Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616004)
Контекстум
  Расширенный поиск
63

СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО. ЛЕСНОЕ ХОЗЯЙСТВО. ОХОТА. РЫБНОЕ ХОЗЯЙСТВО


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5767 (1,98 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

№1 [Животноводство в России, 2022]

Ежемесячный журнал для руководителей и специалистов агропромышленного комплекса «Животноводство России» выходит с 1999 г. На его страницах освещаются важные вопросы молочного и мясного скотоводства, птицеводства и свиноводства. Журнал ориентирован на руководителей и профильных специалистов сельхозпредприятий. «Животноводство России» — источник информации о продукции и услугах фирм, чьи интересы лежат в сфере агробизнеса. Журнал «Животноводство России» выходит 11 раз в год (ежемесячно, кроме августа). Дополнительно редакция издает три тематических выпуска в год — по свиноводству, молочному и мясному скотоводству и птицеводству.

мяса птицы в убойной массе в российских сельхозорганизациях, тыс. т Источник: Росстат (коэффициент перевода <...> производства свинины в российских сельхозорганизациях в убойной массе, тыс. т Источник: Росстат (коэффициент перевода <...> производства говядины в российских сельхозорганизациях в убойной массе, тыс. т Источник: Росстат (коэффициент перевода <...> Проблему нехватки рабочей силы разрешить не удастся. <...> В период реализации программы было положено начало масштабному переводу молочного скотоводства на промышленную

Предпросмотр: Животноводство в России №1 2022.pdf (0,1 Мб)
102

Использование нетрадиционных кормов в свиноводстве монография

Автор: Понедельченко Михаил Николаевич
Везелица

В монографии обобщены научные и практические данные по использованию в рационах свиней проращенного зерна, древесного угля, препарата «Мивал-Зоо» и суспензии хлореллы. Приведены биологические особенности свиней, основные корма, используемые в рационах свиней, и способы приготовления их к скармливанию.

Выборку свиноматок в охоте проводили в течение 21 сут. после перевода их в цех воспроизводства с помощью <...> При переводе свинок в цех воспроизводства в возрасте 11–12 мес. половая охота у них снижается на 6–16% <...> С переводом свиноводства на промышленную основу во второй половине шестидесятых годов, когда началась <...> Некоторые проблемы повышения скорости роста свиней / В.Д. <...> Проблемы воспроизводства свиней на промышленных фермах и комплексах / В.Г.

Предпросмотр: Использование нетрадиционных кормов в свиноводстве.pdf (0,8 Мб)
103

Методические указания по научно-исследовательской практике для обучающихся по направлению 36.04.02 «Зоотехния» (уровень магистратуры)

СПб.: СПбГАУ

Методические указания по научно-исследовательской практике составлены в соответствие с требованиями ФГОС ВО по направлению подготовки 36.04.02 «Зоотехния» (уровень магистратуры), основной образовательной программы и Положения СПбГАУ о практике обучающихся.

в научно-исследовательской деятельности: способен формировать решения, основанные на исследованиях проблем <...> 7.5 Делается перевод иностранной литературы 7.6 Переводы прикладываются к отчету 7.7 Готовится статья <...> Введение объяснение ценности исследования (актуальность, постановка проблемы, знание соответствующей <...> неудовлетворительной оценки или непредставление отчета о практике влечет за собой те же последствия (в отношении перевода <...> и/или противоречия новизна (идея), описание предлагаемых путей решения выделенных проблем, противоречий

Предпросмотр: Методические указания по научно-исследовательской практике [Электронный ресурс] для обучающихся по направлению 36.04.02 Зоотехния (уровень магистратуры).pdf (0,2 Мб)
104

№3 [Вестник Ижевской государственной сельскохозяйственной академии, 2018]

Научно-практический журнал. Включает рубрики: ученые - производству, экономика, история, бухгалтерский учет и аудит, педагогика высшей школы, люди академии.

Трегубова Перевод В.Г. Балтачев Подписано в печать 25.12.2018. Дата выхода в свет 09.01.2019. <...> Лексикографические исследования тесно связаны с трудами по теории и практике перевода текстов различных <...> Неустроева // Модель деятельности специалиста как научно-методическая проблема. <...> Родин // Проблемы АПК и пути их решения. – Пенза, 2003. – С. 60–62. 7. Мелехин, Г.П. <...> Пулатов // Современная наука: проблемы и перспективы: материалы VI Международной науч.

Предпросмотр: Вестник Ижевской государственной сельскохозяйственной академии №3 2018.pdf (0,2 Мб)
105

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2023]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Его переводы лаконичны, точны и поэтичны. <...> Есенина в Китае» представляет историю перевода произведений поэта на китайский язык и оценку этих переводов <...> его передачи при межъязыковом переводе. <...> Есенина в Китае» представляет историю перевода произведений поэта на китайский язык и оценку этих переводов <...> его передачи при межъязыковом переводе.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2023 (1).pdf (0,4 Мб)
106

Современные подходы и способы оптимизации физиолого-биохимических процессов в организме жвачных животных в условиях интенсивных технологий в животноводстве руководство

ВИЖ им. Л.К. Эрнста

Руководство предназначено для научных работников, зооветспециалистов животноводческих хозяйств и комплексов, аспирантов, преподавателей и студентов, слушателей системы повышения квалификации.

Комплексный подход к решениям проблем снижения последствий отельного стресса заключается в совместном <...> Так, среднесуточный удой молока на 30 день опыта при натуральной жирности и после перевода на 3,4% жирность <...> группы был также выше, чем в контроле, при разнице в среднесуточном удое натурального молока 5,4%, после перевода <...> Среднесуточный удой молока на в среднем за эксперимент при натуральной жирности и после перевода на 3,4% <...> Одной из глобальных проблем современного человечества является получение безопасной продукции, в том

Предпросмотр: Современные подходы и способы оптимизации физиолого-биохимических процессов в организме жвачных животных в условиях интенсивных технологий в животноводстве, 2020 г..pdf (1,2 Мб)
107

Курс лекций по дисциплине «Планирование на предприятии АПК» учеб.-метод. пособие

Автор: Кравченко Т. С.
Изд-во Орел ГАУ

Учебно-методическое пособие разработано кандидатом экономических наук, доцентом Кравченко Т.С. на основе Федерального государственного образовательного стандарта. Конспект лекции рассмотрен на заседании кафедры «Организация предпринимательской деятельности и менеджмента в АПК» ФГБОУ ВПО Орёл ГАУ и одобрен для использования в учебном процессе (протокол № 19 от 30.03.2015). Конспект лекций рассмотрен на заседании методической комиссии экономического факультета ФГБОУ ВПО Орёл ГАУ и одобрено для использования в учебном процессе (протокол № 8 от 31.03.2015).

человеческих факторов; понимание сущности и социальной значимости своей будущей профессии, основных проблем <...> В расходной части показывается перевод животных и птицы в другие группы, реализация на мясо, падѐж и <...> Перевод физических туков в действующее (питательное) вещество осуществляется путем умножения количества <...> Коэффициент перевода в условные для тракторов данной марки составляет 0,7. <...> Журнал «Проблемы прогнозирования». Режим доступа: http://www.ecfor.ru/fp/.

