Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 491540)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
  Расширенный поиск

Лингвистика. Языкознание. Языки

← назад к списку
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5050

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Генеративная модель речетворчества в медиа-среде: прецедентный текст и его рецепция

Автор: Селютин Андрей Анатольевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Речетворческая деятельность является одним из основных компонентов коммуникативной компетенции современного человека, отвечающих за грамотное позиционирование медиаличности в развивающемся информационном сообществе, а генеративная модель формирования речевого высказывания, предложенная Н. Хомским, может вывести на различные уровни анализа текстов участников медиадискурса, включающие как глубинные, так и поверхностные структуры. В настоящем исследовании ключевыми выступают два термина: речетворчество и прецедентный текст. В первом случае речь идет о любых креативных процессах в речевой деятельности участников медиадискурса, как правило, выраженных поверхностными структурами (мемами, демотиваторами, речевыми ситуациями, креолизованными текстами и т. п.), в модели языковой личности – это вербально-семантический уровень. Во втором случае мы говорим о формировании глубинной структуры (на когнитивно-прагматическом уровне), основными характеристиками которой являются значимость, известность (популярность) и возобновляемость. С помощью инструментов статистического анализа (были использованы сервисные программы «Google» и «Yandex») мы выборочно проанализировали политические прецедентные высказывания и их рецепцию и установили, что пользовательская активность в виде поисковых запросов коррелирует по времени с порождением речевых высказываний в сетевом сообществе с использованием одного и того же прецедентного высказывания. Данная закономерность проиллюстрирована таблицами и графиками, наглядно показывающими жизненный цикл речетворческого процесса. В качестве материала для анализа поверхностной структуры были выбраны визуальные и вербальные элементы, относящиеся к следующим категориям: креолизованные тексты, мемы, демотиваторы, речевые ситуации. Результаты исследования подтвердили высказанные гипотезы и могут служить основанием для дальнейшего изучения природы речетворческих процессов в социальных медиа.

2

Заимствованная военная лексика в английском языке в диахроническом аспекте

Автор: Мунгалова Тамара Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Настоящее исследование рассматривает развитие в английском языке военной лексики, заимствованной из французского и итальянского языков в XIV–XVII веках. Выделяются и анализируются варианты развития, в различной мере повлиявшие на словарный состав исследуемого языка. Экстралингвистические факторы открыли английский язык для проникновения иноязычных военных заимствований более 400 лет назад, что дает возможность говорить о вариантах развития военных заимствований в исследуемом языке и о факторах, на них повлиявших. Результаты исследования позволяют утверждать, что военные заимствования среднего и ранненовоанглийского периодов развивались по 4-м направлениям: а) сохранение только в военной сфере; б) выход из употребления; в) прохождение процесса детерминологизации; г) миграция в другую терминологическую систему. Самым долгим и сложным процессом, на наш взгляд, оказывается процесс детерминологизации, который происходит по следующим направлениям: традиционное создание переносного значения (при помощи метафоры и метонимии) и образование фразеологической единицы. Другие три направления развития исследуемых терминов не демонстрируют широкого диапазона лексических единиц, однако занимают существенное место в процессе развития словарного состава. Отметим, что закрепление слова в военной терминосистеме при сохранении им своего исходного значения оказывается редким явлением. Диапазон новых терминосистем для описываемых в статье заимствованных военных терминов широк, среди них: зоология, экономика, спортивная, техническая, музыкальная, юридическая и медицинская терминология. Выход из активного употребления и переход в пассивный запас в виде архаизмов и историзмов в рамках анализируемого материала может касаться как слова в целом, так и одного из его значений.

3

Синонимы и структурные варианты паремий с компонентом-зоонимом в английском, французском и русском языках

