811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Науменко М. Г.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие предназначено для студентов Южного федерального
университета в качестве руководства для практических занятий по курсу теоретической грамматики английского языка, входящего в блок «Основы теории 1-го иностранного языка». Разработано на модульной основе с диагностико-квалиметрическим обеспечением. Содержит тезисное изложение теоретического материала, разбитое на модули, систему рейтинговой оценки по темам каждого модуля, практические задания, вопросы и задания к семинарским занятиям, тестовые задания для самопроверки, глоссарий.
Предпросмотр: Теоретическая грамматика английского языка (Theoretical Grammar of the English language).pdf (0,2 Мб)
Автор: Каракулова М. К.
ГГПИ
Пособие посвящено кратной характеристике языка по уровням: звуковой организации, грамматической структуре, а также словарному составу в сопоставительном аспекте (русского языка со множеством других), с выявлением их сходства и различия.
Предпросмотр: Такие разные языки.pdf (0,1 Мб)
Автор: Сибиданов Баир Борисович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В центре внимания статьи – типы коммуникативной организации телевизионного дискурса, т. е. типы
медиаситуаций в коммуникативном поле «текст – зритель», из которых в конечном итоге складывается все разнообразие телевизионных дискурсов. Исследование типов медиаситуаций в значительной степени помогает
упорядочить структуру телевизионного дискурса. В работе выделяются три типа телевизионных медиаситуаций: новостной, диалоговый и нарративный. Первый тип отдален от зрителя, поскольку специфика его связи
с аудиторией предполагает наличие автора и послания. В качестве такого послания выступают типовой новостной телесюжет и все телевизионные продукты, созданные по его подобию. В результате зритель, воспринимая
информацию, в каждый момент просмотра понимает, что это послание, потому не погружается в реальность
просматриваемого сообщения. Второй тип сильно сокращает расстояние между зрителем и медиатекстом. Он
предстает в виде диалога, беседы, в которую зрителю предлагают погрузиться. При этом у аудитории возникает две возможности коммуникативной реакции: первая – отождествление себя с одним из героев разговора
(эмпатия), вторая – защита собственной позиции по обсуждаемому вопросу. Современные диалоговые телепрограммы (например, «Андрей Малахов. Прямой эфир» на канале «Россия 1») нередко стремятся сместить
акценты с обсуждения проблемы, активизируя эмоциональное переживание зрителя (эмпатию). Третий тип
медиаситуаций полностью погружает аудиторию в проживание какого-либо фрагмента телевизионной действительности. И тут у зрителя не остается выбора собственной роли в телевизионном зрелище: ему остается
лишь отождествить себя с кем-либо из героев и вместе с ним прожить фрагмент телевизионной реальности
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методические материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профиль «Иностранный язык», «Иностранный язык») по курсу «Теоретическая фонетика. Английский язык».
Учебно-методические материалы состоят из двух частей. Вторая часть учебно-методических материалов содержит практические задания, серию тестов на проверку усвоения теоретического материала первой части, варианты зачетных работ, примерный список вопросов для подготовки к зачету, список терминов по всему курсу, что предполагает поиск дополнительной информации и дальнейшее изучение предмета, таким образом, мотивируя студентов к самостоятельной работе для углубления полученных знаний и расширения своего кругозора.
Предпросмотр: Теоретическая фонетика. Английский язык. Часть 2.pdf (1,0 Мб)
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методические материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профиль «Иностранный язык», «Иностранный язык») по курсу «Теоретическая фонетика. Английский язык».
Учебно-методические материалы состоят из двух частей. Первая часть учебно-методические материалов содержит краткое изложение теоретического материала на английском языке, задания на понимание содержания, что является основой для контроля усвоения изученного материала, и список терминов по темам теоретической части.
Предпросмотр: Теоретическая фонетика. Английский язык. Часть 1.pdf (1,1 Мб)
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методические материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профиль «Иностранный язык»; «Иностранный язык») по дисциплине «Теоретическая грамматика. Английский язык».
Учебно-методические материалы «Теоретическая грамматика. Английский язык. Курс лекций» является продолжением опубликованных в 2016 г. учебно-методических материалов по теоретической грамматике и содержат краткое изложение теоретического материала на английском языке, задания на понимание содержания, что является основой для контроля усвоения изученного материала, а также список терминов, что предполагает поиск дополнительной информации и дальнейшее изучение предмета, таким образом, мотивируя студентов к самостоятельной работе для углубления полученных знаний и расширения своего кругозора.
