
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Ежова Татьяна Владимировна
Данное пособие рекомендовано Учебно-методическим советом ОГПУ (№.3 от 21.03.2023 г.) в качестве учебного пособия по практике устной и письменной речи (немецкий язык) для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (немецкий) и Иностранный язык (английский), Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий).
Предпросмотр: ТЕКСТЫ И ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ «СЕМЬЯ. ФОРМЫ СОВМЕСТНОГО ПРОЖИВАНИЯ» .pdf (0,5 Мб)
РИО СурГПУ
Сборник содержит статьи участников международной научной студенческой конференции, организованной по инициативе кафедры теоретической и прикладной лингвистики Евразийского национального университета им. Л. Н. Гумилева (Казахстан) совместно с кафедрой филологического образования и журналистики Сургутского государственного педагогического университета (Россия) и кафедрой русского языка и литературы факультета русской филологии и документоведения Тульского государственного педагогического университета им. Л. Н. Толстого (Россия). Выступления участников конференции посвящены актуальным проблемам современного русского языка и лингводидактики; взаимодействия языков и этнических культур; языку средств массовой информации; особенностям изучения своеобразия художественных произведений. Публикуемые материалы могут представлять интерес для студентов, магистрантов, докторантов и преподавателей, а также всех интересующихся проблемами развития современного русского языка в условиях поликультурного сообщества.
Предпросмотр: Русский язык в XXI веке исследования молодых.pdf (6,6 Мб)
РИО СурГПУ
Пособие для развития умений и навыков чтения и перевода текстов по специальности, расширения лексического запаса студентов в области профессиональной терминологии. Кроме того, пособие нацелено на развитие навыков профессионально ориентированной устной речи. Разработанная система предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, а также серия творческих заданий направлены на решение познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения, формирование умений и навыков чтения и возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности. Предназначено для студентов направления подготовки 050100.62 Педагогическое образование Профиль «Начальное образование».
Предпросмотр: World Famous Educators = Всемирно-известные педагоги.pdf (1,5 Мб)
Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профили «Иностранный язык»; «Иностранный язык»), обучающихся по Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования №125 от 22.02.2018 г. по дисциплине «Практическая грамматика. Английский язык».
Цель данных учебно-методических материалов – систематизация и дифференциация сходных грамматических структур английского языка в области морфологии, что необходимо для практического владения языком.
Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Учебно-методические материалы могут быть использованы в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.
Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык учебно-методические материалы для студентов 4 курса.pdf (0,8 Мб)
Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профили «Иностранный язык»; «Иностранный язык»), обучающихся по Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования №125 от 22.02.2018г. по дисциплине «Практическая грамматика. Английский язык».
Цель данных учебно-методических материалов – систематизация и дифференциация сходных грамматических структур английского языка в области морфологии, что необходимо для практического владения языком.
Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Учебно-методические материалы могут быть использованы в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.
Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык учебно-методические материалы для студентов 1 курса.pdf (0,8 Мб)
Автор: Стуколова Елена Александровна
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями
ФГОС ВО для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили
Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский), профили
Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий), профили
Дополнительное образование детей и взрослых и Иностранный язык
(английский) для дисциплин «Теория и методика обучения первому иностранному языку», «Методика обучения иностранным языкам». В пособие
включены задания для самостоятельной работы, тренировочные упражнения для использования в ходе практических занятий по методике обучения иностранному языку.
Предпросмотр: Планирование урока английского языка.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рахматуллина Диляра Равильевна
В теоретической части пособия описаны основные лингвистические признаки англоязычных статей и предложен план их реферирования. Практическая часть направлена на развитие умений и навыков студентов грамотно переводить и правильно анализировать медийные тексты, а также уметь понимать и излагать основные идеи текста для неполного реферативного перевода.
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО 3 ++ для студентов-бакалавров направления подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение.
Предпросмотр: ПЕРЕВОД МЕДИЙНОГО ДИСКУРСА.pdf (0,3 Мб)
Автор: Болотова Ольга Борисовна
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО 3 ++ для студентов-бакалавров направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий), Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский), Иностранный язык (немецкий) и Иностранный язык (английский), Иностранный язык (французский) и Иностранный язык (английский).
