Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 686228)
Контекстум
  Расширенный поиск
811

Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто


← назад
2

811.112.2Немецкий язык (504)

5

811.134.2Испанский язык (73)

6

811.161.1Русский язык (2000)

7

811...Другие языки (279)

8

811.521Японский язык (46)

9

811.581Китайский язык (156)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 5183 (1,20 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
5001

Куралева, Т.В. СРЕДСТВА ЭКСПРЕССИВНОГО СИНТАКСИСА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ДИАЛОГЕ / Т.В. Куралева, Аделя Абдульманова // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки .— 2015 .— №9 .— С. 314-316 .— URL: https://rucont.ru/efd/376189 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Куралева Татьяна Владимировна

В статье рассматриваются экспрессивные синтаксические структуры, употребляемые в диалогическом дискурсе. Экспрессивность, в широком смысле, связывается в настоящем исследовании с функцией воздействия на адресата и усилением коммуникативного намерения, а экспрессивность в синтаксисе понимается как способность структуры выделяться в речевой цепи. В работе описываются три типа экспрессивных синтаксических средств: экспрессивные средства, связанные с усложнением синтаксической структуры, экспрессивные средства, связанные с отходом от грамматической нормы, и дискурсивные экспрессивные средства. Средства экспрессивного синтаксиса в диалоге обладают широким прагматическим потенциалом, и их употребление обусловлено интерактивной природой диалога.

Собранный материал позволяет выделить следующие типы дискурсивных средств создания экспрессии: инициальные <...> Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материале английского языка. <...> Экспрессивные синтаксические конструкции: перевод и их влияние на скрытые характеристики текста (на материале

5002

Зайцева, Е.В. КУЛЬТУРНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ФАТИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ / Е.В. Зайцева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №1 .— С. 120-125 .— URL: https://rucont.ru/efd/516674 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Зайцева

с прагмалингвистических позиций рассматриваются особенности одного из видов письменного фатического общения – поздравительной открытки. На основании экспериментального материала анализируются сходства и культурно обусловленные различия стратегий осуществления коммуникативных действий в ситуации создания письменного фатического текста в условиях межкультурной коммуникации

На основании экспериментального материала анализируются сходства и культурно обусловленные различия стратегий <...> Материалом для данного исследования послужил эксперимент, проведенный среди 50 информантов, являющихся <...> При этом в качестве материала для сравнения использовался собранный ранее корпус русских и британских

5003

Филипацци, Ю.А. СТРОЕНИЕ СЛОГА В ЛОМБАРДСКОМ (БЕРГАМСКОМ) ДИАЛЕКТЕ В СВЕТЕ ДАННЫХ ДРУГИХ ИТАЛЬЯНСКИХ ИДИОМОВ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №2 .— С. 105-109 .— URL: https://rucont.ru/efd/516621 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Филипацци

статья посвящена анализу строения слога в бергамском поддиалекте ломбардского диалекта Италии и его сравнению с данными других диалектов. Приводятся сравнительные данные встречаемости наиболее частотных слогов ломбардского, тосканского, неаполитанского и сицилийского диалектов, которые дополняются описанием контрастных черт морфосинтаксиса указанных диалектов

поддиалект связан прежде всего с региональным центром; во-вторых, среди выбранного нами диалектного речевого материала <...> Деление речевого материала на слоги происходило с применением правил, сформулированных на материале УДК <...> Кроме того, как мы могли заметить, изучая диалектный материал, для ломбардского, так же как для литературного <...> В целом, включение бергамского поддиалекта в общую картину изучения слогов на материале итальянских диалектов

5004

Пономарева, Ю.Л. РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРИТЧИ СОЛОМОНА) / Ю.Л. Пономарева, А.А. Припадчев // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №3 .— С. 65-69 .— URL: https://rucont.ru/efd/508295 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Пономарева

в данной статье рассмотрена речевая стилистическая системность ветхозаветного текста. В результате анализа выявляется характерная для жанра притчи смысловая модель текста, уровни, отношения и функции единиц речи

РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРИТЧИ СОЛОМОНА) / Ю.Л. <...> № 3 65 УДК 811.161.1`38:27-242 РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ <...> абстрактностью темпорально оргаРечевая системность церковнославянского текста в данных смыслов (на материале <...> Речевая системность текста в данных смыслов (на материале произведения жанра «летопись») / А. А. <...> phil.vsu.ru Теl.: 8 (473) 220-84-97 Речевая системность церковнославянского текста в данных смыслов (на материале

5005

Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла «Плоский мир») монография

Автор: Самигуллина А. С.
М.: ФЛИНТА

В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафоризации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт — бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнеклассической научной парадигмы.

Пратчетта (На материале произведений из цикла «Плоский мир») : монография / А.Г. Бакиев; А.С. <...> ПРАТЧЕТТА На материале произведений из цикла «Плоский мир» Монография Москва Издательство «ФЛИНТА» 2017 <...> Пратчетта (На материале произведений из цикла «Плоский мир») [Электронный ресурс]: монография / А.С. <...> В качестве материала исследования выступает художественный дискурс Т. <...> Метафора и дискурсивное сознание (на материале метафорических контекстов Т.

Предпросмотр: Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла Плоский мир).pdf (0,4 Мб)
5006

Куткина, А.Ю. Аббревиация как способ образования общественно-политической терминологии / А.Ю. Куткина // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №2 .— С. 103-108 .— URL: https://rucont.ru/efd/469939 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Куткина

Определяются такие понятия, как "терминология", "политическая терминология", "аббревиация". Кроме того, на материале русского и немецкого языков рассматриваются типологии, роль и место аббревиатур в современной политической терминологии, а также способы их перевода с русского языка на немецкий.

Кроме того, на материале русского и немецкого языков рассматриваются типологии, роль и место аббревиатур <...> Материалом исследования послужили параллельные (русские и немецкие) тексты общим объемом около 300 Мб <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Проанализированный материал показывает, что

5007

Наречные средства вербализации представлений об интеллигентном человеке в русском языке Аdverbial means of verbalization of ideas about an intellectual in the russian language

Автор: Савелова Любовь А
БИБКОМ

В статье получает описание наречный компонент системы средств вербализации представлений об интеллигентности как личностном качестве человека, характерной для современного русского языка. Специальному анализу подвергаются особенности функциони­рования наречных единиц в речи, позволяющие выявить их оценочный потенциал в сравнении с другими лексическими средствами экспликации данного участка смыслового пространства рус­ского языка.

.— "Сборник научных трудов по материалам VIII Международной научно-практической конференции ""Проблемы <...> сравнение лексикографического варианта описания его состава в словаре [Тихонов, 1985, т.1, с. 394] и материалов <...> Экспликация представлений об интеллигентности в русском языке (на материале наречной лексики) // Человек

5008

Герасименко, И.А. ВТОРИЧНЫЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ АНГЛИЙСКОГО И УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ / И.А. Герасименко, О.А. Кудря // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2015 .— №2 .— С. 72-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/414955 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Герасименко

В статье проводится сравнительный анализ структурных и семантических особенностей вторичных цветообозначений в языке английской и украинской художественной литературы. Рассматриваются способы образования, источники пополнения, контекстуальное окружение и функционирование анализируемых единиц в двух языках. Актуальность данного исследования определяется общей тенденцией современной лингвистики к сопоставительному изучению единиц языка. Несмотря на принадлежность исследуемых лексических единиц с вторичной цветовой номинацией к языкам разных групп (германской и славянской) и морфологических типов (аналитический и синтетический), в художественных текстах выявляются многочисленные сходства с точки зрения структуры, семантики, сочетаемости и контекстуального окружения.

