Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 619356)
Контекстум
  Расширенный поиск
94(47+57)

История СССР в целом


← назад
1

94(47)"00/08"Древняя Русь (62)

2

94(47+57)"08/1861"Период феодализма (232)

3

94(47+57)"1861/1917"Период капитализма (234)

5

94(47+57)"1918/1922"Гражданская война в СССР (104)

8

94(47+57)"1946/1953"Послевоенный период (51)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 3755 (4,41 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
351

№4 [Аспирант и соискатель, 2014]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

современным состоянием синтаксиса русского языка. <...> Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. <...> Культурная коннотация кошки в русском и китайском языках 1) Культурная коннотация кошки в русском языке <...> В русском языке оформляются фразеологизмы с кошками. <...> А в русском языке не можно употреблять слово «кошка» как глагол.

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №4 2014.pdf (1,0 Мб)
352

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2016]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

русского мира: пространственные модели в языке и тексте / ред. <...> А. сЕЙЧас и ТЕПЕрь в современном русском языке // Мельчук И. а. русский язык в модели «смысл — Текст» <...> М. : Языки славянской культуры, 1997. современный русский язык : учебник для филол. специальностей ун-тов <...> Д. русский язык и неязыковая действительность. М. : Языки славянской культуры, 2002. Яковлева Е. С. <...> язык» и 10.01.01 «русская литература».

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
353

№6 [Посев, 2003]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Владение национальными языками стало престижным. <...> Принятие закона затрудняет признание карельского языка вторым государствен+ ным языком республики. <...> Финский стал государствен+ ным (наравне с русским) языком национальной культуры и литературы. <...> В принятой в 1998 г. конституции в качестве госу+ дарственного закреплен лишь один языкрусский. <...> финский язык исчезает с бланков.

Предпросмотр: Посев №6 2003.pdf (0,2 Мб)
354

Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия Т. 5. Древнескандинавские источники

М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Пятый том Хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» посвящен древнескандинавским источникам. Скандинавские письменные памятники IX–XIV вв. представляют собой одну из самых больших групп среди иностранных источников, содержащих сведения по истории Древней Руси. В их число входят скальдические стихи, рунические надписи, историографические сочинения, исландские саги (родовые, королевские, о епископах, о древних временах), норвежские гомилиарии и жития святых, исландские географические сочинения, исландские анналы. В качестве иллюстраций использованы фотографии рунических камней, прорисовки изображений с готландских камней, инициалы и маргиналии из средневековых исландских рукописей, а также рисунки скандинавских художников XIX в.: Халвдана Эгедиуса, Кристиана Крога, Герхарда Мюнте, Эйлива Петерссена, Эрика Вереншёлля, Вильхельма Ветлесена.

Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. С. 56–72. <...> Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. С. 130–139. <...> Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. <...> Оно отразилось в русском языке в форме колбягъ и в греческом — κούλπιγγοι. <...> Греческие заимствования в русском языке // ScSl. 1968. T. 14. Казанский 1999 — Казанский В. О.

Предпросмотр: Древняя Русь в свете зарубежных источников. Том 5 Древнескандинавские источники. Хрестоматия.pdf (1,8 Мб)
355

Клубничка на березке: сексуальная культура в России

Автор: Кон Игорь
М.: Время

Игорь Кон всю жизнь работал на стыке разных общественных и гуманитарных наук: социологии, истории, антропологии, психологии и сексологии. С его именем тесно связано рождение в России таких дисциплин, как история социологии, социология личности, психология юношеского возраста, этнография детства, сексология. Некоторые его книги ломали привычные представления и становились бестселлерами. «Клубничка на березке» — систематический очерк истории русской сексуальной культуры с дохристианских времен до современности. 3-е издание книги отличается от первых двух (1997, 2005) не только привлечением многочисленных новых фактов, но и точкой отсчета. В 1994 году автор сформулировал прогноз, в каком направлении будет (может) развиваться сексуальная культура в России. Прошло пятнадцать лет, и пришла пора посмотреть, оправдались ли его предсказания, как произошедшие перемены сказываются на сексуальном здоровье и повседневной жизни россиян и чего мы можем ожидать в ближайшем будущем.

В русском языке нет даже такого слова. <...> В настоящее время почти все работы Фрейда переведены на русский язык и вышли в свет. <...> На русский язык переведены классические произведения Ж. Кокто, Ж. Жене, Д. Болдуина, К. <...> М.: Языки русской культуры, 1997. Ерофеев В. <...> М.: Языки русской культуры, 1996. С. 701—753. Живов В.

