821.161.1=030. …Другая художественная литература на русском языке
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: РГГУ
Выход в свет книги о творчестве Сельмы Оттилии Лувисы Лагерлёф (1858–1940) приурочен к 160-летней годовщине со дня рождения первой в мире женщины-лауреата Нобелевской премии в области литературы (1909 г.). В основу данного издания о великой шведской писательнице положены материалы конференции, в которой приняли участие российские и шведские учёные и переводчики. Помимо статей литературоведов и историков обеих стран, предлагающих новые ракурсы рассмотрения творчества Лагерлёф и современные исследовательские практики, в сборник включены переводы произведений малой прозы С. Лагерлёф. Впервые на русском языке публикуется пьеса «Изображатели» и послесловие к ней современного шведского прозаика, драматурга и сценариста Пера Улова Энквиста.
: теория и практика Т.А. <...> Перевод с шведского И.В. Матыциной ............ 262 Туман. Перевод с шведского В.А. <...> Его сознание свободно от философских концепций, этических теорий, религиозных понятий. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Новые переводы: теория и практика Copyright <...> Иногда это утверждение представляется мне своего рода теорией комплементарности искусства по аналогии
Предпросмотр: Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Искусство перевода. <...> Перевод с венгерского. <...> Комментарий и перевод Д. С. <...> (Перевод.) <...> Существует теория, утверждающая: слово смертно.
Предпросмотр: Роман-газета №14 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Советская школа качественного перевода осталась в прошлом. <...> Крупные российские издательства, работающие на прибыль, не готовы тратить средства на перевод и публикацию <...> Свою теорию Поппинс подкрепил практикой. <...> Жизнь во сне произойдет только под утро — строго по теории Ла Бержа. Но пока я хочу настроиться. <...> Я погружался во весь этот бред — и выстраивалась стройная теория параллельного мира.
Предпросмотр: Роман-газета №19 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Также не разрабатывал Ломоносов и молекулярно-кинетическую теорию газов. <...> — Время покажет. — Тогда еще один вопрос, о переводах. — А что вас смущает? <...> А теперь еще одно упражнение, в основе его лежит так называемая теория психосинтеза... <...> Адепты этой теории считают, что личность каждого человека состоит из автономных субличностей. <...> А комплимент в переводе на русский — то, чего нет... — Да?
Предпросмотр: Роман-газета №3 2019.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Нашлась, однако, одна непереплетенная книга на французском языке: перевод Корана и примечания. <...> С первых же суратов Джамбула удивила красота и сила языка, ясно чувствовавшиеся и в переводе. <...> Перевод Н. Славятинского.) <...> (нем.). где, с некоторым недоверием, говорилось о теории Эйнштейна. <...> Правда, была еще теория.
Предпросмотр: Роман-газета №24 2023.pdf (0,4 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
О том, что из перевода сцены явления Чичикова городу и миру в немецких переводах что-то очень важное <...> Придумывать на ходу теории и писать книжки потолще и поувесистее, дабы произвести впечатление на презираемую <...> С точки зрения теории, воспитательница чайников поступала опрометчиво: зеленые и желтые чаи не переносят <...> Внизу был перевод на русский: «Хайдеггер М. Лесные тропы». <...> практик, ищущий и находящий простран ственновременные разломы, в которых Бытие является мне безо всякой теории
Предпросмотр: Роман-газета №23 2017.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Ага, вот перевод... — «магия создает видимость мистики для тех, за чей счет будет сокращаться расстояние <...> Но сперва книга отправилась обратно в трофейные завалы: Виталик бросил трудное дело технического перевода <...> В теории, как видите, гладко. <...> Твоя теория предусматривает душу, отделенную от тела, а это поповщина. <...> — энергично взмахнул руками Санж, что в вольном переводе означает «И я о том же!»
