Безвозмездно. Языкознание. Лингвистика. Филология.
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Назарова Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Пособие посвящено рассмотрению основных проблем стилистики современного
французского языка. Оно определяет цели и задачи стилистики, рассматривает место стилистики в системе смежных наук. Цель пособия – научить сознательно подходить к художественному тексту как целому, рассматривая его в единстве формы и идейного содержания. Пособие состоит из четырех частей. Первая может служить опорным материалом для лекций. Вторая часть посвящена тропам и стилистическим фигурам, в конце дается тест для проверки остаточных знаний. Третья часть посвящена стилистическому анализу художественного текста, даются тексты из художественной литературы для стилистического анализа. В четвертой части представлен дополнительные материалы, которые призваны расширить и углубить знания студентов по изучаемому предмету, а также позволят студентам успешно подготовиться к семинарам и рубежным контролям.
Предпросмотр: Основы теории и практики функциональной стилистики французского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ленец А. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие знакомит студентов с основами экскурсионно-переводческой деятельности на теплоходе, осуществляемой на немецком языке. В учебном
пособии рассмотрены теоретические и практические аспекты работы с туристами из немецкоязычных стран (Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурга); представлены основные направления деятельности переводчика и представителя информационного бюро; дана характеристика круизных теплоходов; описаны речные круизы по России, география речных маршрутов Центральной части и Юга России; продемонстрированы основные методические приёмы показа, проведения экскурсий; описаны особенности сервиса на борту и основные направления работы на теплоходе.
Предпросмотр: Основы межкультурной коммуникации на немецком языке туристический дискурс.pdf (0,1 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлены результаты изучения дискурсивных практик в контексте мультипарадигмального подхода в различных сферах коммуникации – СМИ, социальных сетях, в политическом, публицистическом, медицинском, педагогическом, разговорном, художественном и др. видах дискурса. Авторы осмысливают дискурсивную практику как базовую составляющую коммуникативного поведения и показывают функционирование языка как
коммуникативной реальности, которая отражает новые приметы современности, ценностные установки носителей лингвокультуры, особенности социокультурной ситуации, перемены в жизни общества. Рассматриваются теоретические и прикладные аспекты изучения
дискурсивных практик.
Предпросмотр: От социокультурных практик к дискурсивным монография.pdf (3,6 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебное пособие предназначено для обучающихся высших учебных заведений по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование с
двумя профилями подготовки (иностранные языки) в рамках освоения дисциплины «Методика преподавания второго иностранного языка», может
быть использовано учителями иностранных языков средних общеобразовательных школ в качестве курса повышения квалификации с целью ознакомления/совершенствования профессиональных навыков в изучении специфики обучения второму иностранному языку. Обозначены основные и существенные особенности методики обучения второму иностранному языку, показаны психолингвистические механизмы и методические закономерности,
положенные в ее основу.
Для студентов, преподавателей высших учебных заведений и учителей
иностранных языков средних общеобразовательных школ.
Предпросмотр: Основы методики обучения второму иностранному языку (1).pdf (1,6 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии представлены основы методологии научного познания при изучении категорий и направлений ономасиологических и ономастических исследований, комплексный филологический анализа единиц языка с точки зрения осуществления ими номинативной или репрезентативной, функций, соответствующий терминологический аппарат. Материал пособия ориентирует студентов на более глубокое проникновение в суть специфики
мотивированных и немотивированных знаков, знаков с разной степенью расчлененности в подаче языкового содержания. Пособие выполнено в русле современной антропоцентрической парадигмы, способствует развитию и совершенствованию умения работы с научной и справочной литературой, филологической, коммуникативной и межкультурной компетенций для повышению профессионального уровня будущих специалистов-филологов.
Пособие предназначено для студентов магистратуры и бакалавриата, аспирантов, а также всех тех кто изучает, зарубежную филологию, интересуется историей и культурой стран изучаемого языка.
Предпросмотр: Ономасиология vs ономастика проблемы номинации .pdf (0,5 Мб)
Автор: Дашеева Вера Витальевна
Бурятский государственный университет
Монография представляет собой первый опыт комплексного исследования
ономастических универсалий на материале антропонимической лексики монгольских и китайского языков. Книга предназначена для специалистов в области монголоведения, синологии, ономастики, теории и философии языка, психолингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, лингвострановедения, лингвокультурологии, различных философских и исторических дисциплин, для студентов высших учебных заведений, а также рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами происхождения и развития систем личных имен в Монголии, Бурятии, Калмыкии и Китае и проблемами универсального в языке.