Предпросмотр: 6 English Stories for Reading and Discussing.pdf (0,2 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки бакалавров по направлениям подготовки 44.03.01 Педагогическое образование и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) по дисциплине «Иностранный язык» (английский) и предназначено для бакалавров, обучающихся очно и заочно. В пособии представлены методические рекомендации бакалавру по изучению лексического и грамматического материала; теоретический материал, необходимый для самостоятельной подготовки к занятиям, а также дополнительные материалы для чтения и тестовые задания.
Предпросмотр: BASIC ENGLISH FOR PEDAGOGICAL UNIVERSITY STUDENTS.pdf (1,0 Мб)
Автор: Белецкая Алла Юрьевна
Данное учебное пособие освещает наиболее важные темы в области теории английского языка. Раскрыты с основные понятия современной лексикологии, ее терминология, подходы к представлению лексической составляющей английского языка как системы. Также рассматриваются краткие характеристики частей речи, их грамматические категории и формы.
Пособие рекомендовано для бакалавров и магистрантов выпускных курсов языковых вузов и факультетов иностранных языков по направлениям подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки).
Предпросмотр: Основы теории английского языка. Часть 1.pdf (0,4 Мб)
Бурятский государственный университет
Данное пособие представляет собой сборник заданий по грамматике русского языка, включает наиболее трудные грамматические явления и их употребление в речи. Рекомендовано в качестве контрольных и/или дополнительных материалов как для аудиторной, так и для самостоятельной работы учащихся.
Адресовано иностранным учащимся, изучающим русский язык на среднем этапе обучения.
Предпросмотр: Сборник заданий по русской грамматике для иностранных учащихся (ТРКИ-I).pdf (0,6 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие направлено на формирование методико-технологической культуры в области литературного образования будущего учителя начальных классов и призвано помочь в практической деятельности по достижению приоритетной цели ФГОС НОО по литературному чтению. Содержит лекционные занятия, вопросы и задания к практическим занятиям и самостоятельной работе, тесты, тематику рефератов, приложения.
Для студентов, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование» с двумя профилями подготовки «Начальное образование и русский язык».
Предпросмотр: Методика обучения литературному чтению .pdf (0,8 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебник включает в себя 4 раздела, содержащих тексты и диалоги по разговорным темам «Танилсалга», «Гэр бүлэ», «Ажал мэргэжэл», «Сүлѳѳ саг». Он состоит из восемнадцати уроков, распределенных по тематическим разделам. Первые три урока направлены на развитие произносительных навыков и содержат упражнения для фонетической тренировки, а также описание фонетических явлений, характерных для бурятского языка. Остальные уроки включают в себя монологические тексты, диалоги, список лексических единиц, грамматическую тему, упражнения для закрепления лексики, грамматики, коммуникативные упражнения. Грамматический материал иллюстрирован таблицами. Все грамматические явления пояснены примерами и комментариями, раскрывающими особенности их функционирования в языке. Учебник имеет практическую и коммуникатив-ную направленность и позволяет в короткие сроки усвоить необходимый для общения и дальнейшего изучения бурятского языка объем грамматики и лексики. Предназначен для студентов непрофильных направлений подготовки.
Предпросмотр: Бурятский язык (1).pdf (2,6 Мб)
Бурятский государственный университет
В хрестоматии представлены художественные произведения на китайском языке, обязательные для профессионально-ориентированного чтения по курсу истории китайской литературы древнего периода.
Издание предназначено для обучающихся на первом и втором курсах по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика.
Предпросмотр: Хрестоматия по древней поэзии Китая.pdf (3,3 Мб)
Бурятский государственный университет
Практикум содержит основные разделы морфологии бурятско-
го языка, комплекс упражнений и заданий по морфологии совре-
менного бурятского языка, проверочные вопросы. Материалы
предназначены для использования на аудиторных практических
занятиях, а также для самостоятельной работы студентов.
Для обучающихся по направлениям подготовки 45.03.01 Фи-
лология, 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями
подготовки.
