
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
В издании в краткой, конспективной форме изложены ответы на вопросы, выносимые на экзамен по курсу "Введение в латинскую терминологию". Используя данное издание, студенты смогут формализировать и конкретизировать свои знания по предмету, получить целостное представление об изучающем предмете, повторить основные понятия, сформулировать примерный план ответа.
Существительные I склонения. 5. Существительные II склонения. <...> Определение спряжения глагола. 5. <...> Относительные местоимения. 5. Вопросительные местоимения. <...> Определение спряжения глагола. 5. <...> Относительные местоимения. 5. Вопросительные местоимения.
Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие. (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Порхомовский М. В.
М.: Языки славянской культуры
В книге впервые в отечественной и мировой тюркологии представлен комплексный лингвистический анализ полного корпуса опубликованных в разное время турецких пословиц - от «Дивана тюркских языков» Махмуда Кашгарского до современных сборников, всего около 6.000 паремий. Это исследование охватывает уровни морфологии и синтаксиса, в работе также используются новейшие разработки в области лингвистики текста. Отдельная глава посвящена анализу лексического состава турецких паремий, результаты которого представляют интерес не только для тюркологов и паремиологов, но и для специалистов в области традиционной культуры, языковой картины мира, этнолингвистики и др. Монография может заинтересовать также студентов-филологов и всех тех, кто не равнодушен к меткому слову восточных пословиц. В приложении содержится список из 335 турецких пословиц с переводом на русский язык, приведенных в тексте монографии.
bez ; 7 6 aba , 5 7 börk [ ] 5 8 don ; 5 9 çul , 5 10 kaftan ; 5 11 pabuç 5 12 astar 4 13 çarık ( ) 4 <...> 74 arık arıklık 5 1 75 bol bolluk ; ; 5 2 76 çıplak 5 77 çiğ , ( ) 5 78 ekşi 5 79 hor , 5 80 kısa 5 81 <...> nekes 5 82 sofu sofuluk ; ; 5 2 83 şaşkın ; 5 84 uz ; 5 t 31 q 1 söz kelam , 107 6 113 sözlü , 1 Copyright <...> 131 arşın ( ) 5 132 edep 5 133 güç güçlü 5 6 134 hareket ; 5 135 itibar 5 136 kanaat 5 137 karanlık 5 <...> 138 kazık 5 139 keyif ; 5 140 kurban ; 5 141 mekan ; 5 142 sükut 5 143 tımar 5 a , . u .
Предпросмотр: Турецкие пословицы в языке и речи.pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
Данное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика (с профилем подготовки «Языки и литература стран Азии и Афри-ки» (Корея)). Пособие, составленное на основе неадаптированных текстов корейских сказок, ставит своей целью формирование у обу-чающихся языковой, речевой и коммуникативной компетенции.
밥만 먹고 (______)(으)면 소가 된다고 합니다. 5. <...> 요가를 열심히 해서 (______) (으)ㄴ 등이 곧게 펴졌어요. 5. <...> 저의 눈은 엄마를 (______) 고 코는 아빠를 (_______). 5. <...> 쓰레기를 아무 데나 (_______) 아/어서 버리면 안됩니다. 5. <...> Бердников. — Москва : Наука, 1983. 5.
Предпросмотр: Корейский язык. Чтение художественного текста.pdf (1,8 Мб)
Автор: Васильева О. Ю.
М.: ФЛИНТА
Представлен элементарный курс латинской грамматики, интерпретированный в контексте античной культуры и актуализированный в современном языке и тексте, что подтверждают текстовые фрагменты из оригинальных произведений известных авторов древнеримской литературы, этимологическое комментирование русского номинативного фонда, латинские крылатые выражения, латинские аббревиатуры, латинско-русский словарь.
5 Delus, 5 f , 5 Rhodus, 5 f 7 5 Corinthus, 5 f @ #5 Paphus, 5 f $# (! <...> . )5 laurus, 5 f 5 cedrus, 5 f 5 cupressus, 5 f 5 rI ; ! <...> +T S+T¡L)5 +yXX\ iLUWYX\5 R)]) S*)]N\)5 *MS+YTM) KU+T[S)5 YXQM\ (+LPM\5 K+L\NY) ZL)T)5 <...> +*+NY+]JxXSM)YO5 UYNLM\S)X\)5MY)+TT+)XL+)5MYSULK©L+5MYR)(UL+5MX\Z+YTMX]5MX\ KXP*[SX]5 <...> UY+\TX\)X]5MQUY+X\)X]5])ZYX\)X]5]UPM*M\+5]X* TX\)X]5YU(X\)X]5YMZ+LZL)
Предпросмотр: Латинский язык начальный курс.pdf (0,4 Мб)
Автор: Авсинеева Наталья Михайловна
М.: РУДН
Данное пособие по арабской литературе предназначено для студентов-магистров, заканчивающих курс изучения арабского языка и желающих познакомиться с историей становления и развития литературного движения на Арабском Востоке. Небольшие пояснения на русском языке позволят обучающимся лучше освоить литературоведческую терминологию. Отрывки на арабском языке включают необходимые сведения о творчестве крупнейших представителей арабской литературы, проблемах становления жанров и стилей, а также предполагают выход в межкультурную коммуникацию.