Предпросмотр: Роман-газета №7 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Альберти Леон Баттиста
М.: Языки славянской культуры
В настоящий сборник входят впервые переведенные на русский язык латинские сочинения одного из самых разносторонних писателей эпохи Возрождения,
Леона Баттисты Альберти (1404–1472), гуманиста, теоретика искусства и архитектора. Подборка малых произведений Альберти, написанных им в ранний
период своего творчества («О выгодах и неудобствах занятий науками», «Житие святого Потита», «Пес» и «Муха»), дополнена сатирическим романом «Мом» (ок. 1450), который исследователи творчества флорентийского писателя признают его лучшим творением и одним из первых образчиков этого жанра в Новое время. Рассуждения Альберти о привлекательных сторонах и неудобствах профессии ученого соседствуют в этой подборке с житием раннехристианского мученика, и при вдумчивом прочтении это соседство не выглядит удивительным. Шутливые похвальные слова в адрес Мухи и Пса — не просто подражание античным образцам, это парадоксальное утверждение тех же гуманистических идеалов через их остранение. Роман «Мом» в причудливой форме подвергает осмеянию человеческие быт и нравы, не щадя ни философов, ни политиков. Сюжет построен на описании взаимоотношений олимпийских богов и людей, то есть на том же сопоставлении земного и небесного, которым проникнуты предшествующие тексты.
OPERA LATINA Переводы Alberti Leon Battista. <...> Архитектурная теория Альберти… С. 95–98. <...> переводы текста Альберти (см. <...> Теория. Символика. Церемониал / Отв. ред. Н. А. Хачатурян. М.: Наука, 2004. С. 71–80. Albanese M. <...> Он не сомневался, 97 Еще один эпизод с кратким перечислением античных теорий о сотворении мира.
Предпросмотр: Opera Latina (Латинский произведения) (пер. Юсима).pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
А Крицман, ярый оппонент аграрной теории Чаянова, окончил химический факультет Цюрихского университета <...> Советская власть осознала: это только в теории у Маркса классовые интересы выше национальных, а религии <...> Ах, восточные переводы! А теперь про умножение обид. <...> «Ах, восточные переводы, как болит от вас голова!» <...> Кстати, в США давно отказались от «теории тигля», который из эмигрантской массы якобы выплавит новую
Предпросмотр: Роман-газета №17 2020.pdf (0,5 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
— Ну, конечно: первый черновик перевода «Обломова»! <...> — А это старушки одной, генеральши, перевод — для собственного удовольствия — лермонтовского «Демона» <...> Вся нетерпимость Иловайского к инородцам, перенесенная на одну немку-экономку, вся теория государственного <...> Памятник Пушкина есть живое доказательство низости и мертвости расистской теории, живое доказательство <...> Пушкин есть факт, опрокидывающий теорию.
Предпросмотр: Роман-газета №15 2017.pdf (0,2 Мб)
«Знамя» - толстый литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности.
Сегодня журнал стремится играть роль выставки достижений литературного хозяйства, публикуя не только признанных мастеров, но прозу и поэзию молодых писателей, которых критика называет будущим русской литературы.
а перевод мог вполне сплясать с листа). Что-то магнетическое было в этом человеке. <...> — стихотворение N ka , в моем переводе, предсказуемая мистификация. <...> Были и слегка странные теории про внеземное происхождение гула. <...> Есть и совсем параноидная теория про рукотворное происхождение гула. <...> Горького РАН), «Пейзаж как объект интерсемиотического перевода в экранизациях Чехова» Н.
Предпросмотр: ЗНАМЯ журнал №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Давайте продолжать, Машкин. 1 Перевод автора. 38 РОМАН-ГАЗЕТА 6/2024 те появиться должен новый перевод <...> Обработка готового перевода стоила издательству дешевле, чем перевод с нуля. <...> уходит куда-то в софистику, во что-то недоказуемое и ненужное, но все же спросил: «Какое отношение к его теории <...> В Индии у сторонников теории кармы — в закон причинности и судьбы, где от каждого сделанного нами неправильного <...> или неправедного шага зависела и вся дальнейшая жизнь... — Совершенно справедливая теория, — заметил
Предпросмотр: Роман-газета №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Ты просто читаешь мои мысли, — сказал доктор Юркевич, внимательно слушая перевод Надежды. <...> Автор переводов — доктор Андре Бертье. 8 РОМАН-ГАЗЕТА 17/2024 Пост 1 Лис 6 июня 2006 года Поль Ванькович <...> Остапыч без всякого перевода сразу понял вопрос француза и, обратившись ко мне, сказал: — Ты ему переведи <...> На бумаге и в теории любые эксперименты можно провернуть! <...> Теория частенько отличается от эксперимента, тем более проводимого в полевых условиях.