Как показывает материал исследования, авторы литературно-художественных текстов, описывая пейзаж, внешность <...> Материал исследования — вторичные ЦО, отобранные методом случайной выборки из художественных произведений <...> Перспективой исследования может стать дальнейшее изучение группы вторичных ЦО на материале других разноструктурных

5009

Практикум по фонетике английского языка

ГГПИ

Практикум по фонетике английского языка имеет своей целью формирование у обучаемых слухо-произносительных навыков, постановку произношения, соответствующего литературному стандарту английского языка (лондонского диалекта).

слухо-произносительных на выков, овладение звуковой системой английского языка, включает тек стовый материал <...> second day night and day take Ted big cut 11 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Материал <...> p group 'preznt present grel grou grow stress stress tra;m stri:t street 'praektis practice 'kDmrid Материал <...> Kнига-Cервис» ta kan'tinju: ta ka'marnd 'faekalti 'maega'zirn to continue to command faculty magazine Материал

Предпросмотр: Практикум по фонетике английского языка.pdf (0,0 Мб)
5010

Королева, И.А. Смоленская ономастика поэм А.Т. Твардовского / И.А. Королева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 6 .— С. 54-62 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V063 .— URL: https://rucont.ru/efd/742142 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Королева Инна Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье, посвященной 110-летию со дня рождения великого русского поэта, смолянина по рождению, одного из основоположников Смоленской поэтической школы Александра Трифоновича Твардовского (1910–1971) рассматривается, как на ономастическом уровне реализуются смоленские мотивы в творчестве известного мастера слова, как проявляется его любовь к своей малой родине. Проанализированы смоленские онимы крупных произведений – поэм. В основном обращено внимание на антропонимы и топонимы, которые именуют героев и обозначают места действия, связанные со Смоленщиной. Доказана тесная связь выбора Твардовским имен собственных с его биографией. Сделана попытка показать, как с помощью ономастических единиц, введенных автором в канву художественного текста, реализуются общие принципы автобиографичности и хронотопичности, уже отмеченные ранее в критических работах по исследованию творчества А.Т. Твардовского. Анализ ономастической составляющей поэм произведен комплексно и всесторонне, что помогает декодировать понятийную цепочкуписатель – имя – текст – читательи дает возможность выявить отношение автора к своим персонажам, идейно-тематическое содержание произведений, некоторые авторские личностные характеристики, вкусы и пристрастия. На ономастическом уровне еще раз подтвержден тезис о роли смоленских мотивов в творчестве А.Т. Твардовского. Обзорно представлены работы ономастического плана, в которых ранее были проанализированы имена собственные разных разрядов в поэзии известного мастера слова (в основном исследование проводили представители Воронежской ономастической школы и автор настоящей статьи). Рассмотрение смоленской ономастики поэм в совокупности проведено впервые.

поэта этот небольшой очерк – основополагающий, поэтому мы позволим себе цитирование, тем более что материал <...> На смоленском материале написана и принесшая Твардовскому всероссийскую славу поэма «Страна Муравия» <...> Столпова пустошь // Александр Трифонович Твардовский: Энциклопедия: Рабочие материалы.

5011

Просто грамматика английского языка справ. пособие

Автор: Яким Наталья
М.: Проспект

Пособие предназначено для наглядного теоретического изучения базового курса грамматики английского языка. Поэтапное изучение тем поможет усвоить и систематизировать материал. Пособие станет полезным дополнением к любому учебнику. Оно поможет понять новый материал, а также повторить и осознать ранее изученный, поскольку сначала объясняется, ЗАЧЕМ нужно знать это правило (чтобы сделать акцент – на чем?), а уже потом – КАК это сделать.

Поэтапное изучение тем поможет усвоить и систематизировать материал. <...> Оно поможет понять новый материал, а также повторить и осознать ранее изученный, поскольку сначала объясняется <...> На протяжении 7 лет работы репетитором и учителем английского языка любой грамматический материал объяснялся <...> очевиден, видно материал переработан, его не видно The desk is made of wood. <...> (Бумага сделана из дерева [это не видно, материал переработан]).

Предпросмотр: Просто грамматика английского языка. Справочное пособие.pdf (0,2 Мб)
5012

Органы чувств, эмоции и прилагательные русского языка лингво-психологический словарь

Автор: Колбенева М. Г.
М.: Языки славянской культуры

В словаре представлены результаты классификации 15918 прилагательных русского языка на принадлежащие к группам связанных и не связанных с ощущениями, полученными с помощью различных органов чувств. Для 7616 связанных с ощущениями прилагательных указано их отношение к разным типам ощущений зрение, слух, обоняние, вкус и кожные ощущения. Выделены прилагательные, связанные только с одним типом ощущения, a также те, которые связаны с двумя или тремя типами ощущений. В словаре также содержится данные об эмоциональности (выраженности ощущения приятно/неприятно) 475 прилагательных, связанных с указанными ощущениями. Приведены данные статистического анализа, на основе которого сделаны выводы о том, что прилагательные описывающие запахи и вкусовые ощущения, оцениваются как вызывающие более интенсивные эмоции, чем прилагательные, описывающие слуховые и зрительные впечатления. В проведенных исследованиях использован материал, полученный при участии 474 человек.

В проведенных исследованиях использован материал, полученный при участии 474 человек. <...> В исследованиях ряда авторов, проведенных на материале иностранных языков (см., например, [Altarriba <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 На материале русского языка такие исследования <...> 11 0 милостивый 32 12 0 метизный 20 8 16 мимоезжий 32 12 0 метлахский 18 5 21 мингрельский 24 6 14 методический <...> 1\9 ухоженный 22 22 0 средняя 7\3 2\8 0\11 1\12 7\5 учащённый 20 24 0 средняя 3\8 7\4 0\12 0\11 6\5 учебный

Предпросмотр: Органы чувств, эмоции и прилагательные русского языка Лингво-психологический словарь.pdf (0,6 Мб)
5013

Научная речь на английском языке: Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики новый словарь-справочник активного типа English for Scientific Purposes: Guide to Academic Writing. Combinatory Dictionary of Scientific Usage A New Active Reference

Автор: Рябцева Н. К.
М.: ФЛИНТА

Словарь-справочник призван оказать специалистам многостороннюю языковую помощь в написании научных трудов на английском языке. Он построен на представительном материале оригинальных английских научных текстов и содержит системно упорядоченные выражения, словосочетания, обороты и примеры, характерные для английского научного стиля и позволяющие просто, четко и ясно излагать свои мысли на английском языке и связывать их в единое целое – резюме, тезисы, доклад, статью, рецензию и т.д. Справочник состоит из двух частей: комбинаторного словаря – «Словаря оборотов и сочетаемости общенаучной лексики» (ок. 5000 словарных единиц и свыше 30000 оборотов и выражений) и «Руководства по научному изложению на английском языке» – предназначенного активизировать знания английского языка и его применение в создании текста, в противоположность переводу, требующего профессионального владения языком.

