Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 614734)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 6180 (5,01 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
4701

Статья «Языковые компетенции специалистов в федеральных государственных образовательных стандартах 3-го поколения»

[Б.и.]

Статья посвящена анализу языковых компетенций, представленных в федеральных государственных образовательных стандартах 3-го поколения. В статье рассматривается проблема реализации требований к результатам языкового образования в учебных планах и рабочих программах по дисциплине иностранный язык по различным профилям подготовки.

Статья посвящена анализу языковых компетенций, представленных в федеральных государственных образовательных <...> Анализ данных требований к результатам обучения иностранному языку бакалавров и магистрантов позволяет

Предпросмотр: Статья «Языковые компетенции специалистов в федеральных государственных образовательных стандартах 3-го поколения».pdf (0,2 Мб)
4702

Многомерная классификация сложноподчиненных предложений (на материале современного русского литературного языка) монография

Автор: Максимов Леонард Юрьевич
М.: ФЛИНТА

Монография Л.Ю. Максимова – главный труд выдающегося ученого, известного автора школьных и вузовских учебников, – не была издана при жизни. Она дает актуальное для современной лингвистики представление синтаксиса сложноподчиненного предложения как динамического явления, изучаемого на синхронном срезе языка. В работе показано, как осуществляется построение динамичной многомерной классификации сложноподчиненного предложения, при этом определяется, что лексика участвует в образовании грамматических форм предложения и моделеформа предложения оказывается абсолютно проницаемой для типизированных лексических и функциональных элементов. Сложноподчиненное предложение анализируется на разных уровнях абстрагирования, рассматривается соотношение его структурной и функциональной сторон, а также лексическое наполнение, имеющее отношение к грамматике.

Нет в нем и анализа оригинального языкового материала отдельных исторических эпох. <...> Думаем, что в значительной мере это уже задача анализа содержания. <...> Несомненно также, что этот анализ должен быть определенным образом формализован. <...> Структурно-смысловой анализ придаточных подлежащих, в кн. <...> Сопоставительный анализ использования придаточных определительных предложений в романах К.

Предпросмотр: Многомерная классификация сложноподчиненных предложений (на материале современного русского литературного языка).pdf (0,5 Мб)
4703

Сослагательное наклонение в английском языке учеб.-метод. пособие в модул. технологии

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной, внеаудиторной и самостоятельной работы студентов по дисциплинам «Практический курс английского языка», «Практическая грамматика английского языка», а также в рамках соответствующих элективных курсов.

Опыт сравнительного анализа языковых явлений английского и русского. ПК-14.1.7. <...> Опыт анализа коммуникативной ситуации. ПК-15.1.3. <...> Владение навыками анализа коммуникативной ситуации. ПК-15.4.2. <...> Опыт анализа коммуникативной ситуации. ПК-15.1.3. <...> Владение навыками анализа коммуникативной ситуации. ПК-15.4.2.

Предпросмотр: Сослагательное наклонение в английском языке (1).pdf (0,4 Мб)
4704

Иностранный язык (немецкий язык) практикум по направлениям подготовки: 51.03.02 "Народная художественная культура", 51.03.05 "Режиссура театрализованных представлений и праздников", 52.03.01 "Хореографическое искусство", 52.03.02 "Хореографическое исполнительство", 53.03.01 "Музыкальное искусство эстрады", 53.03.02 "Музыкально-инструментальное искусство", 53.03.03 "Вокальное искусство", 53.03.04 "Искусство народного пения", 53.03.05 "Дирижирование", 53.03.06 "Музыкознание и музыкально-прикладное искусство", 54.03.02 "Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы", квалификация (степень) выпускника "бакалавр", и специальности 52.05.01 "Актерское искусство", квалификация (степень) выпускника "специалист"

Автор: Библиева Оксана Владимировна
Издательство КемГИК

В практикум включены описания практических занятий, посвященных развитию навыков письменной и устной речи обучающихся в ситуации иноязычного общения, методические указания по выполнению практических заданий, справочные материалы, задания для самостоятельного выполнения, список литературы, список ключевых слов и другие материалы, способствующие организации самостоятельной работы обучающихся в процессе подготовки к практическим занятиям по ключевым темам изучаемой дисциплины.

ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 12 При углубленном чтении обращается внимание на детали, производится их анализ <...> углубленное (детальное) чтение; 2) расширение лексического запаса по теме «Медиакоммуникация»; 3) сравнение и анализ

Предпросмотр: Иностранный язык (немецкий язык) .pdf (0,4 Мб)
4705

Русско-французский словарь-минимум по общенаучной лексике

Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого

Основная задача словаря-минимума – помощь аспирантам, соискателям и магистрантам в овладении навыками речи, связанной с научной и профессиональной деятельностью, а также в написании ими научных работ (в том числе рефератов и аннотаций) на французском языке. Настоящее издание содержит не только слова, но и словосочетания и предложения, тем самым стимулируя обучающихся к построению корректного и грамотного высказывания и позволяя на практике применять готовые словосочетания и даже целые фразы. В качестве справочного пособия словарь может быть полезен всем, кто изучает французский язык и стремится пополнить свой словарный запас.

Анализ analyse (f); ~ по непосредственно составляющим analyse en constituants immédiats; компонентный <...> можно сделать вывод l'analyse permet de conclure; опираться на анализ, строиться на анализе s'appuyer <...> sur l'analyse, reposer sur l'analyse; подвергнуть подробному анализу soumettre à une analyse détaillée <...> ; провести, осуществить анализ conduire, faire une analyse. <...> Процедура procédure (f); ~ анализа, решения procédure d'analyse, de solution; ~, которой надо следовать

Предпросмотр: Русско-французский словарь-минимум по общенаучной лексике.pdf (1,5 Мб)
4706

Кирюхина, Н.В. Брачные отношения через призму англоамериканских пословиц и антипословиц / Н.В. Кирюхина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 2 .— С. 52-84 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V087 .— URL: https://rucont.ru/efd/748180 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Кирюхина Надежда Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Современное общество имеет тенденцию быстро реагировать на различные социальные перемены. Такие перемены находят свое отражение в культуре нации, ее традициях, бытовых и профессиональных отношениях и, конечно, в языке. В статье исследованы гендерно маркированные англо-американские пословицы и антипословицы, содержащие в своей структуре антропометрические лексемы wife, husband, man, woman, bride, groom, bachelor, с целью обнаружения гендерно-ролевых смещений в англо-американской лингвокультуре. Фактический материал (48 антипословиц и 48 пословиц) был отобран методом сплошной выборки из словарей антипословиц А.Т. Литовкиной и В. Мидера, выпущенных в 1999 и 2006 годах, а также словаря The Penguin Dictionary of English Proverbs под редакцией Р. Фергюссон и Дж. Лоу (2000). Для исследования применялись описательно-аналитический метод и метод дефиниционного анализа. В результате проведенной работы в антипословицах выявлено больше негативных коннотаций, закрепленных за образом жены, в сравнении с традиционными пословицами. Лексема wife выступает наиболее активной в структуре пословиц и антипословиц, что свидетельствует о повышенном интересе общества к женщине, ее укладу жизни, поведению и моральным ценностям. В то же время именно образ жены в пословицах и антипословицах представлен как более отрицательный в отличие от образа мужа, который выступает в роли жертвы. Это позволяет сделать вывод о том, что авторами как пословиц, так и антипословиц являются, по большей части, мужчины. Следовательно, можно говорить о сохранении в английском и американском сообществах модели маскулинного видения мира.