Предпросмотр: Мүнөөнэй буряад хэлэн. Морфологи .pdf (0,2 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее издание содержит основной лексический и
грамматический материал, необходимый для сдачи третьего уровня
международного экзамена по китайскому языку версии HSK 2.0
(HSK-3), включает в себя различные виды упражнений и тестов,
направленных на формирование и закрепление соответствующих
навыков.
Предназначено для студентов высших учебных заведений,
обучающихся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение
и африканистика, 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 43.03.02
Туризм, а также для тех, кто изучает китайский язык на курсах
подготовки к HSK. Пособие может быть рекомендовано для
самостоятельного изучения.
Предпросмотр: Китайский язык. Подготовка к HSK-3 (версия HSK 2.0).pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
В хрестоматию вошли статьи и фрагменты научных работ современных ученых, посвященных вопросам монголоведных изыс-каний, проводимых в мировых исследовательских центрах. Целью является ознакомление с историей становления и тенденциями раз-вития монголоведения за рубежом.
Предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика.
Предпросмотр: Зарубежное монголоведение.pdf (1,4 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии представлены научные статьи и научно-популярные эссе, отрывки из произведений художественной литературы, а также разработанные к ним упражнения и задания. Пособие состоит из пя-ти разделов и приложения, в котором изложены рекомендации по написанию различных видов письменных работ и ведению деловой корреспонденции. Цель пособия — способствовать развитию уме-ния студентов читать и писать научные статьи по специальности на изучаемом языке. Пособие предназначено для студентов направлений подготовки: филология, востоковедение и африканистика, туризм.
Предпросмотр: Английский язык в профессиональной деятельности филология, востоковедение, туризм.pdf (1,2 Мб)
Бурятский государственный университет
Предлагаемое пособие является учебно-методическим сопровождением к базовым учебникам 2-го курса языковых факультетов. Данный ресурс помогает в развитии умений говорения на основе аудирования на занятиях по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка». Пособие на модульной основе содержит тестовые и коммуникативные задания.
Предназначено для студентов 2-го курса направления подготовки 45.03.02 Лингвистика.
Предпросмотр: Listen and speak English.pdf (0,6 Мб)
Автор: Заблоцкая О. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Цель учебного пособия – развитие профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции студентов. Работа с предлагаемым учебным пособием даст студентам возможность совершенствовать профессиональную компоненту образования в области техносферной безопасности при изучении дисциплины «Иностранный язык для профессиональных целей».
Предпросмотр: English for Technosphere Safety.pdf (0,7 Мб)
Автор: Автандилова Е. М.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Целью учебного пособия является развитие профессиональных компетенций будущего специалиста, изучающего французский язык в качестве первого иностранного, посредством совершенствования навыков владения такими видами речевой деятельности, как говорение, чтение и письмо. Оно состоит из 10 модулей, связанных с французской литературой XVII–XX веков. Каждый из модулей посвящён творчеству одного из наиболее известных французских авторов указанного периода. Все модули содержат лексические и грамматические упражнения, способствующие полному пониманию обучающимися биографических, критических текстов, фрагментов текстов и афоризмов французских авторов, задания по письменному переводу с французского языка на русский и с русского языка на французский, а также задания, предполагающие подготовку резюме по изученному в модуле материалу, контрольные тесты.
Предпросмотр: Французский язык для обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование».pdf (0,2 Мб)
Автор: Кульченко А. Е.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие содержит полное и систематизированное изложение материала, включенного в учебную программу курсов: «Разработка микроконтроллерных устройств на базе Arduino», «Компьютерное управление
исполнительными механизмами», «Проект 3-го курса». Пособие включает в себя введение в микроконтроллеры и их применение, основы использования этих устройств, начальные этапы работы с платами микроконтроллеров, инструменты моделирования. Включает упражнения и варианты для индивидуальных заданий.
Предпросмотр: Using the Arduino platform in robotic development .pdf (1,0 Мб)
РИО СурГПУ
Учебник адресуется словацким студентам, владеющим русским языком на базовом (коммуникативно необходимом и коммуникативно достаточном) уровне, принятом в российской и международной классификациях. Отражает и формирует комплексное представление о лексикологии как науке, ориентированной на университетский учебный предмет, в рамках которого студенты получают активные знания о лексических особенностях русского языка в сравнении с родным языком. Включает лекционный курс и систему практических занятий. Может быть использован для обучения иностранных студентов филологических и других гуманитарных специальностей вузов.
