82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Левицкий
Статья посвящена творческому воображению и рациональному планированию.
Но нужно помнить, что материальная цивилизация — дитя духовной культуры, хотя бы от морганатического
М.: Языки славянской культуры
Современные методы компьютерной обработки текста позволяют ответить на ряд вопросов, остающихся за пределами интуитивных оценок исследователей. Интерес к частотным словарям и конкордансам - одно из свидетельств характерной тенденции современной науки — стремления преодолеть «гуманитарный» субъективизм при анализе явлений искусства. Материалы конкорданса предоставляют возможность проследить парадигматические связи в тексте, увидеть и количественно оценить нюансы словоупотребления в разные периоды творчества, выявить характерные для поэта синтаксические конструкции. Конкорданс также может быть использован при описании распределения семантических полей в лексике поэта. Наиболее частотная сочетаемость элементов определенных семантических полей дает существенные сведения не только о лексико-семантической стороне идиостиля и стоящем за ней мировоззрении писателя, но может также быть основанием для сопоставления разных идиостилей между собой. Конкорданс, или «расширенный словарь» языка М. Кузмина может стать научным фундаментом изучения творчества поэта. Конкорданс составлен на основе новейшего авторитетного издания: М. Кузмин. Стихотворения / Вступ. ст., сост., подгот. текста и прим. Н. А. Богомолова. 2-е изд., испр. СПб., 2000. (Новая б-ка поэта). В конкорданс мы помещаем также стихи, которые не были включены в «Новую библиотеку поэта», но заслуживают внимания исследователей. Конкорданс снабжен разветвленной сетью приложений, позволяющих быстро и точно определить, в каком контексте (произведении, строфе и строке) и сколько раз встречается слово. Приводится информация и о количестве словоупотреблений, и о количестве строк, в которых встретились словоформы. В тексте сохранены особенности синтаксиса и орфографии поэта.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2005 .— 338 с. — (Studia philologica) (Studia poetica) .— ISBN
Предпросмотр: Конкорданс к стихотворениям М. Кузмина. Т. 1 А—Й .pdf (0,5 Мб)
Автор: Демидова Ольга Ростиславовна
[Б.и.]
Предметом анализа в статье является «гоголевский текст», который творил в своих произведениях различных жанров Б.К.Зайцев, размышлявший и писавший о жизни и творчестве Гоголя на протяжении нескольких десятилетий как в России, так и в эмиграции.
убежден Зайцев, последние годы жизни Гоголя были подвигом, и Гоголь «подвижником входит в духовную нашу культуру
Автор: Юйвэй Чжан
В статье рассматривается рецепция повести «Первая любовь» И. С. Тургенева в качестве мотива некоторых произведений Б. К. Зайцева. На основе сравнительного анализа исследуется творческая и идейная связь писателей, делается вывод, что Зайцев обнаружил у Тургенева глубокое понимание сути юношеской любви, но трансформировал усвоенную идею жертвенной страсти, присутствующую в повести Тургенева, в божескую любовь, способствующую духовному становлению человека
Тургенев: Творческие связи // Писатели-орловцы в контексте отечественной культуры, истории, литературы
Автор: Бердникова
В статье рассматриваются на материале стихотворений И. А. Бунина особенности весеннего хронотопа, выявляемого на основе заголовочного комплекса и лирического сюжета. Весенний хронотоп представлен системой мотивов и коррелирует с метафизическими вопросами. Данный ракурс исследования позволил раскрыть индивидуально авторский образ-переживание весны и выявить соотношение реалистических и модернистских способов лирического отражения мира
Традиционно в европейской культуре олицетворением весны являются молодая женщина, а также птица в клетке
Автор: Калугин В. В.