Для исследования применялись описательно-аналитический метод и метод дефиниционного анализа. <...> Анализу подвергались пословицы и антипословицы на тему свадьба, брак и супружество, имеющие гендерный <...> В работе мы использовали описательно-аналитический метод, а также метод дефиниционного анализа. <...> Таким образом, наш анализ показал андроцентричный характер традиционных англоязычных пословиц и его сохранение

4707

Языковые стереотипы как часть языковой картины мира

Автор: Евсеева Лариса Николаевна
[Б.и.]

Статья посвящена рассмотрению вопроса об особенностях языковых стереотипов, о явлении стереотипизации картины мира и, в частности, языковой картины мира.

Понятие стереотипа в современной гуманитарной науке носит междисциплинарный характер и является предметом анализа <...> Анализ языковых данных позволяет реконструировать устойчивые представления людей (стереотипы) и установить

Предпросмотр: Статья «Языковые стереотипы как часть языковой картины мира».pdf (0,2 Мб)
4708

Табаченко, Л. Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка / Л. Табаченко // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2010 .— №1 .— С. 7-31 .— URL: https://rucont.ru/efd/337589 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Табаченко
М.: ПРОМЕДИА

Проблема происхождения словообразовательных типов статальных позиционных глаголов с пространственными приставками, причины их исчезновения, источники развития новых, омонимичных пространственных модификационных и мутационных словообразовательных типов, их связь с формированием новых когнитивных структур полипропозиционального характера.

Анализ предCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 ставленного материала позволяет <...> Глагольная приставка, или координата времени // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997.

4709

СЦЕНАРИИ ДИСКРЕДИТАЦИИ В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ / О.Ю. Усачева // Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика .— 2014 .— №4 .— URL: https://rucont.ru/efd/304307 (дата обращения: 26.06.2025)

В статье рассматриваются сценарии дискредитации в интернет-дискурсе на материале диа-логов социальной сети «Одноклассники»; демонстрируются методы прагматического и се-мантического анализа. Рассматривается иллокутивный и перлокутивный эффект, достигну-тый в результате осуществления указанных сценариев.

материале диалогов социальной сети «Одноклассники»; демонстрируются методы прагматического и семантического анализа <...> Задачу анализа сформулируем следующим образом: через характеристику применяемых партнерами по диалогу <...> Анализ разнообразных сценариев, построенных на реализации конфронтационной стратегии дискредитации, позволил

4710

№1 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2014]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

В ходе сравнительного анализа славильных музыкальных сочинений и пролетарского спектакля-митинга был <...> Перечисляя наиболее масштабные миграционные волны, обусловленные социально-политическими и экономическими <...> Родительские ценности и поведение родителей: межстрановой анализ Ю.А. <...> Понятие “абсолюта” в восточной и западной философии: сравнительный анализ В.И. <...> комплексов, основанная на методологии анализа свертки данных (DEA).

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №1 2014.pdf (0,5 Мб)
4711

Алексеева, Е.А. ОБ ОДНОМ СИНТАКСИЧЕСКОМ СПОСОБЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРИЗНАКА ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ / Е.А. Алексеева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №2 .— С. 75-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/516332 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Алексеева

в статье рассматриваются возможности выражения признака синтаксическим способом, а именно с помощью второго признакового сказуемого. Дается краткое описание организации сказуемого исследуемого типа. Анализируются средства выражения второго признакового сказуемого, его лексико-семантические свойства как с точки зрения собственной семантики прилагательного, выполняющего функцию второго признакового сказуемого, так и с точки зрения участия данного типа сказуемого в информационном объеме предложения, а также отношения между основным сказуемым предложения и вторым признаковым сказуемым

предложения обычно рассматриваются как окказионально появляющаяся разновидность атрибутивных конструкций. анализ <...> Что касается исследуемых нами французских предложений, то они обычно не подвергаются специальному анализу <...> грамматических свойствах атрибута при подлежащем, его сочетательных связях с глаголом, способах выражения, анализе

4712

Горностаева, Ю.А. Бинарные оппозиции «свой – чужой» и «самость – тождественность» в контексте репрезентации идей бодипозитива в испаноязычном сегменте Instagram / Ю.А. Горностаева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №3 .— С. 63-73 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V180 .— URL: https://rucont.ru/efd/801266 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Горностаева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению средств репрезентации острых социальных вопросов в пространстве социальных медиа. В центре внимания находятся средства актуализации бинарных оппозиций «свой – чужой» и «самость – тождественность» в испаноязычном Instagram*-блогинге активистов бодипозитива, исследуемые при помощи дискурсивного, лексико-семантического и мультимодального анализа. Социальная поляризация, проявляющаяся в разделении общества на сторонников и противников данной идеологии, в постах испаноязычного Instagram достигается посредством актуализации бинарной оппозиции «свой – чужой» и усиливается вербализацией оппозиции «самость – тождественность», которая, в свою очередь, проявляется во включении реципиента в группу «своих» по принципу тождественности (одинаковости) и противопоставлении «чужим» через выражение самости (индивидуальности) представителей бодипозитива. При этом наблюдаются как соответствующие языковые репрезентанты данных бинарных оппозиций (притяжательные местоимения, местоимения в функции прямого и косвенного дополнения, глагольные формы, отрицательные номинации «чужих», лексика с семами «исключать/дискриминировать» и «навязывание мнения»), так и семантически связанные с ними невербальные визуальные элементы креолизованного полилингвального текста-поста, усиливающие ведущую стратегию – стратегию поляризации, реализуемую тактиками представления «чужих» в невыгодном свете и позитивной презентации «своих». При трансляции идей бодипозитива в испаноязычных Instagram-блогах получают широкое распространение вербальные репрезентанты человеческой телесности (соматические номинации) и отношения «своих» и «чужих» к телу. Вербализация телесности и восприятия тела имеет основополагающее значение для репрезентации бодипозитивистских идей и способна усилить бинарные оппозиции «свой – чужой» и «самость – тождественность» в изучаемом типе дискурса. *Социальная сеть Instagram запрещена в РФ; принадлежит компании Meta, признанной экстремистской организацией

активистов бодипозитива, исследуемые при помощи дискурсивного, лексико-семантического и мультимодального анализа <...> Методами исследования стали дискурсивный, лексико-семантический и мультимодальный анализ. <...> Проведенный анализ позволяет заключить, что бинарная оппозиция «свой – чужой» используется не только <...> Рунет как пространство мониторинга и дискурс-анализа модных слов // Мир рус. слова. 2018. № 4.

4713

О некоторых синкретичных конструкциях в системе сравнительных сложноподчинённых предложений

[Б.и.]