Предпросмотр: Ономастические универсалии на материале монгольских и китайских антропонимов .pdf (0,1 Мб)
Автор: Семенова Эржена Васильевна
Бурятский государственный университет
Учебное пособие знакомит с основной проблематикой теоретической
и прикладной лингвистики, охватывает широкий спектр проблем, раскрывает сущность языка в разных аспектах взаимодействия: «Язык и мышление», «Язык и познание мира», «Язык и общество», «Язык и культура». Прикладные исследования представлены компьютерной лингвистикой, моделированием, информационным поиском и другими.
Предпросмотр: Основы теоретической и прикладной лингвистики.pdf (0,1 Мб)
Автор: Федоров Михаил Александрович
Бурятский государственный университет
Пособие содержит осмысление понятий «культура», «концепт», «язык» и «лингвокультура» с точки зрения принципов необходимости и достаточности, что позволяет выделить факторы, определяющие их онтологию, и рассмотреть возможные степени культуроспецифичности и универсальности.
Предпросмотр: Основные понятия лингвокультурологии .pdf (0,0 Мб)
[Б.и.]
В данной статье рассматривается понятие многозначности в языке, объясняются ее основные типы - деннотативный и коннотативный. // Вестник Калмыцкого университета. - 2011. - N 12. - С. 80-82.
Автор: Аюшова Цаган Нимаевна
[Б.и.]
Спектр национально-регионального компонента образования является многообразным по своему содержанию, так как должен охватывать все представления человека о своей нации. Следовательно, на уроках предметов образовательной области «Язык и литература» необходимо изучать историю и культуру родного края, ономастику и топонимику Калмыкии, традиции, обряды и обычаи калмыцкого народа. // Материалы Российской научно-практической конференции «Педагогическое сопровождение процесса сохранения исчезающих языков» (XI Волковские чтения). Элиста: Изд-во Калм.ун-та, 2014
Автор: Аюшова Цаган Нимаевна
[Б.и.]
На современном этапе развития общества проблема двуязычия приобретает особое значение. Билингвизм стал одним из самых ярких явлений межкультурной коммуникации, в современном мире его следует признать весьма распространенным явлением. // Культурно-историческое взаимодействие русского языка и языков народов России : материалы конференции. - Элиста, 2009. - С. 184-185.
[Б.и.]
Современная цель обучения иностранному языку предполагает подготовку студентов к межкультурной коммуникации, поскольку появилась возможность общения со сверстниками из стран изучаемого языка. В результате сотрудничества молодежи трех стран (Германии, Литвы, России (Калмыкия)) появился путеводитель на немецком языке "Kalmuekien mit den Augen junger Europaeer" // "Современные технологии повышения качества профессионального образования. Реализация ФГОС : опыт, проблемы, перспективы ", научно-методическая конференция, 25 мая 2012 г. - Элиста, 2012. - С. 73-76
Автор: Трофимова Светлана Менкеновна
[Б.и.]
Орудному падежу как в языке дербетов России, так и языке дербетов Монголии характерно значение орудия или средства, при помощи которого производится действие. Отсюда и название "орудийный". Орудийный падеж в языке дербетов Калмыкии и Монголии обозначает место или пространство, где передвигается предмет//Региональная научно-практическая конференция "Участие калмыков в укреплении российской государственности". - Элиста, 2012. - С. 169-170.
Автор: Трофимова Светлана Менкеновна
[Б.и.]
Явление грамматической интерференции наблюдается в русской речи монголов. Основной причиной, которая порождает грамматическую интерференцию является отсутствие в родном языке тех или иных языковых форм, функционирующих в русском языке, и несовпадение грамматической категории в обоих языках//Русский язык в полиэтнической среде : проблемы и перспективы : материалы Международной конференции. - Элиста, 2007. - С. 158-159.
Автор: Трофимова Светлана Менкеновна
[Б.и.]
В статье рассматриваются класс служебных слов как лексическое средство выражения грамматической связи между знаменательными словами//Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - июль 2013. - С. 45-46.
Калмыцкий государственный университет
Учебное пособие состоит из рабочей тетради, которая включает вопросы и задания для самостоятельной работы студентов, а также материалы для чтения, которые будут способствовать развитию интереса к проблематике филологии на современном этапе ее развития.