Предпросмотр: Клубничка на березке. Сексуальная культура в России.pdf (0,4 Мб)
356

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2021]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> По стандартам образования того времени, все болгары с 4 класса изучали русский язык в государственных <...> Представленный краткий очерк политизации и деполитизации русского языка и базовых ценностей культуры <...> Лексемы язык, народ номинируют взаимосвязанные национальные ценности русской культуры. <...> Репрезентация концепта времени в русском языке в сопоставлении с английским и немецким языками / под

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2021.pdf (0,4 Мб)
357

№10 [Посев, 1972]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

язык (великий), русская слава, русская доблесть, русский быт; запрещен только русский национализм (он <...> Бернхэм, «Революция директо ров», издательство «Посев», 1954. ** На русском языке вышли: Милован Джилас <...> Попытки пе ревести богослужение на русский язык и служить при всё время открытых царских вратах успеха <...> Однако в предисловии говорит ся, что автор — русский, написавший книгу на французском языке. <...> выпускать очеред ные тома «Записок» на русском языке, а на английском давать лишь резюме каждой статьи

Предпросмотр: Посев №10 1972.pdf (3,3 Мб)
358

№1 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Тетрадь вторая и третья .............................................. 51 Языкознание Русский язык Комарова <...> языком...». <...> В.П.Жукова снабжается пометой разг., а во Фразеологическом словаре русского языка под ред. <...> Таким образом, стилистическая дифференциация фразеологии русского языка (при семантическом понимании <...> Современный русский язык.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2017.pdf (2,4 Мб)
359

№3 [Древняя Русь. Вопросы Медиевистики, 2013]

Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.

содержится также в картотеках «Словаря русского языка XI–XVII вв.» <...> Историческая грамматика русского языка. М., 1959. Добродомов И. Г. <...> Современный русский язык. Словообразование. М., 1973. Иткин И. Б. Русская морфонология. М., 2007. <...> русского языка (www.ruscorpora.ru) и существующим корпусам других языков. <...> Материалы картотеки Словаря древнерусского языка XI–XIV в., которая хранится в Институте русского языка

Предпросмотр: Древняя Русь. Вопросы Медиевистики №3 2013.pdf (0,3 Мб)
360

№36 [Посев, 1955]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Русский главнокомандующий кн. <...> Закон Божий и русский язык п репо даются порусски, остальные предметы на французском языке по программе <...> , по раз ным соображениям, желают, чтобы их дети научились русскому языку. <...> Преподаватели — русские и фран ц у зы. В старших классах французский язык преподает м осье Панасье. <...> Николай Ж у к о в ; русский язык п ре подают С. Г. Попич и В. С.

Предпросмотр: Посев №36 1955.pdf (0,3 Мб)
361

№1 [Посев, 2015]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Учебная программа включала русскую словесность, Закон Божий, французский и немецкий языки, арифметику <...> К этому добавились общеобразовательные предметы: русский язык, геометрия, история Отечества. <...> Адарюков, — в разговоре между собой предпочитали, естественно, немецкий язык русскому. <...> Опасность усматривали в том, что в немецких школах русский язык преподаётся как иностранный, что “все <...> В русском языке есть слово «дуван», заимствованное казаками из турецкого.

Предпросмотр: Посев №1 2015.pdf (1,8 Мб)
362

Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы

Автор: Андреев А. Ю.
М.: Языки славянской культуры

Как появились университеты в России? Как соотносится их развитие на начальном этапе с общей историей европейских университетов? Книга дает ответы на поставленные вопросы, опираясь на новые архивные источники и концепции современной историографии. История отечественных университетов впервые включена автором в общеевропейский процесс распространения различных, стадиально сменяющих друг друга форм: от средневековой ("доклассической") автономной корпорации профессоров и студентов до ("классического") исследовательского университета как государственного учреждения.

(на русском и немецком языках) см.: пФа Ран. Ф. 3. оп. 12. ед. хр. 6. <...> Л. 125—203 (тексты на русском и латинском языках). впервые опубликован с. в. <...> »282, но в результате чтение лекций в Московском университете на русском языке было разрешено только <...> язык и в середине ноября представили императору, собственноручно отредактировавшему русский текст акта <...> Шагом вперед явился перевод в 2000 г. на русский язык популярной лекции Г.

Предпросмотр: Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы.pdf (13,2 Мб)
363

Памятники письменности в культуре познания истории России. Т. 2. От Карамзина до «арбатства» Окуджавы. Кн. 1 [избранные труды]

Автор: Шмидт С. О.
М.: Языки славянской культуры

Книга избранных трудов видного историка и культуролога академика РАО советника РАН С.О. Шмидта включает работы по истории и культуре России XVIII-XX вв., о взаимодействии исследований исторического и литературоведческого жанров, о приемах извлечения информации, о культуре России из памятников письменности, и прежде всего художественной литературы. Статьи по методологии и теории познания объединены в раздел "В контексте источниковедения". В разделе "Памятники художественного слова и их создатели в культуре России XVIII-XX столетий" два комплекса работ с заголовками "Век культуры благородного сословия" - где особенно много материала о жизни и творчестве Карамзина и Пушкина - и "Двадцатое столетие". Многотемье характерно и для раздела "Изучение и восприятие памятников культуры" и примыкающей к нему подборки отзывов на труды других авторов.