Статья посвящена описанию синкретичных сложноподчиненных предложений. Эти предложения подробно анализируются на шкале переходности. В статье выявляются факторы, от которых зависит синкретизм рассматриваемых конструкций, акцентируется их семантический потенциал, уточняется характер взаимодействия

Их анализ опирается на теорию синкретизма (синхронной переходности), разработанную В. В. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» В процессе анализа СПП мы пришли к выводу,

Предпросмотр: О некоторых синкретичных конструкциях в системе сравнительных сложноподчинённых предложений.pdf (0,2 Мб)
4714

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2024]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Цель данного исследования заключается в анализе особенностей хранения и осмысления психиатрических и <...> Лемматизация – это метод лексико-морфологического анализа, который сводится к приведению словоформы к <...> Семантический анализ усилительных частиц русского языка : дис. … канд. филол. наук. – Москва : МГУ им <...> Анализ культурных концептов, принадлежащих к указанным сферам, проводится В.И. <...> Необходимость обобщенного анализа языковой вариативности назрела давно, так как в целом изучаются лишь

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
4715

Краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков учеб. пособие, A Сoncise English-Russian Thesaurus on Ancient and Medieval History

Автор: Миньяр-Белоручева А. П.
М.: Директ-Медиа

Данное пособие представляет собой краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков, в который, помимо исторических терминов и номенклатурных образований, включены термины по археологии, этнографии, архитектуре, мифологии, истории религии, названия древних народов, государств и организаций, исторические названия современных городов, имена собственные виднейших деятелей мировой истории.

Антверпен (город в Бельгии) оттеснил на второй план старые экономические центры (Брюгге, Гент) и к середине <...> (в связи с событиями конца 7 в.), стал со 2-й половины XII в. одним из главных экономических центров <...> Политическое и экономическое господство, правление небольшой группы самых богатых и влиятельных людей <...> С XII в. стал крупнейшим экономическим и культурным центром Южной Европы. <...> К XVII в. начинает терять экономическое могущество, но в связи с Северной войной 1700–1721 гг. возрастает

Предпросмотр: Краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков = A Сoncise English-Russian Thesaurus on Ancient and Medieval History учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
4716

Гранева, И.Ю. Фразеологизмы с местоимением я в свете ключевых идей русской языковой картины мира / И.Ю. Гранева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 2 .— С. 42-51 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V086 .— URL: https://rucont.ru/efd/748179 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Гранева Ирина Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлен фрагмент комплексного исследования по «лексикографическому портретированию» русских личных местоимений в контексте лингвокогнитивного, коммуникативно-прагматического и лингвокультурологического подходов. Цель работы – описать семантические, стилистические и функциональные особенности русских фразеологизмов, включающих местоимение я и его падежные формы, в плане выражения ключевых культурно значимых идей русской языковой картины мира. В исследовании использован метод референциального анализа местоимений, разработанный на основе идей Е.В. Падучевой. Изучаемый материал – данные русских толковых словарей, фразеологического и семантического словарей. Примеры употреблений взяты из Национального корпуса русского языка. Научная ценность работы состоит в том, что в фокусе внимания исследователей оказывается новый аспект анализа русских личных местоимений – культурная значимость фразеологизмов с местоименным компонентом я в русской языковой картине мира. Показано, что фразеологизмы, содержащие местоимение я и его косвенные падежные формы, имеют существенный концептуальный и оценочный потенциал в выражении культурно значимых идей и установок русской языковой картины мира, воплощая установку на эмпатию (оценку степени личной вовлеченности говорящего в ситуацию), а также представление о приоритетной ценности своего мира для говорящего. Человеческое «я» во фразеологии выступает естественным мерилом норм и ценностей, критерием отношения к явлениям окружающего мира. Работа вносит определенный вклад в теорию и практику интегрального описания языка и лингвокультурологического изучения единиц русской фразеологии. Практическая значимость работы заключается в возможности использовать ее основные результаты в вузовском преподавании дисциплин лингвокультурологического цикла, в лексикографической практике составления словарей нового типа, а также в производстве лингвистических экспертиз.

В исследовании использован метод референциального анализа местоимений, разработанный на основе идей Е.В <...> Научная ценность работы состоит в том, что в фокусе внимания исследователей оказывается новый аспект анализа <...> Непосредственным методом исследования послужил метод референциального анализа местоимений, разработанный <...> Научная ценность работы состоит в обращении внимания лингвистов на новый аспект анализа русских личных <...> Дальнейший анализ продемонстрировал распространенность разговорных фразеологизмов с я (мне, меня и т.

4717

Беляева, М.В. Конструкции апокойну как один из маркеров разговорности в немецком языке / М.В. Беляева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №2 .— С. 70-77 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V167 .— URL: https://rucont.ru/efd/801122 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Беляева Мария Вячеславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Основу устной коммуникации составляет разговорная речь носителей языка как средство повседневного общения. Устно-разговорная форма общения в любом национальном языке (в данном случае – немецком) отличается от его письменной формы. Принято говорить не об отклонении устной речи от письменной, а о ее особенностях, формирующих нормы устной коммуникации. Особенности устной разговорной речи обусловлены рядом экстралингвистических факторов (спонтанностью, сиюминутностью протекания, неофициальным характером и т. д.), тесным взаимодействием вербального и невербального компонентов. Разговорная речь является основой существования языка и поэтому представляет особый интерес для любого рода исследований устной коммуникации, предопределяя априори их актуальность. Принято говорить о разговорной маркированности, которая ярко проявляется в синтаксисе речи и выражается в определенной концентрации «разговорных» индикаторов, как отмечал в своих работах В.Д. Девкин. В данной статье под маркерами разговорности понимаются синтаксические особенности разговорной речи, образующие так называемый разговорный колорит устной коммуникации на немецком языке. Целью исследования является краткое описание конструкций наложения (апокойну) как синтаксического маркера разговорности в немецком языке. Известно, что конструкции наложения основаны на контаминации двух синтаксических функций в одной языковой единице и представляют собой своеобразные синтаксические структуры. Являясь универсальным маркером разговорности, они функционируют преимущественно в спонтанной разговорной речи и иллюстрируют переход синтаксического построения из внутренней речи во внешнюю, хотя как синтаксическое стилистическое средство образности они могут использоваться и в кодифицированном литературном языке. Исследование выявило, что конструкции наложения имеют определенные структурно-синтаксические формы, выполняют в речи функцию быстрой передачи информации. Автор приходит к выводу, что, хотя апокойну не являются часто используемыми синтаксическими структурами в немецкой разговорной речи, именно они формируют представление о специфике разговорных индикаторов, лежащих в основе немецкого разговорного синтаксиса.