. — ISBN 978-5-209-3477-3 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/179472 (дата обращения: 23.05.2024)Н.М. <...> ISBN 978-5-209-03477-3 ББК 81.2 © Авсинеева Н.М., Ковыршина Н.Б., 2010 © Российский университет дружбы <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 تخلفها والسبيل إلي النهوض بها، فتأريخ الأدب <...> не только кочевники-завоеватели, но и воспринявшие их язык и религию жители завоеванных территорий. 5. <...> М., 1974. 5.Коран. перевод и комментарии И.Ю. Крачковского. М., 1963. 6.Кирпиченко В.Н.
Предпросмотр: Арабская литература.pdf (0,3 Мб)
Автор: Аникин А. Е.
М.: Языки славянской культуры
В книге охвачен и проанализирован материал лексических параллелей между самодийскими и тунгусо-маньчжурскими языками, отражающих по меньшей мере двухтысячелетнюю историю контактов между соответствующими общностями в различных частях Енисейской Сибири и прилегающих регионах. Значительная часть параллелей предлагается впервые. По возможности учитываются факторы дальней этимологии и ареальных или генетических связей с другими уральскими и алтайскими, а также палеоазиатскими и иными языками, что обеспечивает исследованию широкий евразийский лингвистический фон. Материал стратифицируется по группам, соответствующим конкретным типам языковых контактов между самодийцами и тунгусо - маньчжурами. Излагаются этногенетические и историко-лингвистические импликации предлагаемых лексических сопоставлений.
«Прил.» 3. 5 Их обзор см. <...> (Матв. 1996: 74—75; Ан. 2000: 393). [5] 5. н’āру ‛болото’ (B) ПС *ń[r\, ср. энТ, энЛ noro ‛болото’, ‛ <...> Cм. также [220], «Прил.» 5. <...> калбаку «Прил.» 5 калбика «Прил.» 5 калбука «Прил.» 5 кали 131 калим 131 калир 131 калу 131 кандирā 175 <...> «Прил.» 5 kašyk (тюрк.) «Прил.» 5 k(ä)m (др.
Предпросмотр: Самодийско—тунгусо-маньчжурские лексические связи .pdf (0,3 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Очередной (шестой) том коллективной монографии «Основы африканского языкознания» продолжает серию, в которой были ранее опубликованы пять томов: «Именные категории» (1997), «Морфемика и морфонология» (2000), «Глагол» (2003), «Лексические подсистемы. Словообразование» (2008), «Синтаксис именных и глагольных групп» (2010). В рамках настоящего тома рассматривается разнообразный круг проблем, связанных с генетической классификацией идиомов Африки: общеметодологические проблемы генетической классификации африканских языков, обоснование гипотезы дальнего языкового родства (на материале нигеро-конголезских языков), внутренняя и внешняя классификация языковой семьи (на материале грассфилдских языков), классификация близкородственных языков (на материале близкородственных идиомов банту и диалектов пулар-фульфульде), внутригенетическая типология (на материале языков банту и языков ква).
, . . , . a ~ 3 5, , ( ), 3/2 (mogali ‘ ’ — bagali . . migali, 4 .); 5/2 (lingalo ‘ ’ — bangalo . .) <...> [t 1997]). 5 ` ` . <...> ‘ ’ Ø-budu m-bulú ‘ ’. m : 5/3: li-sibo ‘ ’ (5) mo-dipo ‘ ’, ‘ ’ (3) 5/9: libongo ‘ ’ (5) m-bongú ‘ <...> ’ (9) 6/1: ma-budi (6) mo-buli ‘ ’ (1) 7/5: e-danga (7) Ø-danga ‘ ’ (5) 7/9: e-kombo (7) Ø-k継mb継 ‘ ’ <...> ‘ ’ esapa (7) sapa (9) ‘ ’ diembe (5) mw計mb計 (3) ‘ ’ libongo (5) ‘ ’ mbóngu (9) ‘ ’ lisibo (5) ‘ ’ modipo
Предпросмотр: Основы африканского языкознания.pdf (1,2 Мб)
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Данное пособие ставит своей целью сформировать навыки произношения и
правильной интонации в португальском языке.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 3. <...> / gigante / agitar / região Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 7 Exercício 5 <...> Заканчивается на дифтонг ei (неважно следует ли за ними -s) aí, baú pónei 5. <...> Правила произношения гласных 4.1 Носовые гласные 4.2 Дифтонги 4.3 Носовые дифтонги 5. <...> Фонетические особенности португальского языка в Бразилии 3 4 5 16 18 19 20 20 21 26 28 Copyright ОАО
Предпросмотр: Вводно-фонетический курс португальского языка .pdf (0,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной выпускной квалификационной работы является выявление причин использования метафор в южнокорейском политическом дискурсе и определение их роли.
Политический дискурс как объект лингвистического исследования 5 1.1 Определение понятия «политический <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 ГЛАВА 1. <...> id_4=1103 (5 марта 2016). 20. Ивин, А. А. Словарь по логике [Текст] / А. А. Ивин, А. Л. <...> Ланьков. – http://lankov.oriental.ru/. (5 марта 2016). 26. <...> 한반도 비핵화에 대해 5 자간 확고한 공감대가 있는 만큼, 이들 국가들도 한반도가 북한의 핵도발로 긴장과 위기에 빠지는 것은 원하지 않습니다.
Предпросмотр: РОЛЬ МЕТАФОРЫ В ЮЖНОКОРЕЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ.pdf (1,0 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье представлен критический обзор этимологий топонима Пурнаволок, а также предложены новые версии о происхождении и смысловом значении данного географического названия. Приводимые в статье данные свидетельствуют о том, что наиболее вероятной является версия, связывающая топооснову Пур- c саам. purrn(a), прибалт.-фин. purn(u) «яма-хранилище для мяса, рыбы или других продуктов».