Предпросмотр: Роман-газета №17 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Сазонову: — Товарищ подполковник, а приглашённый милицией переводчик делает весьма приблизительный перевод <...> Надо будет непременно посадить этого лингвиста на проверку перевода результатов прослушки... <...> Именно он поспособствовал досрочному переводу Михасика на «химию» — почти вольный режим содержания, как <...> Сплошной перевод крови на марганцовку! Давай скопируем всё и забьём в компьютер... <...> Сатрапа и, для пущего правдоподобия, ещё двоих претендентов для перевода в ФСНП вызвали в Департамент
Предпросмотр: Роман-газета №15 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«Знамя» - толстый литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности.
Сегодня журнал стремится играть роль выставки достижений литературного хозяйства, публикуя не только признанных мастеров, но прозу и поэзию молодых писателей, которых критика называет будущим русской литературы.
«Фантастическое в литературе и культуре: теория вымышленных пространств». <...> Раньше ты любую закавыку облекал теорией. Большой был теоретик, хоть и домашнего уровня». <...> О теории прозы. М., 1929. <...> Перевод Тамары Казавчинской // Новый журнал, № 318, 2025. Классик о классике. <...> В первый день прозвучало много докладов, посвященных теории фантастического.
Предпросмотр: ЗНАМЯ журнал №5 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Бурятский государственный университет
В монографии исследуется современная русская проза, представленная творчеством десяти авторов, репрезентативных для отечественного
литературного процесса конца ХХ - начала XXI в.: В. Маканина,
Л. Петрушевской, Ю. Мамлеева, А. Королева, И. Клеха, Т. Толстой,
В. Пелевина, О. Славниковой, М. Шишкина и М. Елизарова. Произведения названных писателей рассматриваются с точки зрения реализации в
них категории кризисного времени как разновидности пространственно
временной организации текста и как авторского мироощущения.
Адресована учителям школ, преподавателям и студентам филологических факультетов.
Литература и теория. М.: Издание Р. Элини на, 2000. <...> Литература и литературная теория ХХ в. <...> С.397. 3 Там же. 4 Теория литературы ... Т.1. <...> С.240. 4 Теория литературы ... Т.1. <...> 1999), «Всех ожидает одна ночь» (1993; название романа представляет собой фразу, являющуюся буквальным переводом
Предпросмотр: Художественная концепция кризисного времени в русской прозе рубежа XX-XXI вв..pdf (1,5 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Вся его теория — извращенный и вульгаризированный донельзя марксизм. <...> Скорее всего, им было лень возиться с иностранными переводами — дело-то ясное. <...> видов, равно как и теория Лоренца о врожденной агрессивности всех живых существ, — ошибочны. <...> Никаких новых переводов не требовалось. <...> В переводе Б.
Предпросмотр: Роман-газета №18 2019.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Ванк удивлённо вскинул брови: — Так есть же перевод: «магазин» — «дкен». Ей что, мало? <...> В переводе чтото типа «вперёд к успеху». Снова гомерический гогот. <...> И без перевода было понятно: просили в воду не входить, предупреждали о коварном течении. <...> — мясистые щёки туркмена вздрагивали при каждом слове. — А это — перевод на английский! <...> Перевод гораздо лаконичней: — Толко три тысячи может дат, — изрёк Истам, когда иранец умолк.
Предпросмотр: Роман-газета №11 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Это как доказать теорию эволюции на конкретных живых существах. <...> Восточная разновидность теории кнута и пряника, Александр Бархатов Операция «Шахматист» 13 где вместо <...> Надо нашу наработанную в Корпорации теорию управления по ценности самосознания адаптировать для внешнего <...> Это перевод на греческий имени Светлана. Так жену их генерального директора зовут. <...> Супруга МАКа была за обналичку всего мужнего богатства и перевод своей доли в Швейцарию.
Предпросмотр: Роман-газета №4 2022.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Потом пошла теория... — без всякой конкретики ответил он, понимая, что фактически врет. <...> Его теория оказалась для него же ловушкой? <...> Нужна теория, борьба не на полях сражений, а в кабинетах ученых. <...> Я не употребляю термин «экономика», потому что в переводе с греческого это означает управление хозяйством <...> Остались девушки-перевод чицы, какие-то помощники руководителей.