108

Агрохимия методические указания для выполнения курсовой работы

Автор: Шоломов Юрий Аркадьевич
РИЦ СГСХА

Учебное издание содержит методику разработки научно-обоснованной системы применения удобрений в севооборотах и многолетних насаждениях.

Правильно выполненная курсовая работа показывает способность студента, а в дальнейшем специалиста, решать проблемы <...> Умножая эти потери азота на коэффициент 20 (коэффициент перевода азота в гумус или изогумусовый коэффициент <...> Коэффициенты перевода массы удобрений в кубические метры берут из справочной литературы. <...> теоретический и методический уровень выполнения работы, знание современных взглядов на исследуемую проблему <...> студента. 3.1 Критерии оценки Основные критерии оценки курсовой работы:  глубина изучения состояния проблемы

Предпросмотр: Агрохимия. Методические указания для выполнения курсовой работы.pdf (1,4 Мб)
109

Современное состояние селекции и семеноводства хвойных пород / Б.В. Раевский [и др.] // Известия высших учебных заведений. Лесной журнал .— 2022 .— №6 .— С. 9-37 .— DOI: 10.37482/0536-1036-2022-6-9-37 .— URL: https://rucont.ru/efd/814119 (дата обращения: 15.08.2025)

Автор: Раевский
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Проанализирована и обобщена информация по селекции и селекционному семеноводству основных лесообразующих и важных в коммерческом отношении для стран Северной Европы и России пород: сосны обыкновенной (Pinus sylvestris L.) и ели обыкновенной (Picea abies (L.) H. Karst). Показано, что в таких странах, как Швеция и Финляндия, за последние 40–50 лет полностью завершен первый (начальный) цикл плюсовой селекции и активно осуществляются работы второго цикла. В аспекте селекционного семеноводства это означает постепенную замену лесосеменных плантаций I порядка на лесосеменные плантации повышенной генетической ценности – I,5 и II порядков. К середине ХХI столетия прогнозируется повышение продуктивности вновь создаваемых искусственных древостоев по запасу стволовой древесины на 20–25 % за счет селекционной работы. В европейской части России в последней трети ХХ столетия начат первый цикл плюсовой селекции, который, к сожалению, не был завершен. Однако проведены успешные и местами достаточно масштабные работы по фенотипическому отбору в естественных насаждениях плюсовых деревьев и закладке лесосеменных плантаций I порядка, сформирована селекционная популяция I. Последнее позволяет заложить необходимые площади мультипликационных популяций повышенной генетической ценности – лесосеменные плантации I,5 порядка. Хотя достичь этого во многих субъектах Северо-Западного федерального округа невозможно по причине недостаточного количества отобранных плюсовых деревьев, а главное – крайне малой площади испытательных культур. В настоящее время подавляющее большинство первоначально отобранных плюсовых деревьев остаются не проверенными по потомству, что блокирует возможность дальнейшего развития системы плюсовой селекции. В России также отсутствует специальное селекционное районирование основных лесообразующих пород, обеспечивающее пространственную организацию проведения селекционных работ и использования семян с лесосеменных плантаций. Для достижения прогресса в данном направлении необходимо разработать федеральную программу по сохранению и рациональному использованию лесных генетических ресурсов РФ в совокупности с рядом подпрограмм по генетическим исследованиям и селекции важнейших видов-лесообразователей с учетом современных достижений в области молекулярной генетики и биотехнологии.

10.37482/0536-10362022-6-9-37 Россия как страна, обладающая богатейшими лесными ресурсами, при условии перевода <...> необходимость возрождения всей системы селекционного семеноводства основных лесообразующих пород и перевода <...> Для решения этой проблемы необходима автоматизация процесса СЭ. <...> Очевидно, что при анализе лесохозяйственных проблем в целом и проблем лесного селекционного семеноводства <...> Лесная селекция в России: достижения, проблемы, приоритеты (обзор) // Лесохоз. информ. 2021. № 1.

110

Комплексная оценка лесовозобновления на вырубках и проектирование лесовосстановительных работ учеб. пособие

Автор: Савченкова Вера Александровна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Представлена оценка лесовосстановительного процесса с учетом лесной типологии. Изложены теоретические основы лесоводственной и лесокультурной оценок вырубок. Рассмотрены особенности проектирования мероприятий по лесовосстановлению, методы оценки их качества и принципы планирования мер содействия естественному возобновлению леса. Приведены методики оценки и учета подроста основных лесообразующих пород и травянистой растительности, вопросы организации технической приемки работ.

перспективных направлений развития лесокультурного производства; умение находить оптимальные решения проблем <...> Проблемам экологических последствий сплошных рубок, в частности образованию тех или иных типов вырубок <...> Для перевода подроста из возрастной группы до 5 лет в группу 11–15 лет применяется коэффициент 0,25, <...> Инвентаризация лесных культур и их перевод в покрытые лесом земли. <...> Соответствие данных перечета деревьев на пробных площадях и после перевода их в пересчете на 1 га по

Предпросмотр: Комплексная оценка лесовозобновления на вырубках и проектирование лесовосстановительных работ.pdf (0,1 Мб)
111

Адаптивно-ландшафтные системы земледелия в Среднем Поволжье методические указания для выполнения лабораторных работ

Автор: Кутилкин Василий Григорьевич
РИЦ СГСХА

Методические указания содержат вопросы по разработке основных звеньев адаптивно-ландшафтной системы земледелия с учётом рационального использования агроландшафтов, агроэкологических групп земель, защиты почв от водной эрозии, повышения их плодородия.

соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения ООП): способность понимать сущность современных проблем <...> Можно воспользоваться менее точными, упрощенными расчетами, путем перевода всего поголовья животных в <...> -х животных, используя соответствующие примерные коэффициенты перевода. <...> перевода Условные головы 1. <...> освоения сберегающих технологий возделывания сельскохозяйственных культур диктуется возникшей острой проблемой

Предпросмотр: Адаптивно-ландшафтные системы земледелия в Среднем Поволжье.pdf (1,3 Мб)
112

Курс лекций по дисциплине «Планирование на предприятии АПК» учеб.-метод. пособие

Автор: Кравченко Т. С.
Изд-во Орел ГАУ

Учебно-методическое пособие разработано кандидатом экономических наук, доцентом Кравченко Т.С. на основе Федерального государственного образовательного стандарта. Конспект лекции рассмотрен на заседании кафедры «Организация предпринимательской деятельности и менеджмента в ЛПК» ФГБОУ ВПО Орёл ГАУ и одобрен для использования в учебном процессе (протокол № 19 от 30.03.2015). Конспект лекций рассмотрен на заседании методической комиссии экономического факультета ФГБОУ ВПО Орёл ГАУ и одобрено для использования в учебном процессе (протокол № 8 от 31.03.2015).

человеческих факторов; понимание сущности и социальной значимости своей будущей профессии, основных проблем <...> В расходной части показывается перевод животных и птицы в другие группы, реализация на мясо, падѐж и <...> Перевод физических туков в действующее (питательное) вещество осуществляется путем умножения количества <...> Коэффициент перевода в условные для тракторов данной марки составляет 0,7. <...> Журнал «Проблемы прогнозирования». Режим доступа: http://www.ecfor.ru/fp/.