Предпросмотр: Основы филологии.pdf (0,4 Мб)
Автор: Трофимова Светлана Менкеновна
[Б.и.]
Как известно, качество является общей семантической основой прилагательного, то во всех относительных прилагательных потенциально заложен оттенок качественности//Актуальные проблемы функционирования и развития языков в условиях контактирования : материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию доктора филологических наук, проф. О.Д. Бухаевой. - Улан-Удэ : Изд-во Бурятского госуниверситета, 2012. - С. 59-61.
Калмыцкий государственный университет
Культура речи – новая дисциплина в области обучения русскому языку как иностранному. Культура речи индивида – коммуникативно обусловленное речевое поведение, которое предполагает свободное владение нормами современного русского языка. Учебно-методическое пособие содержит краткие теоретические сведения об орфоэпических, акцентологических, лексических, морфологических и синтаксических нормах русского языка.
Предпросмотр: Основы культуры речи.pdf (0,3 Мб)
Автор: Трофимова Светлана Менкеновна
[Б.и.]
Ряд существительных с полной морфологической формой в монгольском языке могут употребляться со значением и функцией адъектива, хотя статуса существительного они не теряют//Общетеоретические и типологические проблемы языкознания : сб. науч. ст. . - Бийск, 2010. - Вып. 1. - С. 252-256.
Автор: Трофимова Светлана Менкеновна
[Б.и.]
Система терминов ориентации в пространстве, представленная в современных монгольских языках, достаточно развита и почти полностью совпадает между языками, что свидетельствует о ее древности и о сложении в период прамонгольского языка. Тюркские элементы проникли в нее незначительно, причем только в типологически периферийных говорах бурятского языка//Проблемы исторического развития монгольских языков. - СПб., 2007. - С. 127-134.
Автор: Трофимова Светлана Менкеновна
[Б.и.]
Категория принадлежности, как и любая другая категория имени существительного, в калмыцком языке тесно связана с конкретным мышлением человека, языком и речью, определенностью-неопределенностью. Понятие принадлежности может выражаться в языке специальными показателями принадлежности и эти показатели могут относиться к разным частям речи//"Монгол туургатны эрт ба эдүгээ": олон улсын эрдэм шинжилгээний III чуулган. - 2009. - С. 116-120.
Автор: Есенова Тамара Григорьевна
[Б.и.]
Конь является излюбленным животным калмыков, о чем свидетельствуют данные фольклора. В калмыцком языке существуют разнообразные средства объективизации концепта "мөрн/конь", указывающие на заметное место концепта в картине мира калмыков. Предмет настоящей работы - образная составляющая данного ментального образования//Международный конгресс "Фольклор монгольских народов: историческая действительность". - Элиста, 2013. - С. 601-607
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Как известно, тофаларский язык, согласно классификации Н.А. Баскакова,
включается в состав уйгуро-тукюйской подгруппы уйгуро-огузской группы тюркских языков. Н.А.Баскаков считает, что тофаларский язык «... по своим фонетическим, грамматическим и лексическим признакам ... наиболее близок к тувинскому языку и, по существу, может считаться одним из его диалектов» [Баскаков 1969, 323]. Сравнительные исследования, основывающиеся на многолетних полевых записях тофаларского языка, привели к выводу, что тофаларский язык -не диалект какого-то другого языка, а вполне самостоятельный язык, имеющий во всех ярусах множество специфических черт, резко отличающих его от других тюркских языков, в том числе и от тувинского. // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: материалы XIII международной конференции (Уфа, 13-14 сентября 2013 г.) - Уфа, 2013. - С. 99-103
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
В настоящее время в Калмыкии сложилась не вполне нормальная ситуация относительно калмыцкого языка, когда в республике фактически функционируют два различающихся языка - устный разговорный язык народа и искусственно созданный письменный язык, отличающийся от живого разговорного языка своими не вполне адекватными орфографическими нормами. Авторы считают, что в целях сближения письменного и живого разговорного калмыцкого языка
необходимо восстановить написание неясных гласных в словах, где они произносятся. Это позволило бы упорядочить употребление аффиксов при словообразовании, формообразовании и словоизменении. // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: материалы XIII международной конференции (Уфа, 13-14 сентября 2013 г.) - Уфа, 2013. - С. 131-132
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Современные сойоты – один из малочисленных народов России, представители которого компактно проживают на территории Окинского района Республики Бурятия. Проведённое исследование лексических заимствований, проникших из монгольских языков в сойотский язык, показало их неоднородный характер, обусловленный тем, что это один из немногих тюркских языков, вовлечённый в орбиту влияния монгольских языков вследствие различных обстоятельств и до сих пор не вышедший из-под их влияния. // DEBATY IBI AL TOM IV 2011 ЦИВИЛИЗАЦИОННЫЙ ВЫБОР И ПОГРАНИЧЬЕ, Warszawa 2011. - С. 249-271
