Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Алтаистика

0   0
Первый авторРассадин Валентин Иванович
ИздательствоКалмыцкий государственный университет
Страниц22
ID291994
АннотацияПредлагаемый авторский курс лекций посвящен одной из важнейших проблем алтаистики, актуальной и в наши дни, – проблеме сложения и истории развития тюрко-монгольской языковой общности, реальное существование которой фактически и легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского. Цель пособия – ознакомить магистрантов с гипотезой о предполагаемом родстве тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского языков.
Кому рекомендованоПредназначено для обучающихся по основной образовательной программе направления 032700.68 – Филология, магистерская программа «Сравнительное языкознание».
УДК811.512(075.8)
ББК81.2я73
Рассадин, В.И. Алтаистика : учеб. пособие / В.И. Рассадин .— Элиста : Калмыцкий государственный университет, 2014 .— 22 с. — URL: https://rucont.ru/efd/291994 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Дело в том, что значение «стоянка с костром в тайге, бивуак с костром» полностью совпадает со значением слова одаг, представленного в тофаларском и тувинском языках, а также других тюркских языках Сибири, т.е. у тех народов, которые сохраняют охотничий образ жизни, поскольку слово одаг восходит к глаголу ода= «разжигать костер, топить печь», образованному от тюркского слова от «огонь; костер». <...> Эти лексемы были уже в древнетюркском языке: от «огонь» – ота= «зажигать» – отаг «шатер, жилище» (т.е. дом, где разожжен костер). <...> 484-487; цrmьge, ermьge (староп.-монг.) «шерстяная ткань; грубое сукно», у ИбнМуханны цrmege «верхняя одежда» [Поппе 1938, с. <...> 443б], бур. (диал.) үмэгэ «половик; холст», калм. өрмг «вид жилета или грубой крестьянской куртки; шинель», х.-монг. өрмөг «рогожа», у Лессинга өрмөг «грубая ткань из верблюжьей или овечьей шерсти; циновка, рогожа», орд. цrmцgц «грубая ткань из шерсти или волоса» < тюрк. ср.: др.-тюрк. цrmдk «название одежды», чагат. цrmдk «материя из верблюжьей шерсти; паутина», каз. өрмөк «совокупность казахского примитивного ткацкого станка с пряжей», кирг. өрмөк «киргизский ткацкий станок – горизонтальный», к.-калп. өрмекши (устар.) «ткач; паук», алт. өрмөк «армяк», зап.-сиб. тат. үрмәк «циновка из камыша; палас, половик», як. өрбөх «тряпка, тряпица», чул.-тюрк. өрбөк «сукно из черной шерсти; зипун». <...> Рясянен также считает өрмөк тюркским словом, образованным от корня *(h)цr= «плети, ткать», а монгольское цrmьge и русское армяк – тюркскими заимствованиями [1969, с. <...> Калмыцкое өрмг Г. Рамстедт тоже возводит к тюркскому глаголу өр= «ткать» [1935, с. <...> Мук. цre= «заплетать» х.-монг. өр=, калм. өр= «выстраивать в ряд, раскладывать в определенном порядке»., gьrь= (староп.монг.), бур. гүрэ=, калм. гүр=, х.-монг. гүр= «плести, заплетать, сплести», фонетико-морфологическая структура и семантика заставляют считать слово өрмөк тюркским по происхождению, так как -мак- характерный тюркский словообразовательный аффикс, образующий от глаголов имена <...>
Алтаистика.pdf
Стр.20
Стр.21
Алтаистика.pdf
тат. тел. тобольск. торг. тоф. туб. тув. тур. туркм. тюрк. узб. уйг. уйг.-урянх. уйг.-цаат. хак. х.-монг. чагат. чув. чул.-тюрк. шор. элют. южнокирг. – татарский язык – телеутский говор алтайского языка – язык тобольских татар – торгутский говор калмыцкого языка – тофаларский язык – тубаларский язык – тувинский язык – турецкий язык – туркменский язык – тюркский язык – узбекский язык – уйгурский язык – уйгуро-урянхайский язык – уйгуро-цаатанский язык – хакасский язык – халха-монгольский язык – чагатайский язык – чувашский язык – чулымско-тюркский язык – шорский язык – язык элютов – южные говоры киргизского языка СОДЕРЖАНИЕ Предисловие ..................................................................................................... 4 1. Что такое алтайская гипотеза? ................................................................... 6 2. Исторические причины существования и распада алтайской языковой общности ............................................................................................... 9 3. К проблеме формирования монгольских языков в двух ареалах ......... 15 4. Критерии выделения тюркизмов и монголизмов из состава тюрко-монгольской языковой общности .......................................................... 24 5. Роль контактов в образовании тюрко-монгольской языковой общности .............................................................................................................. 29 6. О временной стратификации тюркского влияния на монгольские языки ..................................................................................................................... 33 Библиография ................................................................................................. 37 Принятые сокращения ................................................................................... 41 Названия языков, диалектов и говоров ....................................................... 41 Названия источников .................................................................................... 43 Условные обозначения .................................................................................. 43 42 3
Стр.20
ББК Ш162(2Рос.Калм)я73+Ш162я73 УДК 811.512(075.8) Р 244 Рассадин, В.И. Алтаистика [Текст]: учебное пособие / В.И. Рассадин. – Элиста: Изд-во: Калм. ун-та, 2014. – 44 с. Печатается по решению редакционно-издательского совета ФГБОУ ВПО «Калмыцкий государственный университет» Учебное пособие «Алтаистика» представляет собой авторский курс лекций для магистрантов направления 032700.68 – Филология, магистерская программа «Сравнительное языкознание» и может быть использовано как на лекционных занятиях, так и для самостоятельной работы магистрантов. Первостепенная роль учебной дисциплины в современной науке определяется тем, что в последнее время проблема сложения и существования тюркомонгольской языковой общности является одной из основополагающих, причем спорных проблем алтаистики. В курсе лекций показана и обоснована тюрко-монгольская языковая общность, которая сложилась в результате тюркского влияния на лексику монгольских языков. Это влияние началось еще в общемонгольскую эпоху и продолжалось в последующие периоды развития конкретных монгольских языков и их ареалов. Цель пособия – ознакомить магистрантов с гипотезой о предполагаемом родстве тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского языков. Предназначено для обучающихся по основной образовательной программе направления 032700.68 – Филология. Данное пособие призвано помочь магистрантам разобраться в предмете исследования, научиться распознавать формы существования языка, получить навык анализа языковой ситуации как развивающемся знании на современном этапе. Рецензент: д-р филол. наук, проф. ФГБОУ ВПО «Калмыцкий государственный университет» С.М. Трофимова Названия источников КК – Grönbech K. Komanisches Wörterbuch. Helsinki, 1935. РСл (I, II, III, IV) – Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 1-4. СПб., 1893-1911. Рамстедт – Ramstedt G.I. Kalmukisches Wörterbuch. Helsinki, 1935. Севортян I – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на гласные. М.: Наука, 1974. Севортян II – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б». М.: Наука, 1978. Севортян III – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву «В», «Г», «Д». М.: Наука, 1980. ЭСТЯ 1997 – Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на букву «К-Қ», М., 1997. ЭСТЯ 2000 – Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на букву «К». М., 2000. Условные обозначения < > ~ * // – дало…, заимствовано в виде… – заимствовано из…, взято из … – вариант – предполагаемая форма – параллельная форма → – развилось в… © ФГБОУ ВПО «Калмыцкий государственный университет», 2014 © Рассадин В.И., 2014 2 43
Стр.21

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