В «Новом толковом словаре русского языка» Т. Е. <...> «Толковый словарь русского языка конца XX века. <...> Переводчики обязаны были переводить тексты с французского языка на русский и другие языки, и конечно, <...> на французский язык русские народные песни. <...> Набокова на английском языке 1964 г., переведенную позднее на русский язык, и книгу Ю. М.

Предпросмотр: Памятники письменности в культуре познания истории России. Т. 2 От Карамзина до «арбатства» Окуджавы. Кн. 1.pdf (42,1 Мб)
364

№1 [Посев, 2024]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Он хотел найти язык и для простого, среднего человека. <...> Автор очерков, например, застал те времена, когда учителя русского языка и литературы наставляли учеников <...> Воспоминания дважды выходили на английском языке. <...> В бытность свою кадетом и юнкером Балабин учил французский язык. <...> языка и литературы.

Предпросмотр: Посев №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
365

№1 [Российская история, 2024]

Журнал охватывает все области изучения российского исторического процесса с древности до современности, поощряет междисциплинарный и компаративный подходы. Приоритетом журнала является публикация оригинальных материалов, основанных на вводе в научный оборот новых источников и написанных с учётом новейшей отечественной и зарубежной историографии. Также журнал уделяет большое внимание профессиональному обсуждению новых научных изданий (монографий, сборников статей и академических публикаций источников), которое осуществляется как в формате рецензий (отдел критики и библиографии – самый большой из всех аналогичных отделов отечественной исторической периодики), так и в рубрике «Диалог о книге».

Стб. 476. 23 Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 4. М., 1977. С. 170–171. 24 Горский А. Д. <...> Горский 1 Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 3. М., 1976. С. 271; Добродомов И. Г. <...> Этимологический словарь русского языка. Т. 4. М., 1973. С. 564. 33 ФёдоровДавыдов Г. А. <...> Погодина и опубликовано в 1835 г.6 Донесение от 30 мая на русский язык не переводили. <...> Однако его перевод на русский язык появился лишь через 32 года.

Предпросмотр: Российская история №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
366

США и Россия в начале XX века (1900-1914 гг.): общество и экономика в отражении российской и американской печати

Автор: Макурин Андрей Игоревич
Saarbrucken: Palmarium Academic Publishing

В монографии анализируется состояние взаимных представлений России и США в начале XX в. в таких сферах, как экономика и общество. В этот период российско-американские отношения переживали очередной этап своей эволюции. Особое внимание уделяется изучению технического опыта США русскими специалистами: учеными, инженерами, техниками и агрономами, а также выявляются отличительные черты американского образа в русской интеллектуальной среде

язык, В. <...> В 1909 г. на русском языке вышли мемуары Дж. <...> В 1910 г. на русский язык была переведена книга американского эконо677 Собел Р. <...> языке. 362. <...> Языков Д.Д. Обзор жизни и трудов покойных русских писателей: Вып. 1-13. – СПб.: Тип. А.С.

Предпросмотр: США и Россия в начале XX века (1900-1914 гг.) общество и экономика в отражении российской и американской печати (1).pdf (0,3 Мб)
367

Военная книга в России (вторая половина XIX – начало XX века)

Автор:  Лютов С. Н.
Издательство ГПНТБ СО РАН

В монографии представлены итоги исследования истории русской военной книги во второй половине ХIХ — начале ХХ века, рассмотрены основные тенденции в развитии национального военного книгоиздания и книгораспространения, изучена деятельность военных библиотек и круг чтения различных категорий военнослужащих.

языке. <...> Данный указатель, включавший около 5 тысяч названий книг на русском и иностранных языках, изданных в <...> Военные издания на русском и иностранном языках (11 134 названия) были описаны в первой части каталога <...> подделок под солдатскую речь, но общелитературный, чистый русский язык»403. <...> Библиографический указатель печатанным на русском языке сочинениям и статьям о военных действиях русских

Предпросмотр: Военная книга в России (вторая половина XIX – начало XX века).pdf (0,1 Мб)
368

История средневековой Руси. Ч. 1. Древнерусское государство в IX–XII веках учеб. пособие для студентов академ. специальностей ист. факультетов

Автор: Ляпин Д. А.
М.: ФЛИНТА

История Средневековой Руси: учебное пособие для студентов академических специальностей исторических факультетов. Пособие содержит источники по древнейшей истории России и предназначено для работы на практических занятиях студентов академических специальностей по профилю подготовки - бакалавр.