М.: Языки славянской культуры
В книге впервые издан малоизвестный ценный источник - «Житие Николая Мирликийского», переведенное не позднее осени 1579 г. в кружке князя Андрея Курбского в Литовской Руси. Перевод восходит к латинской редакции «Жития Николая Мирликийского», созданной венецианским писателем Леонардо Джустиниани (ок. 1388-1446 гг.) на основе произведения крупнейшего византийского агиографа Симеона Метафраста (вторая половина X в.). Перевод сохранился в составе агиографического свода - уникальной западнорусской рукописи конца 70-х - начала 80-х гг. XVI в., изготовленной в скриптории Курбского. При комментировании перевода Курбский и его сотрудники использовали латинские лексикографические труды знаменитых ученых-гуманистов XV-XVI вв.: А. Калепино, К. Геснера, Ш. Этьенна. «Житие Николая Мирликийского» подготовлено по правилам лингвистической публикации письменных источников. Издание памятника сопровождено исследованием, комментариями, латинским оригиналом перевода из шестого тома «агиографической библиотеки» De probatis sanctorum historiis монаха-картезианца Лаврентия Сурия (Кёльн, 1575) и фотовоспроизведением древнерусского списка и почерков писцов, работавших в кружке Курбского.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2003 .— 241 с. — (Памятники церковной письменности) .— Прил. к
Предпросмотр: Житие свят-ля Ник. Мирликийского» в агиографическом ....pdf (0,2 Мб)
Автор: Жедилягин
В статье дан литературный обзор романа Аксенова В. П. "Острой Крым" - попытка разобраться в истории и психологии трех эмигрантских поколений, перенесенных в не завоеванный Красной армией врангелевский Крым.
Kнига-Cервис» Ледяного Похода, профессор-историк, сделавший многое для „сохранения и процветания русской культуры
Автор: Смешливая Елена
М.: Альпина Паблишер
Анна Ахматова — поэт, переводчица, ставшая классиком ещё при жизни, открыто выражавшая свои мысли и чувства, несмотря на все гонения со стороны властей. В этой иллюстрированной биографии авторы показывают новому поколению ребят, что истинный талант найдёт проявление в любых обстоятельствах, главное — быть верным своим принципам и не сдаваться.
Ахматова училась всю жизнь, много читала, изучала историю и культуру.
Предпросмотр: Чему я могу научиться у Анны Ахматовой.pdf (0,3 Мб)
Автор: Филиппов Борис
Статья посвящена Ф. И. Тютчеву
Тютчев пишет жене о глубочайшем и последнем кризисе европейской культуры, о 'Стоящей у дверей комм1уни1ст
Автор: Платонов Андрей
Опубликована вступительная статья к пьесе А. Платонова "14 Красных Избушек", где раскрыта основная идея произведения и дан краткий обзор творчества писателя. Изначально пьеса, действие которой происходит в 1932 году, задумывалась как комедия, но в процессе создания трансформировалась в трагедию – материал развил себя сам. Платонов написал пьесу вовсе не о том, что социализм и пролетарская революция развиваются по какому-то неверному руслу. Хотя о мнимостях текущего момента в движении к светлому завтра, надо полагать, тоже хотел сказать. Но получилась-то притча, почти библейская. Про то, что «люди сто тысяч годов живут на белом свете», а «ни хрена не вышло». Почти библейская, потому что персонажи, существа – «божьи почти». Неплохие, собственно, существа – размышляющие, действующие, переживающие, страдающие, несчастные – но мнимости принимающие за подлинность, а то, что важно, объявляющие пустяками. И, из мнимых добродетелей исходя, творящих вполне реальное зло. Убивающие друг друга.
Совмещение всего этого в одном человеке •— символ западной культуры. <...> Спутница Хоза — олицетворение распущенности, со путствующей этой культуре и технике, служащих лишь для
Автор: Ласточкина
В статье рассматриваются особенности трех основных периодов творчества С.Д. Довлатова. Каждый из городов, в которых приходилось жить писателю, – Ленинград, Таллинн и Нью-Йорк – оставили заметный след в его судьбе. Именно поэтому творческий путь Довлатова принято делить на три отрезка: ленинградский, таллиннский и нью йоркский
друзей писателя, он не раз подчеркивал, что не хочет уезжать, расставаться с родной страной, родной культурой
Автор: Джумайло
Рассматривается романная исповедальность как специфическая жанровая форма, активно востребованная в постмодернистской художественной прозе. Указывается на основные подходы к феномену исповедальности, предлагается структурно-тематическая система элементов исповедального романа, выделяющая его из близких жанровых образований. Последовательно аргументируется то, что исповедальный роман описывает и воплощает в сюжете и становление «я», и эстетизированное становление (конструирование) самой исповеди в слове.