Предпросмотр: Роман-газета №14 2021.pdf (0,1 Мб)
М.: РГГУ
Вниманию читателя предлагается перевод второй книги «Шатапатха-брахманы» — выдающегося памятника древнеиндийской религиозной мысли конца ведийского периода (ок. VI в. до н. э.). Этот текст представляет собой важный этап на пути формирования целого спектра новых жанров, начиная с упанишад и кончая шраута-, грихья- и дхармасутрами. В конце каждой из переведенных брахман даны примечания, в которых обсуждаются текстологические вопросы и приводятся сведения, необходимые для прояснения логики развертывания текста.
Теперь о переводе. <...> Использую перевод Т. Я. <...> Тите к его переводу АпШС I.8.3). <...> Перевод условен. <...> Переводы Атхарваведа (Шаунака).
Предпросмотр: Шатапатха-брахмана. Кн. 2.pdf (0,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Следует полагать, что немец здесь найдёт немецкий перевод, француз — французский, и так далее — соответственно <...> Но... без Бога. — Да, я читал об этой теории. <...> Сразу попрошу вас ничего не говорить о теории большого взрыва. <...> Героизм и эгоизм Не верь теориям и разговорам о законе эгоизма. Его не существует. <...> Природа — отражение человека Теория о себялюбии не может быть оправдана природой.
Предпросмотр: Роман-газета №18 2018.pdf (0,2 Мб)
«Знамя» - толстый литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности.
Сегодня журнал стремится играть роль выставки достижений литературного хозяйства, публикуя не только признанных мастеров, но прозу и поэзию молодых писателей, которых критика называет будущим русской литературы.
Лена всю дорогу повторяла теорию. <...> Ленина, позже защитил диссертацию в ИМЛИ РАН по специальности «теория литературы». <...> «Иностранная литература» (№ 6, 2023) в переводе Сиротинской. <...> Теория переходит в практику. <...> То же производится и в «Теории адаптации», только с жизнью.
Предпросмотр: ЗНАМЯ журнал №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Знамя» - толстый литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности.
Сегодня журнал стремится играть роль выставки достижений литературного хозяйства, публикуя не только признанных мастеров, но прозу и поэзию молодых писателей, которых критика называет будущим русской литературы.
Публиковал рецензии, стихи и переводы в журналах «Интерпоэзия», «Новая Юность», «Знамя», Homo Legens, <...> У нас есть очень успешные примеры продажи прав, переводы наших книг на другие языки. <...> Теперь, как и обещал, о теории процесса. <...> Связь с современной теорией литературы здесь очевидна. <...> Первая — строка из стихотворения Григола Орбелиани «Мухамбази» в переводе Николая Заболоцкого: Только
Предпросмотр: ЗНАМЯ журнал №6 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
О возможности своего перевода в военную контрразведку он поговорил с начальником. <...> Если будете сотрудничать со следствием, я смогу устроить вам перевод и вы сможете спокойно дожить до <...> Подкинул его Виктор Леонардович, желая ускорить свой перевод на генеральскую должность. <...> Тогда теорию изучали, сейчас всё на практике наблюдаем... — Пронь прищурился: — А что это ты про дачи <...> Пока он в Махачкале боролся с ваххабитами, старшие начальники приняли решение о переводе его в АПС УФСБ
Предпросмотр: Роман-газета №16 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Иван Игнатьев поначалу активно взялся за дело: писал рецензии, стихи, сочинял теорию эгофутуризма. <...> у нас наполняются трансом, — вспоминал Олимпов. — Восторгаемся чеканкой афоризмов и после написания теории <...> Богомолову поэт излагает свою теорию рифмы. <...> Пожалуй, он контролировал чуть ли не все поэтические переводы тех лет. <...> Но год был 1941-й, скоро стало не до коммунаров (переводов Северянина в книге нет), дошло до «переводов
Предпросмотр: Роман-газета №10 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
не болел ничем подобным, смертных грехов — во всяком случае известных — за душой не держал, так что теория <...> Народишко у нас хоть и волчий, а на горе сердобольный, скоро переводы посыплются новогодней гирляндой <...> Ведь счет для перевода средств в телевизоре показали не его, не Виктора Коростылева, а того самого фонда
Предпросмотр: Роман-газета №13 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Умерщвлению тел по новейшим теориям должно предшествовать умерщвление душ, и тогда свехчеловеки будут <...> вопервых, Жанна ни в чём не была виновата и, между прочим, никогда не кичилась богатством; а, вовторых, теория <...> вине), это было бы ужасно, глупо, несправедливо, но под эту трагедию можно было бы подвести «базу», теорию <...> публике: причёска а-ля нутрия, очки в чёрной плаЛидия Сычёва Последние женихи 37 Докладчик излагал теорию <...> От матери она ничего не брала — два или три денежных перевода отправила назад.
