Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.

Немецкая литературная классика на русском экране и русская на немецком (183,00 руб.)

0   0
АвторыМильдон В. И.
ИздательствоМ.: ВГИК
Страниц252
ID621669
АннотацияНастоящий сборник составлен по материалам международной научной конференции «Немецкая литературная классика на русском экране и русская на немецком», которая была организована кафедрой эстетики, истории и теории культуры ВГИКа и состоялась в университете кинематографии в декабре 2012 года, объявленного перекрестным годом России в Германии и Германии в России. Это пятая конференция цикла, посвященного проблемам экранизации литературной классики, который проходит во ВГИКе. Российские и немецкие филологи, киноведы, театроведы рассмотрели ряд насущных вопросов, связанных с данной проблематикой.
Кому рекомендованоСборник представляет интерес для всех интересующихся вопросами эстетики, истории, теории кино и литературы.
ISBN978-5-87149-149-2
УДК778.5.04.072.094+8И(Нем.)+8PI
ББК85.37+83
Немецкая литературная классика на русском экране и русская на немецком : материалы междунар. науч. конференции, 6–7 декабря 2012 года / В.И. Мильдон .— Москва : ВГИК, 2013 .— 252 с. : ил. — [15] с. цв. ил.; Библиогр. в подстроч. примеч. — ISBN 978-5-87149-149-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/621669 (дата обращения: 23.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ КЛАССИКА НА РУССКОМ ЭКРАНЕ И РУССКАЯ НА НЕМЕЦКОМ Материалы международной научной конференции 6–7 декабря 2012 года МОСКВА 2013 ВСЕРОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КИНЕМАТОГРАФИИ ИМЕНИ С. А. <...> ГЕРАСИМОВА (ВГИК) НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ КЛАССИКА НА РУССКОМ ЭКРАНЕ И РУССКАЯ НА НЕМЕЦКОМ Материалы международной научной конференции 6–7 декабря 2012 года МОСКВА 2013 УДК 778.5.04.072.094 +8И(Нем.) <...> ISBN 978-5-87149-149-2 © Всероссийский государственный университет кинематографии имени С.А. Герасимова, 2013 СОДЕРЖАНИЕ Елена Елисеева (Москва, Россия) Экстравагантные визуальные образы экранизаций классической литературы . <...> Федор Достоевский, Роберт Вине и духовные поиски немецкого киноэкспрессионизма . <...> 18 Диана Кобленкова (Нижний Новгород, Россия) Отечественные экранизации «Сказок» братьев Гримм . <...> 47 Всеволод Коршунов (Москва, Россия) «После полудня» Ангелы Шанелек и «Чайка» А. П. Чехова . <...> 60 Лидия Кузнецова (Санкт-Петербург, Россия) Пространство «Замка»: Франц Кафка, Алексей Балабанов, Михаэль Ханеке . <...> 88 Андреа Майер-Фратц (Йена, Германия) Немецкая экранизация «Станционного смотрителя» 1940 года . <...> 98 Наталья Мариевская (Москва, Россия) Трансформация сюжета литературного произведения при экранизации: «Смерть в Венеции» Томаса Манна и «Смерть в Венеции» Лукино Висконти . <...> 122 Татьяна Михайлова (Москва, Россия) Полярность как принцип структурной организации трагедии И. В. Гёте и фильма А. Сокурова <...> 130 3 Материалы конференции Екатерина Москвина (Москва, Россия) «Войцек» Георга Бюхнера в книге, на экране и на сцене . <...> 167 Марьяна Ростоцкая (Москва, Россия) Кафкианская реальность на российском экране XXI века . <...> 181 Ольга Сазончик (Йена, Германия) «Война и мир »Л. Н. Толстого на сцене Франкфурта-на-Майне . <...> 205 Елена Трапезникова (Москва, Россия) К опыту перевода сказок Э. <...> 211 Наталия Харитонова (Москва, Россия) Немецкая детская литература в иллюстрациях русских художников . <...> 245 Елена Елисеева (Москва, Россия) ЭКСТРАВАГАНТНЫЕ ВИЗУАЛЬНЫЕ ОБРАЗЫ <...>
Материалы_международной_научной_конференции__«Немецкая_литературная_классика_на_русском_экране_и_русская_на_немецком»_(1).pdf