Брукса, «исповедь … стала главным режимом самоанализа для западной культуры; со времени появления первых
Автор: Терапиано
Статья посвящена зарубежной поэзии 1920- 1960 готов.
отличительным признаком зарубежной поэзии, как бы чертой, отделяющей то «.прекрасное прошлое нашей культуры
М.: Языки славянской культуры
В книгу вошли воспоминания о Наталии Иосифовне Ильиной (1914—1994). Она вернулась на родину из Маньчжурии в 1947 году, окончила Литературный институт и стала профессиональным литератором. Ее «новомировские», а позднее «огоньковские» статьи и фельетоны, литературные портреты и автобиографическая проза находили отклик у интеллигентного читателя 60—90-х годов прошлого века. В сборник включены статьи о книгах Наталии Ильиной «Белогорская крепость» и «Дороги и судьбы», письма читателей, а также последняя глава ее автобиографической прозы — «Тихий океан».
Большая часть фотографий из семейного архива Н.И. Ильиной, Ольги Лаиль и Вероники Жобер публикуется впервые.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 290 с. : ил. — (Studia Philologica.
Предпросмотр: И только память обо всем об этом… Наталия Ильина в воспоминаниях друзей.pdf (1,0 Мб)
Автор: Назаров Михаил
Статья посвящена литературно-критическому осмыслению романа Василия Белова "Все впереди", рассказывающем об истории развала (в 1974-1984) вполне благополучной семи, которая оказывается неспособной сопротивляться каким-то разрушительным силам, пропитавшим общество.
совершенно разного рода явления, как техниче ский прогресс (неизбежное развитие цивилизации), массо вая культура
Автор: Портер Л. Г.
М.: Языки славянской культуры
В монографии впервые показано, что каждое слово, каждый стих и каждое стихотворение подчинены невидимым законам симметрии, впервые найден универсальной способ преобразования кратко живущей и исчезающей во времени последовательности звуков в пространственную симметричную фигуру. Эта основополагающая закономерность продемонстрирована на многих поэтических образцах – от классики до верлибра. Выявленная симметричность стиховых структур позволяет пересмотреть как теорию, так и некоторые постулаты стихотворчества, комбинаторно построить строгую периодическую систему многих тысяч возможных поэтических структур, показать законы порождения ритмических семейств и межстиховой сочетаемости ритмических строк, создать простые методики анализа архитектоники и ритмической композиции стихотворений. Непротиворечивость теории симметризма фактам поэтической практики убедит читателя в истинности утверждения, поставленного в названии книги.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2003 .— 259 с. — (Studia poetica) .— Библиогр.: с. 253-255 .—
Предпросмотр: Симметрия – владычица стихов Очерк начал общ. теории ... .pdf (1,7 Мб)
Автор: Ларионова
тема предательства в мировой культуре традиционно соотносится с библейским образом Иуды, чей поступок характеризуется с точки зрения христианской морали: предатель, обреченный на вечные страдания и забвение. М.Е. Салтыков-Щедрин предлагает иную оценку образа, номинативно и ассоциативно связанного с библейским героем, который обретает надежду на прощение от Бога.
экономики и права» Поступила в редакцию 9 октября 2010 года Аннотация: тема предательства в мировой культуре
Автор: Цзунху Ван
В Китае перевод и распространение русской литературы после политики реформы и открытости испытывали очередной бум. В отличие от переводческой деятельности предыдущих периодов на новом историческом этапе в переводе русской литературы наблюдаются такие особенности, как разнообразие в выборе предметов перевода, системность в переводе и издании русской литературы, повторный перевод русской классики и процветание в исследовании русской литературы
Далекие отклики: русские писатели и Китайская культура.