Предпросмотр: Роман-газета №20 2020.pdf (0,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
республике начался как раз после капитуляции в Хасавюрте, когда, скажем, Яндарбиев подписал указ о переводе <...> Случится по-настоящему грандиозный триумф — и оснований говорить о переводе первого президента РФ из <...> Стельмаха, четырехтомник Збанацкого, двухтомник Мушкетика, двухтомник Ананьева на украинском, украинские переводы <...> Содержание, в принципе, понятно и без перевода — «дичайшие агрессивнейшие московиты», «завшивленные и <...> или строить теории о том, что украинцы или ЦРУ сами все организовали.
Предпросмотр: Роман-газета №9 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
На самом деле он скептически относился к этой теории, автор которой, психотерапевт Джон Грэй, издал бестселлер <...> Куда более интересным Георгию показалась классическая теория полов в духе эзотеризма. <...> Дядина версия культового фильма была, к счастью, с титровым, текстовым переводом на русский — редкий <...> Обычно французский оригинал или дублируют пресными актёрскими голосами, или забивают занудным синхронным переводом <...> Теория так же масштабно отличается от практики, как боевой саблезубый головорез от ухоженной болонкиподушечницы
Предпросмотр: Роман-газета №20 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Автор более 30 книг стихов, прозы, публицистики и поэтических переводов, вышедших в России и за рубежом <...> Был инициатором его перевода в Москву. <...> Если все твои теории и прожекты собрать в книгу, у нас бы половина страны от смеха вымерла. <...> Весточкой с московским штемпелем оказался почтовый перевод на сто рублей. <...> Присутствовал в нем и дар эпика — Борис успешно сделал литературный перевод древнерусской поэмы «Задонщина
Предпросмотр: Роман-газета №20 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Фокки Фреш был не силён в теории, но в общих чертах соображал — всё понимал. <...> От слов «блек», «чёрный», и «аккумулятор», понятно без перевода... — Ты откуда это знаешь, Наири? <...> Для него теория — служанка дела, а не наоборот. <...> Ведь он писал-то «всего лишь» о теории познания, даже и не догадываясь, что теория познания — мать всех <...> А что будет с людьми в процессе — теория умалчивает.
Предпросмотр: Роман-газета №12 2021.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
читателя к Джону Кеннету Гэлбрейту, одному из самых известных американских экономистов, стороннику теории <...> Это тебе теория, на будущее. Для других дур. А теперь — отвали. <...> И приплетал почему-то город Чернобыль, который, в переводе с украинского, полынь и есть. <...> Но одно дело теория. <...> В теории гладко... А вот когда это так близко к самому центру, самому ядру тебя, то...
Предпросмотр: Роман-газета №8 2020.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
В переводе «стоянка осла». <...> Взялся я за перевод, честно говоря, из-за денег. — Ещё бы даром. <...> — поддевали остряки. — Всё равно, но когда подкладка теории, то оно как-то спокойней. <...> Было в сарае полно всякой всячины, тутти-кванти, в переводе с итальянского. <...> Демократия вкатилась в Россию, как в сказке, но без подкладки теории.
Предпросмотр: Роман-газета №11 2023.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
В переводе на язык революционера это значит, что успех революции — высший закон. <...> Гиммеру: «Ну а как же все-таки с новой теорией государственного права? <...> одновременно с заявлением списка потребовать, чтобы в соответствующую избирательную записку был включен перевод <...> нечего: документ говорил сам за себя, и потому для пущей острастки 18 ноября ВРК принял постановление «о переводе <...> И впрямь, ни одна теория не может объяснить всего происшедшего с Россией.