.— 5 с. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/280235 (дата обращения: 26.06.2024)25 Соболев А.И. <...> Отечественных записках» (1829), где указано, что название Пурнаволок означает «бурный или снежный пригорок»5 <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 27 5. Сжатый. Ю. <...> С. 105. 5 Топографическое и историческое описание… Л. 50; Свиньин П.П.
Предпросмотр: Пурнаволок на ментльно-топографической и топонимической карте Архангельска.pdf (0,5 Мб)
Автор: Печинкина Людмила Алексеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие содержит материалы по наиболее актуальным темам в рамках курса «Страноведение Норвегии». Каждый раздел состоит из основных текстов, снабженных вопросами и упражнениями. В конце разделов имеются тематические списки слов.
Oslo () ... 2. ... 3. ... 10. ... 5. Nå bor det over 5 millioner mennesker i Norge. <...> Norges biland. 5. Svalbard Globale frøhvelv. 6. Allemannsretten. <...> URL: http://snl.no/Norge/n%C3%A6ringsliv. 5. <...> Harald II (Eriksson) Gråfell: Ca. 960 – ca. 970 5. <...> URL: http://www.ssb.no/innvandring/fig1-utvikling.gif. 5.
Предпросмотр: Немного о Норвегии = Et lite stykke Norge учеб.-метод. пособие.pdf (0,7 Мб)
Бурятский государственный университет
Представляет собой хрестоматию, содержащую адаптированные и аутентичные произведения корейского фольклора. В пособии представлены произведения всех традиционных родов и жанров: пословичные изречения, загадки, народные песни, мифы, легенды, сказки, а также фрагменты из пхансори, шаманских песнопений, либретто кукольных и масочных представлений. Все произведения и фрагменты сопровождаются лексическим комментарием, вопросами и заданиями.
Предназначено для студентов востоковедных специализаций и направлений.
5. <...> 5. <...> 5. <...> 5. <...> 5.
Предпросмотр: 한국 구비문학 Фольклор Кореи.pdf (28,9 Мб)
Автор: Алос-и-Фонт Эктор
ЧГИГН
В сборник включены исследования языковой ситуации и языковой политики в Чувашии, языковой политики за пределами России.
ISBN 978–5–87677–202–2 © Ý. <...> [Ãîâîðÿò ëè ... 2009, ñ. 5]. <...> 825 89 32 21 1 Óðìàðû/В=рмар 5 679 150 36 20 17 Áàòûðåâî/Пат=рьел 5 431 176 83 42 36 Øûãûðäàí/ Ш=нк=ртам1 <...> 5, â 3 è 4 êëàññàõ – íå ìåíüøå 4. <...> 5 Èñòî÷íèê: Bwrdd ... 2010, ñ. 6.
Предпросмотр: Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике.pdf (0,1 Мб)
Автор: Успенская Н. А.
М.: ВКН
Данное пособие представляет собой третий модуль учебно-методического комплекса «Арабский язык. Обучение переводу» и предназначено для студентов, изучающих арабский язык на старших курсах. Оно содержит достаточно сложные аутентичные художественные тексты, взятые из произведений двенадцати авторов, представляющих современную литературу Египта, Ливана, Иордании и Палестины. В пособии шестнадцать уроков. В каждом из них содержатся сведения об авторах представленных произведений. Упражнения, которые сопровождают художественные тексты, имеют целью помочь студенту освоить новую лексику и научиться пользоваться ею и, что самое главное, овладеть навыками литературного перевода.
. — ISBN 978-5-907086-38-8 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/835127 (дата обращения: 01.08.2024)Copyright <...> ISBN 978-5-907086-38-8 Данное пособие представляет собой третий модуль учебно-методического комплекса <...> из романа «Возвращение духа» ..................................................................... 5 <...> Рассказ .......... 62 Урок 5. Мухаммед Мансий Киндиль. Египет. «Фунт Идриса». <...> Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корп. 5 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис
Предпросмотр: Арабский язык. Литературный перевод. Учебно-методический комплекс «Арабский язык. Обучение переводу». Модуль № 3.pdf (0,2 Мб)
Журнал Всероссийского общества глухих предназначен для глухих и слабослышащих людей, а также для всех, кто интересуется жизнью сообщества глухих. Издание освещает деятельность ВОГ, рассказывает о жизни глухих, их проблемах и достижениях. Журнал издается на русском языке, а некоторые материалы содержат QR-коды, ведущие на ролики с переводом на жестовый язык. В каждом номере вы найдете информацию о значимых событиях, интервью, материалы об образовании и истории. Всё это – в журнале «ВЕС»!
В ЕДИНОМ СТРОЮ | 3 ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ / 2025 4 | В ЕДИНОМ СТРОЮ ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ / 2025 В ЕДИНОМ СТРОЮ | 5
Предпросмотр: В едином строю №1 (0) 2025.pdf (1,1 Мб)
Автор: Верниковская Татьяна Викторовна
М.: ФЛИНТА
Польская литература на весь мир славится своими мудрыми, изящными, забавными афоризмами. Данное учебное пособие как раз и предлагает читателю познакомиться одновременно и с культурой Польши, и с польским языком — ведь все упражнения в сборнике построены на афоризмах. Пособие содержит также темы, которые слабо разработаны или и вовсе не представлены в других учебниках. Кроме собственно штудирования грамматики, особое внимание уделяется развитию языковой интуиции. В приложении приводятся
ключи и три словарика.