Время в славянской народной культуре // Русский язык и русская культура. Челябинск, 2003. С. 107. <...> Материалы по славянской письменности и культуре: Для учителей русского языка и литературы в их работе <...> Пространство и время в представлении славян // Русский язык и русская культура. Челябинск, 2003. <...> Способы исчисления времени: календарь // Русский язык и русская культура. Челябинск, 2003. <...> Приставка «из» в русском языке во многих словах означает отчуждение (изгнать, извергнуть, изверг или

Предпросмотр: История средневековой Руси. Ч. 1. Древнерусское государство в IX–XII веках.pdf (0,3 Мб)
369

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Елачич – отказом вести занятия на русском языке. <...> язык как иностранный, русский язык как неродной. <...> языком, поэтому методической подготовке преподавателей русского языка следует уделять особое, пристальное <...> Преподаватели русского языка как иностранного и русского языка как неродного должны не только знать основные <...> В рамках методической подготовки преподавателей русского языка как иностранного и русского языка как

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2013 Гуманитарные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
370

№6 [Ярославский педагогический вестник, 2018]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

. : Русский язык. – Медиа, 2007. 6. <...> . : Языки русской культуры, 1997. – 552 с. 11. Ожегов, С. И. Словарь русского языка [Текст] / С. И. <...> . : Русский язык, 1989. – 241 с. <...> Словарь русского языка [Текст] / С. И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1982. – 944 с. 21. Потебня, А. <...> литературы, русский язык и пр. 3.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2018.pdf (2,1 Мб)
371

№11 [Посев, 2001]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

В Европе Еванге лие проповедовалось на латинском языке, и его знали только те, кто этим языком владел <...> На Руси Евангелие было переведено, правда, не на тогдашний русский, а на церковно-славянский язык (наречие <...> И если правда, что русский язык гениальный язык, обладаю щий неисчерпаемыми художественными возможностя <...> Их нет в других славянских языках. <...> Они введены в церковно славянский язык, и мы до сих пор ими пользуемся.

Предпросмотр: Посев №11 2001.pdf (4,7 Мб)
372

История. История России. 1914-1945 гг. 10 класс. Учебник. Базовый уровень. В 2 ч. Часть 1 учебник

Автор: Горинов М. М.
М.: Просвещение

Учебник освещает ключевые вопросы истории России с 1914 до 1945 г. Он разработан в соответствии с требованиями Историко-культурного стандарта и Федерального государственного образовательного стандарта. С учётом современного уровня исторической науки в учебнике на фоне мировой истории показано историческое развитие России, её роль в мире. Значительное место уделено вопросам истории духовной жизни общества, культуры и повседневности. Главным результатом изучения курса должно стать формирование у учащихся российской гражданской идентичности и патриотизма. Учебник соответствует Концепции преподавания учебного курса «История России» в образовательных организациях Российской Федерации, реализующих основные общеобразовательные программы.

С начала 1918 г. стали использовать новое правописание русского языка. <...> Фактическое признание русского языка государственным языком СССР создавало условия для межнационального <...> С начала 1918 г. стали использовать новое правописание русского языка. <...> Фактическое признание русского языка государственным языком СССР создавало условия для межнационального <...> Фактическое признание русского языка государственным языком СССР создавало условия для межнационального

Предпросмотр: История. История России. 1914-1945 гг. 10 класс. Учебник. Базовый уровень. В 2 ч. Часть 1 (1).pdf (3,8 Мб)
373

№6 [Посев, 1992]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Для 63% населения Украины основной язык русский. <...> Попытка вво дить украинский язык административными мерами, борьбой против русского языка, это губить <...> Язык и культура неразрывны. На Украине сосуществуют украинская и русская куль туры. <...> Шуберт», которую на русский язык перевел многолетний председатель НародноТрудового Союза В. Д. <...> Ему больше не нужно принимать меры по глушению радиопередач на русском языке изза границы, руководить

Предпросмотр: Посев №6 1992.pdf (0,3 Мб)
374

№2 [Древняя Русь. Вопросы Медиевистики, 2009]

Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.

В «Словаре русского языка XI–XVII вв.» отмечается 8 значений термина14, в «Словаре древнерусского языка <...> Стб. 319–321. 14 Словарь русского языка XI–XVII вв. M., 1976. Вып. 3. <...> Стб. 320. 19 Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 3. C. 108–109. <...> Хрестоматия по древнецерковнославянскому и русскому языкам. Часть первая. <...> ирЛи — институт русской литературы иорЯС — известия отделения русского языка и словесности академии наук

Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №2 2009.pdf (1,1 Мб)
375

№3 (40) [Ярославский педагогический вестник, 2004]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

и вновь возвращаемся в область естественного русского языка. <...> Донской), «чтение древних рукописей и история русского языка» (А.В. <...> Кроме того, читаются славяно-русская палеография, памятники русского права, история русского языка, древности <...> Успенский Диссертационный совет К. 212.307.01 Русская литература (10.01.01) Русский язык (10.02.01) Теория <...> Не секрет, что французский язык уступает свои позиции в России, точно так же как русский язык во Франции

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2004 2004.pdf (0,1 Мб)
376

История русской земли от Аварской до Монгольской империи

Автор: Денисов Юрий Николаевич
М.: ФЛИНТА

Книга дает возможность взглянуть на события VIII—XIII вв., которые происходили на просторах Евразии от разрушения Аварского каганата до создания Монгольского великого ханства. Именно с этой эпохой связано существование государства, упоминаемого в летописях как Русская земля.