Перечислим некоторые маркеры разговорности, не останавливаясь на их детальном анализе. <...> Анализ материала, представленного в DGD, позволил разделить конструкции наложения на две структурные

4718

Каксин, А.Д. К вопросу о выражении эвиденциальных значений: инферентив, цитатив и адмиратив в русском языке / А.Д. Каксин, М.Д. Чертыхова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 2 .— С. 22-30 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.2.22 .— URL: https://rucont.ru/efd/685214 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Каксин Андрей Данилович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Cтатья посвящена актуальной лингвистической задаче – поиску дополнительных аргументов в пользу концепции, разделяющей языковые категории модальности и эвиденциальности (путем подбора конструкций, в которых содержится указание на иной, а не говорящего, взгляд). В связи с этим обсуждаются особенности выражения инферентивного, цитативного и адмиративного значений в русском языке. В иллюстративной части – в развитие приемов анализа художественных текстов – использованы фразы (предложения) из произведений Л.Н. Толстого 1872–1890 годов и романа Д.С. Мережковского «Смерть Богов (Юлиан Отступник)» (1896). Как показывает выборка, данные тексты отличаются частым употреблением искомых конструкций (суждений о действии по результату, отсылок к чужому мнению, риторических вопросов, восклицаний, восхищений, вопросов типа Должно, люди обидели? и др.). В работе подчеркивается, что в русском языке выражение эвиденциальной семантики осуществляется средствами разных уровней: фонетического, морфологического, синтаксического. Эти средства могут комбинироваться в пределах одной фразы, например: Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя. В результате анализа подобных примеров автор приходит к выводу, что в русском языке для выражения инферентива, цитатива и адмиратива могут быть использованы разные типы предложений (с соответствующими формами под- лежащего и сказуемого), произносимые с определенной интонацией. Во всех случаях важную роль играют сопутствующие элементы контекста, а именно вводные слова, частицы, междометия.

В иллюстративной части – в развитие приемов анализа художественных текстов – использованы фразы (предложения <...> В результате анализа подобных примеров автор приходит к выводу, что в русском языке для выражения инферентива <...> Определенные формальные маркеры можно, полагаем, выявить при анализе конкретных предложений с подобной <...> Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного <...> Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) // Вопр. языкознания. 1994. № 3.

4719

ГРЫЗИНА, О.В. СЕМАНТИЗАЦИЯ ГЛАГОЛОВ СО СМЫСЛОВЫМ КОМПОНЕНТОМ ВЕРОЯТНОСТИ В СОВРЕМЕННЫХ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА / О.В. ГРЫЗИНА // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки". .— 2016 .— № 6 .— С. 115-119 .— URL: https://rucont.ru/efd/554058 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: ГРЫЗИНА Ольга Васильевна

Статья посвящена выявлению и описанию глаголов с семантическим компонентом вероятности. Анализируются особенности их семантизации в современных толковых словарях. Для установления принадлежности к лексико-семантической микросистеме глаголов с вероятностной семантикой необходимо выделить диагностирующие (ключевые, опорные) слова, которые выражают сему вероятности и выступают в качестве компонентов словарных дефиниций исследуемых глаголов. В статье особо подчеркивается, что такими словами являются языковые единицы, относящиеся к разным частям речи (например, вероятный, возможный, возможность, можно/может, должен). Также автором установлено, что выявление в семантике глаголов эксплицитной или имплицитной семы вероятности сопряжено с учетом их семантизации в словарях русского языка. В статье представлены конкретные примеры употребления глаголов, в словарных дефинициях которых обнаруживается эксплицитно выраженная сема вероятности. Кроме того, обосновывается необходимость выявления семы вероятности посредством привлечения однокоренных и неоднокоренных слов – их интерпретация на последующих этапах исследования приводит к наличию в словарных толкованиях диагностических компонентов, эксплицитно выражающих семантику вероятности. Таким образом, теоретическая значимость настоящей статьи заключается в возможности установления критериев выделения глаголов с семантическим компонентом вероятности, что позволит расширить общие представления о языковом выражении вероятности, изучение которого имеет большое значение как для теоретического, так и прикладного языкознания. В целом анализ особенностей семантизации глаголов с семантическим компонентом вероятности показывает усиление внимания ученых-языковедов к выражению идеи вероятности средствами языка.

В целом анализ особенностей семантизации глаголов с семантическим компонентом вероятности показывает <...> ряд способов обнаружения значений, во-вторых, «как лексикографический (дефиниционный) семантический анализ <...> , имеющие в словарных толкованиях семантические компоненты, интерпретация которых на следующем шаге анализа <...> Используя метод анализа словарных дефиниций, сему вероятности можно обнаружить и посредством привлечения

4720

№6 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2019]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Но живая и острая действенность «Юлии», рождение психологического анализа в «Рыцаре нашего времени», <...> Приемы работы с текстами о Пасхе даны как репродуктивные, связанные с анализом языковых особенностей <...> В беседе по анализу стихотворения необходимо затронуть следующие вопросы: Почему слова «Тобою», «Твой <...> Анализ текста, подразумевающий рассмотрение материала с позиции содержания и отбора языкового материала <...> Так, в 9-м классе при изучении синтаксиса сложного предложения может быть проведен лингвистический анализ

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №6 2019.pdf (0,3 Мб)
4721

Черновская, М.С. Инклюзивный язык в художественном переводе (на материале переводов романа А. Кристи «Десять негритят») / М.С. Черновская // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №4 .— С. 57-66 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V191 .— URL: https://rucont.ru/efd/816220 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Черновская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В данной статье произведен сопоставительный анализ разновременных переводов романа А. Кристи «Десять негритят» (внутриязыкового перевода на американский английский и межъязыковых переводов на французский, немецкий, русский языки) с точки зрения следования нормам инклюзивного языка и адекватности художественного перевода. Было выявлено, что внутриязыковой перевод на американский английский представляет собой культурно обусловленную адаптацию текста оригинала с исключением лексики, по-иному воспринимающейся в американской культуре. Классические межъязыковые переводы романа на немецкий, французский и русский языки следуют нормам адекватности и эквивалентности. Современные межъязыковые переводы отражают стремление переводчиков в той или иной степени произвести лексические и лексико-грамматические трансформации с целью избегания инвективной лексики, что часто приводит к утрате текстообразующих доминант романа (нагляден современный перевод на французский язык). Продемонстрирована важность сохранения интертекста, отражающего художественный замысел автора, рассмотрены символические доминанты романа в историческом и социокультурном контексте, и сделан вывод о том, что данные доминанты тесно связаны с коллективными представлениями о расовых различиях во второй половине XIX – начале XX века. Показано, что следование новым языковым нормам в переводе не должно нарушать единство художественного произведения; доказана важность передачи авторского замысла, исторического и социокультурного контекста произведения, и даны рекомендации переводчикам по нахождению баланса между требованиями политкорректности и адекватности перевода.

Кристи «Десять негритят») В данной статье произведен сопоставительный анализ разновременных переводов <...> В данной статье мы предпримем попытку сопоставительного анализа разновременных переводов романа Агаты <...> Касымбековой, посвященные анализу диахронии переводов романов Агаты Кристи [2; 3], и основополагающую <...> Межъязыковые переводы романа «Десять негритят» Обратимся к сопоставительному анализу отрывков межъязыковых <...> Перейдем к анализу особенностей трех переводов романа на русский язык. В первом переводе (Л.

4722

№1 [Rhema. Рема, 2020]

Издание, посвященное актуальным проблемам современного языкознания, литературоведения и методики преподавания литературы, русского и иностранных языков.

Крометого,достаточнобыстроанализЛайтнераустарелистеоретическойточкизрения. <...> Анализэтихслучаевврамкахстратальнойморфонологиивнешненапоминает предложенныйТ. <...> Как соотносится циклическийанализврамкахпредложенногоздесьподходаианализспомощью НС-структур <...> Первыйаспектпредложенногоанализапризванизбежатьпорочного круга, создаваемого наивным НС-анализом <...> Логический анализ языка: Ассерция и негация/Подред. Н.Д.Арутюновой.М.,2009.