Предпросмотр: Курс лекций по дисциплине «Планирование на предприятии АПК» Учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
113

№2 [Вестник Ижевской государственной сельскохозяйственной академии, 2007]

Научно-практический журнал. Включает рубрики: ученые - производству, экономика, история, бухгалтерский учет и аудит, педагогика высшей школы, люди академии.

Птицефабрики имеют проблемы нескольких уровней. <...> Белорусской железной дороге. 5 августа 1954 года Совет Министров СССР принял постановление за № 1616 о переводе <...> С 1943 г. в связи с восстановлением деятельности института и до перевода МЗИК в г. <...> Академия сегодня как учебное и научное учреждение В первые годы после перевода Московского зоотехнического <...> В первые годы после перевода Московского зоотехнического института коневодства работали профессора Б.Г

Предпросмотр: Вестник Ижевской государственной сельскохяйственной академии №2 2007.pdf (0,6 Мб)
114

Информационные технологии в АПК учебное пособие

СтГАУ

Подготовлено в соответствии с основной образовательной программой подготовки бакалавра по направлению «Электроэнергетика и электротехника» по дисциплине «Информационные технологии в АПК». Доступность изложения материала сочетается с полнотой и системностью освещения следующих вопросов: понятие информации и ее характеристики, основные определения информационных технологий, кодирование информации, количественные характеристики информации, поколения вычислительной техники, основные характеристики персонального компьютера, классификация программного обеспечения, системное программное обеспечение.

Приведите пример перевода из одной системы счисления в другую? <...> Проблемы этого этапа весьма многочисленны. <...> Перевод чисел из одной системы счисления в другую» Цель работы: 1. <...> Ответ проверить обратным переводом. 21. <...> Ответ проверить обратным переводом. 23. Переведите в восьмеричную систему число F3,7С16.

Предпросмотр: Информационные технологии в АПК.pdf (0,3 Мб)
115

На пути к изобилию сельскохозяйственной продукции

[Б.и.]

В сборнике «На пути к изобилию сельскохозяйственной продукции» статьи написаны первым секретарем Белгородского обкома КПСС Н.Ф. Васильевым, председателем колхоза «Россия» Шебекинского района Героем Социалистического труда И. В. Руденко, журналистом П.И. Лемешко, председателем колхоза «Заря» Шебекинского района Героем Социалистического Труда Д.Е. Масловым и председателем колхоза «По пути Ильича» Белгородского района Н. Копыловым.

За последние годы решены большие и сложные хо зяйственные проблемы. <...> Они радуют г.сех нас и показывают, что выбранный путь развития сельского хозяйства области, перевод его <...> В колхозах «Новая жизнь» и «Красная нива» |iii шсрнуты работы по переводу молочного живо.тноводI пт и <...> Перед нами сразу встала масса проблем. <...> Филатова и колхозные специалисты делают необходимые расчеты для перевода всех подразделений колхоза на

Предпросмотр: На пути к изобилию сельскохозяйственной продукции.pdf (1,2 Мб)
116

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2022]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В настоящее время сотрудниками института образования ведется работа над переводом книги для развития <...> Изучению формирования навыков произношения, а также перевода посвящены научные исследования К. А. <...> Разработанная ею программа позволяет развивать и закреплять навыки синхронного перевода у российских <...> Перевод метаданных. Все метаданные должны быть полностью переведены на английский язык. <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2022.pdf (0,8 Мб)
117

Курс лекций по дисциплине «Планирование на предприятии АПК» учеб.-метод. пособие

Автор: Кравченко Т. С.
Изд-во Орел ГАУ

Учебно-методическое пособие разработано кандидатом экономических наук, доцентом Кравченко Т.С. на основе Федерального государственного образовательного стандарта. Конспект лекции рассмотрен на заседании кафедры «Организация предпринимательской деятельности и менеджмента в ЛПК» ФГБОУ ВПО Орёл ГАУ и одобрен для использования в учебном процессе (протокол № 19 от 30.03.2015). Конспект лекций рассмотрен на заседании методической комиссии экономического факультета ФГБОУ ВПО Орёл ГАУ и одобрено для использования в учебном процессе (протокол № 8 от 31.03.2015).

человеческих факторов; понимание сущности и социальной значимости своей будущей профессии, основных проблем <...> В расходной части показывается перевод животных и птицы в другие группы, реализация на мясо, падѐж и <...> Перевод физических туков в действующее (питательное) вещество осуществляется путем умножения количества <...> Коэффициент перевода в условные для тракторов данной марки составляет 0,7. <...> Журнал «Проблемы прогнозирования». Режим доступа: http://www.ecfor.ru/fp/.

118

№8 [Переработка молока: технология, оборудование, продукция, 2019]

«Переработка молока» — старейшее отраслевое периодическое издание, публикующее материалы, необходимые производителям и поставщикам молочной продукции и молочного сырья, специального и контрольного оборудования, ингредиентов и добавок, а также специалистам сферы молочного животноводства.

ПЕРЕВОД НА API 2.0 Еще один важный блок доработки касался перевода обмена с ФГИС «Меркурий» с API версии <...> ПЕРЕВОД НА API 2.1 Уже в ходе «боевой» работы «Меркурия» мы аккуратно перевели наш шлюз на API версию <...> 120 140 Отправка ЭВСД с завода по накладной со 150 позициями Поиск ЭВСД по номеру ТТН в «Меркурии» До перевода <...> на АPI 2.1 После перевода на АPI 2.1 Государственные ветеринарные врачи 85 % Штатные сотрудники 15 % <...> Есть еще одна проблема, о которой не стоит забывать.

Предпросмотр: Переработка молока технология, оборудование, продукция №8 2019.pdf (0,2 Мб)
119

№1 [Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий, 2024]

Ежемесячный научно-практический журнал, ведущее экономическое издание в сфере АПК. Освещаются вопросы экономики, организации производства, бухучета, оплаты труда, финансов, маркетинга, инвестиционной, кредитной, налоговой политики и т.д. Дается анализ состояния и прогноз развития продовольственного рынка страны.

сельскохозяйственных культур, закладки многолетних насаждений получения приплода от племенных животных перевода <...> из оборотных активов перевода из других учетных групп иных причин Коровы основного стада 140 — — — — <...> многолетних насаждений; – получение приплода скота, птицы, зверей, потомства в рыбоводстве и т.п.; – перевод <...> биологических активов из оборотных во внеоборотные (например, перевод ремонтного молодняка, отобранного <...> болезней и т.п.; – прекращение жизнедеятельности растений и животных в связи со сбором продукции; – перевод

Предпросмотр: Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий №1 2024.pdf (0,1 Мб)
120

Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов

РИО Приморской ГСХА

Приведены краткие формулировки толкования смысловых значений каждого лесоводственно-экономического термина и понятия. Разъяснение многих терминов и понятий дается применительно к условиям Дальнего Востока. Для студентов сельскохозяйственных, высших учебных заведений по специальности 250201 «Лесное хозяйство», специалистов лесного хозяйства, изучающих курс экономики.