( Lec) 5. <...> — zapytał (Lec). 5. <...> (Lec) 5. <...> (Lec) 5. <...> (Lec) 5.
Предпросмотр: Грамматика польского языка в афоризмах.pdf (0,8 Мб)
Автор: Подосинов А. В.
М.: ФЛИНТА
Словарь содержит наиболее употребительную лексику латинского языка как античного, так и средневекового периода, что позволяет его использовать для чтения практически любой латиноязычной литературы.
5 5 &! 5 5 & !$% , & 1 < " 8! <...> 0 B >3 52G >35 55+ 50 D ) - 1 6 - <...> 5E5 3 55 3+, 5+A+55+, 11; 9)&( &. 8)( 1 &42 3+ <...> 5 5 &! 5 5 & !$% , & 1 < " 8! <...> 5E5 3 55 3+, 5+A+55+, 11; 9)&( &. 8)( 1 &42 3+
Предпросмотр: Латинско-русский словарь .pdf (0,3 Мб)
Автор: Лебедев Владимир Васильевич
М.: ВКН
Предлагаемое пособие предназначено для обучения арабскому литературному языку на начальном этапе. Оно обеспечивает закрепление грамматических навыков и умений, приобретенных на материале вводного курса, и формирование речевых навыков самостоятельного чтения арабских текстов и говорения по тематике учебного и бытового общения.
. — ISBN 978-5-7873-1390-1 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/836159 (дата обращения: 23.05.2024)Copyright <...> ISBN 978-5-7873-1390-1 Предлагаемое пособие предназначено для обучения арабскому литературному языку <...> Бирюсинка, д. 6, к. 1–5 (495) 374-59-68 www.east-book.ru www.muravei.ru E-mail: muravei@muravei.ru Подписано <...> Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корп. 5 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис
Предпросмотр: Лабораторные работы по арабскому языку. Начальный этап.pdf (0,2 Мб)
Автор: Тюрева Людмила Семеновна
М.: ВКН
В данный сборник вошли статьи, посвященные вопросам лингвистики и методики преподавания арабского литературного языка (АЛЯ). В статьях лингвистической направленности уделяется внимание, в частности, системе пород арабского глагола. Показано, как проявляется многозначность корня при образовании производных пород и как влияет семантика производной породы на простую основу при образовании пород. Анализируются также направления развития современного АЛЯ, в т. ч. в области грамматики и лексического состава. В статьях, посвященных методике преподавания АЛЯ, иллюстрируются эффективные методические приемы введения лексического материала, переводческие приемы, позволяющие добиваться адекватной передачи содержания арабского текста средствами русского языка при письменном переводе, а также способы преодоления интерференции русского языка при обучении арабскому.
. — ISBN 978-5-7873-1608-7 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/835358 (дата обращения: 23.05.2024)Copyright <...> ISBN 978-5-7873-1608-7 В данный сборник вошли статьи, посвященные вопросам лингвистики и методики преподавания <...> Бирюсинка, д. 6, к. 1–5 (495) 374-59-68 www.east-book.ru www.muravei.ru E-mail: muravei@muravei.ru Подписано <...> Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корп. 5 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис
Предпросмотр: Вопросы лингвистики и методики преподавания арабского языка.pdf (0,2 Мб)
М.: Человек
Вашему вниманию предлагается учебно-методический комплекс к дисциплине «Современный язык иврит».
. — ISBN 978-5-904885-17-5 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/641331 (дата обращения: 22.05.2024)Ìèíèñòåðñòâî <...> Ìàéìîíèäà, òåêñò, 2010 © «×åëîâåê», èçäàíèå, 2010 ISBN 978-5-904885-17-5 Òåëåôîíû îòäåëà ðåàëèçàöèè: <...> JTFFvRFS ERFD 5. MFRFvEF EIEE MRFM . <...> N , , . 5. <...> FDTH QSFEG 5. 4 5 ' PG ; EGIFTFXFLF EWG[XFL : MFXSTHT DFHU .
Предпросмотр: Теория языка иврит.pdf (0,1 Мб)
Автор: Григорьев А. В.
М.: Издательство Прометей
Во II части учебного пособия содержатся тексты для самостоятельной работы с грамматическими и лингво-культурологическими комментариями, в том числе предназначенные для сопоставительной работы на занятиях по латинскому, древнегреческому, старославянскому и новым европейским языкам, большой словарь латинских крылатых выражений и латинско-русский словарь, что позволяет использовать пособие как для студентов бакалавриата, так и для магистрантов и аспирантов, а также для дистанционного обучения.
Тексты для самостоятельной работы ...................5 Раздел II. <...> Так идут к звездам («Энеида», IX). 5. Vera in cessu patuit deа. <...> Я сказал и облегчил душу (Иез 33:9). 5. Ecce homo. Се человек (Ин 19:5). 6. Fiat lux. <...> (Блаженны) нищие духом (Мф 5:3). 15. Quaerite et invenietis. <...> nsum 3 восходить, подниматься scelertus, a, um преступный scelus, eris n преступление schola, ae f школа
Предпросмотр: Латинский язык. Ч. II Практика Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шулежкова С. Г.
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой первый опыт создания собственно
старославянской хрестоматии. Отрывки из известных современной
науке старославянских рукописей в хрестоматии сопровождаются историко-лингвистическими и культурологическими комментариями. В
приложение включены словарь, необходимый для понимания старославянских текстов, и CD-диск с образцами чтения древнейших памятников славянской письменности.