Предпросмотр: Теоретическая грамматика. Английский язык.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бадеева Е. Я.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Пособие направлено на формирование навыка восприятия иноязычной
речи на слух как элемента компетенции, состоящей в способности к коммуникации на иностранном языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия, профессиональной деятельности. Содержание
учебно-методического пособия составляют задания и упражнения, разработанные на основе видеосюжетов, демонстрирующих работу таможенных
органов.
Предпросмотр: Таможенные формальности. Часть 1.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дамбуев Игорь Александрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье описываются типовые бурятские топонимные основы в современной топонимии Республики
Бурятии. Новизна работы заключается в применении статистического анализа для определения продуктивности топооснов в бурятской топонимии. Выявление топооснов выступает неотъемлемой частью любого
регионального топонимического исследования и способствует дальнейшему изучению топонимии в разных аспектах. Материалом для данного исследования послужила авторская картотека топонимов Бурятии,
созданная на основе топографических карт, сведений от информантов, а также данные Автоматизированного государственного каталога географических названий. Общий объем рассматриваемых топонимов
превышает 13 тыс. единиц. С помощью специальных ономастических методов анализа были выделены
топоосновы, лексическое значение которых возможно объяснить посредством бурятского или монгольского языка. Бурятские топоосновы, встречающиеся в топонимии Бурятии 4 и более раз, перечисляются
в порядке частоты их употребления в топонимах. Все топоосновы снабжены лексическим значением.
Общее количество топооснов в представленной выборке составляет 273 единицы. Наиболее распространенными являются слова, обозначающие орографические и гидрографические объекты, ориентацию
в пространстве, цвет, размеры географических объектов, характер грунта и минералы, растительный
и животный мир, типы сооружений и кочевок, реалии буддизма и шаманизма. Отмечается активное употребление слов-соматизмов, которые обозначают орографические объекты. Данное явление обусловлено
антропоморфизацией гор и характерно для монгольских народов в целом. Бурятские топоосновы объективно отражают ландшафт региона, его флору и фауну, особенности хозяйственного уклада бурятского населения, позволяют раскрыть особенности мировосприятия монгольских народов. Дальнейшее изучение
семантики бурятской топонимной лексики автор связывает с расширением ареала исследования и охватом
бурятской топонимии соседних с Бурятией регионов
Автор: Биккулова Нурия Мингазетдиновна
ОГПУ
Задача учебного курса «Теоретическая грамматика современного немецкого языка», читаемого на факультете иностранных языков педагогического вуза, состоит в том, чтобы сформировать у студентов научное представление о формальной и смысловой структуре единиц и средств, образующих грамматический строй современного немецкого языка, а также об их взаимосвязях и функционировании и выработать у студентов соответствующие этому представлению знания.
Предпросмотр: ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (0,4 Мб)
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методические материалы предназначены для направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профиль «Иностранный язык», «Иностранный язык») по курсу «Теоретическая грамматика».
Методические рекомендации состоят из 3 блоков. Первый блок включает вопросы на понимание студентами теоретического материала лекций, практические задания по теме лекции, составление словаря терминов, что предполагает поиск студентами дополнительной информации, а также дальнейшее изучение теоретического материала лекций. Второй блок представляет собой серию тестов на проверку теоретического материала лекций. Третий блок содержит варианты зачетных работ, примерный список вопросов для подготовки к зачету, список терминов по всему курсу. Таким образом, пособие мотивирует студентов к самостоятельной работе для углубления полученных знаний и расширения своего кругозора.
Предпросмотр: Теоретическая грамматика. Английский язык.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ившина Ольга С
БИБКОМ
В статье анализируется автобиографическое творчество шведской писательницы Сельмы Лагерлёф. Выявляется роль детских воспоминаний в становлении С. Лагерлёф как писателя. Выделяются основные мотивы, нашедшие отражение в дальнейшем творчестве автора.