Справочник построен на представительном материале оригинальных английских научных текстов и содержит <...> посвященной тому, как написать научный текст на английском языке, почти нет – в основном это небольшие учебные <...> Иллюстративный материал Иллюстративный материал послужил не только в качестве примеров к словарным статьям <...> так как глубокая обработка соответствующего материала требовала его понимания. <...> APPENDIX Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 599 Учебное издание Надежда Константиновна

Предпросмотр: Научная речь на английском языке руководство по научному изложению словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики.pdf (0,6 Мб)
5014

Думай по-английски сборник упражнений

Автор: Васильева Е. А.
М.: Проспект

Сборник упражнений «Думай по-английски» содержит практические задания по основным темам английской грамматики, изложенным в пособии «100 главных правил английского языка». В книге читатель найдет как традиционные тренировочные упражнения, направленные на закрепление основ грамматики английского языка, так и многочисленные задания коммуникативного характера, целью которых является освоение грамматических структур в рамках ситуативного общения. Прилагаемые ответы к большинству заданий позволяют читателю самостоятельно проверить себя.

ISBN 978-5-392-14367-2 Электронные версии книг на сайте www.prospekt.org Учебное издание Васильева Елена

Предпросмотр: Думай по-английски.pdf (0,7 Мб)
5015

Карпухина, Т.П. ИГРА СЛОВ И МОРФЕМНЫЙ ПОВТОР: КОМИЧЕСКОЕ «СОСТЯЗАНИЕ» СМЫСЛОВ В СЛОВАХ С ОБЩЕЙ МОРФЕМОЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ) / Т.П. Карпухина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №1 .— С. 81-89 .— URL: https://rucont.ru/efd/526218 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Карпухина

В статье рассматривается взаимодействие таких синтагматических явлений, как игра слов и морфемный повтор, в английской художественной прозе. Игра языковых форм обеспечена структурированностью, членимостью слова. Лингвистической основой состязания смыслов одноморфемных коррелятов, порождающей комический эффект, является двойственная членимость слов

ИГРА СЛОВ И МОРФЕМНЫЙ ПОВТОР: КОМИЧЕСКОЕ «СОСТЯЗАНИЕ» СМЫСЛОВ В СЛОВАХ С ОБЩЕЙ МОРФЕМОЙ (НА МАТЕРИАЛЕ <...> 811.111 Игра СлОВ И МОрфЕМНый ПОВТОр: КОМИчЕСКОЕ «СОСТЯЗаНИЕ» СМыСлОВ В СлОВаХ С ОбЩЕй МОрфЕМОй (на материале <...> Прежде, чем приступить к изучению фактического материала, следует остановиться на понятии «игра слов» <...> В настоящей работе средством актуализации игры служит морфемный повтор. обратимся к конкретному материалу <...> Логико-семантические типы языковой игры (на материале английской диалогической речи): автореф. дис. …

5016

Василенко, А.П. Образная диада «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ» в афористическом фонде языка как отражение социально-политического кода культуры / А.П. Василенко, А.В. Елисеева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2023 .— Том 23, №3 .— С. 66-78 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V265 .— URL: https://rucont.ru/efd/833586 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Василенко
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматривается тема национально-культурной специфики восприятия мира посредством сравнительного анализа афоризмов с компонентами «время», «деньги» на примере американской, британской и русской афористики. Формулируется мысль о том, что национально-культурная специфика афоризмов в диаде «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ» предопределяется сложившимися социокультурными условиями, ментальностью и системой ценностей. Основное внимание в работе акцентируется на структурной составляющей метафорического основания «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», которая предопределяет комплексное содержание социального и политического аспектов культурного кода. По итогам анализа образной диады «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», а также привлечения англоязычного и русского контекстуального окружения устанавливается, что социальный код культуры, закладываемый в образ афоризма, не только транслирует материально-потребительские отношения в обществе, но и способствует мотивации творческого и эстетического потенциала носителя языка. В свою очередь, политический код культуры в искомой образной диаде видится, прежде всего, в юридической, общественной компетенции граждан. Результаты дополняются утверждением о том, что культура в образной афористической диаде метафоризирует, в подавляющем большинстве случаев, русские общечеловеческие ценности во временном континууме и англоязычные материальные ценности, возникающие спорадически. Исследование представляется актуальным с точки зрения рассмотрения национально-культурной специфики и экстралингвистических причин, послуживших основой формирования смыслового содержания афоризмов в аспекте сложившихся социокультурных условий, ментальности и системы ценностей разных наций. Целью данной работы становится оценка денотативного и в особенности коннотативного объема знаний, заключенного в афоризмах с компонентами время, деньги, которые послужили материалом исследования. Задачей − установление межкультурного соответствия искомых компонентов и определение их значимость в рамках рассматриваемых языковых культур. Основными методами, используемыми авторами в статье, являются лингвокультурологическая интерпретация афоризмов, компонентный анализ, анализ сочетаемости языковых знаков как представителей семиотических систем, корреляционный анализ для демонстрации содержания составного кода культуры.

коннотативного объема знаний, заключенного в афоризмах с компонентами время, деньги, которые послужили материалом <...> Так, на материале английского и русского языков анализ афоризма «время – деньги» позволил Список литературы <...> Скороговорка как источник лингвокультурологической информации (на материале английского и русского языков <...> Материал показывает, что социокультурные условия, ментальность и система ценностей британо-американского

5017

Шевцова, О.Н. АРХАИЗМЫ «ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО» Н.М. КАРАМЗИНА И СЕМАНТИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОГО ТРУДА ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX В. / О.Н. Шевцова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2011 .— №1 .— С. 107-111 .— URL: https://rucont.ru/efd/523234 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Шевцова

Статья посвящена анализу языка исторического труда Н.М. Карамзина «История государства Российского». Определенное место в языке этого произведения занимают архаизмы. Подчеркивается, что языковые архаизмы способствовали созданию более глубокого и конкретного представления у читателя о событиях и явлениях прошлого и отражают писательское мастерство выдающегося историографа. Отмечается взвешенное использование им архаизмов, что не нарушало лексический строй произведения, соответствовавший языку современной Н.М. Карамзину русской культуры и понятный российскому читателю

Изложение исторического материала великим историографом являлось не только результатом наблюдений за <...> Во-первых, это подбор лексического материала, благодаря которому создавалась «ритмическая организация <...> исторического труда позволяет выявить представления Карамзина об особенностях репрезентации исторического материала

5018

Толчеева, К.В. АВТОРСКАЯ РЕМАРКА КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ И ХАРАКТЕРИЗАЦИИ ПЕРСОНАЖА / К.В. Толчеева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №1 .— С. 51-59 .— URL: https://rucont.ru/efd/526214 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Толчеева

В данной статье предложены результаты исследования авторского дискурса в постмодернистских драматургических текстах через обращение к авторским ремаркам как важнейшему литературноповествовательному элементу внутри драматургического текста, с одной стороны, и эксплицитной зоне контакта автора с читателем/зрителем, с другой. В рамках анализа паратекстуального уровня драматургических текстов исследуются особенности препозитивных ремарок с точки зрения их функционально-прагматического и семантического содержания, телесно-топологической локализации, а также отражаемых в них способов «эмоциональной актуализации» последующей реплики персонажа

словами, данное понимание сводит роль ремарки к транспланированию языкового и характерологического материала <...> Итак, исследование ар в тексте постмодернистской драматургии на материале пьес ж. ануя, С. <...> Выявление топологических особенностей паратекстуального уровня в анализируемом материале позволило классифицировать