УДК 778.5.04.072.094 +8И(Нем.) + 8PI ББК 85.37 + 83 Н — 50 Составитель: доктор филологических наук, профессор кафедры Н–50 эстетики, истории и теории культуры ВГИКа В.И. Мильдон Немецкая литературная классика на русском экране и русская на немецком. Материалы научной конференции. — М.: ВГИК, 2013. — 251 с. ISBN 978-5-87149-149-2 Настоящий сборник составлен по материалам международной научной конференции «Немецкая литературная классика на русском экране и русская на немецком», которая была организована кафедрой эстетики, истории и теории культуры ВГИКа и состоялась в университете кинематографии в декабре 2012 года, объявленного перекрестным годом России в Германии и Германии в России. Это пятая конференция цикла, посвященного проблемам экранизации литературной классики, который проходит во ВГИКе. Российские и немецкие филологи, киноведы, театроведы рассмотрели ряд насущных вопросов, связанных с данной проблематикой. Сборник представляет интерес для всех интересующихся вопросами эстетики, истории, теории кино и литературы. ISBN 978-5-87149-149-2 © Всероссийский государственный университет кинематографии имени С.А. Герасимова, 2013
Стр.2
СОДЕРЖАНИЕ Елена Елисеева (Москва, Россия) Экстравагантные визуальные образы экранизаций классической литературы .......................... 5 Лариса Ельчанинофф (Москва, Россия) От Калигари до Раскольникова. Федор Достоевский, Роберт Вине и духовные поиски немецкого киноэкспрессионизма .............................. 18 Диана Кобленкова (Нижний Новгород, Россия) Отечественные экранизации «Сказок» братьев Гримм ........... 36 Юлия Коровина (Владимир, Россия) Превращение В. Фокиным «Превращения» Ф. Кафки ..................................... 47 Всеволод Коршунов (Москва, Россия) «После полудня» Ангелы Шанелек и «Чайка» А. П. Чехова ........................................ 52 Наталья Кривуля (Москва, Россия) Русская гофманиада: к опыту анимационного прочтения текстов Э. Т. А. Гофмана ............................ 60 Лидия Кузнецова (Санкт-Петербург, Россия) Пространство «Замка»: Франц Кафка, Алексей Балабанов, Михаэль Ханеке ........................... 88 Андреа Майер-Фратц (Йена, Германия) Немецкая экранизация «Станционного смотрителя» 1940 года ......................... 98 Наталья Мариевская (Москва, Россия) Трансформация сюжета литературного произведения при экранизации: «Смерть в Венеции» Томаса Манна и «Смерть в Венеции» Лукино Висконти ....................... 109 Мильдон В. И. (Москва, Россия) «Фауст» Гёте и Арабова /Сокурова ............................ 122 Татьяна Михайлова (Москва, Россия) Полярность как принцип структурной организации трагедии И. В. Гёте и фильма А. Сокурова «Фауст» ............................... 130 3
Стр.3
Материалы конференции Екатерина Москвина (Москва, Россия) «Войцек» Георга Бюхнера в книге, на экране и на сцене ......................................... 155 Тюркан Олджай. (Стамбул, Турция) Русская литература на турецкой сцене ........................ 167 Марьяна Ростоцкая (Москва, Россия) Кафкианская реальность на российском экране XXI века ............................... 181 Ольга Сазончик (Йена, Германия) «Война и мир »Л. Н. Толстого на сцене Франкфурта-на-Майне .............................. 192 Артем Сопин (Москва, Россия) Русская классика на немецком экране 1930-х годов .......................................... 205 Елена Трапезникова (Москва, Россия) К опыту перевода сказок Э. Т. А. Гофмана в пространство анимации ................................... 211 Наталия Харитонова (Москва, Россия) Немецкая детская литература в иллюстрациях русских художников ......................................... 221 Юлия Хомякова (Москва, Россия) Несвоевременно сумрачный германский гений. Экранизации немецкой литературы в советском кино 1968–1985 годов ............................ 238 Марина Шарапова (Владимир, Россия) Образ русского немца в повести А.С. Пушкина «Пиковая дама» и в ее последующих экранизациях ............. 245
Стр.4

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.