Предпросмотр: Rhema. Рема №1 2020.pdf (1,0 Мб)
4723

№12 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2014]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

Самойлов Московская высшая школа социальных и экономических наук Россия, 119571, Москва, пр. <...> Дан анализ полученных результатов по каждой из ценностных установок. <...> Подход основан на феноменологическом способе анализа в версиях Э. Гуссерля и М. Хайдеггера. <...> Ленская Московская высшая школа социальных и экономических наук Россия, 119571, Москва, пр. <...> Научная специальность: 13.00.00 – педагогические науки, 08.00.00 – экономические науки.

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №12 2014.pdf (0,5 Мб)
4724

Психология как часть культуры. Сборник текстов на немецком языке.

Автор: Пятова Т. А.
[Б.и.]

Содержит тексты, взятые из немецкой оригинальной литературы, включает задания к ним. Для студентов психологического факультета, специальности культурология.

последующей устной передаче содержания (вопросы, сопоставление с предшествующим текстом, содержательный анализ <...> Смысловой анализ текстов, формирование собственного мнения по проблемно-дискуссионным вопросам содержания

Предпросмотр: Психология как часть культуры. Сборник текстов на немецком языке..pdf (0,2 Мб)
4725

Рабочая тетрадь по русскому языку, чтению и развитию речи для 2 класса. Коррекционно-развивающее обучение

Автор: Козырева О. А.
М.: ВЛАДОС

Тетрадь содержит оригинальную подборку художественных текстов и авторских заданий. Материалы тетради будут способствовать формированию грамматического строя родного языка, навыка осознанного чтения и развитию связной речи, памяти и внимания детей с устойчивыми трудностями в обучении.

Сделай звуко-буквенный анализ имён собственных. Спиши. Деревья в Африке зеленеют круглый год. <...> Сделай звуко-буквенный анализ слов. Речь — __________ слогов, __________ звуков, __________ букв.

Предпросмотр: Рабочая тетрадь по русскому языку, чтению и развитию речи для 2 класса. Коррекционно-развивающее обучение..pdf (0,1 Мб)
4726

Хе, П. Закономерности вхождения новых слов в систему словообразовательных гнезд русского языка на рубеже XX-XXI вв. / П. Хе // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2010 .— №1 .— С. 194-202 .— URL: https://rucont.ru/efd/337602 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Хе
М.: ПРОМЕДИА

Представлены результаты осмысления закономерностей включения неологизмов последнего десятилетия в словообразовательную систему современного русского языка, получившую исчерпывающее отражение в двухтомном "Словообразовательном словаре русского языка" А. Н. Тихонова в виде перечня словообразовательных гнезд.

Статья посвящена малоизученному вопросу современной русской дериватологии: анализу закономерностей вхождения <...> Как показывает анализ собранного нами языкового материала, около 10% неологизмов являются непроизводными <...> Некоторые замечания о принципах морфологического анализа основ // Доклады и сообщения филологического

4727

Переносная семантика общеупотребительный лексики испанского языка в аспекте лингвокультурологии монография

Автор: Кутьева Марина Викторовна
М.: РУДН

В монографии рассматриваются переносные значения обиходных испанских слов, связанных с миром природы и человека. Именно на основе переносных значений складывается особый дух языка, формируется языковая картина мира. Фигуральные смыслы ярко проявляются в речи: во фразеологии, фольклоре и художественной литературе. В таком широком контексте исследуются метафорические значения слов «первой тысячи» в этой книге.

Назовем те из них, которые используются в лингвокультурологическом анализе семантики. <...> Возможны и совпадения, но нередко, при тщательном анализе, они оказываются иллюзорными. <...> Художественный текст и его анализ. – М.: Русский язык, 1988. – 300 с. 56. Пастернак Б.Л. <...> Проблемы семантического анализа лексики. – М.: Наука, 1973. – 279 с. 95. Эпштейн М. <...> Лингвокультурологический анализ семантики: базовые понятия ………………………………………………. 1.2.

Предпросмотр: Переносная семантика общеупотребительный лексики испанского языка в аспекте лингвокультурологии.pdf (1,0 Мб)
4728

Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края монография

Автор: Штайн К. Э.
М.: ФЛИНТА

В монографии исследуется архаическая символика дома в пространстве городов Ставропольского края. Книга состоит из двух частей: «Камень и солнце: Традиционный уклад Ставрополя в семиотической проекции», «Сияние солнца: Опыт семиотического исследования солярной символики в пространстве городов Кавказских Минеральных Вод». В ней рассказывается о том, как дом (микрокосм) связан с пространством города и вписан человеком во Вселенную (макрокосм) посредством воспроизведения древнейших символов неба, солнца, земли, которые с неизменным постоянством реализуются в отделке экстерьера и интерьера дома. Издание богато иллюстрировано.

В процессе анализа исторических, художественных текстов, а также языков разных культур: архитектуры, <...> Христиане и язычники: Анализ воззрений и поиски взаимопонимания. — М.: Фаир-Пресс, 2002. 36. <...> страждущему человечеству — они могут играть роль проводника культуры в Кавказском крае, поднять его общее экономическое <...> Основой для анализа является философия жизнестроительства символистов. Е.И. <...> Анализ материалов привел к выводу о том, что Е.И.

Предпросмотр: Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края.pdf (0,8 Мб)
4729

Привалова, Ю.В. НЕГОЦИАЦИИ В ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В КУРСЕ РКИ / Ю.В. Привалова, Н.И. Смирнова // Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика .— 2014 .— №4 .— URL: https://rucont.ru/efd/304313 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Привалова

В работе рассматриваются негоциации как основа для успешной реализации проектной дея-тельности иностранных студентов в курсе русского языка как иностранного. Цель данной статьи – исследовать особенности негоциаций в проектной деятельности, изучить их роль на каждом ее этапе и проследить зависимость возникновения новых видов и форм проектной деятельности от негоциаций. Делается вывод о том, что негоциации являются важнейшей составляющей всех этапов проектной деятельности и одновременно служат средством изу-чения русского языка.

это психологический процесс, предусматривающий такие виды умственной деятельности, как различение, анализ

4730

Куприянова, Е.С. Интердискурсивность романа Дж. Уинтерсон «Хозяйство света» / Е.С. Куприянова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 2 .— С. 114-122 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.2.114 .— URL: https://rucont.ru/efd/596767 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Куприянова Екатерина Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье исследуется актуальная для современного литературоведения проблема интердискурсивности. Насыщенность художественного текста риторическим дискурсом определяет связь фикциональности и научной сферы знаний, лежащих вне поля художественности литературы. Проникновение нехудожественного текста в художественный определяет новое качество поэтики произведения. Художественный текст благодаря научному дискурсу приобретает аналитическую составляющую, универсализуется, тогда как научный дискурс включается в процесс метафоризации. Интердискурсивность определяет характерную черту прозы Джанет Уинтерсон, которая занимает видное место в современной британской литературе. Научный дискурс, сплавленный с мифопоэтикой, становится одной из главных отличительных черт самобытного творчества писатель- ницы. Анализируемый в статье роман Дж. Уинтерсон «Хозяйство света» адаптирует достижения биологии, палеонтологии, физики, медицины, психологии, истории и др. Центральная романная аллюзия на «Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда» Р.Л. Стивенсона связывается с исследованиями и достижениями в области современной психологии: сюжет Уинтерсон характеризуют значительное усложнение связей внутри двойнической пары, присущая новому психологизму погруженность в непростой мир многослойного сознания. Фрагментированный текст прозы Уинтерсон актуализирует проблему художественного поиска его единства, а нелинейность повествования – его связности. Для достижения этих целей Уинтерсон насыщает текст сквозными архетипическими образами-символами, помещенными в современный научный контекст: корреспондируясь, они создают текстовую и подтекстовую многозначность в едином пространстве художественного целого. Рождающаяся смысловая филиация определяется особым восприятием времени, возникающим благодаря вошедшим в историю естественного знания и включенным в роман выдающимся открытиям М. Планка и А. Эйнштейна. В произведении Уинтерсон формируется пронизывающий текст образ – «корабль с кораблем внутри», который становится метонимическим знаком, соединяющим прошлое с настоящим, и персонифицированным образом раздвоенной жизни и личности главного персонажа романа – Вавилона Мрака.