Автор: Колпакова
Актуальность и цели. Широкий научный интерес представляет проблема включенности национального элемента в иное национальное художественное пространство, в частности творческое наследие В. Шекспира в немецкоязычной культуре. Цель работы – проанализировать функционирование шекспировских образов, тем, мотивов в немецком романе ХХ в Материалы и методы. Предметом исследования являются особенности рецепции шекспировской драмы и реконструкции немецкого образа Гамлета. Основной метод – сравнительно-сопоставительный метод в сочетании с комплексным дескриптивным анализом текста. Результаты. При анализе текста было выделено несколько типов рецепции Шекспира: цитирование шекспировского текста, аллюзии на трагедию «Гамлет», образы, идентифицируемые с шекспировскими персонажами, комплекс мотивов и гамлетовских ситуаций. Гамлетовские ситуации являются отправной точкой в развитии сюжета. Выводы. Исследование показало, что гамлетовские ситуации и самоидентификация заглавного героя с образом Гамлета служат для передачи чувства вины в дегуманизированном мире. Отказ от гамлетианства символизирует искупление вины и обращение к гуманизму.
Шекспира в немецкоязычной культуре.
Автор: Яценко
в статье рассматриваются основные приемы создания религиозного эпоса в англосаксонской эпической традиции. Анализ древнеанглийской поэтической парафразы «Исход» позволяет проследить взаимосвязанное использование приемов «христианизации» и «героизации» ветхозаветного сюжета
Мельникова // Литература в контексте культуры. – М., 1986. 14. Kruger S. F.
Автор: Лукин П. Е.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена одному из самых необычных и трудных для изучения памятников средневековой южнославянской книжности, за которым еще со времени И.В. Ягича утвердилось значение одного из главных источников сведений о книжной и книжно-языковой культуре православных славян в эпоху Средневековья. Основной предмет исследования, имеющего ярко выраженный междисциплинарный характер, — представления Константина Костенецкого о происхождении, природе и достоинстве церковнославянского языка и письменности. Подробно обсуждаются вопросы об отношении этих представлений к византийско-православной культурной традиции в целом и к доктрине и практике византийских и славянских исихастов XIV в., в частности. Приводится целостный очерк жизни и творчества Константина Костенецкого в контексте византийско-славянской истории и культуры в период утверждения османского владычества на Балканах.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 378 с. — (Studia historica) .— Библиогр.: с. 325-361 .
Предпросмотр: Письмена и Православие Ист.-филологич. исследование ….pdf (1,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В V томе (выпуски 1 и 2) новой серии Полного собрания русских летописей переиздаются тексты псковских летописей, подготовленные в свое время А.Н. Насоновым и вышедшие отдельным изданием в 1941-1955 гг., с приложением специального исследования А.Н. Насонова, посвященного историй псковского летописания. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2003 .— 258 с. — (Полное собрание русских летописей) .— ISBN 5
Предпросмотр: Псковская (ПСРЛ. Т. V. Вып. 1).pdf (1,1 Мб)
Автор: Слонь Ольга Васильевна
[Б.и.]
В статье анализируется композиция 35 элегий Некрасова по методике М.Л. Гаспарова. Демонстрируются наиболее характерные композиционные типы. Показывается своеобразие элегий Некрасова, а так же устанавливается их связь с элегической традицией Баратынского, Пушкина, Жуковского.
.: «Языки русской культуры», 1997.С.362 – 382. 4. Альми Л.И. Е.Баратынский «Всё мысль да мысль!..»
Предпросмотр: Проблемы типологии элегических композиций Н.А. Некрасова. .pdf (0,2 Мб)
Автор: Гродзенский С. Я.