Предпросмотр: Русская лексикология активная коммуникация = RUSKÁ LEXIKOLÓGIA aktívna komunikácia .pdf (2,1 Мб)
Автор: Воробьёва Елена Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие включает материалы и задания, направленные на развитие
у будущих педагогов понимания процессов педагогического дизайна, а также
формирование базовых компетенций в области педагогического
проектирования в сфере иноязычного образования. Пособие позволяет овладеть
технологиями проектирования языковых учебных курсов, а также построения
индивидуальных образовательных маршрутов обучающихся по иностранному
языку.
Предпросмотр: Проектирование образовательных курсов и программ по иностранному языку учеб. пособие.pdf (3,0 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной актуальным вопросам сохранения культурного наследия Северо-Арктического региона, в частности, вопросам жизни человека в Арктике, политики
и управления арктическими регионами, арктического туризма и медиаимиджа Арктики, арктического дискурса, подготовки специалистов для Арктики.
Издание адресуется специалистам гуманитарных научных направлений, а также
всем, кто интересуется проблемами комплексного освоения Российской Арктики.
Advancing Humanities in the Arctic Region: The Cultural Heritage of the
Peoples in the Arctic: paper collection of the scientific conference (Arkhangelsk, April
28–29th 2022) / ed. by Larisa Yu. Shchipitsina. Arkhangelsk: NArFU, 2022. 440 p.
The paper collection contains materials of the Scientific Conference aimed at considering
conservation and transfer of cultural heritage in the Northern Arctic region, in particular,
issues of the life quality of people living in the Arctic, policy and management of
Arctic regions, Arctic tourism, language and cultural diversity in the Arctic, as well as
specialists‘ training for the Arctic territories.
The publication is addressed to specialists in human studies, as well as to all who are
interested in the problems of the integrated development of the Russian Arctic.
Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона вопросы сохранения культурного наследия народов Арктики [Электронный ресурс] материалы Всероссийской научно-практической конференции (Архангельск, 28–29 апреля 2022 г.).pdf (4,7 Мб)
Автор: Сапиева Саида Казбековна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Проблема языковой номинации в современной науке не перестает вызывать большой интерес, поскольку связана с важнейшими процессами человеческой деятельности – когницией и коммуникацией. Процесс наречения предметов, явлений и признаков окружающего мира как в форме лексической
единицы, так и в речевых структурах, актуализирущий информативно-смысловую сторону предмета,
чрезвычайно важен для следующих разделов науки: когнитологии, лингвокультурологии, онтологии,
семасиологии, психолингвистики, социолингвистики и др. Исследование номинации как процесса наречения предметов окружающей действительности и его результатов предполагает уточнение вопросов
о назначении единиц номинации, их соотношении в системе языка, определении критериев, по которым
таковые можно отнести к номинативным, особенностях семантических и функциональных свойств различных типов номинации. Особенно актуальным становится исследование вторичной номинации как
процесса и результата языковой, речемыслительной и культурной деятельности в означивании объектов действительного мира через языковые средства. Ономасиологический подход к изучению языковых
единиц и индуктивный анализ их исследования на сегодняшний день позволяет описать их не только в
языковой системе, но и на уровне речи и дискурса. Смена научных парадигм определяет актуальность и
новые пути исследования данного языкового явления, что объясняется его исключительной сложностью,
суть которой заключается в поиске языкового выражения, варьируемого от простого до глобального.
Рассмотрение сущности номинации, ее видов и особенностей играет большую роль для дальнейшего определения специфики языковых знаков, поскольку процесс образования новых имен, их отбора и
фиксации в языке наиболее подходящих обозначений является бесконечным и пронизывает все сферы
человеческого общения.