. — ISBN 978-5-9765-1175-0 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244759 (дата обращения: 05.05.2025)Ñ.Ã. <...> Шулежкова. — 6-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2022. — 292 с. : ил. + CD. — ISBN 978-5-9765-1175-0. <...> УДК 811.163.1(082) ББК 81.2Рус-93 ISBN 978-5-9765-1175-0 © Шулежкова С. <...> Новгородский кодекс первой четверти XI в. – древнейшая книга Руси // Вопр. языкознания. – 2001. – № 5. <...> Fontes Nr. 2. – Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1997. – S. 5–133.
Предпросмотр: Хрестоматия по старославянскому языку тексты, словарь, фоноприложение.pdf (0,5 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Предлагаемый авторский курс лекций посвящен одной из важнейших проблем алтаистики, актуальной и в наши дни, – проблеме сложения и истории развития тюрко-монгольской языковой общности, реальное существование которой фактически и легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского. Цель пособия – ознакомить магистрантов с гипотезой о предполагаемом родстве тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского языков.
Дёрфера [1963, с. 5-16]. В какой-то мере приемлема методика А. <...> (общетюркским является слово оn). 5. Семантический критерий. <...> отграничения тюркизмов от монголизмов и выявления монголизмов в тюркских языках [Рассадин 1980, с. 5- <...> тюркских) лексических элементов имеется, по-видимому, не более 10%, а морфологических элементов около 5% <...> Kökeqota, 1988. 5 выводу, что установленная тюрко-монгольская языковая общность неоднородна по своему
Предпросмотр: Алтаистика.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дегтярев Геннадий Анатольевич
ЧГИГН
В книге рассматриваются вопросы формирования и унификации чувашской номенклатуры птиц. На основе систематизации орнитологической лексики предлагаются пути и способы нормализации биологической терминологии в целом. В заключении даны трехъязычный систематический список птиц Чувашии и русско-латинско-чувашский словарь орнитонимов.
. — ISBN 978-5-87677-193-3 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/326110 (дата обращения: 26.06.2024)Îïûò <...> ISBN–978–5–87677–193–3 © Ã.À. <...> «ëåñíîé ïåòóõ») [21, ñ. 148; 20, ñ. 274; 19, ñ. 311; 5, ñ. 163; 10, ñ. 70]. <...> «êëåíîâàÿ âåðõóøêà») [5, ñ. 482; 6, ñ. 34; 35, ñ. 74; 36, ñ. 70]. <...> ×åáîêñàðû: ×ÃÈÃÍ, 2002. 140 ñ. 5. Åãîðîâ Â.Ã. Ðóññêî-÷óâàøñêèé ñëîâàðü. 2-å èçä.
Предпросмотр: Опыт нормализации биологической терминологии в чувашском языке.pdf (0,3 Мб)
Автор: Климовская Г. И.
М.: ФЛИНТА
Учебник «Старославянский язык» содержит все разделы данного курса, упражнения и тексты для перевода, снабжен многочисленными рисунками и
таблицами.
. — ISBN 978-5-9765-4076-7 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244318 (дата обращения: 05.05.2025)Министерство <...> ISBN 978-5-9765-1222-1 Учебник «Старославянский язык» содержит все разделы данного курса, упражнения <...> УДК 408.4(075) ББК 81 ISBN 978-5-9765-1222-1 © Г.И. <...> ISBN 978-5-9765-4076-7 Учебник «Старославянский язык» содержит все разделы данного курса, упражнения <...> la1-10M, ota6J1Ce1-1 c6op1-1uKoM ynpaJJC1-1e1-1uu, c6op1-1uKOM meKcmo6 u CJl06GpeM. 5 Copyright ОАО «
Предпросмотр: Старославянский язык .pdf (0,6 Мб)
Автор: Завадская Е. П.
М.: МГИМО-Университет
Цель данного учебника - обучение работе с текстами современной прессы и Интернета на амхарском языке. Это базовый курс общественно-политического перевода, по окончании которого обучающийся приобретает компетенции работы с периодической печатью и мультимедийными материалами информационного, аналитического и публицистического характера всех видов сложности. Учебник предназначен для студентов третьего и четвертого курсов, прошедших подготовку в объеме базовой грамматики амхарского языка в тех высших учебных заведениях, где амхарский язык преподается в качестве первого иностранного языка. Данный учебник является первым в отечественной амхаристике по общественно-политическому переводу.
.— ISBN 978-5-9228-0671-8 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/179732 (дата обращения: 23.05.2024)Copyright <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5
Предпросмотр: Амхарский язык. Общественно-политический перевод. Уровень «бакалавриат».pdf (0,5 Мб)
Saarbrucken: LAP LAMBERT Academic Publishing
В настоящей работе рассматриваются актуальные вопросы калмыцкого языкознания, которые касаются вопросов фонологической системы современного калмыцкого языка. Фонология как раздел грамматики калмыцкого языка до настоящего времени не была предметом специального изучения и монографического описания. Поэтому при освещении вопросов калмыцкой фонологии приходится часто пользоваться терминологией, новой для калмыковедения.