Этот алгоритм анализа позволяет исследователю интердискурсивности оставаться в эстетическом поле произведения <...> Юнгианский анализ волшебных сказок. Сказание и иносказание / пер. Г.Л. Дроздецкой и В.В.

4731

Чарыкова, О.Н. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ АКСИОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА / О.Н. Чарыкова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2013 .— №2 .— С. 86-88 .— URL: https://rucont.ru/efd/507647 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Чарыкова

Статья посвящена анализу способов отражения аксиологической картины мира в национальном языковом сознании. В процессе исследования были выявлены эксплицитные и имплицитные способы выражения аксиологичности денотата и денотативной сферы в языковом сознании народа

Аннотация: Статья посвящена анализу способов отражения аксиологической картины мира в национальном языковом <...> Сопоставительный анализ лексических группировок разных языков позволяет выявить Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ

4732

№2 [Славяноведение, 2021]

На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.

образом, местная аристократия демонстрировала независимость от власти Габсбургов и одновременно получала экономическую <...> Анализ других сохранившихся сведений о численности армии Шереметева приводит к однозначному выводу, что <...> Ее анализ позволяет пролить свет не только на военно-политические связи Огинского с царским двором, но <...> Анализ перевода Новотного, проделанный Й. <...> Предметом анализа в докладе Сергея Алпатова (МГУ, Москва) стали символические реалии, образы и мотивы

Предпросмотр: Славяноведение №2 2021.pdf (1,2 Мб)
4733

№2 [Вопросы языкознания, 2018]

Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.

В то же время существуют и другие пути анализа. <...> Однако преимущество этого анализа в том, что он позволяет объяснить неграмматичность примеров типа (18 <...> Однако этот анализ сомнителен по двум причинам. <...> Какие выводы можно сделать из проведенного анализа? <...> Дискурсивный анализ функционирования глагольных форм в современном французском языке.

Предпросмотр: Вопросы языкознания №2 2018.pdf (1,0 Мб)
4734

№4 [Русская речь, 2023]

Издается с января 1967 года. Это единственный в своем роде научно-популярный академический журнал о русском языке (о его истории и современном состоянии), о русской культуре и литературе, адресованный самому широкому кругу читателей: филологам, историкам, учителям, журналистам и всем любителям и знатокам русского языка.

Анализ проводился на материале выборки из Национального корпуса русского языка и корпуса китайского языка <...> Результаты проведенного анализа позволяют сделать некоторые выводы: карнавализация лексики тесно связана <...> В статье представлен анализ семантики и сочетаемости слова земля́ и его дериватов земёлка, земе́лька <...> Анализ материала обнаружил встроенность концепта ЗЕМЛЯ в основные семантические оппозиции, формирующие <...> В отдельных 91 случаях эпитеты способствуют объективации форм психологического анализа.

Предпросмотр: Русская речь №4 2023.pdf (0,4 Мб)
4735

Еремина, Е.С. Фразеологическая картина мира: ее особенности и признаки (на материале современной американской поэзии) / Е.С. Еремина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 4 .— С. 72-81 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.4.72 .— URL: https://rucont.ru/efd/701913 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Еремина Екатерина Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена рассмотрению фразеологической картины мира, структурируемой англоязычными фразеологическими единицами. Материал исследования – современная американская поэзия. Автор предпринимает попытку получить данные о значимости фразеологических единиц в современной американской поэзии, в частности о семантических полях и группах, которые они образуют, что составляет научную новизну работы. Теоретическая значимость статьи состоит в том, что она вносит вклад в германистику, расширяя представления о потенциале фразеологических единиц, а также о лингвокреативности авторов в современной американской поэзии. Практическая значимость заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы при чтении курса лекций по английской фразеологии и лексикологии. Рассматривая триаду «картина мира», «языковая картина мира» и «фразеологическая картина мира», автор стремится изучить англоязычные фразеологизмы в современной американской поэзии с целью экспликации их роли в содержании поэтического текста. Под картиной мира понимается исходный глобальный образ мира, лежащий в основе мировидения человека, репрезентирующий сущностные свойства мира в представлении ее носителей. Языковая картина мира – это особое мировидение через призму языка, характерная для данного коллектива схема восприятия действительности. Являя собой динамическое образование, фразеологическая картина мира в жанровых разновидностях наполняется специфическими по смыслу фразеологическими единицами. В американской поэзии это прежде всего локальные и темпоральные фразеологизмы, а также фразеологизмы, номинирующие чувства и настроения лирического героя. В тексте поэтического произведения фразеологизмы имеют не только информативный, но в первую очередь образный, оценочный и экспрессивный характер, передавая таким образом информацию эстетического и прагматического содержания.

Этимологический анализ показывает, что labour восходит к латинскому labor, означавшему «беда, страдание <...> прозаических или поэтических текстов, в то время как американская поэзия редко становится источником анализа <...> В выбранном нами для анализа сборнике The Best American Poetry, состоящем из 75 стихотворений, было найдено <...> признаков ФЕ в современной американской поэзии и прозе; – проведение сопоставительно-типологического анализа

4736

Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре [монография]

Автор: Гладров В.
М.: ЯСК

Монография посвящена анализу моделей речевого поведения, таких как просьба, оправдание, упрёк, предупреждение или комплимент, а также выявлению особенностей их функционирования в русском и немецком языках. Систематическое описание каждой из моделей основано на двух основных теоретических предпосылках: первая из них — идея Естественного Семантического Метаязыка как средства описания коммуникативного замысла высказывания, вторая — идея о возможности полевого структурирования коммуникативно-прагматических средств выражения модели. Каждая из глав включает следующие составные части: определение иллокуции соответствующей модели речевого поведения на основе ЕСМ; выявление возможных синтаксических структур и лексического состава высказываний, реализующих данную модель; исследование факторов, определяющих выбор определённого высказывания в данной коммуникативной ситуации; описание состава высказываний и их распределения в соответствии с центрально-периферийной структурой коммуникативно-прагматического поля; демонстрация возможных реакций на применение данной модели в коммуникации. Всего в монографии представлено 22 модели речевого поведения. Большинство примеров заимствовано из национальных корпусов русского и немецкого языков.