Автор: Маклакова Евгения Михайловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Развитие сопоставительного языкознания способствовало актуализации многоаспектного подхода в исследовании фразеологических единиц различных языков с точки зрения изучения их структурно-семантических, национальных и культурно-значимых особенностей. Так, на материале паремий английского, французского и русского языков, интерпретирующих информативность и воздейственность произнесенного слова в различных речевых ситуациях, было обнаружено, что устойчивые по своей грамматической и семантической модели образные пословицы и поговорки в определенных контекстах претерпевают видоизменения в структурно-семантическом и функциональном плане, что в итоге приводит к появлению структурных вариантов и синонимов. В рамках данной статьи авторы опираются на классификацию Н.Н. Амосовой, базирующуюся на контекстуальном принципе: фразеологические единицы дифференцируются на четыре структурные разновидности и располагаются по определенной – «контекстологической» – шкале. Самыми близкими к структурным вариантам единой идиомы оказываются синонимичные идиомы с равным количеством различающихся и совпадающих компонентов и одинаковой мотивировкой. Более обособлена от структурных вариантов вторая разновидность синонимичных идиом: в ней наблюдается количественный перевес различающихся компонентов над совпадающими при едином принципе мотивировки целостного значения. Далее располагается третья разновидность, обладающая сходством по принципу мотивировки, однако полностью различающаяся по своему лексическому составу, а иногда и по построению. Для четвертой разновидности синонимов-идиом характерно расхождение в принципе мотивировки при полном расхождении в лексическом составе. Это, несомненно, еще более усугубляет различие между синонимами-идиомами, хотя целостное значение остается тождественным. В результате проведенного сопоставительного анализа пословиц и поговорок с компонентом-зоонимом подтверждено, что семантико- грамматическим видоизменениям подвергаются все представленные модели. Выбор и актуализация той или иной идиомы в определенном контексте во многом регулируются интенсификацией значений и их оттенков, мотивирующих структурно-семантический, аксиологический и эмоционально-оценочный прецедент паремий английского, французского и русского языков.

4

Прагматический потенциал местоимения мы в юридических дискурсивных практиках

Автор: Крапивина Ольга Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей работе анализируется прагматика местоимения мы в юридических дискурсивных практиках. Исследуется специфика использования этого местоимения в правовом поле, выявляются его прагматические функции. Отмечается, что одной из характерных особенностей данного прономинала является его атипичность, обусловленная тем, что его множественная природа уже предполагает некоторую размытость семантических границ. Семантику данного местоимения можно определить только в конкретных коммуникативно-прагматических условиях, в которых функционирует высказывание. Местоимение мы жестко не детерминирует количество подразумеваемых лиц: оно может включать как всех коммуникантов, в т. ч. и адресата (инклюзивное мы), так и определенную группу лиц, куда входит адресант, но не входит адресат (эксклюзивное мы). Автор подчеркивает, что местоимение мы в юридическом дискурсе используется с целью устранения эгоцентризма высказывания, указания на сакральный характер власти говорящего, как средство эмпатии с целью формирования дискурса согласования с адресатом, для солидаризации с неопределенным референтом, как механизм оппозиционирования. Для достижения цели исследования был собран корпус юридических текстов, датированных XVIII–XXI веками, находящихся в свободном доступе в сети Интернет. Для анализа автор выбрал тексты различных жанров: законодательные акты, судебные решения, судебные жалобы, особые мнения судей, судебные речи. Результаты исследования дают возможность заключить, что местоимение 1-го лица множественного числа выступает как значимая прагматическая и дискурсивная единица, передавая значения, которые имеют отношение к разным ипостасям субъекта. Это позволяет говорить о прагматическом многообразии местоимения мы, семантической энтропии, размывающей содержание данного местоимения в высказываниях юридического дискурса.

5

Имя собственное в различных типах дискурса (на материале английских неологизмов)

Автор: Катермина Вероника Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена изучению функционирования имени собственного в составе английских неологизмов в различных типах дискурса. Язык функционирует в обществе, которое закономерно развивается, эволюционирует и поэтому постоянно нуждается в языковой поддержке и отражении изменений, а значит, так или иначе стимулирует языковые процессы. Существенной особенностью словарного состава оказывается его непосредственная обращенность к явлениям действительности, поэтому именно в лексике отражаются все изменения, происходящие в общественной жизни, что неизбежно влечет за собой создание новых наименований. Новообразования в дискурсивной парадигме вызывают особый интерес исследователей, поскольку именно в данной сфере слово должно обладать экспрессивностью, привлекать внимание аудитории, для чего зачастую конструируются лексические единицы, способные выполнить определенную коммуникативную задачу. Их изучение дает возможность проследить сложность языковых процессов, переплетение внутренних и внешних явлений в языке, воздействие последних на различные звенья в языковой структуре. В статье подчеркивается, что неологизмы с именем собственным реализуют через свое пространство те категории, которыми мыслят представители того или иного народа, и те границы, в которые они поставлены с целью восприятия и анализа окружающего мира. Анализ неологизмов способствует выявлению видения языковой личностью типичных и специфических особенностей своего народа, а в результате описания культурной интерпретации указанных единиц раскрываются концептуальные ценности данного народа с опорой на менталитет и типичные черты. Этот материал позволяет выделить основные словообразовательные модели, а также определить наиболее частотные стилистические приемы, оказывающие желаемое воздействие на адресата ввиду богатого эмоционального потенциала.