К какому бы этносу князь ни относился, в русском языке варяг — это пришлая власть. <...> Действительно, в словаре русского языка С.И. <...> Русский язык Латинский язык Греческий язык вера церковь крест поп пост алтарь вино vera cyrica crucifi <...> Действительно, в словаре русского языка С.И. <...> Русский язык Латинский язык Греческий язык вера церковь крест поп пост алтарь вино vera cyrica crucifi

Предпросмотр: История русской земли от Аварской до Монгольской империи.pdf (0,7 Мб)
377

А. С. Хомяков — мыслитель, поэт, публицист. Т. 2 сб. ст. по материалам междунар. науч. конф., состоявшейся 14—17 апреля 2004 г. в г. Москве в Литературном ин-те им. А.М. Горького.

М.: Языки славянской культуры

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14—17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Под «древним русским элементом» Хомяков, видимо, понимал традиции русской культуры — русского языка, <...> Краткий очерк истории русского литературного языка (XI—XIX вв.). М., 1994. <...> греческому, латинскому, еврейскому, с успехом может выполнять язык русский. <...> языка, разновидностей русского литературного языка и живой народной речи» 4 . <...> Именно такой смысл вносит Достоевский, впервые озвучивая понятие «русская идея» на русском языке.

Предпросмотр: А. С. Хомяков — мыслитель, поэт, публицист. Т. 2 .pdf (1,0 Мб)
378

Состояние Российской империи. Ж. Маржерет в документах и исследованиях: (Тексты, комментарии, статьи)

Автор: Маржерет Жак
М.: Языки славянской культуры

Сочинение капитана Жака Маржерета, служившего Борису Годунову и Лжедмитрию I, содержащее описание "Российской империи" и бурных событий начала Смуты, относится к числу наиболее ярких и познавательных свидетельств иноземцев о России. В издании публикуется заново переведенный текст Маржерета по экземпляру из Национальной библиотеки Франции, снабженный подробными комментариями. Самостоятельный раздел составляют многочисленные документы из российских и зарубежных архивов, относящиеся к деятельности Маржерета в России и за ее пределами. Эпизоды биографии Маржерета и история изданий его текста раскрываются в публикуемых документах и в статьях ведущих историков России и Франции.

Маржерета о России Текст на французском языке .......................... 42 Перевод на русском языке <...> русский язык П. <...> Перевод на русский язык конца XVIII в. 342 X 207. <...> с кратким синхронным изложением грамоты на русском языке и с современным переводом на русский язык) <...> (текст издан на немецком языке с русским переводом).

Предпросмотр: Состояние Российской империи. Ж. Маржерет в документах и исследованиях (Тексты, комментарии, статьи) .pdf (5,2 Мб)
379

№2 [Аспирант и соискатель, 2011]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Русский архитектурный трактат-кодекс XVIII в. <...> В толковом словаре русского языка понятие цели определяется тем, что это «то, к чему стремятся, что надо <...> Толковый словарь русского языка. – М., 1999. – С. 873. 3 Трубников Н. Н. <...> Словарь русского языка: 7000 слов\Под.ред. И.Ю. Шведовой – 23 изд.испр. <...> , русский язык и литература) и универсальный. 2.

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2011.pdf (0,3 Мб)
380

№3 [Посев, 1995]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

"Если меня изберут президентом, я придам русскому языку ста тус официального", щедро обещал Кучма во <...> А Одесский гор совет уравнял в правах украинский и русский языки еще в быт ность президентом Леонида <...> В вузах и шко лах просто некому преподавать не то что на русском или укра инском на любом языке. <...> На русском языке синоним "воли" "свобода". Но "сво бода воли" не тавтология. <...> Преподает русский язык и литерату ру в университетах Пармы и Бергамо.

Предпросмотр: Посев №3 1995.pdf (0,5 Мб)
381

БЕЛОЕ ДУХОВЕНСТВО В РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ ВО II ПОЛОВИНЕ XIX – НАЧАЛЕ ХХ вв. Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили История и Обществознание, Русский язык и История, История и Иностранный язык по дисциплинам "История России второй половины XIX века", "История России начала ХХ века", "История пореформенной России"

Автор: Камзина Алина Джанаровна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматривается социокультурный облик белого православного духовенства второй половины XIX - начала XX в. Представлены его важные социально-демографические показатели, особенности церковного служения, показана роль белого духовенства в образовании и просвещении и миссионерской деятельности. Пособие адресовано педагогам разнопрофильных образовательных учреждений гуманитарного профиля, студентам исторического факультета, обучающихся по направлениям 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили «История и обществознание», «История и Иностранный язык», «Русский язык и История».