Автор: Бражникова Ирина Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная работа посвящена исследованию языковой репрезентации идентичности в мексиканском лингвокультурном пространстве. Целью статьи является выведение проявлений национальной идентичности
мексиканцев в языке и лингвокультуре. Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения национальной идентичности мексиканцев как представителей крупнейшей испаноязычной страны. Не менее
важен в эпоху глобализации анализ репрезентации идентичности, процесс формирования которой служит
рычагом управления сознанием современного общества, ключевым элементом политики государства, способствующим его стабильному росту и развитию. В статье отмечается, что мексиканский национальный
вариант испанского языка имеет общеиспанские, панамериканские, зональные и национально-специфичные черты. Он обнаруживает тенденцию к своеобразию, маркерами которого выступают особенности фонетической, грамматической, лексико-семантической систем. Идентичность мексиканцев наиболее ярко
проявляется в лексике и фразеологии. Одна из главных особенностей лексики мексиканского национального варианта испанского языка – архаизмы. Многочисленные заимствования из языков американских
индейцев, или индихенизмы, свидетельствуют о значимости индейского компонента в языковой картине
мира мексиканцев и выступают маркерами национальной идентичности. Она проявляется и в прецедентных именах, создающих отсылку к образам индейских культур древних цивилизаций, а также в именах
популярных в пространстве мексиканской культуры персонажей. Один из компонентов репрезентации
идентичности мексиканцев в языке – паремии. В статье делается вывод, что архаизмы, индихенизмы, антропонимы, прецедентные имена, пословицы мексиканского национального варианта испанского языка
представляют собой языковые единицы, «впитавшие» историю мексиканского народа и отражающие специфику языковой картины мира мексиканцев.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит студенческие научные статьи по материалам работы секции «Профессия переводчика: вызовы и перспективы»
Х Межрегиональной научно-практической конференции молодых учёных
«ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ЛИТЕРАТУРА», проводимой в рамках Ломоносовских чтений молодых учёных Архангельской области 16-24 апреля 2021
года.
Предпросмотр: Профессия переводчика вызовы и перспективы сб. науч. статей.pdf (0,9 Мб)
Автор: Жемчугова Светлана Алексеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие знакомит студентов с историей и культурой США
посредством кинематографа как средства отражения национальной и мировой
культуры. Текстовой материал и система заданий пособия способствуют
формированию у студентов представления о кинематографе как виде искусства,
готовят их к вдумчивому и критичному восприятию предметного содержания
художественных фильмов и использованию их как для совершенствования
иноязычной коммуникативной компетенции, так и в качестве источника
информации для будущей профессиональной деятельности.
Учебное пособие предусматривает уровень владения студентами
иностранным языком не ниже В1 и предназначено для аудиторной и
самостоятельной работы студентов направлений подготовки «Зарубежное
регионоведение» и «Международные отношения». Материалы учебного пособия
также могут применяться при реализации дисциплин по выбору для таких
направлений подготовки, как «История», «Журналистика» и ряд других.
Предпросмотр: U.S. History and Culture through Feature Films = Американская история и культура на основе художественных фильмов учебное пособие.pdf (2,3 Мб)
Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлен языковой материал для обучения всем видам речевой деятельности
и формирования социокультурной компетенции иностранных студентов всех
направлений подготовки, осваивающих II сертификационный уровень владения
РКИ. Учебное пособие состоит из 10 тем, актуальных в повседневной жизни
студента. Каждая тема включает в себя несколько разделов, в том числе работу с
инфографикой, аудирование аутентичных текстов художественного и публицистического стилей.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный в сюжетах учебное пособие.pdf (3,2 Мб)
Изд-во СибГУФК
Учебно-методическое пособие написано в соответствии с требованиями программы обучения иностранному языку в неязыковом вузе. В пособии представлены разговорные темы, которые предлагаются студентам в пределах программного материала. Тексты, изучаемые в рамках данных тем, соответствуют интересам и потребностям студентов. Предложенные в рамках каждой темы упражнения направлены на усвоение и закрепление необходимого лексического материала, что способствует расширению словарного запаса, развитию навыков устной и письменной речи студентов.
Предпросмотр: Учебное пособие по устной разговорной практике английского языка .pdf (0,4 Мб)
Изд-во СибГУФК
Данное пособие окажет практическую помощь волонтерам, социальным работникам и сотрудникам различных служб, работающих с гостями и участниками международных соревнований. Основная цель пособия - подготовка волонтеров к началу мероприятий с возможностью свободной коммуникации с зарубежными гостями на английском языке при сопровождении делегаций, предоставлении информации в отелях и на спортивных объектах, оказании помощи в проведении спортивных состязаний, организации работы транспорта, оформлении аккредитации и др. Структура практикума ориентирована на формирование у обучающихся компетенции по осуществлению деловой коммуникации в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) (УК-4).