6

Методика преподавания литературы в вузе: принципы и формы работы

Издательский дом ВГУ

Учебное пособие подготовлено на кафедре русской литературы XX и ХХI веков, теории литературы и фольклора филологического факультета Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Методика преподавания литературы в вузе принципы и формы работы.pdf (1,3 Мб)
7

Латинский язык

Автор: Пугачева Наталья Петровна
РИО ПГАУ

Учебное пособие представляет собой систематизированный сборник учебно-методических материалов (базовые теоретические сведения по фонетике и грамматике латинского языка, лексический минимум по анатомии и болезням, правила терминообразования, сведения по таксономии и ветеринарной экспертизе), оснащено списком рекомендуемой литературы, содержит глоссарий

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (0,3 Мб)
8

Латинский язык

Автор: Пугачева Наталья Петровна
РИО ПГАУ

Учебное пособие представляет собой систематизированный сборник учебно-методических материалов (базовые теоретические сведения по фонетике и грамматике латинского языка, лексический минимум по анатомии и болезням, правила терминообразования, сведения по таксономии и ветеринарной фармакологии), оснащено списком литературы, содержит глоссарий.

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (0,3 Мб)
9

Немецкий язык

Автор: Цвиркун Светлана Александровна
РИО ПГАУ

Учебное пособие состоит из 8 тематических циклов и рассчитано на 72 часа аудиторной работы. Каждое занятие состоит из текста, послетекстовых заданий, направленных на развитие навыков иноязычного общения в рамках данной тематики.

Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,7 Мб)
10

Немецкий язык

Автор: Терешкина Елена Николаевна
РИО ПГАУ

Пособие включает тексты, послетекстовые задания, а также тексты для чтения по специальности, направленные на развитие навыков иноязычного общения в рамках данной тематики. Задания ориентируют студентов на дальнейшую работу с текстами по специальности.

Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,7 Мб)
11

Учебное пособие по развитию разговорной речи

Автор: Колобова Лариса Владимировна

Обучение аудированию и контроль понимания прослушанного текста является важной частью обучения иностранному языку. Обучающиеся должны понимать основные идеи высказывания, распознавать на слух специфическую информацию и записывать ее, понимать полное содержание текста. Чтобы сформировать у студентов необходимые навыки понимания речи на слух, нужно следовать определенному алгоритму в работе с аудиотекстом.

Предпросмотр: Учебное пособие по развитию разговорной речи.pdf (0,5 Мб)
12

СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Данное учебное пособие предназначено для студентов очной и заочной формы обучения факультета иностранных языков, изучающих немецкий язык в качестве первого и второго иностранного языка. Пособие может также использоваться слушателями курсов профессиональной переподготовки учителей. Целью данного пособия является формирование грамматического навыка, являющегося частью иноязычной языковой компетенции. Оно является дополнением к учебникам, используемым на занятиях по практической грамматике, и содержит достаточное количество упражнений для тренировки употребления в речи сложносочиненных предложений и сочинительных союзов. Необходимость данного пособия вызвана трудностями ее усвоения и ее недостаточной освещенностью в имеющихся учебниках.

Предпросмотр: СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,2 Мб)
13

ГЛАГОЛ

В данном сборнике упражнений по грамматике немецкого языка представлены упражнения к разделу морфологии «Глагол». Целью пособия является систематизация знаний по данной теме и автоматизация навыка употребления глаголов в речи. Пособие предназначено для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Педагогическое образование», профиль подготовки «Иностранный (немецкий) язык» (первый или второй профиль), а также для студентов, изучающих немецкий язык по программам магистратуры.

Предпросмотр: ГЛАГОЛ.pdf (0,2 Мб)
14

Профессиональный немецкий язык

Автор: Рахимова Татьяна Анатольевна
Изд-во ТГАСУ

В учебном пособии использованы аутентичные материалы, комплекс упражнений для развития навыков перевода и коммуникативных навыков в рамках профессиональной тематики. Пособие содержит приложения: грамматический комментарий, словарь, тексты для реферирования и контроля понимания прочитанного.

Предпросмотр: Профессиональный немецкий язык.pdf (0,3 Мб)
15

Английский язык. Практический курс

Автор: Сильман Ю. Ю.
Изд-во ТГАСУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для не языковых вузов и рекомендовано для обеспечения базового курса по английскому языку. Основные цели учебного пособия – повторение и обобщение основных грамматических тем и лексического материала, пройденного за период обучения в средней школе, углубленное изучение тех грамматических и лексических явлений, которые необходимы студентам для профессионального общения на английском языке, а также совершенствование навыков чтения, аудирования, перевода и устной речи.