Предпросмотр: Об окинских сойотах и их языке. О проблеме самоидентичности у сойотов Бурятии.pdf (0,9 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Курс основ филологии имеет своей целью дать студентам целостное представление о современной филологии как совокупности гуманитарных наук и научных дисциплин, изучающих посредством анализа естественный язык, текст и homo loquens - «главное воплощение человеческого духа». Учебное пособие состоит из рабочей тетради, которая включает вопросы и задания для самостоятельной работы студентов, а также материалы для чтения, которые будут способствовать развитию интереса к проблематике филологии на современном этапе ее развития. // Основы филологии: учебное пособие / сост.: С.М. Трофимова, В.И. Рассадин. – Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2014. – 104 с.
Предпросмотр: Основы филологии.pdf (0,8 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Основу словарного состава современного тофаларского языка (до революции 1917 г. называвшегося карагасским, поскольку тофаларов тогда называли карагасами) составляют слова тюркского происхождения. Большинство этих слов в тофаларском языке носит общетюркский характер, то есть они присущи современным огузским, кыпчакским, киргизскому, уйгуро- карлукским и булгарскому языкам, а также представлены в сибирских тюркских языках, зафиксированы в памятниках древнетюркской письменности и представляют общее лексическое достояние тюркских языков. // DEBATY ARTES LIBERALES TOM VII 2013 Пограничья Евро-Азии Warszawa 2013. - С.148-162
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
В соответствии с целями и задачами обучения калмыцкому языку как иностранному с учетом данных современной дидактики и общего языкознания и с учетом деятельностного характера обучения языку могут быть основные принципы методики преподавания калмыцкого языка как иностранного в общеобразовательных учреждениях. В целях оптимизации преподавания калмыцкого языка и обучения калмыцкой речи в общеобразовательных учреждениях республики Калмыкия учащихся, изначально не владеющих навыками речевого общения на родном языке, следует применять иную форму методики преподавания калмыцкого языка, сходную с методикой преподавания иностранных языков через посредство русского языка. Статья подготовлена при финансовой поддержке проекта РГНФ "Создание информационно-образовательного ресурса "Хальмг келн" (проект № 13-04-12019\в). // "Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики": материалы международной научной конференции 10-13 ноября 2014 г. Элиста, 2014. - С. 316-318.
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Монография посвящена исследованию спорных и до сих пор не решенных вопросов морфологии и словообразованию современных монгольских языков и некоторых их диалектов. По многим вопросам в книге представлена оригинальная точка зрения автора, высказан новый подход к пониманию спорных вопросов морфологии, например, таких как новая схема частей речи, местоимений и наклонений монгольского глагола, подробно рассмотрены неаффиксальные способы словообразования, впервые представлен сравнительно-исторический аспект словообразования монгольских языков.
Предпросмотр: Очерки по морфологии и словообразованию монгольских языков.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
НАУКА: М.
В работе впервые исследуются основные вопросы исторической фонетики бурятского языка, анализируются причины возникновения отличий этого языка от остальных монгольских языков. В книге привлекается обширный сравнительный материал из монгольских, алтайских языков - древних и современных. - М., 1982. - 198 с.
Предпросмотр: Очерки по исторической фонетике бурятского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Представлены основные результаты сравнительно-исторического изучения лексики говора, проводившегося с привлечением сопоставительных данных из других бурятских говоров и монгольских языков//Развитие и взаимодействие диалектов Прибайкалья : сб. статей. - Улан-Удэ : БНЦ СО РАН, 1988. - С. 43-68
Предпросмотр: Особенности лексического состава нижнеудинского говора.pdf (0,4 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Влияние тюркских языков на нижнеудинский говор было довольно большим. Оно затронуло не только лексику нижнеудинского говора, но и его фонетику, морфологию. Коснулось и таких глубинных процессов развития языка, как изменение семантики коренных слов. Это свидетельствует о достаточно мощном влиянии тюрок на нижнеудинских бурят и косвенно подтверждает их заметное участие в сложении этнического состава западных бурят.