М.: Проспект
В книге Сергея Гродзенского «Воспоминания об Александре Солженицыне и
Варламе Шаламове» автор делится личными впечатлениями о выдающихся писателях, с которыми был знаком задолго до того, как их имена стали известны всему миру. А. Солженицын – его школьный учитель, В. Шаламов – близкий друг его отца. В книге приводятся ранее неизвестные факты из биографий известных писателей, например об отношении к шахматам.
Для 4-го издания написана глава «Вокруг Солженицына» – воспоминания автора о некоторых людях, близких к А. Солженицыну в годы его жизни в Рязани.
это, не покидает чувство долга рассказать все, что помню, о двух выдающихся деятелях отечественной культуры <...> Можно упомянуть о нескольких случаях его сдержанного отношения к творчеству известных деятелей культуры <...> , одухотворенная элита, к которой он причисляет себя, — …совмещающие в своих представителях высокую культуру <...> Одна — девушки, глупой в отношении культуры, Вари. <...> зоркими и неутомимыми стражами революции, умеют, вместе с этим, быть замечательно смелыми творцами культуры
Предпросмотр: Воспоминания об Александре Солженицыне и Варламе Шаламове. 4-е издание.pdf (0,1 Мб)
Автор: Уяр Федор Ермилович
Чӑваш кӗнеке изд-ви
В книгу народного писателя Чувашии Хведера Уяра "Сӑмах мехелӗ" (Сила слова) вошли его рассказы, статьи о жизни и творчестве русских (Н. Гарин-Михайловский, А. Фадеев, Н. Телешов, С. Диковскийи др.) и чувашских (Г. Тимофеев, Н. Шелеби, И. Тхти, С. Шавлы и др.) писателей, путевые заметки и др.
Чаваш халахён культура пуянлахне хаданччен архивра тусан айёнче вырттармалла? <...> Юман Чаваш республикин худалахпа культура днтёнёвёсем динчен Италире пуранакан А. М. <...> Анчах классикла пуянлахан халаха культура енепе воспитани парас тёлёшри пысакран та пысак пёлтерёш не <...> Тата ака мён паха: «Борис Годунов» культура шайёпе вырас халахёнчен аяларах таракан чаваш вулаканёсем <...> Вёсенче пурнада пёлни, культура, пы сак шухаш. Саламов статйисенче — чаркашу.
Предпросмотр: Сӑмах мехелӗ.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ширяев
О прошлой жизни главного героя повести, преподавателя русского языка и литературы Брянцева, в тексте говорится туманными намеками. Но поскольку герой списан с самого автора, мы вправе напомнить вехи жизни Бориса Ширяева. Родился в Москве, учился в Московском университете, со студенческой скамьи отправился на фронт добровольцем из патриотических побуждений. Был награжден, повышен в звании. Как это напоминает биографии ветеранов Великой Отечественной.
У вас столько прек расных тем: русская религия, русская культура, литература, искусст во ... <...> Но вся великая русская культура перед вами. — Национальная по форме и . . . какая по содержанию, герр <...> Ход с улицы и тоже, как здесь, со двора, через пролаз из парка культуры. <...> верил в органическое единство народов Российской семьи, в возглав ляемую Великороссией единую, общую их культуру
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Намного более поздним «даром», который практически во всех культурах приписывается богам, стала письменная <...> Нужны люди, которые способны расшифровать мир, способны понять чужую логику, чужую культуру, показать <...> Основное внимание уделялось внедрению передовых методов хозяйствования и новых сортов зерновых культур
Предпросмотр: Смена №6 2011.pdf (1,7 Мб)
Автор: Тамко Богдан
М.: БИБЛИО-ГЛОБУС
Мальчик, затем уже юноша, мужчина рассказывает в хронологическом порядке историю всей своей жизни, собственного становления, ощущений, мыслей, чувств и женщин, которых любил. Он взрослеет, и даже манера речи, взгляды, стиль повествования меняются с детских и наивных в более зрелые вместе с ним. Казалось бы, обычный человек вспоминает свою жизнь, но одна особенность мешает чистоте восприятия этого рассказа: слишком часто мечты и истинные события путаются, не давая понять, что было на самом деле, а что являлось лишь плодом фантазии. Окруженный любимыми людьми уже пожилой герой доживает свои абсолютно счастливые дни, пока еще не задаваясь вопросом, что именно из происходящего вокруг него реально… И кто реален.