Предпросмотр: ENGLISH FOR VOLUNTEERS = Английский язык для волонтеров .pdf (0,2 Мб)
Изд-во СибГУФК
Практикум предназначен для образовательных учреждений высшего образования, осуществляющих образовательную деятельность по направлению подготовки бакалавров 49.03.01 – «Физическая культура», обучающихся по профилям: «Спортивная подготовка в избранном виде спорта», «Физкультурное
образование», «Физкультурно-оздоровительные технологии», 49.03.03 – «Рекреация и спортивно-оздоровительный туризм», 43.03.02 – «Туризм», 44.03.05 – «Педагогическое образование», 49.03.02 – «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья», 51.03.05 – «Режиссура театрализованных представлений и праздников».
Предпросмотр: CONVERSATIONAL ENGLISH FOR BACHELORS = Разговорный английский язык для бакалавров в 2 ч. практикум. Part 1.pdf (0,2 Мб)
Автор: Симонова К. Ю.
Изд-во СибГУФК
Основная цель пособия – ознакомить начинающих ученых с основными правилами перевода спортивных текстов, научить анализу отраслевой терминологии и активному использованию вокабуляра научных конференций.
Структура практикума ориентирована на формирование у обучающихся компетенции по применению современных коммуникативных технологий, в том числе в иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия (УК-4).
Предпросмотр: ENGLISH FOR SPORT SCIENCE .pdf (0,5 Мб)
Автор: Симонова К. Ю.
Изд-во СибГУФК
В издание включены аутентичные материалы (публикации англоязычных СМИ, видеолекции), направленные на формирование у студентов представления о сущности межкультурной коммуникации, ее закономерностях, а также трудностях, возникающих в процессе взаимодействия представителей различных народов. На основе текстов авторами составлены задания для отработки практических навыков.
Предпросмотр: Crosscultural communications in English .pdf (0,5 Мб)
Автор: Елкина М. В.
Изд-во СибГУФК
Учебно-методическое пособие адресовано студентам физкультурных вузов и знакомит их с основами филологических дисциплин: современного русского литературного языка, культуры речи, стилистики, риторики. Освоение курса
способствует развитию языкового чутья обучающихся, изучению норм современного русского литературного языка, совершенствованию умений подготовки и презентации письменных и устных текстов с учетом коммуникативной ситуации и намерений автора для обеспечения эффективной речевой деятельности в профессиональном и повседневном общении.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,7 Мб)
Автор: Жемчугова Светлана Алексеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Пособие нацелено на развитие у студентов иноязычной коммуникативной
компетенции в сфере преподавания иностранного языка как предстоящей
профессиональной деятельности. Текстовой материал и система заданий пособия
способствуют формированию у студентов знаний в области теории и методики
преподавания иностранного языка, умений работы с аутентичными зарубежными
источниками и учебно-методическими комплексами ведущих мировых издательств, а
также готовности к осуществлению профессиональной коммуникации с
зарубежными коллегами. Учебное пособие предусматривает уровень владения
студентами иностранным языком не ниже В1.
В авторской редации
Предпросмотр: English for Future Teachers Language Learning and Language Teaching = Английский для будущих учителей изучение и преподавание языка учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Чепурина Вера Владимировна
Издательство КемГИК
Настоящее учебное пособие посвящено вопросам работы над речью в спектакле. Представления о структуре анализа текста и рождении речевого поступка сценического персонажа конкретизируются благодаря инструментарию, включающему в себя понятия мотивационной сферы персонажа и драматургического конфликта. Представления о возможностях сценической речи расширяются благодаря многочисленным примерам театральных постановок и практическим заданиям, направляющим поиск способов естественного присвоения драматургического текста. Материал учебного пособия адресован студентам и ассистентам-стажерам, обучающимся в вузах культуры и искусств по специальностям и направлениям подготовки в области театрального искусства.