Модель речевого поведения (МРП) как базовая единица коммуникативно-прагматического анализа .......... <...> Основные факторы и компоненты контрастивного анализа МРП ...........................31 2.1. <...> В рамках проекта была разработана специальная методология сбора и анализа данных. <...> Основные факторы и компоненты контрастивного анализа МРП 2.1. <...> В процессе анализа семантики МРП предложение мы опираемся на дефиниции А.

Предпросмотр: Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре.pdf (0,2 Мб)
4737

Непрямое говорение

Автор: Гоготишвили Л. А.
М.: Языки славянской культуры

В книге изучается феномен непрямого выражения смысла в языке. Сопоставляются различные толкования этого явления в русском символизме, феноменологии, лингвистике, семантике, аналитической философии, структурализме, теориях референции, тропологии, нарратологии, деконструктивизме и др. Выявляются и анализируются разнообразные конкретные способы непрямого выражения смысла: расщепленная, отсроченная, непрямая референция; двуголосие, полифония, антиномические конструкции; расшатывание акта именования, символ и метафора; интенциональные и аттенциональные сцепления, модальные и тональные сдвиги; смещения и наслоения фокусов внимания, расщепление "я" говорящего на частные "голоса", их попеременные смены, чередования и наложения; саморедукция авторского голоса и ее степени, стадия инсценированной "смерти автора" и т. д. Обосновывается версия "феноменологии непрямого говорения", в рамках которой эти и другие формы непрямой передачи смысла сводятся в единое концептуальное пространство.

При анализе ДС мы условились объективируемый голос называть чужим, а объективирующий — авторским. <...> Онтология и логический анализ языка. М., 1999. <...> Формально структурный анализ того, как сделана «Шинель», близок к феноменологическому описанию эйдоса <...> Структурная мифология ставит своей целью выявление и анализ архетипических структур бессознательного, <...> Молчанова к письмам Гуссерля к Шпету (№ 3): «Речь идет о том, что, с точки зрения Шпета, анализ ноэмы

Предпросмотр: Непрямое говорение .pdf (2,2 Мб)
4738

Табаченко, Л.В. ДИНАМИКА ПРОСТРАНСТВЕННОЙ МАРКИРОВАННОСТИ ПРИСТАВОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ / Л.В. Табаченко // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2011 .— №3 .— С. 113-115 .— URL: https://rucont.ru/efd/425776 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Табаченко

В истории русского языка, с одной стороны, наблюдается тенденция к сокращению пространственной маркированности приставочных глаголов. Это связано с тем, что обозначение пространственности переместилось на предложнопадежные формы существительного, а приставки развили значение предельности и результативности. С другой стороны, пространственная маркированность увеличилась в связи с расширением словообразовательных типов.

Продолжая анализ сокращения пространственной маркированности, обратимся к глаголам с приставкой в-.

4739

English for Experts on Merchandise. Английский язык для товароведов метод. указания

Автор: Брумина Олеся Анатольевна
РИЦ СГСХА

Данные методические указания являются основной частью учебного комплекса по курсу «Английский язык специальности». Издание состоит из 4 разделов, своей тематикой отвечающих профессиональным интересам обучающихся по направлению подготовки 100800 «Товароведение», профиль подготовки – «Товароведение и экспертиза в сфере производства и обращения сельскохозяйственного сырья и продовольственных товаров».

рекламой 3. нуждаться в разъяснении 4. задержка в выполнении вашего заказа 5. зависеть от тщательного анализа <...> торговые представители 13. процесс продвижения товаров 14. завязать отношения с кемлибо 15. проводить анализ <...> Современная технология; выявлять спрос; функция сбыта; товарная реклама; тщательный анализ ситуации; <...> комплексный подход; увеличение производства товаров; информировать покупателя о товарах и услугах; проводить анализ

Предпросмотр: English for Experts on Merchandise. Английский язык для товароведов.pdf (1,3 Мб)
4740

Астанкова, В.П. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ИМЕНОВАНИЯ СИТУАЦИЙ ДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) / В.П. Астанкова, М.Г. Калинина, С.А. Саковец // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2015 .— №1 .— С. 149-158 .— URL: https://rucont.ru/efd/550383 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Астанкова

Актуальность и цели. Актуальность проведённого исследования обусловлена рассмотрением предложения как особой номинативной единицы языка, глагола (а именно глаголов движения, каузативных глаголов, глаголов обладания немецкого языка) с ономасиологических позиций. Применение принципов ономасиологического анализа позволяет вскрыть лингвистические основы механизма номинации, языковой техники, используемой для обозначения определённых ситуаций, раскрывает широкие возможности применения ономасиологического подхода к анализу разнородных языковых явлений. Целью исследования явилось: выявление типов ситуаций динамического типа, обозначаемых предложениями с глаголами движения, обладания, с каузативными глаголами в ядерной позиции; выявление специфики языковой техники, т.е. условий, создающих возможность именования различных типов ситуаций, обозначаемых предложениями с данными глаголами в ядерной позиции Материалы и методы. Материалом послужили предложения из художественных произведений современных немецких авторов, юридических текстов, газетных текстов на немецком языке, а также привлекались данные толковых словарей немецкого языка. Текстовый отбор осуществлялся методом сплошной выборки. В работе используется приём ономасиологического анализа языковых явлений, который предполагает определение того, чтó обозначает данная единица и как происходит именование. Для определения изменения семного состава исследуемых глаголов использовался метод компонентного анализа. Результаты. Исследование позволило выявить динамические типы ситуаций, которые обозначают предложения с глаголами движения и обладания, с каузативными глаголами в ядерной позиции. Предложения с каузативными глаголами в ядерной позиции описывают ситуации активного действия, направленного на изменение расположения предметов, имеют характер направленности к пространственному пределу. Предложения немецкого языка с глаголами движения в ядерной позиции, как правило, именуют экстралингвистические ситуации, связанные с самостоятельным перемещением субъекта в определённой среде. Динамические модели предложений со значением обладания обозначают ситуации, в которых происходит изменение посессивного отношения между Субъектом и Объектом. Выводы. При именовании предложениями немецкого языка различных ситуаций экстралингвистической действительности происходит целостное переосмысление установленных дифференциальных и потенциальных признаков в смысловой структуре исследуемых глаголов, что и позволяет предложениям с данными глаголами в ядерной позиции в сочетании с именами существительными различной денотативной отнесенности, заполняющими позиции Субъекта и Объекта (Локализатора/Ориентира), именовать ситуации динамического типа.

Применение принципов ономасиологического анализа позволяет вскрыть лингвистические основы механизма номинации <...> обозначения определённых ситуаций, раскрывает широкие возможности применения ономасиологического подхода к анализу <...> В работе используется приём ономасиологического анализа языковых явлений, который предполагает определение <...> Для определения изменения семного состава исследуемых глаголов использовался метод компонентного анализа <...> Анализ предложений немецкого языка с ономасиологической точки зрения предполагает рассмотрение предложения

4741

№5 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2012]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

Дан анализ композиции крупных сюжетных барельефов. <...> Kopaleva] Лингвогеографический анализ финских народных названий некоторых дикорастущих травянистых растений <...> Orlov] Государство социального гуманизма: от социальной экономики к экономической социальности // Общество <...> С увеличением экономической и военной мощи каганат начинает расширять свои границы за счет новых территорий <...> Ivanov] Архитектура в культуротворчестве тоталитаризма: философско-эстетический анализ. – Киев: Стилос

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №5 2012.pdf (0,5 Мб)
4742

Русский язык и культура речи. Нормы современного русского литературного языка учеб. пособие для переводчиков

Автор: Есакова М. Н.
М.: ФЛИНТА

В данном учебном пособии представлены упражнения, направленные на отработку орфоэпических и лексических норм современного русского языка, знание которых необходимо будущему переводчику. Цель пособия – повышение коммуникативной компетенции студентов в нормативном аспекте.