5019

Филипацци, Ю.А. ДОЛГИЕ ФОНЕМЫ В ИТАЛЬЯНСКОМ ДИАЛЕКТНОМ КОНТИНУУМЕ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2015 .— №1 .— С. 81-86 .— URL: https://rucont.ru/efd/508357 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Филипацци

в статье поднимается проблема географического варьирования роли долгих фонем в качественном и количественном аспектах в системах итальянских диалектов. В частности, сравниваются некоторые частотные показатели встречаемости долгих гласных и/или согласных фонем в текстах на тосканском, западно- и восточноломбардском, венетском и сицилийском диалектах. Анализ основан на разграничении этимологической и фонологической долготы фонем, которые в первом случае интерпретируются как бифоны, а во втором – как монофоны

Решение этой задачи более под силу типологам, однако последние могут не владеть подробным диалектным материалом <...> Проблемным и трудно поддающимся учету аспектом языкового материала является то, что геминаты в итальянских <...> статистический анализ, надеемся, позволит подтвердить спрогнозированные нами тенденции и углубить описание материала

5020

Матченко, Г.В. ВОПРОСЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ И ПРОДУЦИРОВАНИЯ МНОГОСОСТАВНЫХ КОМПАУНДОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ / Г.В. Матченко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №2 .— С. 123-127 .— URL: https://rucont.ru/efd/516772 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Матченко

статья посвящена исследованию многокомпонентных субстантивных компаундов английского языка. Рассматриваются семантико-синтаксические типы многосоставных компаундов, а также факторы, оказывающие влияние на их интерпретацию и продуцирование

При этом двухкомпонентные СК выступают в качестве строительного материала для более сложных субстантивных <...> выступают в качестве средства номинации целого класса предметов (разнообразие, множество строительных материалов <...> Описанная специфика учитывалась нами при проведении собственного исследования, в качестве основного материала

5021

Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков) монография

Автор: Жантурина Б. Н.
М.: ФЛИНТА

В издании анализируется признаковая семантика свойств с перцептивным компонентом, имена прилагательные в русском и английском языках, в значении которых выражена языковая интерпретация способов восприятия, наблюдаемости в том числе. На материале перцептивных и экспериенциальных компонентов значения рассматривается метафоризация прототипического перцептивного значения в зонах перцептивов зрения, звука, цвета и вкуса, устанавливающая системность производных значений припрототипической полисемии.

Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков) : монография <...> Жантурина МЕТАФОРЫ НА ОСНОВЕ ПЕРЦЕПТИВНОГО КОМПОНЕНТА На материале русского и английского языков Монография <...> Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков) [Электронный <...> На материале испанского языка. – М.: Языки славянских культур, 2007. 8. Афанасьева, О.В. <...> На материале французского и русского языков. – М.: Международные отношения, 1977. 29.

Предпросмотр: Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков).pdf (0,2 Мб)
5022

Дружинина, С.И. Сложноподчиненные предложения с синкретичным значением меры и следствия / С.И. Дружинина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 1 .— С. 31-38 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.1.31 .— URL: https://rucont.ru/efd/682207 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Дружинина Светлана Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена описанию сложноподчиненных предложений с синкретичным выражением семантики меры и следствия. Работа выполнена в русле структурно-семантического направления, что позволило проанализировать синтаксические конструкции полно и многоаспектно. Языковые категории «мера» и «следствие» тесно взаимосвязаны, и это взаимовлияние с помощью различных семантико-грамматических форм нашло свое отражение в богатом лингвистическом материале. Целью статьи стало выявление факторов, обусловливающих возникновение в сложноподчиненных предложениях меры и следствия синкретичного значения. В процессе исследования применяются методы лингвистического описания, грамматического, трансформационного и оппозиционного анализа. Сложноподчиненные предложения с семантикой меры и следствия подробно рассматриваются на шкале переходности, с помощью которой демонстрируется различное соотношение грамматических признаков сопоставляемых конструкций: в одних структурах превалирует значение меры, в других – следствия, в третьих – семантика меры и следствия распределяется в равной степени. В ходе работы выяснилось, что на появление в сложноподчиненных конструкциях синкретичного значения меры и следствия оказали воздействие соотносительные слова с семантикой меры; позиция этих слов по отношению к связанным с ними существительным и глаголам; возможность восстановления коррелятов; присутствие союза, обусловливающего наличие семантики следствия; возможность различных трансформаций сложноподчиненных предложений. Результаты данного исследования могут использоваться для конкретизации теоретических знаний о синкретичных сложноподчиненных предложениях, а также применяться в ходе преподавания русского языка в вузах, колледжах и школах.

взаимовлияние с помощью различных семантико-грамматических форм нашло свое отражение в богатом лингвистическом материале <...> Это подтверждается обширным языковым материалом, например: Я считал сейчас все наши доходы: в нынешнем <...> При изучении языкового материала мы применяем методы лингвистического описания, грамматического, трансформационного

5023

Кучешева, И.Л. Анализ топонимов и антропонимов в составе мифонимов библейского происхождения через призму лингвокультурологии (на материале английского и немецкого языков) / И.Л. Кучешева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 3 .— С. 118-125 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.3.118 .— URL: https://rucont.ru/efd/617660 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Кучешева Ирина Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Топонимы и антропонимы в составе мифонимов библейского происхождения недостаточно изучены с позиции лингвокультурологии как в отечественном, так и зарубежном языкознании. В данной работе проведено комплексное исследование функционирования указанных топонимов и антропонимов с позиции английской и немецкой лингвокультуры. Заявлены определения таких понятий, как мифоним, культура, лингвокультурология, общекультурная лексика, антропоцентрическая парадигма, антропоним и топоним. Также приводятся примеры мифонимов, взятые из Библии на немецком и английском языках, раскрывается их этимология. Автор акцентирует внимание на сравнительных мифонимах с компонентом-антропонимом: по коннотативному значению они носят в большинстве случаев отрицательный оценочный характер. Для мифонимов с компонентом-топонимом характерно богатое семантическое содержание, обусловленное проявлением разнообразия их социально-личностных фоновых семантических доль. Однако стоит отметить, что топонимы могут употребляться и в целях идентификации каких-либо объектов действительности. Автор делает вывод о том, что мифонимы с заявленными компонентами библейского происхождения на английском и немецком языках выступают в качестве исторической памяти народа и относятся к общекультурной лексике, – именно в этом состоит их особенность. Общекультурная лексика, в свою очередь, имеет одно и то же лексическое значение и один язык-источник, функционирует в двух и более языках, но не всегда совпадает графически и фонетически. Исходная форма мифонимов с компонентами-топонимами и компонентами-антропонимами устанавливается по тексту Библии и передается из поколения в поколение.

топонимов и антропонимов в составе мифонимов библейского происхождения через призму лингвокультурологии (на материале <...> ТОПОНИМОВ И АНТРОПОНИМОВ В СОСТАВЕ МИФОНИМОВ БИБЛЕЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ (на материале <...> топонимов и антропонимов в составе мифонимов библейского происхождения через призму лингвокультурологии (на материале

5024

Идиомы со значением бенефицианта в современном английском языке автореферат

Автор: Амосова
М.: ПРОМЕДИА

Целью исследования является изучение и анализ концептуального пространства, отраженного идиомами со значением бенефицианта в современном английском языке, с позиций прототипической семантики.