.— ISBN 978-3-659-57680-5 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/299385 (дата обращения: 17.03.2025) <...> 5 !& 6!7%66898& % % 0 ! : ! <...> ɝɪɭɩɩɭ ɜ ɤɭɱɭ ɝɪɭɩɩɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɫɤɨɩɥɹɬɶɫɹª ɬɚɝɥɪɯ [ɬɚɝɥɵɪɯɵ] ©ɡɚɤɭɩɨɪɢɜɚɬɶɫɹ ɡɚɬɵɤɚɬɶɫɹª 5) <...> Ɏɨɧɟɦɚ[ԣ] ɜɵɞɟɥɹɟɬɫɹɩɪɢɫɨɩɨɫɬɚɜɥɟɧɢɢɫɥɨɜ 5. <...> >ԣ@ɲɭɦɧɚɹɡɜɨɧɤɚɹɫɦɵɱɧɚɹɡɚɞɧɟɧɟɛɧɚɹ ɭɜɭɥɹɪɧɚɹ ɬɜɟɪɞɚɹ 5.
Предпросмотр: Фонология современного калмыцкого языка.pdf (0,1 Мб)
Автор: Исаев Юрий Николаевич
Чувашское книжное издательство
Научное издание посвящено описанию совокупности концептов растительного цикла — деревьев, кустарников, наиболее распространенных на территории Чувашии и в средней полосе России. Рассматриваются универсальные и национальные концепты, связанные с флорой, присущие чувашской, русской культурам и культурам тюркоязычных народов.
Âûï. 5. Ñ. 86—89. <...> Ñòåðíèíà. — Ò. 5. Âîëãîãðàä: Ïàðàäèãìà, 2007. — Ñ. 135—152. Çóáêîâà ß.Â. <...> Ñòåðíèíà. — Ò. 5. — Âîëãîãðàä: Ïàðàäèãìà, 2007. — Ñ. 307—328. Êîçèíà Í.Î. <...> Ñòåðíèíà. — Ò. 5. — Âîëãîãðàä: Ïàðàäèãìà, 2007. — Ñ. 16—30. Òîéäûáåêîâà Ë.Ñ. <...> Ñòåðíèíà. — Ò. 5. — Âîëãîãðàä: Ïàðàäèãìà, 2007. — Ñ. 4—16. Øìåëåâ À.Ä.
Предпросмотр: Фитонимический концептуарий как словарь нового типа.pdf (0,3 Мб)
Автор: Малышева Нинель Васильевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В данной статье рассматривается якутская лексика наименования покрова животных и его видов
общетюркского происхождения в сравнении с древнетюркскими и современными тюркскими языками
в историческом аспекте. Особое внимание уделяется лексико-семантическим особенностям лексических
параллелей, обозначающих указанную тематическую группу основ, а также семантическим переходам от
пратюркской системы к современной форме. Выявлено, что номинации элементов обозначения покрова
животных в якутском языке состоят из общей для большинства тюркских языков лексики и относятся
к устойчивым разрядам со стороны семантического значения и структуры основ. В рамках фонологического анализа определяются фоноструктурные типы и особенности фонологической системы лексических
рефлексов. Прослеживается изменение фоноструктуры лексем от пратюркской до современной формы по
ареальным типам тюркских языков в сравнительно-историческом аспекте с якутским языком, что отражает
процесс распада праязыка. Новизна работы видится в том, что исследование лексики наименования покрова животных якутского языка проводится впервые. Актуальность обусловлена тем, что изучение лексики
якутского языка в сравнительно-историческом аспекте даст возможность усовершенствовать имеющиеся
результаты и открыть новые направления в исследовании истории тюркских языков. Фонологический анализ лексических параллелей позволил выявить следующее: по многим параметрам лексика обозначения
покрова животных чувашского языка находится в наиболее отдаленной позиции от якутского языка по
сравнению с другими тюркскими языками.
Новосибирск: Наука, 2005. 268 с. 5. Левин Г.Г. <...> С. 5–13. 10. <...> Т. 2, вып. 5–9. 1281–2508 стб. 19. <...> Novosibirsk, 2005. 268 p. 5. Levin G.G. <...> Yakutsk, 2013, pp. 5–13. 10.
Автор: Ахметгареева Оксана Федоровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу роли метафоры в текстах публичных предвыборных выступлений грузинских политиков. Метафора является формой художественного отображения действительности посредством
языка и эффективным средством, способствующим формированию языковой картины мира, обладающим
наиболее сильным прагматическим эффектом, поскольку сочетает прагматические, когнитивные и лингвистические знания в отношении культуры, идеологии и истории. Зачастую мы понимаем и принимаем действительность сквозь призму метафорических моделей, сложившихся стереотипов, прототипов. Очевидно
и то, что политическая деятельность не существует без использования языка, что подразумевает наличие
определенной прагматической цели. Одним из эффективных инструментов убеждения в предвыборном
политическом дискурсе выступает метафора, а одной из самых интересных тем для ученых в области
политической коммуникации является анализ политических текстов в предвыборный период. Именно метафору можно рассматривать как один из способов творчески позиционировать идеи и постулаты предвыборных кампаний. Использование метафор характерно для современного политического дискурса во
многих языках. В данной статье мы предприняли попытку проиллюстрировать основные тенденции использования метафоры в политическом дискурсе, которая характерна для грузинских политиков в период
предвыборной кампании. Выбор текстов предвыборного дискурса современной Грузии объясняется тем,
что на сегодняшний день не представлено работ, связанных с изучением грузиноязычных политических
текстов в рамках политической лингвистики. Полагаем, что материалы, нашедшие свое отражение в настоящей работе, могут быть интересны и полезны лингвистам, картвелологам и специалистам в области
межкультурной коммуникации.