(Критичный, критический) анализ этой работы был не очень (критичный, критический). 9. <...> Большую половину своего выступления докладчик посвятил анализу экономической ситуации. 4. <...> После повторного анализа были получены отличные данные. 10. <...> Большую половину своего выступления докладчик посвятил анализу экономической ситуации. 4. <...> После повторного анализа были получены отличные данные. 10.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Нормы современного русского литературного языка.pdf (0,2 Мб)
4743

Калиновская, А.Ю. МЕТОД МОДЕЛИРОВАНИЯ В ПЕРЕВОДЕ ЭЛЛИПТИЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКИХ ПЕРЕВОДОВ ПЬЕС А.П. ЧЕХОВА И А.В. ВАМПИЛОВА) / А.Ю. Калиновская // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №2 .— С. 96-102 .— URL: https://rucont.ru/efd/469940 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Калиновская

Рассматривается проблема перевода эллиптических предложений с элиминированным подлежащим. Для того чтобы определить основные стратегии перевода эллиптических предложений, был проанализирован перевод на немецкий язык А. П. Чехова "Чайка" и "Три сестры", А. В. Вампилова "Прощание в июне".

Целью данного исследования является анализ перевода эллиптических предложений с элиминированным подлежащим

4744

Проблемы перевода художественной литературы

Издательский дом ВГУ

Настоящее учебное пособие предназначено для использования на занятиях по курсу «Проблемы перевода художественной литературы». Пособие состоит из четырех тем, представленных отрывками из художественных произведений американских и британских писателей XX– XXI вв., и заданиями, ориентированными на интерпретацию и последующий перевод текстов. Каждая тема предполагает расширение фоновых знаний студентов о рассматриваемом произведении, его авторе, культурологических и исторических особенностях времени написания данного произведения, а также отработку навыков и умений интерпретации художественного текста, отработку навыков сопоставительного анализа и развитие навыков и умений художественного перевода.

Сопоставительный анализ. 1. Как вы можете охарактеризовать речь главного героя? <...> Предпереводческий анализ 1. Прочитайте отрывок. Какие чувства испытывает главный герой? <...> Сопоставительный анализ. Прочитайте перевод главы, выполненный Владимиром Бабковым. 2. <...> Выберите для анализа одну из глав. <...> Проведите сравнительный анализ оригинала и перевода, выполненного В. Бабковым.

Предпросмотр: Проблемы перевода художественной литературы.pdf (0,6 Мб)
4745

Иванова, Е.А. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ОБОЗНАЧЕНИЯ ЛОШАДИ В АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX ВЕКА / Е.А. Иванова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №2 .— С. 110-113 .— URL: https://rucont.ru/efd/516769 (дата обращения: 26.06.2025)

Автор: Иванова

статья посвящена изучению реализации средств обозначения лошади в английской художественной литературе XIX в. Рассматривается использование данной лексики в метафорическом значении. Представлен анализ разнообразных контекстов, в которых употребляется лексическая единица «horse» и ее синонимы, выделено ассоциативное значение данных языковых средств

Представлен анализ разнообразных контекстов, в которых употребляется лексическая единица «horse» и ее

4746

Русский язык и культура речи. Грамматические, синтаксические нормы учеб.-метод. пособие

Автор: Аминова А. А.
КНИТУ

Представлен теоретический материал по нормам управления, согласования, нанизывания падежей, употребления деепричастных оборотов, а также словарь управления в деловом русском языке.

Диссертация содержит анализ теории и практики решения проблемы укрепления экономической базы предприятия <...> Экономическое обоснование и определение эффективности капиталовложений на обводнение пастбищ необходимы <...> Тормозить экономическое развитие. тоска о ком/чём.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Грамматические, синтаксические нормы учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
4747

№4 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2020]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Достаточно привести некоторые примеры сравнительно-стилистического анализа Э.Г. <...> К анализу этого цикла обращались К.Л. Зелинский, А.Л. Дымшиц, И.С. Эвентов, В.Г. Белоусов, П.Ф. <...> Самой известной и проработанной в плане текстологического анализа является работа П.И. <...> Попытка анализа «взрослых» стихов Сергея Козлова В статье предложен мотивный анализ двух малоизвестных <...> Козлов, «взрослые» стихи, мотивный анализ, мотив творчества Keywords: S. G.

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №4 2020.pdf (0,3 Мб)
4748

Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты сб. статей в честь 80-летия Игоря Александровича Мельчука, Meanings, Texts, and Other Exciting Things

М.: Языки славянской культуры

В октябре 2012 года Игорю Александровичу Мельчуку, выдающемуся российскому лингвисту, автору известной модели языка «Смысл—Текст», исполняется 80 лет. В настоящем томе собраны статьи коллег, учеников и близких друзей юбиляра, посвященные этому событию и призванные воздать должное его научным достижениям, которыми была отмечена его творческая деятельность в лингвистике на протяжение более чем пятидесяти лет, основной материал тома составляют научные статьи, по тематике относящиеся к различным разделам лингвистики – от семантики до морфологии.

подавленное психическое состояние: лечить депрессию; 2. упадок, застой в хозяйственной, общественной жизни: экономическая <...> Том 2»; анализу подвергнуты стр. 5—200 указанной книги. <...> Анализ двух типов сравнения 2.1. <...> Интерпретация фактов — дело дальнейшего анализа. <...> Материал, методы анализа и исходные данные Материалом для анализа послужили данные предшествующих работ

Предпросмотр: Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты к 80-летию Мельчука.pdf (1,2 Мб)
4749

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2014]

Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. Журнал имеет постоянные рубрики.

Анализ основных характеристик и аспектов самостоятельной работы учащихся позволяет сделать вывод о том <...> Ключевые слова: ареал использования книги, повторительная самостоятельная работа, пособие для анализа <...> Эти характеристики книги позволяют широко использовать ее как пособие для анализа на курсах повышения <...> лингвокультурологической состовляющей топонимов дает возможность получить информацию о культурных, исторических, экономических <...> Задача преподавателя — подготовить тексты с необходимыми для анализа параметрами.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания №1 2014.pdf (1,8 Мб)
4750

Сложноподчинённые предложения с синкретичным значением следствия и степени

[Б.и.]

Статья посвящена описанию синкретичных следственно-степенных сложноподчиненных предложений. Анализ этих структур на шкале переходности позволяет выявить неоднородность синкретичных явлений, показать зависимость синкретизма рассматриваемых предложений от определенных факторов.

Анализ этих структур на шкале переходности позволяет выявить неоднородность синкретичных явлений, показать

Предпросмотр: Сложноподчинённые предложения с синкретичным значением следствия и степени.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 93 94 95 96 97 ... 124