// Проблемы монгольского языкознания. - Новосибирск : Наука, 1988. - С. 62-75. - Библиогр.: с. 73-75.
Предпросмотр: О тюркском влиянии на развитие говора нижнеудинских бурят.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Тюркское происхождение лексики, заимствованное из различных тюркских языков, проникло в монгольские языки в разные исторические эпохи. Это свидетельствует о давних самостоятельных тесных связях халха-монольского, бурятского, калмыцкого языков с тюркским языковым миром.
О тюркском влиянии на развитие монгольских языков [Текст] / В. И. Рассадин ; Проблемы исторического развития монгольских языков, международная конференция (24-26 октября 2007 г. ; Санкт-Петербург) // Проблемы исторического развития монгольских языков. - СПб., 2007. - С. 105-111.
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Хотя монгольская грамматика начала изучаться давно, в том числе и глагол, вопрос о составе его наклонений в монгольских языках до сих пор остается открытым и окончательно не решенным. Исследователи находили в монгольских языках разное количество наклонений.
О составе наклонений глагола бурятского языка [Текст] / В. И. Рассадин // Монголоведение : сб. науч. трудов. - Элиста : АПП "Джангар", 2004. - № 3. - С. 28-37 ; Актуальные проблемы текста: лингвистическая теория и практика обучения: материалы Международной научно-практической конференции, посвящ. 85-летию д-ра филол. наук, проф. О. А. Нечаевой (23-24 апреля 2004 г.). - Улан-Удэ, 2004. - С. 153-157.
Предпросмотр: О составе наклонений глагола бурятского языка.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Монография посвящена исследованию одного из спорных вопросов в мировой лингвистике - вопросу о реальности существования тюрко-монгольского праязыка, оставшегося якобы после распада алтайской языковой общности. Решение данной проблемы на грамматическом уровне с привлечением сравнительного материала по тюркским и монгольским языкам из области словообразования частей речи, словоизменения и формообразования позволил выявить наличие общих морфологических элементов, типологического сходства и установить в тюркских и монгольских языках самобытные грамматические элементы. Исследование дает новый материал для разработки и решения не только вопроса о тюрко-монгольской языковой общности, но и алтаистики в целом.
Предпросмотр: О соотношении монгольских и тюркских грамматических элементов в составе тюрко-монгольской языковой общности.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
О терминах родства в калмыцком языке.
// Материалы Международной научной конференции "Единая Калмыкия в единой России: через века в будущее", посвященной 400-летию добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства (13-18 сентября 2009 г., Элиста). - Элиста : "НПП "Джангар", 2009. - С. 299-301.
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Категория наклонения в языке дербетов России и Монголии в принципе такая же, как и в литературном калмыцком языке и в ойратских говорах. В нем бытуют те же глагольные категории и формы. В статье рассматриваются временные формы, наклонения, деепричастия и причастия.
// Культура монголоязычных народов в глобализирующемся пространстве: Международный научный форум (24-27 октября 2012 г.). - Элиста : Калмыцкий государственный университет, 2012. - С. 127-128. - Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ-МинОКН Монголии № 112403005 а/Mon.
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Аннотация: В статье даётся сравнительный анализ системы вокализма языка дербетов Калмыкии с языком дербетов Монголии.
// OIRAD AND KALMYK LINGUISTIC ESSAYS : The Dean of the Faculty of Humanities of Eotvos Lorand Univeusity, 2012. - С. 106-115.
Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ, грант № 11-24-03-0050/Мон
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Аннотация: Историческое развитие фонетики калмыцкого и ойратского языков и сложение современного состояния их звукового строя происходило под влиянием различных фонетических процессов.
// Современные проблемы изучения монгольских языков. - Улан-Удэ : БНЦ СО РАН, 2009. - С. 62-75. - Библиогр.: с. 75. - Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ-МинОКН Монголии (грант №07-04-923 06а/G)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
В статье рассматриваются некоторые реликтовые явления тюрко-монгольских языковых союзов.
// V Международный конгресс монголоведов (Улан - Батор, сентябрь, 1987). - М. : Наука, 1987. - С. 127-134