своеобразным аналогом соссюровского “Курса общей лингвистики” в когнитивизме лингвистического извода» [5, <...> Chicago: University of Chicago Press, 1980. 242 p. 5. Баранов А.Н. Предисловие редактора. <...> Рос. гос. соц. ун-та. 2010. № 5(81). С. 157–161. 14. Михалева О.Л. <...> Chicago, 1980. 242 p. 5. Baranov A.N. Predislovie redaktora. <...> Uchenye zapiski Rossiyskogo gosudarstvennogo sotsial’nogo universiteta, 2010, no. 5, pp. 157–161. 14.
Автор: Мухин Сергей Владимирович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена сопоставительному анализу готского причастия I и латинского причастия participium
præsentis activi в функции субъектного предикативного определения. Необходимость подробного изучения
особенностей функционирования синтаксической системы индоевропейских языков в их раннем состоянии
обусловливает актуальность настоящего исследования. Морфологические, семантические и функционально-
синтаксические характеристики указанных глагольных форм рассматриваются на материале контекстуальных случаев употребления соответствующих причастий в готской и латинской версиях Евангелия от Матфея.
Отмечается значительное сходство готского и латинского причастий на морфологическом уровне. Сопоставление аналогичных евангельских контекстов на готском и латинском языках выявляет идентичность синтаксических значений и функций обеих форм. И готское причастие I, и латинское participium præsentis activi
выступают в предложении в роли определения или обстоятельства, при этом формально согласуясь с подлежащим, и обнаруживают способность к установлению всех видов синтаксического подчинения по отношению к зависимым словам в составе причастной конструкции. Сам причастный оборот может иметь высокую
степень распространенности и реализует значения сопутствующего действия, образа действия, темпоральности, причины, признака субъекта. У готского причастия I и латинского participium præsentis activi также
обнаруживается близость лексической семантики в рассматриваемой атрибутивно-предикативной функции.
В соответствующих контекстах причастия в обеих версиях Евангелия образованы от глаголов, составляющих
три лексико-семантические группы: глаголы движения, говорения и чувственного восприятия; также выделены глаголы разнообразной семантики, не входящие ни в одну из групп. При высокой степени совпадения
структуры предложения в обеих версиях Евангелия в латинском тексте в каждом третьем случае причастие
не употребляется, что вызвано особенностями латинского синтаксиса.
redirectedFrom=PDF (дата обращения: 14.06.2018). 5. Роева К.М. <...> Сер.: Филол. науки. 2007. № 5(2). С. 159–166. 6. Резунова М.В. <...> Вопр. теории и практики. 2017. № 5(71). Ч. 3. C. 133–135. 7. Тронский И.М. <...> redirectedFrom=PDF (accessed: 14 June 2018). 5. Roeva K.M. <...> Ser.: Filologicheskie nauki, 2007, no. 5, pp. 159–166. 6. Rezunova M.V.
Автор: Бондалетов В. Д.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие опирается на классическую традицию преподавания старославянского языка в вузе и новую концепцию изучения славистических дисциплин. Впервые введены разделы «Лексика», «Фразеология» и «Словообразование». Разнообразные упражнения (их типология дана в предисловии) направлены на филологическое освоение старославянского языка как феномена славянской культуры. Помешенные в приложении образцы графического, фонетического, морфологического, синтаксического, лексико-фразеологического и стилистического анализа отдельных слов, предложений и текстов помогут студентам не только освоить структуру старославянского языка как целостную систему, но и почувствовать его значительный философский и нравственно-этический потенциал как первого литературного языка славянского мира.
.— 5-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2017 .— 312 с. — ISBN 978-5-89349-265-1 .— URL: https://lib.rucont.ru <...> /efd/244085 (дата обращения: 05.05.2025)5-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2017 Copyright <...> Бондалетов. — 5-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2017. — 312 с. <...> ISBN 978-5-89349-265-1 Учебное пособие опирается на классическую традицию преподавания старославянского <...> ISBN 978-5-89349-265-1 Учебное пособие опирается на классическую традицию преподавания старославянского
Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (2,8 Мб)
Автор: Прохорова
М.: ПРОМЕДИА
В работе проводится сравнительный анализ единиц просодемного пространства английского и латышского языков. При этом раскрывается сущность временных отношений в пределах вариантов просодем исследуемых языков. Описываются детерминантные и гетерогенные процессы в сравниваемых языках.
изменения различного характера, происходящие в процессе функционирования и развития исследуемых языков. 5. <...> слова-фразы, т.е. за счет предударных слогов, вне зависимости от коммуникативных типов предложения. 5. <...> языка // Научное обозрение: Научно-образовательный журнал М.: Наука, 2008 №2 – С. 83-87 (0,25 п.л.). 5.
Предпросмотр: Свойства единиц просодемного пространства.pdf (0,2 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Предлагаемый учебный словарь содержит наиболее часто употребляемую терминология в области медицинского и фармацевтического знания. Для значительной части приводимых в словаре терминов дается дополнительная информация, разъясняющая конкретное явление в области фармации, медицины и биологии.
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Kнига-Cервис» 5 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> » & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 Copyright <...> » 5 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО
Предпросмотр: Pharmacy terms.pdf (0,6 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В книге рассматривается взаимодействие на разных уровнях славянской языковой и этноязыковой систем с другими языковыми группами: тюркской, финно-угорской, иранской, балтийской, германской. Выявляются древние изоглоссы, появившиеся как следствие развития генетически единых процессов, а также возникшие в результате типологических процессов, происходящих в ситуации ареальной сближенности. Описываются механизмы адаптации заимствований в условиях языкового контакта. Ряд исследований посвящен типологическим проблемам. Оригинальные сообщения и наблюдения комбинируются со специально написанными для этого издания обзорами.