Предпросмотр: Английский язык. Практический курс.pdf (0,6 Мб)
16

Follow Me: Step by Step

Автор: Гончарова Наталия Эдите Николаевна
Изд-во ТГАСУ

Учебное пособие представляет собой текстовой, лексический и грамматический материал для формирования коммуникативных навыков в сфере профессиональной деятельности. Цель пособия – дать возможность студентам овладеть определенным набором лексических единиц и грамматическими структурами, необходимыми для понимания технических текстов и развития навыков устной речи в сжатые сроки.

Предпросмотр: Follow Me Step by Step.pdf (0,8 Мб)
17

ANNA ACHMATOWA und MARINA ZWETAJEWA: МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА

Методические указания разработаны для студентов-бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, профили Русский язык и Литература, Русский язык и Начальное образование, Русский язык и История. Они предназначены для дальнейшего развития навыков и умений устной и письменной немецкой речи в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)». Основной их целью является обучение чтению, пониманию, переводу, аннотированию адаптированных профессионально ориентированных текстов, а также закрепление грамматических навыков.

Предпросмотр: ANNA ACHMATOWA und MARINA ZWETAJEWA МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА.pdf (0,5 Мб)
18

SUR LES ONDES DE FRANCE

Бурятский государственный университет

В учебном пособии изложены практические задания и упражнения по аудированию фрагментов передач международного французского радио (Radio France Internationale). Пособие развивает умение понимать на слух аутентичную речь в рамках актуальной общественно-политической тематики, расширяет и углубляет навыки практического владения устным и письменным французским языком. Пособие предназначено для студентов-бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02. Лингвистика очной формы обучения и может быть использовано на занятиях по практикуму по культуре речевого общения.

Предпросмотр: SUR LES ONDES DE FRANCE.pdf (1,5 Мб)
19

Современная певческая практика на Мезени

Автор: Семенова Антонина Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена современной певческой практике жителей деревень Мезенского и Лешуконского районов Архангельской области, наблюдаемой исследователями из Санкт-Петербургского государственного университета на протяжении последнего десятилетия. Под певческой практикой понимается исполнение фольклорных песен, а фольклорное пение представлено как актуальная повседневная практика. Целью исследования является проблематизация фольклорного пения как вида деятельности и определение его символической природы. Локальная певческая практика описывается по трем ключевым составляющим: половозрастная характеристика исполнителей, состав репертуара, типовые ситуации пения. В качестве типовых ситуаций на основании полевых данных выделяются следующие: пение на сцене, на репетиции, в неформальной обстановке, во время интервью, в одиночестве. Перечисленные ситуации пения, в свою очередь, описываются по ряду параметров: исполнители, репертуар, площадка, спонтанный/организованный характер. Данный метод аналитического описания был разработан в ходе научных семинаров на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета. В его основе лежит представление о фольклорном пении как актуальной практике повседневности. Он позволяет создавать так называемое насыщенное, т. е. подробное, описание объекта исследования, отличительной чертой которого является применение категорий, используемых носителями локальной культуры. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что фольклорное пение в нем представлено в непривычном для отечественной фольклористики аспекте: не как форма творчества выдающихся певцов из народа, а как повседневная практика, где задействованы люди разного уровня певческого мастерства. Практическое значение работы состоит в том, что представленный метод аналитического описания имеет универсальный характер и может применяться для исследования современных певческих практик иных местностей.

20

Вариативность структуры англоязычных новостных электронных гипотекстов в зависимости от возраста целевой аудитории

Автор: Потапова Наталья Вадимовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Благодаря глобализации коммуникации вследствие технического прогресса любой гипер- или гипотекст электронных СМИ доступен практически любому пользователю, имеющему выход в Интернет и владеющему языком, на котором написан текст. Вместе с тем все новостные гипертексты рассчитаны на определенную аудиторию, выделяемую по гендеру, расе, социальному статусу, уровню образования, религиозной принадлежности и т. д. Представляется, что возраст целевой аудитории играет значимую роль в предопределении лингвистических особенностей новостных гипертекстов. Объектом данного исследования послужили структурные особенности англоязычных гипотекстов, входящих в новостной гипертекст, размещенных на американском сайте CNN.com и предназначенных для взрослой и молодежной целевых аудиторий. Материалом исследования выступили две группы новостных англоязычных гипотекстов: ориентированные на взрослую и молодежную аудитории. Количество проанализированных гипотекстов в каждой группе составило 80 единиц. Целью работы было выявление возможной дифференциации структуры новостных гипотекстов, ориентированных на разновозрастных адресатов. Для достижения поставленной цели решены следующие задачи: а) выполнен обзор научной литературы в области изучения структуры новостных текстов, б) проведен анализ структуры новостных гипотекстов для взрослых и для молодежи; в) сопоставлены ранее полученные данные с результатами настоящего исследования. Проведенный анализ показал, что новостные гипотексты сайта CNN.com строятся по принципу «перевернутой» пирамиды. При этом структура новостных гипотекстов, рассчитанных на молодежную аудиторию, имеет вид усеченной «перевернутой» пирамиды из-за отсутствия одного из наиболее важных элементов структуры – заголовка. При выполнении данного исследования применялся пoнятийно-терминoлогический аппарат, метoды теoрии текста и теории интернет-коммуникации. Полученные результаты могут быть использованы для дальнейшего развития теории текста.