категоризации и концептуализации этого опыта, выявить своеобразие языкового раскроя того «концептуального материала <...> заключается в попытке применить концептуальный аппарат прототипической семантики на фразеологическом материале <...> его результаты могут быть использованы в преподавании английского языка и фразеографической практике, Материалом

Предпросмотр: Идиомы со значением бенефицианта в современном английском языке.pdf (0,3 Мб)
5025

Очерки модального синтаксиса монография

Автор: Солганик Г. Я.
М.: ФЛИНТА

Модальный синтаксис — новый раздел синтаксической науки, призванный исследовать семантику языковых (прежде всего синтаксических единиц) и текста на основе антропоцентрического принципа «человек в языке». Традиционные разделы синтаксиса (структурного, коммуникативного, семантического) необходимо дополнить исследованием роли говорящего (я) в структуре языка и речи. Роль говорящего проявляется прежде всего в субъективной (текстовой) модальности — универсальной языковой категории, образующей важный слой значения языковых единиц, играющей большую роль в речеобразовании. В книге описаны теоретические основы субъективной модальности, субъективная модальность слова (словоформы), словосочетания, текста.

На материале иберо-романских языков. — М., 1978. С. 9. 30 Вольф Е.М. <...> Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). — Л., 1967. <...> И главная роль в организации материала очерка, в том, что делает произведение публицистическим (хотя <...> На материале иберо-романских языков. — М., 1978. С. 9. 30 Вольф Е.М. <...> Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). — Л., 1967.

Предпросмотр: Очерки модального синтаксиса.pdf (0,2 Мб)
5026

Китайская картина мира: язык, культура, ментальность [монография]

Автор: Тань Аошуан
М.: Языки славянской культуры

Книга ведущего специалиста по филологии и культурологии Китая, доктора филологических наук, профессора МГУ Тань Аошуан посвящена этнокультурному осмыслению мира, которое человек получает вместе с родным языком и культурными традициями. Это свой способ видения мира, картина мира. Близость картин мира определяется сходством традиций, обусловленным общностью культуры и исторического опыта народов. Это позволяет говорить о существовании внутренней семантической типологии, характеризующей способы концептуализации мира. Первая часть книги посвящена китайской модели мира пространству, времени, семантике размера, значимости чисел в концептуализации мира китайцами. В частности, определяется локализация чувств в наивной картине мира китайцев, вскрывается смешение у них интеллектуального и эмоционального. Здесь также рассматриваются эстетические идеалы конфуцианцев, связанные с идеями Срединного пути. Во второй части книги рассматриваются культурные категории: концепты любви, отношений между человеком и природой, понятиям аналогичным нашему понятию "душа", категории "тоски", проявляющейся как в обыденной жизни, так и в классической китайской поэзии, различным осмыслениям ключевого иероглифа mei, означающего эстетическое понятие "красивый, прекрасный". Анализ частично основывается на построении семантико-ассоциативных полей исследуемых ключевых слов. Книга уделяет особое внимание сопоставлению китайской картины мира с русской и среднеевропейской. Она снабжена большим иллюстративным материалом и будет интересна самому широкому кругу читателей.

214 Категория тоски в классической поэзии (на материале творчества Ли Юя и Ли Цинчжао) .............. <...> Как видно из приведенного материала, в архаичной картине мира китайцев движение человека ассоциируется <...> И совершенно неважно, состоит ли материал или ткань таких изделий из cu xian «толстых нитей». <...> Здесь во вспомогательном материале догматика оказывает еще большее влияние на текст. <...> Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. Ван Ли 1958 — Ван Ли.

Предпросмотр: Китайская картина мира.pdf (0,3 Мб)
5027

Афинская, З.Н. ТЕРМИНЫ РАЗВИТИЕ И DEVELOPPEMENT В ИСТОРИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ / З.Н. Афинская // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №4 .— С. 31-43 .— URL: https://rucont.ru/efd/469913 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Афинская

Рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале толковых и специализированных словарей.

ИСТОРИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ В статье рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале <...> )”2, то изучение их осмысления в исторической перспективе требует привлечения широкого лексического материала <...> , возникающая вследствие изучения толковых словарей, будет, на наш взгляд, неполной без привлечения материала

5028

Беляева, М.В. Конструкции апокойну как один из маркеров разговорности в немецком языке / М.В. Беляева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №2 .— С. 70-77 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V167 .— URL: https://rucont.ru/efd/801122 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Беляева Мария Вячеславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Основу устной коммуникации составляет разговорная речь носителей языка как средство повседневного общения. Устно-разговорная форма общения в любом национальном языке (в данном случае – немецком) отличается от его письменной формы. Принято говорить не об отклонении устной речи от письменной, а о ее особенностях, формирующих нормы устной коммуникации. Особенности устной разговорной речи обусловлены рядом экстралингвистических факторов (спонтанностью, сиюминутностью протекания, неофициальным характером и т. д.), тесным взаимодействием вербального и невербального компонентов. Разговорная речь является основой существования языка и поэтому представляет особый интерес для любого рода исследований устной коммуникации, предопределяя априори их актуальность. Принято говорить о разговорной маркированности, которая ярко проявляется в синтаксисе речи и выражается в определенной концентрации «разговорных» индикаторов, как отмечал в своих работах В.Д. Девкин. В данной статье под маркерами разговорности понимаются синтаксические особенности разговорной речи, образующие так называемый разговорный колорит устной коммуникации на немецком языке. Целью исследования является краткое описание конструкций наложения (апокойну) как синтаксического маркера разговорности в немецком языке. Известно, что конструкции наложения основаны на контаминации двух синтаксических функций в одной языковой единице и представляют собой своеобразные синтаксические структуры. Являясь универсальным маркером разговорности, они функционируют преимущественно в спонтанной разговорной речи и иллюстрируют переход синтаксического построения из внутренней речи во внешнюю, хотя как синтаксическое стилистическое средство образности они могут использоваться и в кодифицированном литературном языке. Исследование выявило, что конструкции наложения имеют определенные структурно-синтаксические формы, выполняют в речи функцию быстрой передачи информации. Автор приходит к выводу, что, хотя апокойну не являются часто используемыми синтаксическими структурами в немецкой разговорной речи, именно они формируют представление о специфике разговорных индикаторов, лежащих в основе немецкого разговорного синтаксиса.

Исследуем функционирование конструкций апокойну в немецкой разговорной речи на материале Datenbank für <...> Анализ материала, представленного в DGD, позволил разделить конструкции наложения на две структурные <...> разговорной речи: опыт корпусного исследования // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам

5029

Хосровян, К.С. Семантика лексемыхрамв языке и тексте (на материале русских православных проповедей) / К.С. Хосровян // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 6 .— С. 82-89 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V066 .— URL: https://rucont.ru/efd/742145 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Хосровян Каринэ Суреновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена анализу семантической структуры лексемы храм в русском языке. Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской языковой картине мира. Особое место среди таких единиц занимают слова религиозной сферы, в т. ч. и слово храм. Обращение отечественных лингвистов к изучению религиозной лексики дает возможность увидеть ценность данного лексического пласта, который долгое время по известным причинам находился под запретом. В настоящее время исследование религиозной лексики ведется учеными в различных направлениях: изучаются история отдельных слов, развитие семантики конкретных лексем, специфика их функционирования в различных текстах, анализируются лингвокультурные особенности использования религиозно маркированных языковых единиц, рассматриваются религиозные концепты, играющие важную роль в формировании языковой картины мира, и др. В данной работе с помощью описательного метода, сопоставительного и сравнительного анализа лексикографических источников и текстов проповедей охарактеризованы некоторые особенности семантики лексемы храм. Исследование показало, что семантика слова не исчерпывается зафиксированными в словаре значениями, понятными и доступными всем членам того или иного языкового коллектива. Информация, содержащая лингвокультурологическую нагрузку, остается за пределами словарных дефиниций. Слово, принадлежащее к религиозной сфере, само по себе нацеливает на целый комплекс религиозно-культурных значений и понятий. Проследить движение семантики лексемы храм и изменения в ее смысловом наполнении позволяет обращение к функционированию данной лексемы в тексте.