Предпросмотр: Сценическая речь.pdf (1,0 Мб)
Автор: Федуленкова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Рецензируемая книга интересна тем, что в ней изложен авторский подход к пониманию архитектоники
художественного текста. На основе сравнения тенденций в мировой литературе – от Античности, через
Ренессанс и до Новейшего времени – В.А. Кухаренко представляет свое видение роли названия и эпиграфа художественного текста, его структуры, таких ее разновидностей, как простая и усложненная линейная композиция, рамочная композиция, композиция по принципу «матрешки», а также выявляет функции
вставного текста и высказывает неординарные идеи, связанные с интертекстуальностью.
Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному
определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к
фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути
являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности,
2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и
орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’
показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных
слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные
компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические
преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым
именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из
коммуникативных фразеологизмов – пословиц.
Автор: Мурашова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Центральной задачей представленного исследования является описание номенклатуры разноуровневых
речевых средств, служащих для установления, преобразования и поддержания вербальной интеракции. С позиций разрабатываемого интегративно-сопоставительного подхода очерчиваются интегральные и дифференциальные признаки данных речевых средств как составляющих системы прагматически валентных контактивов современного русского языка. В качестве основного метода исследования применяется комплексный
корпусно-контекстуальный анализ, обеспечивающий объективный характер и возможность верификации
искомых результатов. Согласно его итогам выделяются доминантные и периферийные зоны, устанавливаются конкретные иерархические отношения их актуализации в текстах, а также анализируются структура и
частеречная принадлежность контактивов. Это обусловливает научную новизну и практическую значимость
работы, расширяющей базу теоретической и методологической информации о системе речевых средствконтактивов за счет заполнения наличествующих в современном лингвистическом знании лакун в диапазоне
выявления универсальных и специфических способов манифестации национально-культурных и индивидуальных установок в процессе вербальной интеракции, а также в осмыслении данных речевых средств как
элементов, диагностирующих особенности субъектов коммуникативного взаимодействия. В качестве материла данного исследования используются тексты национального корпуса русского языка, представляющие
ситуации установления, преобразования и поддержания вербальной коммуникации. Основным выводом работы является доказательство (на материале отдельного национального корпуса – национального корпуса
русского языка) продуктивности интегративно-сопоставительной стратегии в целом и корпусно-контекстуального анализа в частности для решения проблемы системного описания речевых средств, эксплицирующих ситуацию коммуникативного взаимодействия субъектов в совокупности всех ее составляющих.
Автор: Нимаева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Проблема би- и полилингвизма требует от современной науки более тщательного исследования, особенно в ситуации, когда один из языков имеет статус миноритарного, как, например, бурятский. Междисциплинарное изучение данной проблемы может помочь пониманию не только вопросов о механизме речепорождения, но и вопросов сохранения языка. Цель данной работы состоит в установлении взаимоотношений
между кодами интерязыка в аспекте влияния русского языка на позицию предиката-сказуемого в устной речи
бурятско-русских и русско-бурятских билингвов, с одной стороны, и в попытке освещения взаимоотношений между внутренним и внешним синтаксисом интраязыка, с другой (в чем также заключается новизна
исследования). Материалом исследования послужили транскрипты фрагментов устного дискурса на бурятском языке билингвов бурятской и русской национальностей из телепередач «Дуунай зам» и «Толи-Шууд».
Методология исследования предполагала три этапа: 1) теоретическое обоснование проблемы; 2) описание
порядка слов в бурятском и русском языках; 3) синтаксический дискурс-анализ материалов исследования в
аспекте функционирования предиката-сказуемого. Согласно результатам анализа, свободный порядок слов
в русском языке оказывает влияние на позицию предиката-сказуемого в речи на бурятском языке русско-бурятских билингвов. Также был подтвержден принцип когнитивной модели репрезентации грамматических
знаний, основанной на употреблении (usage-based model), согласно которому важную роль в закреплении
грамматических знаний играет частотность употребления грамматических форм и структур. Проведенное
исследование вносит вклад в освещение девиантного синтаксиса (со сменой пропозиции), вызванного рассогласованием между довербальным и вербальным синтаксисом билингва