язык и История, История и Иностранный язык по дисциплинам "История России второй половины XIX века", <...> язык и История, История и Иностранный язык по дисциплинам "История России второй половины XIX века", <...> », «Русский язык и История». <...> В более старших классах преподавание осуществлялось уже на церковнославянском и русском языках. <...> Во многих национальных школах вводилась ежедневная молитва «За Государя Императора» на русском языке.

Предпросмотр: БЕЛОЕ ДУХОВЕНСТВО В РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ ВО II ПОЛОВИНЕ XIX – НАЧАЛЕ ХХ вв..pdf (0,6 Мб)
382

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2022]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

языки, — таким образом, нарратор выступает как переводчик с древнерусского на современный русский язык <...> Вайля были тесно связаны с русским языком, дискуссиями о коммунизме, изучением русской и советской литературы <...> Г.) тоже поверил и записался на русский язык. И сразу начал переводить. <...> Овладев русским языком, он начинает активно переводить русских и советских авторов. <...> Перевод «Хроники» на русский язык см.: [Близнюк, 2018].

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2022.pdf (3,7 Мб)
383

№29 [Посев, 1947]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Отклики прессы ЙЙН / ТАЙНЬІ ВОЙНЫ Право перевода этой "книги на русский язык и печатания этого перевода <...> Перевод на русский язык сделан Евг. Шу гаевым. Редакция. <...> учитель по профессии, приехал сюда, не зная языка, выполнять любую ра боту. <...> утверждениях Обращения и тем всемерно облегчить их первые шаги в новой для них стране, с чуждым для них языком <...> привет ствия говорится: «Мы печатаем ниже ад реса лиц, к которым вы можете письменно, на вашем родном языке

Предпросмотр: Посев №29 1947.pdf (0,2 Мб)
384

№32 [Посев, 1958]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

В Москве закончился не дельный семинар для иностранных сту дентов, изучающих русский язык и ли тературу <...> ДРУГ русского народа опасности). <...> языком и не будут так легко раегтропатандироваяы со держанием русского текста. . . <...> Надо пожалеть, что «На Алаза ни» не переведен на русский язык. <...> Они вышли на осетинском языке, затем на грузинском и рус ском языках (русский перевод оза главлен «Вокруг

Предпросмотр: Посев №32 1958.pdf (0,1 Мб)
385

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «ИСТОРИЯ ПОРЕФОРМЕННОЙ РОССИИ» Для студентов, обучающихся по программе бакалавриата в рамках направления 44.03.05 «Педагогическое образование» (с двумя профилями), профили «История и Иностранный язык», «Русский язык и история»

Автор: Любичанковский Сергей Валентинович
[Б.и.]

Данный курс занимает важное место в структуре подготовки бакалавров по профилям «История и Иностранный язык», «Русский язык и история». Методические рекомендации составлены в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки бакалавриата – 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки).

направления 44.03.05 «Педагогическое образование» (с двумя профилями), профили «История и Иностранный язык <...> », «Русский язык и история» / С.В. <...> », «Русский язык и история» Рекомендовано к изданию и размещению в РУКОНТ на заседании кафедры истории <...> », «Русский язык и история». <...> Очерки русской смуты // Вопросы истории. 1990. №312 7. Деникин А. Путь русского офицера.

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «ИСТОРИЯ ПОРЕФОРМЕННОЙ РОССИИ».pdf (0,5 Мб)
386

№6 [Посев, 1975]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Матон-Боннэр доводит до сведения при сутствующих, что недавно опубликована на русском языке в Амстердаме <...> В заключение, зная, что эта статья будет переведена на русский язык и читатели в са мой России смогут <...> Ржевского, на русском языке. Очерки проф. Вернадского и статья проф. <...> Пушкарева — на русском языке, что совершенно правиль но, но фамилии авторов почему-то на ан глийском. <...> языке.

Предпросмотр: Посев №6 1975.pdf (1,2 Мб)
387

Культура современной России практикум

Автор: Суслова Р. А.
КНИТУ

Представлены задания для аудиторной и самостоятельной работы студентов, а также материалы для самостоятельного изучения и анализа.

Отражение в языке. <...> Русский язык синтетический, и отдельное слово, где корень предстает в окружении приставок, суффиксов, <...> языке там, где они не требуются в европейских языках. <...> Существительные, прилагательные, наречия обладают в русском языке невиданным богатством и разнообразием <...> Русская культура в очередной раз доказала свою эластичность – возможности языка не исчерпаны.

Предпросмотр: Культура современной России.pdf (0,3 Мб)
388

№1 [Посев, 1960]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

язык в школах Гвинеи. <...> языку гвиней ских школьников, что облегчит им по том обучение в советских вузах и вту зах. ф Свадебный <...> (Акт о мелком хулиганстве) Язык детского народа Трехлетней девочке Вере мать однаж ды сказала: — Мясо <...> Брошюра на всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы

Предпросмотр: Посев №1 1960.pdf (2,1 Мб)
389

№27 [Посев, 1966]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Русская литературная элита покоряет его сердце, и он посвящает себя служению русской литературе. <...> ЧИКАРЛЕЕВ ФЕЛЬЕТОН Самогон амстердамский Русским языком, русской литературой, вообще всем русским, по <...> При всех университетах Голландии имеются сту денты-слависты, изучающие прежде всего русский язык и литературу <...> Даются и русские названия. <...> и английском языках, 2) на русском и французском, 3) на русском и испанском (других пока нет).