это особая и специфическая сфера жизни современного общества, которая имеет свои законы и нерешенные проблемы <...> При переходе лесного хозяйства в рыночную экономику, лесные проблемы тесно переплелись с экономическими <...> Институционально-социологический подход – применяется в решении проблем хозяйственной жизни. <...> Отрицательное – не решается целый ряд социальных проблем. Ей чужды идеалы гуманизма. <...> Положительное – возможно решение целого ряда социальных проблем.

Предпросмотр: Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов.pdf (0,5 Мб)
121

№3 [Сваты на даче, 2023]

В журнале «Сваты на даче» вы узнаете, как проще, быстрее и без неимоверных усилий добиться высоких урожаев и обустроить дачный быт. В одном журнале 300 подсказок: самые действенные и доступные методы посева и посадки садово-огородных культур, ухода за ними, борьбы с вредителями и болезнями.

В противном случае появление проблемы приведет к гибели всего сада. <...> Проблема Когда появляется Меры борьбы Химическая защита Народный способ Желтые сливовые пилильщики Весной <...> Единственный недостаток — проблема опыления. <...> Массаж данной точки повлияет на работу сердца, тонкого кишечника, поможет при боли в горле, проблемах <...> ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ЖУРНАЛ заказов СТОЛ ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ БЕЛАРУСИ 1Перечислите денежным переводом 2,90 РУБ.

Предпросмотр: Сваты на даче №3 2023.pdf (0,2 Мб)
122

№3 [Вестник Ижевской государственной сельскохозяйственной академии, 2014]

Научно-практический журнал. Включает рубрики: ученые - производству, экономика, история, бухгалтерский учет и аудит, педагогика высшей школы, люди академии.

Николаева Перевод Н.А. Атнабаева Подписано в печать 29.09.2014 г. Дата выхода в свет 30.09.2014 г. <...> сельскохозяйственного назначения в Удмуртии на 08.04.2014 г. уменьшилась почти на 800 га, что объясняется переводом <...> Осуществляется перевод освободившихся земель в большей части в фонд перераспределеCopyright ОАО «ЦКБ <...> врач обязан сообщить об этом начальнику участка, с которого поступило животное, и в бухгалтерию для перевода <...> виды разрешенного использования на землях запаса и водных объектов на выгодных условиях для граждан до перевода

Предпросмотр: Вестник Ижевской государственной сельскохозяйственной академии №3 2014.pdf (0,5 Мб)
123

№3 [Известия высших учебных заведений. Лесной журнал, 2013]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.

Красновой Перевод С.В. Бирюковой Графическое оформление В.А. Титовой Сдан в набор 13.03.2013. <...> климаксовых фаз динамики процессы ослабления деревьев фитоценоза, отмирания их определенной части, перевода <...> Теоретические проблемы фитоценологии и биогеоценологии // Тр. <...> Сорбционное модифицирование каолина ионами металлов с переводом его в соответствующую форму, вероятно <...> Ковалева и др., посвященных этой проблеме.

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №3 2013.pdf (0,9 Мб)
124

№4 [Лесной комплекс, 2025]

Федеральный журнал для руководителей и специалистов предприятий ЛПК России. На страницах издания – актуальные и яркие темы, материалы с комментариями экспертов, репортажи с отраслевых выставок и конференций, кейсы успешного внедрения решений и оборудования от разработчиков, аналитика и обзоры рынка лесной отрасли. Журнал читают топ-менеджеры, технические директора, руководители отделов, инженеры и технические специалисты, снабженцы и логисты из отраслей: комплексной переработки леса, деревообрабатывающей промышленности, лесозаготовки, производства и поставки машин и оборудования для ЛПК, деревянного домостроения и торговли лесоматериалами.

В последние годы в стране набирает популярность коммунальная практика, связанная с переводом мазутных <...> Благодаря кратному снижению стоимости выработки тепла, перевод на пеллетное топливо данной котельной <...> Но главным преимуществом для предприятий ЛПК становится то, что перевод котельных квартального типа на <...> Перевод с указанных видов топлива на пеллетное — это значительное сокращение расходов. <...> Недавно мы столкнулись с проблемой, связанной с турбинами.

Предпросмотр: Лесной комплекс №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
125

№5 [Лесной вестник. Forestry Bulletin, 2013]

Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса. Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса

технического перевода. <...> специальности и не затрачивать лишнее время на трудоемкий процесс перевода. <...> Гарантией такого понимания может служить полный перевод первоисточника или выборочный перевод его наиболее <...> Переводы. Статьи. – М.: Правда, 1990. – С. 5–20. 6. Орлов, Вл. Бальмонт. <...> Переводы. Статьи. – М.: Правда, 1990. – 608 с. 12. Бальмонт, К.Д.

Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №5 2013.pdf (0,6 Мб)
126

Тарбаева, В.М. КОНЦЕПЦИЯ РАЗВИТИЯ ОХОТНИЧЬЕГО ХОЗЯЙСТВА НА ТЕРРИТОРИИ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ В.М. Тарбаева1, А.А. Кожаев2 , М.В. Шахин2 / В.М. Тарбаева, А.А. Кожаев, М.В. Шахин // Биосфера .— 2015 .— №1 .— С. 110-118 .— URL: https://rucont.ru/efd/384371 (дата обращения: 15.08.2025)

Автор: Тарбаева

Разработка концепции развития охотничьего хозяйства на территории Ленинградской области на десятилетний период невозможна без учета исторического опыта и результатов громадного социально-экономического эксперимента, поставленного самой историей нашей страны. Экономические потрясения, различные социальные проявления, политические приоритеты, законодательная нестабильность определяли состояние охотничьего хозяйства России в последние 20 лет. Поэтому в настоящий период важно дать объективную оценку состояния в этой сфере природопользования, показать необходимость принимать за основу биологические принципы при определении приоритетов и основных направлений государственной политики во всех сферах деятельности, а также учитывать их при долгосрочном социально-экономическом планировании развития как субъектов Российской Федерации, так и страны в целом. В этой работе предпринята попытка осветить вопросы общей теории охоты, виды и методы практической деятельности, дать исторический обзор охотничьего хозяйства Ленинградской области за последние 30 лет и выработать рекомендации по улучшению состояния в этой сфере в Ленинградской области на десятилетнюю перспективу.

Так или иначе, по отношению к самой деятельности концепция служит алгоритмом перевода теоретических воззрений <...> Государство, отрасль, охотники: проблемы взаимодействия // Труды ВНИИОЗ. – 2000. – № 1 (51). – С. 65– <...> Элитарность и эгалитарность в российской охоте // Современные проблемы природопользования, охотоведения <...> Проблемы охотничьего хозяйства России // Труды ВНИИОЗ. – 2000. – № 1 (51). – С. 17–23. 11. <...> Проблемы и перспективы развития особо охраняемых природных территорий (ООПТ) Северо-Запада России //

127

Формирование инновационного тракторного парка в сельском хозяйстве Красноярского края науч.-практ. рекомендации

Автор: Селиванов Николай Иванович
КрасГАУ

Выполнена оценка природно-производственных условий, нормативной потребности и фактической оснащенности растениеводства тракторами. Обоснованы перспективные направления и закономерности формирования инновационного тракторного парка для систематизации организационно-технических решений и мер государственной поддержки развития комплексной механизации сельского хозяйства Красноярского края.