21

Опыт психолингвистического поведенческого исследования фоносемантических свойств русского и монгольского языков: эффект «bouba/kiki»

Автор: Одончимэг Тумээ
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей статье представлены результаты психолингвистического поведенческого исследования эффекта «bouba/kiki» среди носителей русского и монгольского языков. Выдвинутая гипотеза заключалась в том, что существует корреляция между фонологической составляющей псевдослова и формой обозначаемого им объекта как проявление мотивированности языкового знака. Эта корреляция должна влиять на скорость распознавания данного псевдослова в эксперименте: например, предмет округлой формы будет скорее называться «буба», нежели «кики», при этом время реакции на мультимодальный стимул «округлая форма и псевдослово буба» должно быть меньше, чем на пару «округлая форма и псевдослово кики». В данном эксперименте приняли участие 124 испытуемых, из них 60 носителей русского языка и 64 носителя монгольского. Испытуемые владели в свободной форме только родным языком (русским или монгольским соответственно). В качестве методов исследования визуального распознавания слов и псевдослов в зависимости от разных условий их предъявления применялись две взаимосвязанные экспериментальные психолингвистические методики: простой ассоциативный эксперимент с использованием в качестве стимулов округлой и угловатой форм и имплицитный тест на классификацию вербальных и невербальных стимулов с целью выявления семантических эффектов при распознавании слов и фоносемантических эффектов при распознавании псевдослов. По результатам психолингвистического эксперимента значимый эффект на уровне времени реакции на псевдослова у русскоязычных и монголоязычных испытуемых был обнаружен при взаимодействии факторов «тип стимула» (по фоносемантическому признаку) и «условие предъявления стимула (эффект конгруэнтности)», однако остальные эффекты показали низкую значимость. Предполагается, что это связано с достаточно сложными и по-прежнему скрытыми механизмами скоростной когнитивной обработки псевдослов. Указанные эффекты до сих пор проходят строгую экспериментальную верификацию в мировой науке на материале исследований с регистрацией времени реакции, электроэнцефалограммы, данных функциональной магнитно-резонансной томографии, движений глаз.

22

Топос рекламы в художественной литературе XXI века

Автор: Люликова Анна Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена роли рекламы в структурировании художественного мира произведений XXI столетия. Значимая роль рекламы в современном культурном пространстве обуславливает актуальность исследования, ориентированного на определение поэтологических и функциональных особенностей топоса рекламы в знаковых для литературного процесса XXI столетия романах Ф. Бегбедера, С. Ми- наева, В. Елисеева, И. Стогова. В рамках культурологического и дискурсивного подходов топос рекламы рассматривается как один из параметров художественной рефлексии. В результате анализа медийной картины художественного мира установлено, что рекламные включения играют роль культурно-эстети-ческих образов эпохи и вносят в художественную действительность коррективы современности. Топос рекламы конструирует идейно-художественное пространство, не актуализируя тем самым исключительно репрезентативность информационного продукта; первостепенное значение приобретает рефлексия читателя, сознание которого продуцирует целый комплекс ассоциативных значений, связанных с тем или иным рекламным образом. Элиминация маркетинговой функции рекламного текста свидетельствует о реструктуризации рекламного образа в художественной литературе. Поэтологические и функциональные особенности топоса рекламы заключаются в структурировании такой формы мироустройства, которая по своим экзистенциальным и художественным параметрам восходит к антиутопической модели со свойственной ей нерациональностью и абсурдностью существования. С учетом того, что художественный дискурс структурирован в соответствии с читательской рефлексией рекламы как важной составляющей современного информационного и культурного пространства, в статье обоснованы функциональные особенности рекламных образов как таких, которые коррелируют с рецепцией читателя и определяются своей эстетической значимостью.