изд-во СКФУ
В пособии раскрываются основные понятия и проблемы французской теоретической грамматики. Пособие включает краткое изложение теоретического материала, вопросы для самопроверки, выводы, список рекомендуемой дополнительной литературы. Весь материал распределяется по разделам в рамках соответствующих тем, по каждой из которых может быть проведено практическое занятие
Предпросмотр: Теоретическая грамматика (французский язык).pdf (1,9 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие включает упражнения по основным видам речевой деятельности: чтению, говорению, аудированию и письму. Авторы-составители стремились сделать упражнения разнообразными по содержанию, учитывая при этом лексический запас обучаемых. В пределах каждой темы упражнения расположены по мере возрастания трудностей, что дает возможность преподавателю подбирать упражнения в соответствии с языковым уровнем студентов
Предпросмотр: Теория и практика речевой коммуникации.pdf (0,7 Мб)
Автор: Рассадин В. И.
ЯСК: М.
Словарь содержит свыше 16 000 слов языка тофаларов — охотников и оленеводов, обитающих в высокогорной саянской тайге. Он включает лексику, отражающую особенности географической среды обитания, черты хозяйственной деятельности, материальной и духовной культуры, общественной организации этого народа.
Предпросмотр: Тофаларско-русский словарь.pdf (0,6 Мб)
Автор: Трубачев О. Н.
Языки славянской культуры: М.
В 3-й том «Трудов по этимологии» выдающегося русского языковеда-слависта, индоевропеиста, этимолога, историка, лексикографа, талантливого исследователя науки Олега Николаевича Трубачева вошли три обширные монографии, изданные в 60-е годы прошлого столетия и получившие широкую известность и международное признание. «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» (1959) представляет собой этимологическое исследование на широком индоевропейском фоне славянских терминов родства, древнейшей лексической системы в составе человеческого лексикона вообще. Это исследование явилось крупнейшим событием в отечественной и мировой славистике и принесло тогда еще молодому ученому заслуженный авторитет в научном мире. Вторая монография «Происхождение названий домашних животных в славянских языках. Этимологические исследования» (1960) была отмечена в зарубежной критике как работа, без которой отныне не сможет обойтись ни одно исследование в этой области. Исследования этимологии данной сферы лексики в славянских языках представлены на фоне обширных культурно-исторических сведений. Третья монография «Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции» (1966) посвящена реконструкции и этимологическому анализу лексики старых видов ремесленной деятельности у славян - текстильного, деревообрабатывающего, гончарного и кузнечного производства. Исследование позволяет проследить общие черты и закономерности образования терминологических групп, выявить специфику именно славянской ремесленной терминологии, что предполагает сравнение с терминологией других языков и вместе с тем открывает пути в этнолингвистику и исследование древних этнических связей.
Предпросмотр: Труды по этимологии Слово. История. Культура. Т. 3.pdf (1,3 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
Языки славянской культуры: М.
В первой части книги собраны статьи разных лет, посвященные реконструкции на основании вновь открытых данных ряда общеиндоевропейских основ и слов, а также вопросам этимологии отдельных частей словаря хеттского и других анатолийских, древнегреческого, индоиранских, балто-славянских, кельтских, тохарских языков. Во второй части освещаются проблемы северокавказской этимологии хаттских и хурритских слов и некоторых элементов картвельского словаря, связанных с контактами между языками переднеазиатского ареала. Книга представляет интерес для занимающихся происхождением словарного состава индоевропейских, северокавказских и картвельских языков, а также историей культуры и языков Древнего Востока.
Предпросмотр: Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 2 Индоевропейские и древнесеверокавказские (хаттские и хурритские) этимологии.pdf (0,5 Мб)
Автор: Зализняк А А.
Языки славянской культуры: М.
Второй том содержит древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель, включающий около 7400 слов. Он состоит из двух частей - общей и специальной (посвященной именам собственным). Словарь-указатель отражает, во-первых, древнерусский и старовеликорусский материал, обсуждаемый в первом томе, во-вторых, дополнительный акцентологический материал, извлеченный непосредственно из более чем 70 памятников XI-XVII веков. Словарь-указатель совмещает функцию обычного указателя с функцией акцентологического словаря. В этом последнем качестве он представляет собой пособие, которое в рамках достаточно представительного корпуса слов позволит читателю непосредственно получить ответ на вопрос, каково было прежнее ударение того или иного современного слова и что случилось с его ударением за последние 500-700 лет. Специальным знаком выделены слова, у которых современное ударение отличается от древнерусского. Это даст читателю удобную возможность непосредственно обозреть те группы слов, где происходило изменение ударения в ходе истории.