Семантика лексемыхрамв языке и тексте (на материале русских православных проповедей) / К.С. <...> Семантика лексемы храм в языке и тексте (на материале русских православных проповедей) // Вестн. <...> публикаций* ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0749-8337 СЕМАНТИКА ЛЕКСЕМЫ ХРАМ В ЯЗЫКЕ И ТЕКСТЕ (на материале <...> На материале рассмотренных примеров мы видим, что лексема храм обладает многомерной семантикой, что связано

5030

Столярова, А.Г. Эволюция среднеанглийских аллитерационных сочетаний в шотландской поэзии XV века: новые формы и функции / А.Г. Столярова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 5 .— С. 89-97 .— DOI: 10.37482/2227-6564-V052 .— URL: https://rucont.ru/efd/742130 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Столярова Анастасия Григорьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Аллитерационные сочетания наряду с традиционными поэтизмами и субстантивированными эпитетами выступают характерной чертой языка поэзии аллитерационного возрождения Англии и Шотландии, своеобразным «маркером» данной традиции. Аллитерационные сочетания «формульного типа» – явление принципиально иное, чем формулы древнеанглийской эпической поэзии; их «формульность» заключается в потенциальном варьировании компонентов при условии сохранения семантики сочетания и схемы аллитерации, что позволяет поэтам в т. ч. создавать индивидуально-авторские варианты «формул» на основе уже имеющихся. В статье исследуется использование формульных выражений как авторского приема на примере двух шотландских поэм, написанных в одно время (вторая половина XV века) и в рамках одной традиции, но принадлежащих к разным жанрам: рыцарского романа «Голагр и Гавейн» и аллегорической поэмы «Книга Совы». В «Голагре и Гавейне» – поэме, созданной на закате жанра рыцарского романа и воспевающей уходящие в прошлое ценности куртуазно-героического мира, – максимально широко задействуется потенциал вариативности компонентов хвалебных формул, типичных для традиции аллитерационного возрождения. Разнообразные индивидуально-авторские варианты формул, созданные автором на основе существующих моделей, призваны расширить и обогатить арсенал художественно-изобразительных средств, применяемых для создания образа идеального рыцаря. В «Книге Совы», напротив, прием варьирования компонентов практически не используется, а большинство формульных выражений представлено не индивидуально-авторскими, но устоявшимися, стереотипными вариантами. Путем постановки типичных сочетаний в пародийный контекст автор «Книги Совы» низводит формульность до сатирического приема: традиционные хвалебные выражения в пародийных эпизодах приобретают иной смысл.

теории возникновения эпоса Пэрри–Лорда, применивший ключевые положения указанной теории на английском материале <...> На разнообразном материале доказывается, что в книжно-письменных памятниках Средневековья формульные <...> Изучение эстетической функции формульных выражений проводилось в основном на материале древнеанглийских

5031

СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение теоретических и практических аспектов соблюдения политической корректности при переводе выражений, используемых по отношению к людям с синдромом Дауна, с немецкого языка на русский.

СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА <...> Конякина Дарья Романовна СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ <...> Дауна в российском обществе;  целесообразностью сопоставления проявлений политической корректности на материале <...> чаще всего применяется калькирование (с его помощью было переведено 2 из 10 выражений фактического материала <...> Эвфемизмы в языке и речи: на материале англоязычного делового дискурса [Текст]: автореф. дис. … канд.

Предпросмотр: СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,2 Мб)
5032

Ковынева, И.А. СИНТАКСИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ГОЛОФРАСТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ / И.А. Ковынева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2011 .— №1 .— С. 32-34 .— URL: https://rucont.ru/efd/523214 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Ковынева

Целью данного исследования является анализ голофрастических конструкций с точки зрения их синтаксической функции. Различные члены предложения, представленные голофрастическими конструкциями, описываются в примерах из произведений современной русской литературы и переводных произведений зарубежной литературы

Основные типы новообразований в современном английском языке и способы их перевода на русский язык (по материалам <...> Голофрастические конструкции – особая категория лексики современного немецкого языка // Лексические категории на материале

5033

Поэтический язык Пастернака: «Сестра моя — жизнь» сквозь призму идиоматики монография

Автор: Красильникова Татьяна
М.: ЯСК

В монографии рассматривается поэтический язык книги Бориса Пастернака «Сестра моя — жизнь» сквозь призму идиоматики (коллокации, фразеологизмы, устойчивые словосочетания, конструкции и поговорки). Пристальное прочтение стихов сборника — начиная с разбора отдельных строк и строф и заканчивая языковым анализом нескольких стихотворений — позволяет утверждать, что «готовые» словосочетания были для поэта источником неожиданных и темных метафор, а также обеспечивали повышенную семантическую связность и многозначность поэтического текста. Особая роль идиоматики в «Сестре моей — жизни» дает возможность на новых основаниях обратиться к проблеме эволюции поэтического языка модернизма.

В качестве иллюстративного материала мы выбрали хрестоматийный сборник — «Сестра моя — жизнь», однако <...> Она, по сути, выступает особым материалом поэтической речи, из которой создаются высказывания разного <...> В., Грамматика и норма в поэтической речи (на материале поэзии Б. Л. <...> Исследования и материалы. 3. М., 2015. С. 150–154. Кузнецова 2009 — Кузнецова Н. Н. <...> Сборник материалов, посвященный памяти Евгения Борисовича Пастернака и его 90-летию. СПб., 2013.

Предпросмотр: Поэтический язык Пастернака «Сестра моя — жизнь» сквозь призму идиоматики.pdf (0,2 Мб)
5034

Galichkina, E.N. Internet Conceptual Metaphors / E.N. Galichkina // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences .— 2016 .— №2 .— С. 180-190 .— URL: https://rucont.ru/efd/449984 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Galichkina

Although mechanism of metaphoric representations of various conceptual metaphors has been described by the representatives of cognitive semantics, it is still not clear whether people of different nationalities use the same or different metaphors to conceive Internet. The objective of this article is to throw light on what Internet conceptual metaphors are used in English and Russian computer-mediated communication. Moreover, the main focus of the article is to single out central domains used for Internet metaphors. The ёrst section of this paper discusses the problem of metaphorisation. The second part of the article provides the complete description of the mechanism of metaphorical representation of computer-mediated concepts based on American and Russian corpora. A 1500 sentence analysis of the examples collected from the electronic databases American Corpus and Russian Corpus allowed singling out two dominant types of metaphors Internet is conceptualized with.