Прозвучала команда, и мы обшарили этот рукотворный лесной «бокс» по всей его площади.
Предпросмотр: Сомниатор.pdf (0,3 Мб)
Автор: Мясникова
статья посвящена анализу рассказа А. П. Чехова «Дом с мезонином (рассказ художника)» (1896) в связи с концептом «старый дом», понятием усадебный текст. В статье рассматриваются особенности описания усадьбы и представления о ней, которые характерны для творчества писателя
Усадьба стала одним из центральных символов русской культуры, в связи с чем мы можем проследить традицию
Автор: Сепик Галина Викторовна
[Б.и.]
Произведение Н. Лескова «Сошествие во ад» имеет определенную жанровую характеристику – «апокрифическое сказание». При выборе жанра Н. Лескова интересовала тесная связь апокрифической литературы с устным христианским церковным преданием, ее занимательность, «фантастичность», вариативность содержания. Он использует стилизацию под апокрифическое сказание с целью вернуться к Началу, к источнику духовного опыта, чтобы творчески приложить его к современной действительности.
Влияние на литературу богатой православной культуры, данной нам как в устной, так и письменной традиции
Предпросмотр: Жанровое своеобразие и композиционное строение текста произведения Н. Лескова «Сошествие во ад».pdf (0,2 Мб)
Автор: Мазурова
Статья посвящена образу женщине - творческой вдохновительницы.
В эпоху смены культур отношения между публикой и художником, изменяю щим традиции прошлого, обостряются
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Можно коснуться вопросов культуры, истории, ландшафта. Обсудить, что такое горы.
Предпросмотр: Читайка №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гатто Этторе Ло
Статья посвящена творчеству Чехова А. П., постановке чеховских драматических произведений в итальянском театре.
По разным причи нам Чехов оказался созвучным английской культуре и уже давно, в начале столетия, завоевал
Автор: Сизых Оксана Васильевна
Изучение интертекстуальных единиц художественного текста в сравнительном аспекте является одним
из приоритетных направлений современной литературной науки. Речь идет прежде всего о наличии таких
специфических связей в текстах, благодаря которым они явно или опосредованно ссылаются друг на друга.
В статье исследуются интертекстуальные связи между рассказами «Большая дама с маленькой собачкой»
Л.Е. Улицкой и «Дама с собачкой» А.П. Чехова. Известно, что интертекстуальность является характерной
особенностью прозы Л.Е. Улицкой, что обнаруживается даже в заголовках текстов писательницы («Бедные
родственники», «Люди нашего царя», «Пиковая дама», «Сонечка», «Медея и ее дети»). В работе рассматриваются авторские приемы («вторичная» метафоризация чеховского слова, аллюзивное письмо), помогающие понять своеобразие решения художественной задачи, поставленной в рассказе «Большая дама с
маленькой собачкой». Цель статьи состоит в том, чтобы выявить функции аллюзии и метафоры в рассказе
писателя-постмодерниста; показать, что именно интертекстуальность выступает здесь способом построения «смысла», в пределах которого осуществляется взаимодействие текста классического произведения
и экспериментального опыта постмодерниста. В статье раскрывается стилистическая и семантическая
функция аллюзий и то, как название рассказа Чехова («Дама с собачкой») преобразуется у Л.Е. Улицкой
в обобщенную формулу «большая дама с маленькой собачкой», обозначающую разрушение традиционных
семейных связей в современном обществе. Акцентируется мысль о том, что «припоминание» чеховского
слова в рассказе Л.Е. Улицкой определяется ментальной метафорой женского образа, приемами антитезы
и портретирования. Метафора в тексте Л.Е. Улицкой рассматривается и как прием типизации, и как способ
выражения авторского понимания мира.
Автор позиционирует женский образ как феномен культуры.