Предпросмотр: Посев №27 1966.pdf (0,5 Мб)
390

№3 [Ярославский педагогический вестник, 2018]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Байер, профессор русского языка, Миддлбери колледж, США; В. Н. <...> Бунина по обучению русскому языку китайских студентов. <...> , русский язык, обучение, «живое страноведение». <...> Институт русского языка им. В. В. <...> русской традиционной культуры, утрата русского языка и идентичности.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2018.pdf (2,7 Мб)
391

№2 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2022]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

Проблемы любительского перевода польской поэзии на русский язык: стиховедческий аспект .............. <...> Пелихов исследует феномен любительского перевода польской поэзии на русский язык на материале перевода <...> Х. – М. : Языки русской культуры, 2000. – 248 с., разд. паг (VI с., 244 с.). 14. <...> ХI. – М. : Языки русской культуры, 2000. – 264 с., разд. паг (VIII с., 256 с.). 15. <...> Проблемы любительского перевода польской поэзии на русский язык: стиховедческий аспект / Д. А.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2022.pdf (0,8 Мб)
392

Восточно-славянское правописание XI—XIII века [сборник]

Автор: Живов В. М.
М.: Языки славянской культуры

Сборник включает серию работ, посвященных проблемам правописания в восточнославянских рукописях XI-ХIII в. Исследуются принципы, которым следовали писцы при копировании церковнославянских текстов. Сопоставляются принципы некнижного письма, которым пишут те, кто учился читать, но не учился профессионально писать и которое представлено, прежде всего, в берестяных грамотах, и книжного письма, которым пользовались профессионалы. Рассматриваются условия профессиональной книжной деятельности, соотношение орфографии, орфоэпии и живого произношения писцов. Особое внимание уделяется орфографическим правилам, которые употребляли книжные писцы, исследуются возможности реконструкции этих правил. Анализируются как общие проблемы орфографической нормы XI-XIII вв., так и несколько частных проблем (отражение на письме палатальных сонорных, правописание рефлексов *er и т. д.).

и для истории русского литературного языка). <...> К истории звуков русского языка. II. <...> Мы знаем, что русская книжность и русский литературный язык древнейшей эпохи (церковнославянский язык <...> Он читает курс диалектологии русского языка, ведет занятия по современному русскому языку и просеминарий <...> язык болгарской, сербской, русской и чешскоморавской редакции и, наконец, русский литературный язык,

Предпросмотр: Восточно-славянское правописание XI—XIII веков .pdf (0,9 Мб)
393

№2 [Посев, 2011]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

В случае реализации этого положения владение местным языком, наряду с русским, становилось бы одним из <...> языка в ущерб местным. <...> Это относится, в частности, к определению статуса каждого отдельного языка (государственный язык; язык <...> языки республик в составе РФ могут использовать алфавиты только на русской основе (кириллице). <...> языка.

Предпросмотр: Посев №2 2011.pdf (1,3 Мб)
394

А.С. Хомяков — мыслитель, поэт, публицист. В 2 т. Т 1. сб. ст. по материалам междунар. науч. конф., состоявшейся 14—17 апреля 2004 г. в г. Москве в Литературном ин-те им. А.М. Горького

М.: Языки славянской культуры

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14—17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Сербские события освещались русской печатью, эпические песни сербов переводились на русский язык, великий <...> Оно печатается (с нашими подписями) на русском и сербском языке вместе. <...> стажеров чешскому языку и преподавал русский язык чехам. <...> Впервые «Церковь одна» появилась на русском языке в 1864 году 5. <...> Этимологический словарь русского языка. М., 1986. Т. 2. С. 370 —371, 380 —381.

Предпросмотр: А. С. Хомяков — мыслитель, поэт, публицист. Т. 1 .pdf (1,2 Мб)
395

№5(90) [Актуальные проблемы современной науки, 2016]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

.: Русский язык, 2003. 11. Смирнов, А.И. <...> Англо-русский фразеологический словарь. Москва, «Русский язык» 1984. 3. <...> используется слово «⼯作», однако в русском языке должно перевести на неоднародные слова в конкретной <...> неоднородным вариантам в переводящем языке так в китайском языке как и в русском языке. <...> Фразеологизмы Как и пословицы, в русском и китайском языке существуют многие фразеологизмы, иногда мы

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2016.pdf (0,8 Мб)
396

Идентичность Российского государства языком знаков и символов: эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии

Автор: Соболева Н. А.
М.: ЯСК

В книге проблема российской идентичности, поднимаемая в трудах ученых разных национальностей, впервые рассматривается на материале специальных исторических дисциплин: эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии. Привлечение символов и знаков (гербов, монет, печатей, флагов) для подтверждения или оспаривания идентичности, выводит как отдельные комплексы знаков и символов, так и всю систему специальных исторических дисциплин из узких «самодеятельных» рамок, повышает их исторический потенциал, включая в цивилизационный контекст развития общества. В то же время автор на многочисленных примерах демонстрирует возможности названных дисциплин в раскрытии и осмыслении ранее неизвестных исторических фактов, способствующих реальному, а не мифическому подходу к освещению как русской старины, так и истории современной России, ибо идентичность — это истина.