23

Авторский философский термин как объект лингвистического описания

Автор: Козловская Наталия Витальевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Русская религиозная философия конца XIX – начала XX века занимает важнейшее место в истории отечественной гуманитарной, политической и филологической культуры. Терминология текстов русской религиозной философии является актуальной научной проблемой как в теоретическом, так и в историко-лингвистическом аспектах. Особый интерес представляет изучение авторской терминологии, создаваемой каждым мыслителем в рамках собственной философской системы. Цель настоящей статьи – выявить и охарактеризовать содержание понятия «авторский философский термин». В ней развиваются и конкретизируются выдвинутые ранее в отечественной лингвистике положения об авторской терминосистеме и авторском термине применительно к русскому философскому тексту изучаемого периода. Кратко охарактеризованы ос- новные черты философского термина: определяемость целым текстом, возможное наличие нескольких родовых идентификаторов, высокая вероятность выделения субъективного компонента значения, однозначность в пределах конкретной терминосистемы. Проанализировано соотношение понятий «субъективный компонент значения» и «авторский неологизм». Классификация терминотворческих приемов и связанных с ними структурно-семантических типов авторских терминов русской философии изучаемого периода позволила автору данной работы сделать вывод о том, что понятие «авторский термин» объединяет неоднородные по способам образования лексемы, авторское начало в которых может проявляться на уровне содержания и на уровне содержания и формы. Впервые сформулировано теоретически обоснованное определение авторского философского термина конца XIX – начала XX века: это вербализующая философский концепт и образованная морфологическим, синтаксическим или семантическим способом специальная лексема, значение которой может быть определено только в составе философской терминосистемы конкретного автора. Проведенное исследование вносит вклад в теорию лексикологии, расширяя категориальный аппарат лексикологии русского языка в разделе теоретического и прикладного терминоведения. Результаты анализа могут быть использованы в исследованиях по истории русского литературного языка, по лексикологии, лексической семантике, терминоведению, стилистике, а также в культурологии, философии и других областях гуманитарного знания.

24

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА

Автор: Перфильева Зинаида Евгеньевна

Учебное пособие адресовано преподавателям и студентам языковых факультетов высших учебных заведений. Пособие призвано помочь студентам освоить и систематизировать объемный материал курса «Литература страны изучаемого языка». Работа включает в себя содержание дисциплины и ее разделов, справочный материал для студентов, тематику рефератов, задания для самостоятельной работы, вопросы к семинарским занятиям, вопросы к зачету и экзамену и список художественной литературы к курсу.

Предпросмотр: УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА.pdf (0,5 Мб)
25

Theoretische Grammatik der deutschen Sprache = Теоретическая грамматика немецкого языка

Бурятский государственный университет

В учебно-методическом пособии изложены тезисы лекций, контрольные вопросы, практические задания и упражнения, указана рекомендуемая литература для самостоятельной работы, а также тесты для самоконтроля, тексты для самостоятельной работы, словарь грамматических терминов и библиографический список. Цель данного пособия — оказать студентам практическую помощь в освоении теоретической грамматики, систематизировать знания по морфологии и синтаксису немецкого языка, развивать умения анализировать языковой материал с использованием традиционных и современных методов. Пособие предназначено для студентов-бакалавров по направлениям подготовки 45.03.01 Филология и 45.03.02 Лингвистика очной формы обучения.

Предпросмотр: Theoretische Grammatik der deutschen Sprache = Теоретическая грамматика немецкого языка.pdf (1,5 Мб)
26

Русский язык и культура речи

Автор: Пантуева Яна Руслановна
Свято-Филаретовский православно-христианский институт: М.

Учебник для студентов теологического, религиоведческого и других гуманитарных направлений и специальностей высших учебных заведений.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (3,1 Мб)
27

Сборник текстов по переводу для самостоятельной работы

Сборник текстов предназаначен для студентов 3 - 5 курсов, изучающих французский язык в качестве первого и второго иностранного языка. Пособие состоит из текстов и упражнений к ним. Тексты взяты из современных аутентичных источников (радио, пресса)

Предпросмотр: Сборник текстов по переводу для самостоятельной работы.pdf (0,5 Мб)
28

ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Бурятский государственный университет

В данном сборнике опубликованы материалы всероссийской научной студенческой конференции, посвященной исследова-нию актуальных проблем юриспруденции. Сборник адресован студентам юридических факультетов и широкому кругу читате-лей.

Предпросмотр: ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ.pdf (1,4 Мб)
29

Лингвистические основы деловой коммуникации: Учебное пособие

Автор: Комлева Елена Валерьевна

В учебном пособии рассматриваются ключевые лингвистические категории − текст, стиль, дискурс − в связи с проблемами филологической интерпретации текстов официально-делового стиля. Адресовано магистрантам, аспирантам, исследователям, занимающимся теорией текста.