Перевод физических тракторов в эталонные осуществляется с помощью условных коэффициентов. <...> Для перевода эталонных нормативов потребности в физические единицы их делят на соответствующий условный <...> Коэффициент перевода, Цена эт. трактора, млн руб. <...> Таблица 3.7 – Усредненные коэффициенты перевода в эталонные единицы колесных тракторов Тяговый класс <...> Методика использования условных коэффициентов перевода тракторов, зерноуборочных комбайнов в эталонные

Предпросмотр: Формирование инновационного тракторного парка в сельском хозяйстве Красноярского края.pdf (0,4 Мб)
128

№5 [Естественные и технические науки, 2025]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

При этом, остается нерешенной задача перевода НУ из J2000 в формат TLE. <...> минеральных солей четвертичных аммониевых оснований, где реэкстракция молибдена затруднена и требует перевода <...> Предварительное окисление тиокомплексов молибдена путем промывки органической фазы перекисью водорода и перевод <...> Алгоритм представлен в виде наглядной блок-схемы с возможностью перевода ее на язык программирования <...> – E + m 271 Естественные и технические науки, № 5, 2025 в виде наглядной блок-схемы с возможностью перевода

Предпросмотр: Естественные и технические науки №5 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
129

Водяницкий, Ю.Н. ПЕРЕВОД ЦВЕТОВЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ПОЧВЫ ИЗ СИСТЕМЫ МАНСЕЛЛА В СИСТЕМУ CIE-L A B : ТАБЛИЦЫ И ПРИМЕРЫ РАСЧЕТА / Ю.Н. Водяницкий, Н.П. Кириллова // Вестник Московского университета. Серия 17. Почвоведение .— 2016 .— №4 .— С. 5-13 .— URL: https://rucont.ru/efd/577002 (дата обращения: 15.08.2025)

Автор: Водяницкий

Распространенная оптическая система Манселла неудобна для статистических расчетов роли пигментов в цвете почв, более практична система CIE-L*a*b*. В статье представлена таблица для перевода данных этого показателя из одной шкалы в другую на примере бразильской оксисоли, палевых почв Якутии и аллювиальных почв Испании; показаны достоинства системы CIE-L*a*b* для характеристики цвета почв

ПЕРЕВОД ЦВЕТОВЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ПОЧВЫ ИЗ СИСТЕМЫ МАНСЕЛЛА В СИСТЕМУ CIE-L A B : ТАБЛИЦЫ И ПРИМЕРЫ РАСЧЕТА <...> URL: https://lib.rucont.ru/efd/577002 (дата обращения: 29.07.2025)ГЕНЕЗИС И ГЕОГРАФИЯ ПОЧВ УДК 631.4 ПЕРЕВОД <...> В статье представлена таблица для перевода данных этого показателя из одной шкалы в другую на примере <...> Проблема, однако, в том, что принятую сло) весную характеристику цвета почв (например, се) рая, светло <...> Таблица для перевода данных представлена ниже (табл. 1).

130

Методические рекомендации к практическим занятиям по гигиене: «Гигиеническая оценка почвы и воды (среда для занятий физической культурой и спортом)»

Автор: Григорьева Ольга Валентиновна
М.: Колос-с

Методические рекомендации предназначены для активизации самостоятельной работы студентов. В них рассмотрены основные материалы и документы, позволяющие студентам спортивных вузов выполнять необходимые практические работы, которые являются обязательным дополнением к учебнику «Гигиенические основы физкультурно-спортивной деятельности».

Несовершенство очистки газовоздушных смесей и нерешенность проблемы утилизации и обезвреживания отходов <...> Проблема питьевого водоснабжения одна из актуальных гигиенических проблем для многих регионов Земного <...> количестве, проблемой №1. <...> Для перевода градусов жесткости в мг-экв/л необходимо количество градусов разделить на коэффициент 2,8 <...> ; для перевода мг-экв/л в градусы жесткости необходимо мг-экв/л умножить на коэффициент 2,8.

Предпросмотр: Методические рекомендации к практическим занятиям по гигиене «Гигиеническая оценка почвы и воды (среда для занятий физической культурой и спортом)».pdf (0,6 Мб)
131

Немецкий язык метод. указания

Автор: Терешкина Елена Николаевна
РИО ПГСХА

Методические указания предназначены для самостоятельной работы студентов заочного отделения. Состоят из следующих разделов: контрольные работы в 5-ти вариантах, лексический минимум, тексты для внеаудиторного чтения, грамматический справочник.

Причастие I (Раrtuzip I) и причастие II (Раrtizip II) (образование, употребление и перевод). 6. <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 49 Schwerpunkt m суть, сущность, главная (основная) проблема <...> Причастие II (Partzip II) (образование, употребление и перевод). 2. <...> Пассив (Passiv), инфинитив пассива (Infinitiv Passiv), (образование, употребление и перевод). 4. <...> Перевод на русский язык начинается с союза „если“.

Предпросмотр: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК.pdf (0,5 Мб)
132

№5 [Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий, 2015]

Ежемесячный научно-практический журнал, ведущее экономическое издание в сфере АПК. Освещаются вопросы экономики, организации производства, бухучета, оплаты труда, финансов, маркетинга, инвестиционной, кредитной, налоговой политики и т.д. Дается анализ состояния и прогноз развития продовольственного рынка страны.

Дальнейшему развитию отрасли будет способствовать перевод ее на инновационный путь развития. <...> Предложены основные направления перевода отрасли на инновационный путь развития. <...> Коэффициент перевода энергии η k соответствующего рациона кормления равен: , (2) где Эм – энергосодержание <...> И это большая проблема. <...> в том числе тракторов, машин для животноводства, птицеводства и кормопроизводства, оборудования для перевода

Предпросмотр: Экономика сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий №5 2015.pdf (0,3 Мб)
133

№6 [Техника и технология, 2012]

техника и технология. Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит

Актуальность проблемы. <...> обновлять информацию, с электронными таблицами ещё можно работать, используя различные существующие системы перевода <...> На данный тип машин приходится объём работ более 4200 км. пути в год и свыше 6700 стрелочных переводов <...> Актуальность проблемы. <...> На данный тип машин приходится объём работ более 4200 км. пути в год и свыше 6700 стрелочных переводов

Предпросмотр: Техника и технология №6 2012.pdf (0,4 Мб)
134

№4 [Известия высших учебных заведений. Лесной журнал, 2002]

АРХАНГЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Журнал является комплексным печатным органом высших учебных заведений лесотехнического профиля. Публикует научные статьи по всем отраслям лесного дела, сообщения о внедрении законченных исследований в производство, о передовом опыте в лесном хозяйстве и лесной промышленности.