.— ISBN 5-94457-040-7 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584916 (дата обращения: 17.03.2025)Copyright
Предпросмотр: Славянская языковая и этноязыковая системы в контакте ... .pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В книге рассматриваются вопросы фонетики, синтаксиса и грамматической семантики финно-угорских языков – лугового марийского, коми-зырянского, удмуртского и эрзя-мордовского языков. Исследования основываются на материалах полевой работы в экспедициях МГУ им. М.В. Ломоносова в 2000–2010 гг. Вместе с исследованиями по грамматике публикуются образцы текстов, записанные в экспедициях.
. — ISBN 978-5-9551-0531-4 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584670 (дата обращения: 17.03.2025)Copyright
Предпросмотр: Финно-угорские языки Отв. ред. А.И. Кузнецова.pdf (0,5 Мб)
Автор: Граннес Альф
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена различным проблемам морфологической и синтаксической вариативности, главным образом в русском языке; в четырех статьях анализируются в сравнительном плане параллельные явления вариативности в других славянских языках - белорусском, украинском и польском. В первой части книги переиздается исследование "Просторечные и диалектные элементы в языке русской комедии XVIII века" (1974), в котором изучаются фонетические и морфологические элементы просторечного и диалектного характера в языке русской комедии и комической оперы второй половины XVIII века. Исследуемые элементы описываются в лингвостилистическом плане исходя из их "характеристической" функции в пьесах и на фоне филологических трудов Ломоносова, Тредиаковского, Сумарокова, Барсова и др. Русскому языку XVIII века посвящены также несколько статей о синтаксической вариативности, в которых рассматриваются: морфосинтаксическое варьирование прилагательного в объектном предикативе; категории одушевленности, а именно - варьирование в падежном употреблении при существительных, обозначающих животных; родительный времени. Морфосинтаксическое варьирование прилагательного в объектном предикативе в русском языке изучается и в диахроническом плане в специальных статьях, посвященных языку XI - XVII века и языку XIX вв. Русское варьирование анализируется также в сравнительно-диахроническом плане в сопоставлении с польским языком и в сравнительном плане - с другими славянскими языками. Исследуется и варьирование падежного употребления числительных при выражении категории одушевленности в современном русском языке. Морфосинтаксическое варьирование существительного в составном сказуемом с формами повелительного наклонения связки в русском, белорусском и украинском языках рассматривается в трех статьях.
.— ISBN 5-7859-0050-5 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/191291 (дата обращения: 17.03.2025)Copyright
Предпросмотр: Избранные труды по русскому и славянскому языкознанию.pdf (11,3 Мб)
Автор: Яцемирский С. А.
М.: Языки славянской культуры
Яцемирский Сергей Александрович, специалист в области сравнительно-исторического языкознания, кандидат филологических наук. Защитил в 2006 г. диссертацию по теме «Проблемы морфологии тирренских языков» (Российский государственный гуманитарный университет, Москва). Область научных интересов - мертвые доиндоевропейские языки южной Европы и Кипра (тирренские, минойский, сардский), греческий язык, латинский и другие италийские языки, формирование и история романских языков. Предлагаемая читателю работа в известной степени является продолжением кандидатской диссертации, посвященной тирренским языкам (этрусскому и близким ему малоизвестным диалектам I тысячелетия до н.э.), а также включает описание минойского языка (т.е. языка древнейшего населения Крита), в соответствии с предложенной автором гипотезой о генетическом родстве этих идиомов. Помимо сравнительного описания собственно языковых реалий (фонетики, морфологии, словообразования) она содержит необходимые экстралингвистические сведения - информацию о народах-носителях этих языков, характеристику письменных памятников и других источников, ряда собственно письменностей, а также описание некоторых методов дешифровки и комбинаторного анализа. Монография призвана восполнить возникший не только в отечественной, но и в мировой науке пробел в сравнительном исследовании всех перечисленных языков.
.— ISBN 978-5-9551-0479-9 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584820 (дата обращения: 17.03.2025)Copyright
Предпросмотр: Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков.pdf (1,4 Мб)
Автор: Мудрак О. А.
М.: Языки славянской культуры
Представлены результаты анализа малоизученных палеоазиатских языков чукотско-камчатской семьи. Впервые, основываясь на материалах по камчадальским языкам и новой чукотско-карякской реконструкции, сделано этимологическое сопоставление слов основного фондачукотско-камчатского праязыка. Лексика и историческая фонетика данной семьи поможет разобраться в происхождении и этногенезе народов северо-восточной Азии.
.— ISBN 5-7859-0141-2 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584974 (дата обращения: 17.03.2025)Copyright
Предпросмотр: Этимологический словарь чукотско-камчатских языков.pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Авторы коллективной монографии обращаются к как будто бы давно решенным вопросам о типах связи внутри сложного предложения. Новые данные получены благодаря изучению таких «коннекторов», как частицы, интонация бессоюзия, порядок слов, выделение темы и ремы и т. д. Определенные правила выявились при различении хотя и хоть, привычно считающихся вариантами. Особое место в книге занимает выявление «скрытой семантики» русского местоимения Я, которое, как оказалось, ведет исследователя в далекие индоевропейские глубины, к сложной составной конструкции, которая и определяет употребление/неупотребление Я в русском языке, сохранившем эту скрытую категорию.
.— ISBN 5-94457-177-2 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584703 (дата обращения: 17.03.2025)Copyright
Предпросмотр: Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей.pdf (0,1 Мб)