начала отпуска, я начал бороздить бескрайние просторы всемирной паутины с целью найти как можно больше материала <...> которых выложена детальная информация о том, как возможно изготовить оружие и взрывчатку из подручных материалов <...> представлено описание механизма метафорической репрезентации концептосферы компьютерной коммуникации на материале

5035

Дамбуев, И.А. Типовые бурятские топоосновы в топонимии Бурятии / И.А. Дамбуев // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2018 .— № 4 .— С. 44-53 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.4.44 .— URL: https://rucont.ru/efd/669584 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Дамбуев Игорь Александрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье описываются типовые бурятские топонимные основы в современной топонимии Республики Бурятии. Новизна работы заключается в применении статистического анализа для определения продуктивности топооснов в бурятской топонимии. Выявление топооснов выступает неотъемлемой частью любого регионального топонимического исследования и способствует дальнейшему изучению топонимии в разных аспектах. Материалом для данного исследования послужила авторская картотека топонимов Бурятии, созданная на основе топографических карт, сведений от информантов, а также данные Автоматизированного государственного каталога географических названий. Общий объем рассматриваемых топонимов превышает 13 тыс. единиц. С помощью специальных ономастических методов анализа были выделены топоосновы, лексическое значение которых возможно объяснить посредством бурятского или монгольского языка. Бурятские топоосновы, встречающиеся в топонимии Бурятии 4 и более раз, перечисляются в порядке частоты их употребления в топонимах. Все топоосновы снабжены лексическим значением. Общее количество топооснов в представленной выборке составляет 273 единицы. Наиболее распространенными являются слова, обозначающие орографические и гидрографические объекты, ориентацию в пространстве, цвет, размеры географических объектов, характер грунта и минералы, растительный и животный мир, типы сооружений и кочевок, реалии буддизма и шаманизма. Отмечается активное употребление слов-соматизмов, которые обозначают орографические объекты. Данное явление обусловлено антропоморфизацией гор и характерно для монгольских народов в целом. Бурятские топоосновы объективно отражают ландшафт региона, его флору и фауну, особенности хозяйственного уклада бурятского населения, позволяют раскрыть особенности мировосприятия монгольских народов. Дальнейшее изучение семантики бурятской топонимной лексики автор связывает с расширением ареала исследования и охватом бурятской топонимии соседних с Бурятией регионов

Материалом для данного исследования послужила авторская картотека топонимов Бурятии, созданная на основе <...> последние годы изучение бурятских топонимов продолжается: работы охватывают еще не описанный ранее материал <...> Фактическим материалом для исследования послужила авторская картотека топонимов Бурятии, созданная на

5036

Литвинова, Л.А. МЕТОДИКА ОБОБЩЕННОГО ОПИСАНИЯ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА / Л.А. Литвинова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2012 .— №2 .— С. 63-65 .— URL: https://rucont.ru/efd/523449 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Литвинова

Целью данного исследования является обобщение лексикографических значений лексемы «village» в английском языке по толковым и энциклопедическим словарям. С помощью данного алгоритма было выделено более объемное и широкое лексикографическое значение данной лексемы с указанием примеров употребления слова в данном значении

МЕТОДИКА ОБОБЩЕННОГО ОПИСАНИЯ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСЕМЫ «VILLAGE» В АНГЛИЙСКОМ <...> Анализ собранного материала указывает на следующие cемантические параметры и семы значений слова “village

5037

Савкатова, А.М. Словообразовательное гнездо как репрезентант концепта / А.М. Савкатова // Высшее образование сегодня .— 2010 .— №3 .— С. 90-92 .— URL: https://rucont.ru/efd/259048 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Савкатова
М.: ПРОМЕДИА

Фреймовый и дискурсивный анализ словообразовательного гнезда с вершиной "женщина".

Чернышевского Ñëîâîîáðàçîâàòåëüíîå ãíåçäî êàê ðåïðåçåíòàíò êîíöåïòà (на материале словообразовательного <...> представлен ного в «словообразовательном сло варе русского языка» А.н. тихонова, а дискурсивный анализ – на материале <...> «социальные роли женщи ны». текстовый материал достаточно ярко отражает общественную деятель ность женщины

5038

Эдилова, Х.А. АНТРОПОМОРФНЫЕ ПРИЗНАКИ В СТРУКТУРЕ КОНЦЕПТОВ УМ И MIND / Х.А. Эдилова // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки .— 2015 .— №11. Часть 1, 2, 3 .— С. 959-961 .— URL: https://rucont.ru/efd/466315 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Эдилова Хеда Адамовна

В данной статье рассматриваются антропоморфные признаки в структуре концептов УМ и MIND как способ реализации концептов в русской и английской лингвокультурах. Автор проводит сравнительный анализ и выявляет широту представленности концептов в русскоязычной и англоязычной картинах мира. В результате исследования выявлены наиболее распространенные признаки, образующие три когнитивные модели в структуре изучаемых концептов, выявлены наиболее и наименее значимые для каждой лингвокультуры признаки, а также обозначены различия в мышлении и восприятии концептов УМ и MIND носителями английского и русского языков

В ходе анализа фактического материала (толковые словари, художественные тексты, фольклор) в структуре <...> 17,1 63 18,9 Физическая когнитивная модель 34 10, 2 57 17,1 Таким образом, в ходе анализа отобранного материала <...> Общий анализ материала показывает, что русскоязычный концепт ум представлен в языке шире, чем англоязычный

5039

Кургалина, М.В. ВАРИАТИВНОСТЬ СПОСОБОВ И ПУТЕЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СИТУАЦИИ ЗВУЧАНИЯ В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ АТРИБУТИВНЫХ ЕДИНИЦ) / М.В. Кургалина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №3 .— С. 61-64 .— URL: https://rucont.ru/efd/508294 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Кургалина

в статье рассматриваются онтологический и прототипический аспекты ситуации звучания. Выявляется специфика когнитивных процессов номинации ситуации звучания атрибутивными средствами английского языка

ВАРИАТИВНОСТЬ СПОСОБОВ И ПУТЕЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СИТУАЦИИ ЗВУЧАНИЯ В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ АТРИБУТИВНЫХ <...> 2014. № 3 61 УДК 811.111 ВАРИАТИВНОСТЬ СПОСОБОВ И ПУТЕЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СИТУАЦИИ ЗВУЧАНИЯ В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ <...> существительное именует источник звука, который может обладать различными характеристиками (цвет, размер, материал

5040

Александр Евгеньевич Кибрик // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2012 .— №6 .— С. 326-328 .— URL: https://rucont.ru/efd/337959 (дата обращения: 21.12.2025)

М.: ПРОМЕДИА

Ушел из жизни выдающийся российский лингвист А. Е. Кибрик, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАН, заслуженный деятель науки Республики Дагестан, член Британской академии. Сфера научных интересов Александра Евгеньевича включала морфологию, синтаксис, семантику и многие другие отрасли науки о языке.