Окулова Перевод Н.Т. Подражанской Компьютерный набор О.В. Деревцовой, верстка Е.Б. <...> И НАСТОЯЩЕЕ История современного технического университета на марийской земле началась в 1932 г. с переводом <...> Это первая проблема. Вторая проблема – каких специалистов готовить? <...> схема выделения опорного сигнала; 12 – отметчик ВМТ; 13 – отметчик НМТ где v – масштабный коэффициент перевода <...> Образцы технической льняной и хлопковой целлюлозы обрабатывали 0,1 н соляной кислотой с целью их перевода

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Лесной журнал №4 2002.pdf (1,0 Мб)
135

№5 [Сибирский лесной журнал, 2017]

Журнал представляет собой мультидисциплинарное рецензируемое научное издание, освещающее широкий спектр вопросов лесоведения, лесоводства, лесоустройства, лесной таксации, генетики и селекции, лесной эколо- гии и экономики – наук о сложнейших закономерностях структуры, формирования и развития лесных экосистем и использования лесных ресурсов человеком. «Сибирский лесной журнал» предполагает следующие разделы: «Оригинальные статьи», «Краткие сообще- ния», «Обзоры», «Рецензии», «Юбилеи». В нем освещаются самые разные вопросы, касающиеся проблем био- логического разнообразия лесов на всех уровнях его организации (генетическом, видовом, экосистемном). Пу- бликуются статьи по антропогенной и техногенной трансформации лесных экосистем. Журнал не ограничивается лесными проблемами Сибири, принимает и публикует материалы из различных регионов мира, представляющие общенаучный интерес.

Авторы отмечают, что в условиях засушливого климата северной лесостепи Западной Сибири для перевода верхового <...> Авторы отмечают, что в условиях засушливого климата северной лесостепи Западной Сибири для перевода верхового <...> Показано, что в условиях лесостепи Западной Сибири для надежного перевода сильного верхового пожара в <...> березняку сравнительно высокой полноты (0.65–0.70) – его 50-метровой ширины оказалось достаточно для перевода <...> полноты, показало, что в условиях засушливого климата северной лесостепи Западной Сибири для надежного перевода

Предпросмотр: Сибирский лесной журнал №5 2017.pdf (1,1 Мб)
136

Управленческий учет в системе управления сельским хозяйством учебник для студентов, обучающихся по направлениям подгот. «Экономика», «Менеджмент» и специальности «Эконом. безопасность»

Автор: Алборов Р. А.
УдГАУ

Книга состоит из двух разделов, включающих одиннадцать глав. Первый раздел «Основы управленческого учета» раскрывает теоретические положения сущности, содержания и необходимости организации управленческого учета в сельском хозяйстве, его методологию, организационные, методические и технические аспекты. Второй раздел «Методика и практика управленческого учета» посвящен непосредственно методике и практике ведения управленческого учета в сельском хозяйстве.

Термин «Управленческий учет» возник как перевод англосаксонского термина «management accounting». <...> на зерно (коэффициенты перевода: зерна – 1, соломы – 0,08). <...> Полученную разность делят на количество условной продукции в переводе на молоко (коэффициенты перевода <...> Карренбауэр: Перевод с немецкого М. И. Корсакова. – Москва: ФБК ПРЕСС, 1996. 48. <...> Проблемы учета операций с земельными угодьями в сельскохозяйственных организациях / И. П.

Предпросмотр: Управленческий учет в системе управления сельским хозяйством.pdf (0,5 Мб)
137

№1 [Вестник Московского университета. Серия 17. Почвоведение, 2017]

Журнал публикует статьи по всем разделам почвоведения, представляемые сотрудниками, аспирантами и студентами МГУ, учеными ближнего и дальнего зарубежья, производственными учреждениями, сотрудничающими с учеными факультета

Главная методическая проблема заключается в том, стоит ли считать так называемое засоре ние посторонними <...> Перевод XYZ в L*a*b*. <...> Данное преобразование необходимо для перевода значений XYZ, получен ных на спектрофотометре, в цветовые <...> Это ставит проблему разви( тия предложенного метода для определения цвета почв in situ. <...> Введение При рассмотрении проблем экологического состояния эдафических компонентов природных и создаваемых

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 17. Почвоведение №1 2017.pdf (0,1 Мб)
138

Методические указания по научно-производственной практике для обучающихся по направлению 36.04.02 «Зоотехния» (уровень магистратуры)

СПб.: СПбГАУ

Методические указания по прохождению научно-производственной практики составлены в соответствие с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 36.04.02 «Зоотехния» (уровень магистратуры), основной образовательной программы и Положения о практике обучающихся.

формулировать решения, основанные на исследованиях Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 9 проблем <...> неудовлетворительной оценки или непредставление отчета о практике влечет за собой те же последствия (в отношении перевода <...> Aгентство Kнига-Cервис» 34 Приложение К Структура научной статьи Теоретической направленности актуальность проблемы <...> и/или противоречия новизна (идея) теоретическое обоснование Практической направленности выделенные проблемы <...> и/или противоречия новизна (идея), описание предлагаемых путей решения выделенных проблем, противоречий

Предпросмотр: Методические указания по научно-производственной практике [Электронный ресурс] для обучающихся по направлению 36.04.02 «Зоотехния» (уровень магистратуры).pdf (0,2 Мб)
139

№3 [Лесной вестник. Forestry Bulletin, 2007]

Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса. Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса

и гражданским кодексами (ст. 3 ч. 2 нового Лесного кодекса), что облегчает последующие действия для перевода <...> На основе коммерческого определения продукта, задачей и ответственностью разработки изделия является перевод <...> Перевод предприятий на собственные источники тепловой и электрической энергии является одной из самых <...> Морозову – «идеалу характерного леса») и меры для перевода первых во вторые. <...> Статья затрагивает проблемы перевода лесного сектора в инновационный формат. Stepanov S.V.

Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №3 2007.pdf (0,8 Мб)
140

Мочалов, Б.А. Лесокультурное производство – основа непрерывности лесопользования = Silvicultural Production as a Basis for Continuity of Forest Management / Б.А. Мочалов, С.В. Бобушкина // Известия высших учебных заведений. Лесной журнал .— 2021 .— № 4/382 .— С. 80-96 .— DOI: 10.37482/0536-1036-2021-4-80-96 .— URL: https://rucont.ru/efd/782852 (дата обращения: 15.08.2025)