Автор: Шаопин Чжан
В статье сделана попытка обзора современных произведений, ставших производными по отношению к чеховской «Чайке». Приводятся характеристики литературных произведений, театральных постановок и кинокартин, указывается их связь с постмодернизмом и арт-хаусом
. : Яз. слав. культуры, 2004. – 392 с. 9. Костова-Панайотова, М.
Автор: Поспелова Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Стихотворение Алексея Ремизова «Белая ночь», вошедшее в третий раздел («В царстве полунощного
солнца») повести «В плену», связанной с северной ссылкой, очерковые произведения о Севере Михаила
Пришвина – «В краю непуганых птиц» и «За волшебным колобком», а также рассказы «Африка», «Ёла»
и повесть «Север» Евгения Замятина рассматриваются в данной статье в фокусе исследования Северного
текста русской литературы. Образ белой ночи – один из сквозных в произведениях, составляющих Северорусский литературный текст. Вероятно, это объясняется тем, что в данном образе заключена исключительная,
непередаваемая красота северного края. Кроме того, образ белой ночи позволяет писателям транслировать свои мировоззренческие идеи: в свете «полунощного солнца» открываются невидимые днем тайны –
и в момент остановившегося времени человек остается наедине с миром. Образ белой ночи, созданный
писателями в указанных произведениях, – емкий, амбивалентный, обладающий особой мифопоэтической
символикой. В ходе анализа обнаруживается много сходных мотивов при описании белых ночей у таких
разных писателей, как А. Ремизов, М. Пришвин, Е. Замятин, по разным причинам оказавшихся на Русском
Севере. Неземной свет белых ночей не только волнует и будоражит фантазию человека, но и изменяет
предметы окружающего его мира, стирая грань между реальным миром и миром сновидений, приоткрывая
тайны мироздания. Образ белых ночей связан с мотивами сна, тумана, сказки, чуда. В рассматриваемых
сочинениях пора межвременья отмечена особой хрустальной зыбкостью, прозрачностью, чистотой.
.: материалы V и VI Помор. чтений по семиотике культуры. Архангельск, 2011. С. 442–448. 2.
Автор: Бурихин Игорь
Статья посвящена литературно-критическому обозрению нескольких книг: сборника стихов Г. Оболдуева "Устойчивое неравновесье", Даниила Хармса "Избранное", Александра Введенского "Избранное". В. Уфлянда "Тексты", С. Соколова "Между собакой и волком".
Как и в начале века, в серебряном веке русской культуры, они грезили еще о какой-то обстоящей их бездне
Автор: Мазурова
В ответ на книгу Эриха Фромма "Искусство любить".
Это -дар, как и в искусстве; и дар этот подвержен своей осо бой культуре воображения, преображающего
Автор: Сафонов
Статья отражает известный факт политической травли М. Зощенко и А. Ахматовой и то, как в эту идеологически окрашенную ситуацию был вовлечен крупнейший литературовед ХХ в. Б.М. Эйхенбаум. В работе рассматриваются особенности стиля гонителей выдающихся писателей того времени (идеологические штампы, употребление экономических терминов, абсурдные словосочетания) в соотнесении с текстом М. Зощенко, а также размышления на данную тему Б.М. Эйхенбаума
указал на «историческую, политическую и литературную значимость постановления ЦК для отечественной культуры
Автор: Радь
В статье показаны вариации сюжета-архетипа о блудном сыне в произведениях литературы Киевской Руси – «Житии Феодосия Печерского», «Слове о полку Игореве», «Молении Даниила Заточника». Исследуется внутренний диалог с мифом в художественном воплощении проблемы «отцов» и «детей». Вариативность объясняется интерпретациями координат смыслового пространства.
Процесс вариантообразования обусловлен хранением в «памяти культуры» смыслового инварианта – текста евангельской
Автор: Колодяжная Людмила
В статье описываются имеющиеся в русской поэзии переложения библейских псалмов
приводит его к духовному совершенству, так в жизни общества, в той области ее, которую мы назы ваем "культурой
Автор: Берберова
В статье дан литературный обзор творчества русского поэта Ходасевича Владислава (1886-1939).