Предпросмотр: Труды по акцентологии. Т. 2 Древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель (XIV – XVII вв.).pdf (0,3 Мб)
Автор: Бейли Джеймс
Языки славянской культуры: М.
Русскому читателю предстоит познакомиться с теоретическими основами и методами анализа русского народного стиха, предложенными американским стиховедом, фольклористом Джеймсом Бейли. На основе предварительного освоения народно-песенной текстологии и акцентуации изучается поэтический ритм трех стихотворных форм с дактилическим окончанием в текстах традиционных лирических песен. Достаточно полно анализируются размеры 5+5, четырехстопный хорей, а также связанный с ними двухударный акцентный стих. Предлагается историческая эволюция этих трех типов народного стиха в текстах, записанных примерно с середины XVIII века до середины XX века, в ряде случаев в контексте сравнительной славянской метрики. Кроме того, выделяется типология всех русских народно-песенных размеров с дактилическим окончанием.
Предпросмотр: Три русских лирических размера.pdf (0,6 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
ЯСК: М.
Книга представляет собой исправленное и уточненное переиздание первого издания словаря (1984), осуществленного малым тиражом и ставшего недоступным. Нужда в таком переиздании ощущается уже давно: дело в том, что ТКС является словарем нового, революционного типа — он основан на семантическом разложении смысла лексических единиц и систематическом описании лексической и синтаксической сочетаемости заглавных слов.
Можно указать пять главных достоинств данного словаря:
1. Последовательное и однотипное описание не только слов, но и многочисленных словосочетаний — идиом и коллокаций, результатом чего является стандартизованное и глобальное описание лексики русского языка.
2. Строгое разложение смысла толкуемых единиц, что позволяет получать толкования высокой точности.
3. Систематическое использование семантических и синтаксических актантов — единиц, контролируемых смыслом заглавного слова.
4. Аппарат лексических функций — важное открытие в области описания фразеологии и ограниченной лексической сочетаемости.
5. Формализованность организации словарных статей, что делает словарь весьма удобным для применения в системах автоматической обработки текстов.
Предпросмотр: Толково-комбинаторный словарь русского языка опыты семантико-синтаксического описания русской лексики.pdf (1,8 Мб)
Автор: Замятина Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Данная книга - первый опыт строго научного лексикографического описания специальной лексики русских иконописцев. Основную часть книги занимает словарь, включающий более 700 терминов (вохра, ковчег, киноварь, инокопь, отживка и др.). В приложениях рассматривается история названий двух красных красок - бакан и варзия.
Предпросмотр: Терминология русской иконописи.pdf (0,6 Мб)
Автор: Мустайоки Арто
Языки славянской культуры: М.
В книге представлена новая модель функционального синтаксиса, систематически следующая принципу «от значения к форме». Исходным пунктом концепции является семантическая структура, отражающая то, что говорящий хочет выразить. Описываются все релевантные с точки зрения синтаксиса семантические категории. Приводится сравнение предлагаемой модели с другими соответствующими концепциями (Бондарко, Золотова, Всеволодова, Адамец, Печ; Дик, Ван Валин и др.). В конце книги рассматриваются возможности применения модели в прикладных целях.
Предпросмотр: Теория функционального синтаксиса от семантических структур к языковым средствам. Изд. 2.pdf (0,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В монографии рассматривается ряд трудных вопросов русского синтаксиса и намечаются способы их решения в формальной модели языка. В первой главе дан краткий обзор самой модели русского синтаксиса. В него вошли комментированный список используемых в ней синтаксических отношений и правила синтаксических чередований. Во второй главе рассматриваются различные типы синтаксических конструкций, наиболее тесно взаимодействующих с лексикой. Третья глава посвящена новой версии теории синтаксического управления. В последней, четвертой главе разбираются уроки функционирования формальной модели синтаксиса в системе машинного перевода с русского языка на английский.
Предпросмотр: Теоретические проблемы русского синтаксиса взаимодействие грамматики и словаря Отв. ред. Ю. Д. Апресян.pdf (1,7 Мб)
Автор: Барышев Н. В.