Предпросмотр: Роман-газета №21 2022.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
В доме Тютчевых он пробыл семь лет; там одновременно трудился он над переводами латинских и итальянских <...> заседании 30-го марта 1818 года, Общество почтило 14-летнего переводчика званием «сотрудника», самый же перевод <...> Здесь было, между прочим, напечатано несколько переводов Тютчева из Гёте. <...> Например, в его переводе из Гейне «Закралась в сердце грусть, — и смутно...» строка «И люди жили как <...> Отметим, что тогда теория или, точнее, тема Запада и Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис
Предпросмотр: Роман-газета №21 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
В России и за рубежом изданы поэтические переводы Татьяны Пискарёвой из антологии «Сербская поэзия X–XIX <...> С. существуют и в переводах на иностранные языки, хотя своеобразный стиль С. представляет для переводчика <...> Вы прекрасно делаете, что даете переводы Гейне; для меня это сочувственнейший из всех писателей. <...> надо сказать, все ближе подходил к идеалу делового беллетриста, какой может составить себе отвлеченная теория <...> На русском языке впервые опубликован, в переводе с французского, С. Я.
Предпросмотр: Роман-газета №20 2021.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Реферат, полный текст, перевод на английский — слава богу, сама «языкастая». <...> — что в его переводе означало: «Дай бог!» <...> А где наша концептуальная теория? Где исполины духа? Кто назовёт носителей концептуальной власти? <...> Хошь не хошь, вспомнишь слова Сталина: без теории нам смерть. <...> В переводе на русский это значит «медленнее, старше, умнее».
Предпросмотр: Роман-газета №5 2020.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
А потом потихоньку создали обстановку для его перевода в другую епархию. <...> Под давлением местных властей Совет, наконец, настоял перед Патриархией на его переводе. <...> Он сопровождал его при всех переводах, неизменно занимая должности секретаря епархиального управления <...> И при этом они были глубокими знатоками марксистской теории, убежденными коммунистами.
Предпросмотр: Роман-газета №14 2020.pdf (0,6 Мб)
«Знамя» - толстый литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности.
Сегодня журнал стремится играть роль выставки достижений литературного хозяйства, публикуя не только признанных мастеров, но прозу и поэзию молодых писателей, которых критика называет будущим русской литературы.
Вечерней почтой» (СПб., 1995), «Долгота дня» (СПб., 1998), «Эдип» (СПб., 1998) и др., двух книг эссе, переводов <...> она была еще на слуху не в последнюю очередь из-за посвященного ей стихотворения Леконт де Лиля — в переводе <...> Признаться, я верю в теорию параллельных миров Хью Эверетта. <...> Перевод выполнен с английского языка, что уже необычно для романа, причисляемого к корейской литературе <...> Он говорит по-английски, перевод — в подстрочных примечаниях.
Предпросмотр: ЗНАМЯ журнал №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Книга Мережковского о Данте была закончена весной 1937 года, рукопись отдана для перевода и издания в <...> Стихи Берберовой печатались более чем в десяти журналах, ее переводы французских и английских классиков <...> Поэтесса занялась переводом своей поэмысказки «Молодец». <...> Ариадна каждый день ездила в столицу: она занималась переводами с французского, и безработица ей явно <...> Параллельно с переводами поэтесса принялась за составление сборника своих старых произведений, который
Предпросмотр: Роман-газета №24 2020.pdf (0,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Приглашенный профессор Института перевода при МГУ (с 2016). <...> Баккеретти ...Я прочёл Ваш перевод Марселя Паньоля и окунулся в поразительную, неизвестную мне доселе <...> От души поздравляю Вас с этим превосходным переводом и буду очень рад, если он будет опубликован в России <...> Перевод с французского Пьера Баккеретти. * К а й М а р и й (158–86 гг. до н.э.) — древнеримский полководец <...> Перевод Пьера Баккеретти Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 64 РОМАН-ГАЗЕТА 20
Предпросмотр: Роман-газета №20 2017.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
извинился, что никаким образом не могу послать ей денег (Украина, став незалежной, не принимала денежные переводы <...> приехать на такси, но так уж повелось со времён Виктор Слипенчук Зинзивер 51 — Смотри, Иваныч, как бы твоя теория <...> Теперь я понимаю, почему он так настаивал на том, чтобы перевод был поручен именно мне, — он предполагал <...> , что мой опыт и знание Советской России помогут преодолеть трудности перевода, которые составляли основное <...> Ономастические теории второстепенных персонажей, населяющих роман, проясняют задумку автора.