художники, теат ральные деятели, музыканты после не скольких десятилетий культурного застоя творили культуру
Автор: Ханинова Римма Михайловна
Калмыцкий государственный университет
Теме учебы, образования посвящены многие произведения калмыцкого писателя Михаила Ванькаевича Хонинова (1919-1981) в поэзии, прозе и публицистике, воспоминаниях//Становление и развитие высшего профессионального образования в национальных республиках Юга России : региональная научная конференция Юга России. - Элиста, 2010. - 216-221
.> Астрахань это город моей юности, где я познавал богатую культуру русского народа.
Предпросмотр: Учеба как фактор познания мира в творчестве Михаила Хонинова.pdf (0,2 Мб)
Автор: Васильев Н. Л.
М.: ФЛИНТА
Словарь является первым опытом лексикографического описания языка видного поэта XIX в. Д.В. Давыдова (1784–1839). Он включает историко-литературный очерк о писателе, алфавитно-частотный указатель лексем и онимов, отмеченных в его произведениях (свыше 3,5 тысяч словарных единиц), рейтинг
наиболее употребительных слов, толкует устаревшие, редкие и
окказиональные лексемы, поясняет непонятные имена, мифологизмы,
географические реалии и т. д.
А.С.Пушкин и А.И.Полежаев: диалог судеб и творчества // Пушкин и мировая культура: Материалы восьмой <...> Пушкин и Денис Давыдов в 1818–1819 гг. // Источниковедение и краеведение в культуре России: Сб. к 50- <...> А.С.Пушкин и А.И.Полежаев: диалог судеб и творчества // Пушкин и мировая культура: Материалы восьмой <...> Всякий молодец на свой образец»: Герой войны 1812 года Д.Давыдов в поэзии Н.Языкова // Традиционная культура
Предпросмотр: Словарь поэтического языка Д.В. Давыдова.pdf (0,7 Мб)
Автор: Орленин
Бертран Рассел. Басни Джеймса Тэрбера. Новая пьеса Арабаля. Генрих Бёль разговаривает с литературным критиком. «Блоу ап». Александер Колдер и его мобиле. «Синяя картина».
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/487378 (дата обращения: 28.12.2022)О западной культуре Д.
Автор: Татищев
Статья посвящена китайским поэмам.
Вообще Китай, благодаря своей культуре, легко ассимилировал всех новых пришельцев, Copyright ОАО «ЦКБ
Автор: Клементьева О. П.
М.: Интеллект-Центр
Чтение как основополагающий навык не может ограничиваться только академическими целями (скоростью, выразительностью, пониманием содержания), оно должно отвечать целям, связанным с повседневной жизнью. Ведь сегодня главная задача — научить обучающихся применять знания в повседневной жизни. В серии рабочих тетрадей для 1–4 классов представлены разнообразные упражнения и задания по развитию навыка функционального чтения. Каждая тетрадь тематическая, что повысит интерес к работе, расширит кругозор ребёнка, снизит уровень тревожности, сформирует положительное отношение к чтению и веру в успешность своих действий. Упражнения, предложенные в тетради, могут решать несколько задач в зависимости от целей, которые поставит педагог или родители: диагностика, мониторинг и формирование навыка. Предложенные задания разработаны с учётом возрастных особенностей развития обучающихся, основных методических подходов в обучении. Данные материалы также развивают педагогическую рефлексию, корректируют умение педагогов вносить изменения в используемые образовательные технологии, применять новые подходы в методике обучения чтению, что в целом повысит качество обучения и обученности младших школьников.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 19 Репа очень неприхотливая и урожайная культура
Предпросмотр: Функциональное чтение. 2 класс. Рабочая тетрадь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ипатова Раиса
М.: Языки славянской культуры
В издании представлен сборник стихотворений Раисы Ипатовой.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 427 с. : ил. — ISBN 5-7859-0106-4 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Избранное.pdf (3,0 Мб)