения агрономии специальности 35.02.05 (110401) - Агрономия

Изд-во Орел ГАУ

Научно-исследовательская работа студентов (НИРС) - важное средство повышения качества подготовки и воспитания специалистов сельского хозяйства, способных творчески применять в практической деятельности достижения науки и передовой опыт. Привлечение студентов к научно-исследовательской работе позволяет использовать их творческий и трудовой потенциал для решения актуальных научных и научно-технических проблем в области сельского хозяйства и развивать у студентов навыки самостоятельного творческого мышления.

использовать их творческий и трудовой потенциал для решения актуальных научных и научно-технических проблем <...> Во введении кратко излагается современное состояние, проблемы и задачи в области изучаемого вопроса. <...> Формируется цель и актуальность проведения исследований, решению каких проблем способствует Copyright <...> Площадь , га (1) Урожайность, ц/га (2) Прибавка урожайности, ц/га (3) х Валовой сбор, ц (4) Коэффициент перевода <...> имеется контроль или базовый вариант) 4. урожайность х площадь /10 4-1. валовой сбор х коэффициент перевода

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по выполнению дипломных работ для студентов отделения агрономии специальности 35.02.05 (110401)- Агрономия .pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 116