языкам, Александр Евгеньевич всегда стремился перенести те выводы, которые он формулировал на этом материале <...> Кодзасовым собрал лексико-грамматический сопоставительный материал по дагестанским языкам, уникальный

5041

Рыжков, М.С. ЛЮДЕМЫ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА: РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКОВЫЕ СЕГМЕНТЫ / М.С. Рыжков // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2009 .— №2 .— С. 113-116 .— URL: https://rucont.ru/efd/516508 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Рыжков

в центре внимания статьи — лингвокреативный потенциал виртуальной языковой личности. Определена единица анализа и таксономии языковой игры — людема. Соответственно ярусам языковой системы каждый зафиксированный игровой прием проиллюстрирован примерами из русского и английского сегментов интернет-пространства

Эмпирическим материалом работы послужили 615 трансакций пользователей русского и английского языковых <...> В процессе анализа языкового материала наше внимание привлек еще один интересный феномен, который терминируется

5042

Тимошина, Т.В. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА КАК СФЕРА НЕЗНАНИЯ ПОДРОСТКОВ / Т.В. Тимошина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2014 .— №3 .— С. 64-66 .— URL: https://rucont.ru/efd/507518 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Тимошина

проведено исследование индивидуальных значений слов в речи подростков. Показано, что употребление подростками общеизвестных слов в индивидуальных значениях во многих случаях можно рассматривать как индикатор их сферы незнания

При этом метафорический тип индивидуальных значений в речи подростков не представлен в материалах проведенного <...> Интересный материал для понимания природы индивидуальных значений поставляют психолингвистические эксперименты

5043

Архипов, С.Ю. НОМИНАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ЛЮДЕЙ В ПИСЬМАХ ЧИТАТЕЛЕЙ / С.Ю. Архипов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №2 .— С. 55-59 .— URL: https://rucont.ru/efd/516758 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Архипов

статья посвящена изучению способов номинации людей в текстах читательских писем в современных немецких журналах. Рассматриваются используемые в письмах читателей номинативные стратегии для обозначения людей и определяется их зависимость от варианта типа текста

Однако подобные случаи в рассматриваемом материале крайне редки. <...> Кроме того, в анализируемый материал не включены обозначения людей, используемые в таких макрокомпонентах <...> отдельных классов номинативных средств, используемых для обозначения людей в рассматриваемом эмпирическом материале

5044

Русский язык будущему инженеру учебник по науч. стилю речи для иностр. граждан (довузов. этап): кн. для студента

М.: ФЛИНТА

Материал учебника отобран с учетом требований Государственного стандарта по русскому языку для иностранных граждан, соответствующих первому сертификационному уровню (профессиональный модуль). Учебник делится на две части. Первая часть - вводно-предметный курс - включает в себя материал, соотносящийся по содержанию с материалом четырех предметов НСР-черчения, математики, химии и физики, как предваряющий начало занятий по предметам, так и закрепляющий первичные знания. Во второй (основной) части учебника логико-семантические категории вводятся с помощью грамматического комментария, отрабатываются в серии грамматических упражнений и в учебно-научных текстах. Основная часть содержит 11 уроков. Начиная с 4-го, каждый урок учебника завершается двумя лекциями. Учебник состоит из Книги для студента и Книги для преподавателя. Последняя содержит аудитивный материал и материал по письму к урокам. В учебник включен словарь с переводом лексики, встречающейся в данном учебнике, на английский, французский, испанский, арабский,китайский, вьетнамский языки, а также фарси. Учебник разработан коллективом преподавателей подготовительного факультета для иностранных граждан Московского автомобильно-дорожного института (технического университета).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание Дубинская Евгения Всеволодовна

Предпросмотр: Русский язык будущему инженеру. Книга для студентов.pdf (0,3 Мб)
5045

Маньковский, В. "Взгляд, затянувшийся папироской" / В. Маньковский // Грани .— 1959 .— № 42 .— С. 170-175 .— URL: https://rucont.ru/efd/480906 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Маньковский

Статья посвящена протесту против безграмотности, красоты стиля, борьбе с грамматикой, беспризорной лексике

Такое словесное убожество проявляется только потому, что в редакциях не кому править материал. <...> Повысить его может только внимательное и строгое отношение редак ций к принятому для печати материалу

5046

ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ГЕРОЕВ В КИТАЙСКИХ И РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы: выявить основные черты, присущие персонажам китайских и русских народных сказок.

мире, картину мира, то фольклор будет являться вторичной моделирующей системой, использующей язык как материал <...> Все эти слова и выражения, которые являются особенным языковым материалом, используемым для создания <...> Отдельно стоит упомянуть зоонимы, так как они представляют обширный материал для изучения особенностей <...> Динамика мифологического концепта «великан» (на материале английских народных сказок) [Текст] / О.

Предпросмотр: ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ГЕРОЕВ В КИТАЙСКИХ И РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ.pdf (0,8 Мб)
5047

ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ PROMT TRANSLATION SERVER 11 ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНОГО ФОРМАТА И ЖАНРОВ: АНАЛИЗ ОШИБОК И ОЦЕНКА МАСШТАБОВ ПОСТРЕДАКТИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОМ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью исследования является разработка рекомендаций по использованию программы PROMT Translation Server 11 при работе с текстами различных форматов и жанров, основываясь на типичных ошибках и объемах необходимого постредактирования и в каждом конкретном случае.

Источниками эмпирического материала послужили публицистические, специальные и художественные тексты, <...> зерно и минералогический состав, размеры зерна и сформироваться и таким образом определить оптимальный материал <...> определению масштабов постредактирования переводов, выполненных программой PROMT Translation Server 11 на материале <...> [Текст] : [посвящ. 85-летию ИРНИТУ : материалы] / ред. И. В.

Предпросмотр: ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ PROMT TRANSLATION SERVER 11 ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНОГО ФОРМАТА И ЖАНРОВ АНАЛИЗ ОШИБОК И ОЦЕНКА МАСШТАБОВ ПОСТРЕДАКТИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОМ.pdf (0,8 Мб)
5048

МЕХАНИЗМ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ В КУЛЬТУРЕ КИТАЙЦЕВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - выяснение причин переименования и составление их классификации, а также рассмотрение механизмов переименования в культуре китайцев.

Шведское телевидение в материале о рекордных цифрах смены имен и фамилий отмечает, что "мода" на смену <...> Полный список иероглифов с расшифровкой значения в официальных посмертных именах дан в «Справочных материалах <...> связи с отсутствием информации о переименованиях в китайской культуре нами был проанализирован комплекс материалов <...> Имя и общество (на материале русского и итальянского именников) [Текст] / Ю.А. Рылов, Г.М. <...> Функциональные аспекты исторической антропонимики (на материале деловой письменности Русского Севера

Предпросмотр: МЕХАНИЗМ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ В КУЛЬТУРЕ КИТАЙЦЕВ.pdf (1,2 Мб)
5049

ФЛОРОНИМЫ ТРАКТАТА «ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является сплошная выборка и анализ флоронимов трактата «Шань хай цзин».

так и частного языкознания, позволяет по-новому взглянуть на различные единицы и типы номинации на материале <...> Адекватный (по возможности) перевод ранее переведённого материала на русский язык; 4. <...> Мотивационные основания обыденных наименований растений: на материале английского, немецкого и французского <...> Гетерономинативность в семантическом поле номинаций-фитонимов (На материале современного немецкого языка <...> Номинативные и структурно-семантические свойства сложных субстантивных образований (на материале наименований

Предпросмотр: ФЛОРОНИМЫ ТРАКТАТА «ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН».pdf (1,5 Мб)
5050

Петроченкова, И.Л. КОРРЕЛЯЦИОННЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ АНГЛИЙСКИХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ «АРТЕФАКТЫ» / И.Л. Петроченкова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №2 .— С. 45-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/508260 (дата обращения: 21.12.2025)

Автор: Петроченкова

статья посвящена изучению семантических характеристик подкласса английских имен существительных со значением «артефакты», выявлению релевантных корреляций их разноуровневых признаков при помощи метода корреляционного анализа Пирсона в рамках компьютерной программы

Материалом исследования послужил корпус английских наименований артефактов (851 лексическая единица), <...> одна и та же система основных семантических типов состояний и подтипов их значений, разработанная на материале

Страницы: 1 ... 99 100 101 102 103 104