Автор: Мочалов
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящее время основополагающим направлением в природопользовании является принцип неистощительного использования лесов. Решение проблем устойчивого развития лесного хозяйства Европейского Севера предполагает обеспечение качественного воспроизводства лесных ресурсов. Основные блоки лесокультурного производства – это заготовка и подготовка семян, выращивание посадочного материала, создание новых древостоев и агротехнические уходы за ними. Цель федерального проекта «Сохранение лесов» – достигнуть к 2024 г. баланса вырубки и воспроизводства древостоев в соотношении 100 %. При этом акцент делается на использовании для искусственного лесовосстановления посадочного материала с закрытыми корнями. Недостаточное количество информации о долгосрочной перспективе его применения, а также дефицит данных о результатах длительных наблюдений за ростом и состоянием лесных культур, созданных сеянцами с комом субстрата, и о сравнении таких сеянцев с традиционным посадочным материалом, особенно в условиях севера, актуализируют тему исследований. Их цель – по результатам долговременных испытаний выявить условия, позволяющие получать качественный посадочный материал, а также оценить возможность успешного восстановления сосны на вырубках севера европейской части России путем создания лесных культур с использованием региональных интенсивных технологий. Основными объектами наблюдений являются питомники региона, применяемые в них методы работы и экспериментальные посадки сосны, заложенные в Каргопольском и Архангельском лесничествах в 2000–2001 гг. На участках культур, созданных из различных видов посадочного материала (сеянцы, саженцы, посадочный материал с закрытыми корнями), в динамике определяли сохранность, диаметр, высоту, запас. Учеты проводили с несколькими повторениями и разделением растений на здоровые, больные и сухие. Также отмечены пороки стволов и произведен учет естественного возобновления. По данным исследований показана возможность успешного восстановления сосны на вырубках севера европейской части России при использовании региональных интенсивных технологий производства различного посадочного материала и создания лесных культур. Это позволит сократить срок перевода молодняков в естественные условия и повысить продуктивность насаждений. Сравнение средних диаметров и высот за все периоды учета указывает на влияние вида посадочного материала и густоты посадки на рост и развитие деревьев. На протяжении времени наблюдений по всем параметрам лидировали культуры из саженцев. Их высота и диаметр на 20–44 % выше, чем у однолетних сеянцев, а по объему стволика разница с другими видами посадочного материала достигает 1,9–2,9 раза. Для цитирования: Мочалов Б.А., Бобушкина С.В. Лесокультурное производство – основа непрерывности лесопользования // Изв. вузов. Лесн. журн. 2021. № 4. С. 80–96. DOI: 10.37482/0536-1036-2021-4-80-96 Финансирование: Публикация подготовлена по результатам исследований, выполненных в рамках государственного задания ФБУ «СевНИИ ЛХ» на проведение прикладных научных исследований.
Currently, the principle of sustainable use of forests is a fundamental direction in the management of natural resources. Solving the problems of sustainable development of forestry in the European North involves ensuring the quality reproduction of forest resources. The main parts of silvicultural production are procurement and preparation of seeds; growing planting stock, creation of new stands and agricultural tending of them. The goal of the federal project “Forest Conservation” is to ensure the balance of forest felling and reproduction in the ratio of 100 % by 2024. The emphasis is on the use of ball-rooted planting stock for artificial reforestation. Information gap on the long-term prospects of its use, as well as the lack of data on the results of long-term observations of growth and condition of forest crops created by seedlings with a lump of substrate, and comparison of such seedlings with traditional planting stock, especially in northern conditions, update the topic of research. The research purpose is to identify conditions for obtaining high-quality planting stock, as well as to assess the possibility of successful restoration of pine on felling sites in the north of the European part of Russia by creating forest crops using regional intensive technologies, based on the results of long-term technologies. The main objects of observations are nurseries of the region, the procedures used in them and the experimental planting of pine trees in the Kargopol and Arkhangelsk forestries in 2000–2001. Preservation, diameter, height, and volume were determined in dynamics in the areas of crops created from various types of planting stock (seedlings, plantlet, ball-rooted planting stock). The counts were carried out with several repetitions and dividing plants into healthy, weak and dry. Wood flaws of pine trunks were also noted and natural regeneration was recorded. Based on the research materials, the possibility of successful restoration of pine trees on felling sites in the north of the European part of Russia is shown using regional intensive technologies for the production of various planting stock and the creation of forest crops. This will reduce the period of transfer of young trees to natural conditions and increase the productivity of plantations. Comparison of average diameters and heights for all accounting periods indicates the influence of the type of planting stock and density of planting on the growth and development of trees. During the observation period, plantlets lead in all respects. Their height and diameter is 20–44 % higher than that of yearling seedlings, and in terms of stem volume the difference with other types of planting stock reaches 1.9–2.9 times. For citation: Mochalov B.A., Bobushkina S.V. Silvicultural Production as a Basis for Continuity of Forest Management. Lesnoy Zhurnal [Russian Forestry Journal], 2021, no. 4, pp. 80–96. DOI: 10.37482/0536-1036-2021-4-80-96 Funding: The paper is based on the results of research carried out within the framework of the state assignment of the Federal Forestry Agency “Northern Research Institute of Forestry” for applied scientific research.

основополагающим направлением в природопользовании является принцип неистощительного использования лесов. решение проблем <...> Это позволит сократить срок перевода молодняков в естественные условия и повысить продуктивность насаждений <...> технологий выращивания посадочного материала и создания лесных культур, что способствует более быстрому переводу <...> деформация может сохраниться [23]. авторами отмечено, что откомлевка при заготовке древесины решает эту проблему <...> Мочалов Б.А. значение лесокультурного производства в лесовосстановлении на севере // Проблемы таежного

141

СПУТНИКИ ЧЕЛОВЕКА

[Б.и.]

В книге профессора, доктора сельскохозяйственных наук Туникова Геннадия Михайловича с большой любовью рассказывается о домашних животных.

В переводе с латинского языка «селекция» обозначает – выбор. <...> Всем известно слово «инфекция», что в переводе означает заражение. <...> Остра и проблема «чистой воды». <...> Как видим, полностью эта проблема на сегодня не решена. <...> Однако проблем в коневодстве много.

Предпросмотр: СПУТНИКИ ЧЕЛОВЕКА .pdf (0,1 Мб)
142

Лесные культуры. Технология лесовосстановительных работ учеб.-метод. пособие

Автор: Васильев Сергей Борисович
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

В издании представлены учебно-методические и справочные материалы, необходимые для самостоятельной подготовки, выполнения реферата и расчетно-графических работ по дисциплинам «Технология лесовосстановительных работ» и «Лесные культуры». Рассмотрены методологические вопросы организации лесных питомников и лесовосстановления, сформулированы требования, предъявляемые к расчетно-графическим работам, приведены правила их оформления.

основ и практических приемов искусственного лесовосстановления и лесоразведения в связи с современными проблемами <...> В основной части реферата проблема раскрыта полностью, изложение логично. <...> В основной части реферата проблема раскрыта не полностью и требует небольшого дополнения, изложение логично <...> Год перевода лесных культур в покрытые лесной растительностью земли в возрасте лет. <...> В чем заключаются процедуры технической приемки, ин вентаризации и перевода лесных культур в покрытые

Предпросмотр: Лесные культуры. Технология лесовосстановительных работ.pdf (0,1 Мб)
143

Английский язык учебное пособие

Автор: Сырескина Светлана Валентиновна
РИЦ СГСХА

Языковой (лексический и грамматический) материал учебного пособия отобран на основе статистического исследования подъязыка агрономии. Тематика текстового материала соответствует требованиям программы и отражает содержание профессиональной подготовки специалистов в области агрономии.