Предпросмотр: Лингвистические основы деловой коммуникации Учебное пособие .pdf (0,5 Мб)
30

Parlez français!

Автор: Горбунова Виктория Валерьевна

Данный сборник является дополнением к учебному пособию по дисциплине « Практикум речевого общения II иностранного языка» «Parlez français!» Горбуновой В.В. Сборник предназначен для самостоятельной работы студентов педагогических вузов четвертого и пятого курсов, изучающих французский в качестве второго иностранного языка (бакалавриат). Данный сборник текстов и заданий помогает обучающимся углублять свои знания и расширять свой кругозор.

Предпросмотр: Parlez français!.pdf (0,4 Мб)
31

Estilistica

Издательский дом ВГУ

Учебное пособие подготовлено на кафедре романской филологии факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Estilistica.pdf (0,9 Мб)
32

Преподавание литературного языка в диалектном окружении

Издательский дом ВГУ

«Преподавание литературного языка в диалектном окружении» является завершающим этапом знакомства студентов с особенностями русских говоров и методики преподавания русского языка, позволяет осуществить практическую связь полученных знаний с профессиональной работой будущих учителей-словесников.

Предпросмотр: Преподавание литературного языка в диалектном окружении.pdf (4,2 Мб)
33

Языковая политика в современном мире

Издательский дом ВГУ

В настоящее издание включены материалы, необходимые как преподавателю, так и студенту для самостоятельной работы во внеучебное время.

Предпросмотр: Языковая политика в современном мире.pdf (0,9 Мб)
34

Лингвистический анализ художественного текста: теория, практика, интерпретация

Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре русского языка филологического факультета Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Лингвистический анализ художественного текста теория, практика, интерпретация.pdf (0,8 Мб)
35

Теория дискурса и текста: сборник заданий

Издательский дом ВГУ

Данное пособие представляет собой сборник текстов для практических занятий по дисциплине «Теория дискурса и текста», в рамках которых студентам предлагается освоить методику предпереводческого анализа текста с позиций теории дискурса.

Предпросмотр: Теория дискурса и текста сборник заданий.pdf (0,8 Мб)
36

Русский как иностранный: лингводидактический аспект описания

Издательский дом ВГУ

В данном пособии представлены тезисы лекций по основным темам курса, вопросы для обсуждения на семинарах и литература для подготовки к ним, практические задания для лабораторных работ. Материалы пособия предназначены для самостоятельной работы студентов при подготовке к семинарским и лабораторным занятиям и зачету.

Предпросмотр: Русский как иностранный лингводидактический аспект описания.pdf (0,6 Мб)
37

Устный перевод в сфере экологии

Автор: Борисова Лидия Александровна
Издательский дом ВГУ

Пособие содержит англо-русский глоссарий на экологическую тематику и материалы, расширяющие фоновые знания студентов, а именно: информацию об экологических организациях мира, о природных памятниках, охраняемых ЮНЕСКО, о крупнейших экологических катастрофах.

Предпросмотр: Устный перевод в сфере экологии.pdf (1,0 Мб)
38

В мире искусства. Ч. 2

Издательский дом ВГУ

Подготовлено на кафедре английского языка гуманитарных факультетов факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: В мире искусства. Ч. 2.pdf (0,8 Мб)
39

В мире искусства. Ч. 1

Издательский дом ВГУ

Методическая разработка предназначена для занятий по английскому языку со студентами направления «Искусства и гуманитарные науки», обучающимися на филологическом факультете университета. Подобранные тексты носят информативный характер и прослеживают развитие зарубежной культуры со времени ее зарождения по сегодняшний день. Каждый урок сопровождается комплексом упражнений, нацеленных на пополнение словарного запаса обучаемых, развитие навыков чтения и понимания учебных текстов, составление творческих высказываний по актуальным проблемам культурной жизни народов мира, в том числе и народа Соединенного Королевства.

Предпросмотр: В мире искусства. Ч. 1.pdf (0,8 Мб)
40

Немецкий язык. Интенсивный курс для студентов архитектурно-строительных вузов. Начальный уровень

Автор: Спирина М. В.
НИУ МГСУ: М.

Состоит из тематических разделов, содержащих лексический, грамматический материал, тексты, а также лексико-грамматические упражнения и коммуникативные задания. Материал построен по принципу нарастания сложности. Рассчитано на ускоренное изучение предмета в условиях дефицита часов, выделенных на дисциплину «Иностранный язык» в соответствии с программой по иностранным языкам для неязыковых вузов.