Толковый словарь русского языка. М., 1999. С. 245. <...> С. 138. 286 Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 7. М., 1980. С. 222. <...> Мальгиным на русский язык. <...> Описание составлено на французском языке и не очень удачно переведено на русский язык переводчиком Б. <...> О языке новгородских грамот // Исследования по русскому языку. T. I. СПб., 1885.). 24 Koehne В. de.

Предпросмотр: Идентичность Российского государства языком знаков и символов эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии.pdf (0,3 Мб)
397

Истина — дочь времени. Александр Казем-Бек и русская эмиграция на Западе, La Vérité est Fille du Temps

Автор: Массип Мирей
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена малоизвестной стороне русской эмиграции на Западе - движению младороссов и его лидеру, Александру Львовичу Казем-Беку (1902- 1977), выдающейся и противоречивой личности, сыгравшей важную роль в жизни русской эмиграции в период между двумя мировыми войнами. Построенная на документальном материале биография Казем-Бека совмещает историческое повествование с почти детективным расследованием и обращена как к специалистам, так и к широкому кругу читателей.

Использование польского языка было запрещено даже в семьях, и русский был объявлен единственным языком <...> Мы говopuли на трех языках — французском, немецком и русском. <...> Этот журнал если не русское лицо, то хоть русский язык сохранит (Vakar Papers. Box 2. <...> истории и Русского языка и поставить тебя профессором. <...> языке среди русских эмигрантов во всем мире.

Предпросмотр: Истина — дочь времени. Александр Казем-Бек и русская эмиграция на Западе.pdf (0,4 Мб)
398

Протопоп Аввакум и начало Раскола

Автор: Паскаль Пьер
М.: Языки славянской культуры

Классический труд выдающегося французского слависта Пьера Паскаля, принесший ему заслуженную мировую славу, впервые переведен на русский язык. За него будущий профессор кафедры русского языка и литературы в Сорбонне был удостоен ученой степени доктора славяноведения «с наивысшим отличием». Сразу после своего первого издания в 1938 г. монография на многие десятилетия сделалась настольной книгой по истории русского религиозного катаклизма второй половины XVII века и не утратила своей научной ценности до наших дней. Книга, написанная на основании сравнительного исследования многочисленных первоисточников, с которыми французскому ученому довелось в 1920-1930-е годы работать в московских архивах, является наиболее полной в мире биографией протопопа Аввакума, своеобразной энциклопедией раннего старообрядчества. Написанная прекрасным литературным языком, с привлечением огромного пласта документов той эпохи, работа, которую можно назвать образцом научной прозы, детально и объективно прослеживает глубинные причины Раскола Русской Церкви, трагические последствия которого сказываются до сих пор.

Паскаля на русский язык. <...> языком, языком, на котором говорил весь русский народ до Петра Великого и на котором еще до сих пор <...> ; он был переведен на русский язык меньше чем за месяц. <...> их русскому языку. <...> В подобных местах он говорит возвышенным языком, и русский язык приближается к церковнославянскому, или

Предпросмотр: Протопоп Аввакум и начало Раскола Пер с фр. С. С. Толстого; Науч. ред. перевода Е. М. Юхименко. Изд. 2, испр..pdf (0,4 Мб)
399

№11 [Посев, 1971]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Дух религиозно-синтетический отпечатлелся и на русской литературе, и на русской философии, и на русском <...> язык иностранцы. <...> Корнелия Герстенмайер начала изучать русский язык и литературу в Боннском университете. <...> ТРЕБУЕТСЯ ЛИНОТИПИСТ, знающий русский язык, для типографии в Германии; или же человек, со знанием русского <...> , немецком и других языках.

Предпросмотр: Посев №11 1971.pdf (0,7 Мб)
400

№4 [Посев, 1949]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

население «не | было удовлетворено восстановленным жилищ1 ным фондом», что в переводе на нормальный | язык <...> Од но лицо — дым, копоть, машины, небоскребы, крикливое нагромож дение людей всех национальнос тей, языков <...> Покровского — всей русской истории. <...> языка в Виленской гимназии, шу мная, пестрая, веселая жизнь столицы влечет его. <...> Смотрите, на Судострое держите язык за зубами. — Да. Прощайте! — До свиданья!

Предпросмотр: Посев №4 1949.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 6 7 8 9 10 ... 76