Выберите правильный перевод следующих предложений. <...> Ищите перевод слова только подзнаком той части речи, которая встретилась в тексте. <...> Перечислите проблемы, которыми занимается с/х экономика. IV. <...> Найдите и переведите предложения из текста, в которых говорится: а) об основной проблеме в области с/ <...> Существуют различные способы решения этой проблемы (решить эту проблему). 3) после глаголов, указывающих

Предпросмотр: Английский язык.pdf (1,8 Мб)
144

2(6) [Инновации в АПК: проблемы и перспективы, 2015]

Инновации в АПК, проблемы и перспективы

Преодолению критического положения отрасли молочного скотоводства и переводу еѐ в разряд рентабельных <...> Нейтрализация угроз экономической безопасности региональной хозяйственной системы с переводом на «модель <...> После перевода свинок в цех воспроизводства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а <...> Выборку свинок в охоте проводили в течение 21 суток после перевода в цех воспроизводства, с помощью хряков-пробников <...> После перевода свинок в цех воспроизводства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а

Предпросмотр: Инновации в АПК проблемы и перспективы 2(6) 2015.pdf (0,9 Мб)
145

Основы программирования урожаев сельскохозяйственных культур учебное пособие

АГРУС

Включены материалы по программированию урожаев сельскохозяйственных культур. Затронуты вопросы методологии проектирования компьютерных систем поддержки решений в агрономии на основе балансовых моделей.

Проблема обеспечения населения продуктами питания и продовольствием решается, главным образом, за счет <...> В период быстрой интенсификации земледелия проблема повышения фотосинтетической деятельности посевов <...> Здесь перед сельскохозяйственной наукой возникает ряд крупных проблем, которые необходимо интенсивно <...> Разработка проблемы программирования во всей ее сложности возможна в будущем при накоплении большего <...> В переводе на практический язык это значит, что урожайность зерна озимой пшеницы в фазу кущения на 88%

Предпросмотр: Основы программирования урожаев сельскохозяйственных культур.pdf (0,5 Мб)
146

№4 [Лесной вестник. Forestry Bulletin, 2015]

Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса. Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса

Он может быть преодолен уточнением перевода и требованием поддерживать биосферу. <...> Ныне распространенным вариантом перевода стал термин «устойчивое развитие». <...> Ныне распространенным вариантом перевода стал термин «устойчивое развитие». <...> Слово «мотив» в переводе с латыни значит движение. <...> Однако процесс перевода шел весьма неспешно.

Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №4 2015.pdf (0,8 Мб)
147

Механизация растениеводства. Ч. I метод. указания и рабочая тетрадь для выполнения лаб. работ

РИО ПГСХА

Методические указания и рабочая тетрадь содержат необходимый перечень лабораторных работ по механизации растениеводства с основными схемами узлов и механизмов тракторов и автомобилей, используемых в растениеводстве, и краткие методические указания. К каждой работе даются контрольные вопросы, ответы на которые позволяют студенту полнее освоить конструкцию изучаемых тракторов и автомобилей сельскохозяйственного назначения.

На современном этапе на первый план выдвигаются проблемы дальнейшего ускорения научно-технического прогресса <...> Для интенсификации сельскохозяйственного производства и успешного решения проблемы обеспечения населения <...> Гидравлическая навесная система служит для соединения навесных машин и орудий с трактором, а также перевода

Предпросмотр: МЕХАНИЗАЦИЯ РАСТЕНИЕВОДСТВА. Часть I.pdf (0,6 Мб)
148

Кириллова, Н.П. АНАЛИЗ ЦВЕТА ПОЧВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ / Н.П. Кириллова, Т.М. Силёва // Вестник Московского университета. Серия 17. Почвоведение .— 2017 .— №1 .— С. 18-25 .— URL: https://rucont.ru/efd/577011 (дата обращения: 15.08.2025)

Автор: Кириллова

В диагностике почв и описании почвенных профилей цвет является важным физическим свойством. В настоящее время его количественную оценку получают с помощью спектрофотометров и фотоколориметров. В то же время система Манселла остается основной при описании цвета. Переход от ее использования к современным цифровым фотокамерам затруднен в связи с необходимостью калибровки последних для получения точных и воспроизводимых результатов. В работе предложен метод калибровки цифровой фотокамеры с использованием почвенных шкал. Эффективность метода опробована на 136 образцах. Колориметрически точная оценка цвета была достигнута для 84% проб (DEab* < 3) со средним значением DEab* = 2,15, что дает возможность охарактеризовать данный метод как недорогой и высокоэффективный

Перевод XYZ в L*a*b*. <...> fz = z z z z r r r r 3 16 116     xr = X Xr yr = Y Yr zr = Z Zr ε = 0,008856 κ = 903,3 Перевод <...> rgb ) в XYZ d50 rgb – XYZ [M] 0,43607 0,3851 0,14308 0,2225 0,7169 0,060617 0,01393 0,0971 0,714173 Перевод <...> Данное преобразование необходимо для перевода значений XYZ, получен ных на спектрофотометре, в цветовые <...> Это ставит проблему разви( тия предложенного метода для определения цвета почв in situ.

149

Основы агрометеорологии учеб. пособие [для СПО]

Автор: Виноградова Людмила Ивановна
КрасГАУ

Приведены теория и материал для выполнения восьми практических заданий. Предложены необходимые справочные данные.

анализировать метеорологическую и агрометеорологическую информацию как режимную, так и прогностическую для проблем <...> объектов сельского хозяйства от неблагоприятных явлений климата и погоды, вредителей и болезней; изучение проблемы <...> Снижению загрязнения способствовали строительство пылегазоочистных установок, перевод ТЭЦ на газовое <...> В отличие от краткосрочных прогнозов проблема долгосрочных прогнозов погоды остается чрезвычайно сложной <...> защиту объектов сельского хозяйства от неблагоприятных явлений климата и погоды, вредителей и болезней; проблемы

Предпросмотр: Основы агрометеорологии.pdf (0,6 Мб)
150

Светодиодное освещение в промышленном птицеводстве монография

Автор: Трухачев В. И.
АГРУС

Рассмотрены вопросы повышения энергоэффективности и модернизации осветительных установок птицеводческих хозяйств Ставропольского края. Представлены обзор отечественного и зарубежного энергосберегающего светодиодного оборудования для промышленного птицеводства, научные материалы о роли влияния света на организм птицы. Особое место отведено биологическим ритмам как основе существования живых организмов. Описаны и раскрыты элементы режима освещения: продолжительность, интенсивность, цветность, а также источники освещения как при выращивании молодняка, так и при содержании взрослых кур и индеек. Подробно изложены все этапы технологической системы птицеводства – от воспроизводства до ресурсосберегающих технологий.

исследователей, должно сопровождаться повышением уровня кальция в рационе до 2,5 % за несколько недель до перевода <...> Перевод ремонтных курочек белый леггорн на рацион для курнесушек в сочетании с увеличением светового <...> В двух последующих опытах, в которых сравнивали 20и 22-недельные сроки перевода ремонтных курочек на <...> Прошло около четверти тысячелетия, и проблема биологических ритмов стала одной из фундаментальных проблем <...> Перевод самцов в 180дневном возрасте с 16-часового на 8-часовой световой день и содержание их на укороченном

Предпросмотр: Светодиодное освещение в промышленном птицеводстве.pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 116