Изд-во ЛГТУ
Целью данного учебного пособия дать студентам представления об общих принципах и проблемах технического перевода, познакомить с приемами и способами их практического решения и сформировать у студентов навыки, необходимые для перевода различной технической литературы и основных документов. Учебное пособие состоит из восьми частей и представляет собой тематическую подборку аутентичных текстов, перевод которых сопряжен с трудностями, связанными с их функциональными, содержательными и стилистическими особенностями.
Предпросмотр: Технический перевод (английский язык).pdf (0,8 Мб)
Автор: Бородина
В статье рассматривается текстоорганизующая функция идентифицирующих высказываний. Анализ внутритекстовых связей высказываний этого типа позволяет выявить их текстоорганизующий потенциал и однозначно интерпретировать предложения со структурой «(NP)1 + vfcop + (NP)2» в качестве идентифицирующих
Автор: Юзефович
в статье предпринимается попытка представить типологию письменного текста как единицу моноязычного межкультурного общения, основная функция которого описание лингвокультуры (иноязычной – родным языком или родной – вторым/ иностранным языком). Стратегии создания текста и передачи лингвокультурного субстрата определяются интенцией и уровнем билингвизма автора, целевой аудиторией и сферой функционирования
Автор: Савинова
в первой части данной статьи уделяется внимание проблеме функционирования лингвистического термина. Делается вывод о глубинной дифференциации терминоконцепта при сохранении единства его языкового выражения, а также обсуждается факт противоречия логики актуального знания и знания, зафиксированного в языке. Вторая часть статьи посвящена анализу структуры терминоконцепта «_übersetz_» в трудах немецкого лингвиста Д. Зипманна. Рассматривается объем внутрисловной сочетаемости терминов, объединенных данным терминоконцептом, их логико-семантические роли
Автор: Долгова
статья посвящена вербальной репрезентации и «слому» стереотипов в коллективном сознании носителей русского языка
Автор: Афинская
Рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале толковых и специализированных словарей.
Автор: Данилова Светлана Анатольевна
В конце XX века в центре лингвистических исследований оказалось такое явление, как дискурс. Сложный, междисциплинарный характер дискурса поставил ученых перед необходимостью решить ряд принципиальных проблем, к числу которых можно отнести структуру, функции дискурса, соотношение дискурса и текста, дискурса и речи и т.д. В данной статье рассматривается проблема выделения типов дискурса. Приводятся возможные варианты классичЬикации дискурса, основанные на различных критериях. Делается попытка на основе властного критерия разграничить профессиональные и институциональные типы дискурсов. Соотношение типов дискурса рассматривается с позиций теории поля
Автор: Чичерина Л. К.
Изд-во Российской таможенной академии: М.
Цель учебного пособия – развитие навыков чтения и беспереводного понимания профессионально ориентированных газетных статей и материалов Интернета. В нем использованы актуальные оригинальные материалы прессы Германии и Австрии, а также других стран Европейского союза. Пособие создано с учетом компетенций в соответствии с ФГОС ВПО (ОК-6), а также общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком (настоящее пособие соответствует уровням А2 – В2).
Предпросмотр: Таможенное дело по материалам прессы.pdf (0,2 Мб)
Автор: СЕМЕНОВА Л. М.
[Б.и.]
Тесты к курсу «Культура речи» разработаны в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100.62 Педагогическое образование.
Данные тесты адресованы студентам факультета дошкольного и начального образования очной и заочной формы обучения. Тесты составлены с учетом как теоретических сведений, так и практических.
Данные тесты могут быть использованы в качестве формы проверки знаний и навыков студентов, а также для самостоятельной подготовки.
Предпросмотр: ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ К КУРСУ «КУЛЬТУРА РЕЧИ».pdf (0,2 Мб)
Автор: Доржиева Туяна Сергеевна
Бурятский государственный университет
В монографии представлен первый опыт системного описания топонимии Чайного пути на территории Бурятии в тесной связи с современным функционированием географических названий, их ассоциативным восприятием носителями языка как фрагмента языковой картины мира региона.
Предпросмотр: Топонимия чайного пути на территории Бурятии.pdf (0,1 Мб)