Предпросмотр: Немецкий язык интенсивный курс для студентов архитектурно-строительных вузов начальный уровень .pdf (4,6 Мб)
41

Инфография в строительстве. В 2 ч. Ч. 2

Автор: Кузина О. Н.
МГСУ: М.

Содержатся теоретические и практические основы инфографического моделирования в автоматизированных системах на основе использования рационально-документированных и визуализированных моделей. Представлены объяснения нелинейности компьютеризации моделирования, описаны научная история и содержание инфографии, показано многообразие моделей в среде автоматизированных систем обработки информации, управления и проектирования в строительстве. Изложен теоретический и практический материал по инфографическому моделированию многоточечных логик.

Предпросмотр: Инфография в строительстве. В 2 ч. Ч. 2.pdf (1,9 Мб)
42

Professional English in Use

Автор: Бессонова Е. В.
НИУ МГСУ: М.

Содержит современные аутентичные материалы по основным темам делового общения, подобранные из различных источников, дающие полное представление о деловом английском языке в рамках данного курса обучения. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы с целью приобретения основных навыков делового общения и развития коммуникативных способностей в различных бизнес-ситуациях.

Предпросмотр: Professional English in Use .pdf (4,1 Мб)
43

Le francais

Автор: Оганесян Е. А.
НИУ МГСУ: М.

Представлены тексты и грамматические упражнения для обучения общеупотребительной и профессиональной лексике; овладению такими видами работ, как аннотирование и реферирование прочитанного на французском языке; развитию навыков разговорной речи в рамках профессиональной тематики.

Предпросмотр: Le francais .pdf (3,3 Мб)
44

Активная грамматика английского языка (для физико-математических и инженерно-технических специальностей)

Автор: Заволокин А. И.
Горячая линия – Телеком: М.

Пособие, в котором с современных алгоритмических позиций изложена активная грамматика английского языка, призвано помочь студентам, аспирантам и специалистам в области физико-математических и инженерно-технических областей науки самостоятельно овладеть техникой перевода с русского языка на английский статей и докладов научного содержания, а также для устного или письменного общения между специалистами.

Предпросмотр: Активная грамматика английского языка (для физико-математических и инженерно-технических специальностей). Учебное пособие для вузов. – 2-е изд., испр..pdf (0,8 Мб)
45

Философский дискурс : учебное пособие

изд-во СКФУ

Пособие представляет курс лекций и подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации специалиста.

Предпросмотр: Философский дискурс.pdf (0,4 Мб)
46

Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке : практикум

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями СУОС СКФУ и включает тематический план изучения дисциплины, вопросы для обсуждения и методические рекомендации к практическим занятиям, а также задания для контроля владения компетенциями и литературу.

Предпросмотр: Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке.pdf (0,2 Мб)
47

Стилистика русского научного дискурса (SRND ) / Stylistics of Russian scientific discourse (SRSD) : практикум

изд-во СКФУ

Пособие соответствует требованиям ФГОС ВО, призвано способствовать изучению стилистики русского научного дискурса, создающего, конструирующего мир научного знания как научную картину мира в языковой культуре личности по законам познания, законам языка и коммуникативным законам, овладению методологией и методикой научного исследования как основы сущностного анализа и проникновения в целостность объекта исследования, в его возникновение, становление и развитие при проведении магистерского исследования, осуществлению научного обоснования содержания современного научного экономического дискурса как формирующейся когнитивной системы, развивающейся в современной экономической реальности России.

Предпросмотр: Стилистика русского научного дискурса (SRND ) Stylistics of Russian scientific discourse (SRSD).pdf (2,7 Мб)
48

Междисциплинарные аспекты семиотики : практикум

изд-во СКФУ

Практикум составлен в соответствии с ФГОС ВО и раскрывает содержание занятий по основным темам курса, включает планы занятий, методические указания, вопросы и задания, темы рефератов.

Предпросмотр: Междисциплинарные аспекты семиотики.pdf (0,4 Мб)
49

Латинский язык : практикум

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с ФГОС ВО и содержит материалы практических занятий с контрольными заданиями, банком тестовых заданий.

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (1,4 Мб)
50

Культура. Коммуникация. Перевод : коллективная монография

изд-во СКФУ

Монография посвящена изучению художественного, газетно-публицистического и медицинского дискурсов с позиции когнитивного, лингвокультурологического и коммуникативного подходов. При этом усмотрены и описаны многие лингвистические явления, носящие категориальный характер, а также изоморфные и алломорфные параметры анализируемых текстов в аспекте перевода.

Предпросмотр: Культура. Коммуникация. Перевод.pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 101