Предпросмотр: Роман-газета №10 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
«Знамя» - толстый литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности.
Сегодня журнал стремится играть роль выставки достижений литературного хозяйства, публикуя не только признанных мастеров, но прозу и поэзию молодых писателей, которых критика называет будущим русской литературы.
В теории именно Таня должна была просить его ехать на пруд в Сокольники и колдовать, как повелось много <...> Она переводилась не раз, но эти переводы не устраивали театр. <...> Слишком старомодным был язык переводов. <...> 90 Примечательно, что тема старости (мужской и женской) приведет Евсееву к созданию странной теории « <...> Шкловского как критика, полагая, что он не умеет отличить хорошее от плохого и потому-то придумывает теории
Предпросмотр: ЗНАМЯ журнал №7 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Князь изучающе посмотрел на меня: — Сударь, а не могли бы вы сделать дословный перевод? <...> К утру мой перевод был готов. Конечно, я сделал копию для себя. Вот она. <...> «Вот тебе и теория иллюминатов о всеобщей гуманности, — глядя на трущобы и снова мысленно сравнивая их <...> Не могли бы вы, сэр Николс, сделать для меня дословный перевод того, что в этой книге? <...> Сделать неверный перевод — тоже невозможно.
Предпросмотр: Роман-газета №4 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
По имениотчеству к Борисову стали обращаться только после перевода его из войск в редакцию окружной газеты <...> Думаю, что к этому времени я тебе перевод организую... — Свежо предание... — слова Царедворцева напомнили <...> Скажем, Гейне в переводе Лермонтова: «Не пылит дорога, не дрожат кусты. <...> Вот и выхлопотал мне через своих друзей в ГлавПУре перевод в Ташкент. <...> Но Коксов его гримасы не заметил и мыслей читать не умел: — Так что, Виктор, пиши рапорт на перевод,
Предпросмотр: Роман-газета №22 2021.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
пропагандировались неэффективные методы лечения и бесполезные меры защиты, процветали конспирологические теории <...> комнаты, Настя хотела было выйти на улицу, но привратники не выпустили ее, сообщив, что до момента перевода
Предпросмотр: Роман-газета №8 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Перевод на бесконвойку или поселение даёт возможность мне добиться УДО. <...> Стоит только перебросить на коньки крыш пяток переводов из брёвен или досок-пятидесяток, поставленных <...> Если в чём-то верна Наташина теория о том, что имена литературных героев непременно налагают отпечаток <...> выпалила она и, путаясь, перескакивая с события на событие, стараясь заодно втолковать менеджеру свою теорию <...> Наташа попыталась отшутиться: — Согласно одной теории я со временем генеральшей стану...
Предпросмотр: Роман-газета №24 2022.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
«Для перевода “Мухи” из походного положения в боевое необходимо открыть заднюю крышку и раздвинуть трубы <...> У Вити Саудадина была своя теория. <...> В переводе с чеченского — человек, творящий добро. <...> Она все переводы отправляет назад. — Ты хочешь, чтобы я попросил ее брать у тебя деньги?
Предпросмотр: Роман-газета №15 2019.pdf (1,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
если бы он вынес бутылку этого шампанского, загнал в каком-нибудь баре, да хоть за тысячу, отправил бы перевод <...> неудержимо растворялось в его недружественном поведении. — Он вдруг вспомнил теорию Авдотьева, что земля <...> спросил господин Герхард. — Эти парни... точнее, старые евреи, сейчас в резерве, но у них есть работающая теория <...> В сельской местности по причине безлюдья и перевода пахотных земель в собственность иностранных агрохолдингов <...> Проецируя результаты исследования на человеческую цивилизацию, Джон Колхун сформулировал «Теорию двух
Предпросмотр: Роман-газета №22 2019.pdf (0,2 Мб)