008Цивилизация. Культура. Прогресс.(Культурно-просветительная работа - см. 374.7; история цивилизации, культуры - см. 930.85)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издается с 2005г. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЖУРНАЛА: освещение актуальных проблем развития общего и профессионального образования в Российской Федерации и Республике Башкортостан; оказание информационной научной и практической помощи работниками образования; презентация передовой научной мысли и полезного практического опыта, учебно-методических материалов, отражающих опыт работы педагогов в области педагогики, психологии, методики обучения и воспитания.
ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА: имеет научно-практический характер и взаимодействует с системой образования республики; включает рубрики федеральной и региональной значимости - Проблемы современной педагогики; Психолого-педагогические исследования; Образование и культура; Инновационные технологии образования; Информатизация образования; Приоритетный национальный проект «Образование»; Практика образования; Дебют в науке; Дизайн диссертационного исследования; Опыт зарубежных коллег; История образования; Педагогическая лента (новости, юбилеи, хроника); Рецензии.; представляет опыт участия образовательных учреждений в национальных проектах и работу органов управления образованием; работа журнала координируется с Министерством образования Республики Башкортостан и Советами директоров вузов, ссузов и учреждений НПО республики.
На первый план выходит проблема отбора содержания. <...> Проблемы экологического образования и воспитания // Российская общеобразовательная школа: проблемы и <...> умения учеников в использовании линейки в разнообразных практических ситуациях, а также осуществлять перевод <...> Мескон,М.Х.Основыменеджмента: перевод с английского / М.Х. Мескон, М. Альберт, Ф. Хедоури. <...> Взгляд на психотерапию: перевод с английского / К.Р. Роджерс. – Москва: ЭКСМО, 2001. – 416 с. 18.
Предпросмотр: Педагогический журнал Башкортостана №2 2020.pdf (1,1 Мб)
М.: Издательство "Научный эксперт"
Очередной выпуск материалов постоянно действующего научного семинара «Цивилизационный контекст и ценностные основания российской политики» посвящен теме: «Эпоха Постмодерна и новый цивилизационный контекст».
Это достаточно серьезная проблема. <...> французском, английском языках: при переводе эти термины начинают «плавать», замещая друг друга, т. <...> При этом решается ряд проблем: отлаживается координация, решается проблема проведения дорогостоящих учений <...> воспроизводится социальная структура, описанная в романе Курта Воннегута «Механическое пианино» (в русском переводе <...> Фрэнк Найт, перевод книги которого я недавно редактировал (это новая книга «Этика конкуренции», ранее
Предпросмотр: Эпоха Постмодерна и новый цивилизационный контекст материалы постоянно действующего научного семинара. Вып. 1 (10).pdf (7,0 Мб)
Автор: Санникова Инна Иннокентьевна
М.: ФЛИНТА
Материал в пособии организован в соответствии с принципом активной
коммуникативности и направлен на практическое овладение языком.
Как вы относитесь к проблеме, затронутой автором? <...> Однако правило количества слогов иногда нарушается, особенно часто при переводе на другие языки. <...> Даем в переводе чрезвычайно лаконичную речь Цицерона и попытаемся ее проанализировать. <...> Музыка одна является мировым языком и не нуждается в переводе, ибо говорит душе (Б. <...> Новые проблемы вас не пугают.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,3 Мб)
Единственное в России академическое обществоведческое междисциплинарное издание. Публикуются статьи по политологии и праву, экономике и социологии, философии и истории, культурологии и психологии. Предпочтение отдается исследованиям, находящимся на стыке различных дисциплин. Кредо журнала – плюрализм мнений, состязательность исследовательских школ и направлений, научный диалог, внимательное отношение к точке зрения оппонента.
В ней не нашлось места для анонсированных еще в первые месяцы кризиса шагов по переводу производств активных <...> Сама проблема изменения климата – проблема долгосрочная, и даже завзятые алармисты грозят серьезными <...> Все эти факторы вызывают проблемы молодежной занятости. <...> Хантингтон, исследуя проблему американской идентичности в книге «Кто мы?» <...> Перевод с англ. Т. Велимеев, Ю. Новиков. Послесловие С. Переслегин. М.: АСТ.
Предпросмотр: Общественные науки и современность №2 2021.pdf (1,3 Мб)
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
Существует другая сторона проблемы. <...> (статья, перевод стихов), 2014. <...> Тайфу. 2 Перевод стихов выполнен автором статьи. <...> Перевод Е. Киселёва (1893). <...> Проблема визуализации — одна из самых актуальных в современной культуре.
Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2014.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Верещагина Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Верстка – И.В. <...> Третья глава под названием «О кривизне кривых поверхностей» есть по сути перевод мемуара Эйлера «Исследования <...> Левит ; перевод с англ. Ю. Суслова – М. : АСТ : Астрель, 2007. – 447 с. 7. <...> При вынужденном ограничении подвижности, предельных мышечных нагрузках, переводе тела в антиортостатическое <...> деятельности – будь то прокладка новой скоростной магистрали, закладка горнодобывающего карьера или перевод
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2011 Естественные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
Работы зарубежных и отечественных учёных посвящены другим проблемам в сфере туризма. <...> Советы автотуристов // Современные проблемы сервиса и туризма. 2010. № 1. С. 31—43. 2. <...> Перевод с 7-го английского издания. Киев: Знання. 2007. 798 с. 15. Эванс Джемс Р. <...> Есть у данной проблемы и третья сторона. <...> Перевод потенциального в актуальное состояние производит предметно-смысловая реализация языковых (звук
Предпросмотр: Сервис plus №3 2017.pdf (0,7 Мб)
Автор: Маслова В. А.
М.: ФЛИНТА
Книга содержит актуальные знания по когнитивной лингвистике — направлению науки, родившемуся на рубеже тысячелетий. Важнейшим объектом исследования в когнитивной лингвистике является концепт. Это ментальная сущность, которая имеет имя в языке и отражает культурно-национальное представление человека о действительности. В пособии представлены категории культуры, которые заложены в концептах: пространство, время и число, правда и истина, дружба и радость и др.
Одной из главных у них стала проблема понимания и извле чения информации из текста, а также проблемы <...> важную роль сыграли также следующие работы по моделированию понимания естественного языка: русские переводы <...> В 1995 г. был издан сборник переводов «Язык и интеллект». <...> Лишь 80е годы в связи с переводами англоязычных авто ров на русский язык снова возникает понятие концепта <...> в зарубежной лин гвистике», посвященный когнитивным аспектам языка, а в 1995 г. был издан сборник переводов
Предпросмотр: Введение в когнитивную лингвистику.pdf (0,2 Мб)
«Машины и Механизмы» — научно-популярный и познавательный журнал для людей с независимым мышлением, первый и единственный в Санкт-Петербурге. Научные исследования и теории, высокие технологии и загадки природы, история открытий прошлого и смелый взгляд в будущее человека и общества – «ММ» раскрывает на своих страницах внутренние механизмы даже самых сложных явлений.
Наши приоритеты — наглядность и доступное изложение информации.
Наш стиль — личная подача материалов. Мы ценим обоснованное мнение: экспертное, авторское, читательское.
Наша цель — максимальное взаимодействие с аудиторией. Сегодня Интернет-сообщество журнала – 21mm.ru – становится открытой площадкой, где читатели напрямую встречаются друг с другом, с редакцией, авторами и партнерами издания, давая живой отклик на материалы журнала и обсуждая наиболее волнующие их темы и вопросы, касающиеся не только науки и техники, но общественных, политических, культурных процессов.
Но есть одна проблема. <...> Кажется, проблема невелика. <...> гое: почему это проблема? <...> ЕСТЬ И ДРУГАЯ ПРОБЛЕМА. <...> Именно резкое сокращение количества поездок горожан из пригородов в центр, лозунг «сидите дома» и перевод
Предпросмотр: Машины и механизмы №9 2023.pdf (0,4 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
В переводе Э.Л. <...> (Перевод С. Аверинцева, А. <...> То есть проблему бахтинского «участного мышления», решающую феноменологическую проблему «Я и другой», <...> Русский перевод сложной для графа коммуникации выглядит следующим образом: «А! <...> Для русских, в отличие от европейцев, это не столько проблема международного права, сколько проблема
Предпросмотр: Вестник культурологии №2 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
учебнике раскрывается комплекс теоретико-методологических, социально-экономических и организационно-управленческих проблем социальной сферы, ее секторов, отраслей и видов экономической деятельности в современной России с учетом опыта развитых стран. В отдельном разделе анализируются современные аспекты экономики и управления в отраслях социально-культурного комплекса. Заключительный раздел посвящен особенностям организации рыночного сектора социальных услуг.
В целом данный нормативный акт значительно упростил перевод бюджетных учреждений в другие институциональные <...> информационно-аналитическая система города Москвы (ЕМИАС), обеспечившая во всех столичных поликлиниках перевод <...> выдача справок; Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 471 — выполнение поручений, переводов <...> В целом данный нормативный акт значительно упростил перевод бюджетных учреждений в другие институциональные <...> информационно-аналитическая система города Москвы (ЕМИАС), обеспечившая во всех столичных поликлиниках перевод
Предпросмотр: Экономика и управление социальной сферой.pdf (0,2 Мб)
Автор: Копцева Н. П.
Сиб. федер. ун-т
Монография посвящена одному из наиболее актуальных вопросов современной мировой и отечественной гуманитаристики – рациональному конструированию концепта нации в контексте многонационального государства.
Epstein Феномен этничности, несомненно, гораздо сложнее того, что представлено о нем в исследованиях (перевод <...> Проблемы этнологии в концепции Л.Н. <...> , проблемы сохранения их языка и культуры. <...> Проблемы преемственности в народном искусстве Сибири / Е. П. <...> Проблемы этнологии в концепции Л. Н. Гумилева / С. Н.
Предпросмотр: Конструирование позитивной этнической идентичности в поликультурной системе.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мошняга Е. В.
М.: Советский спорт
Монография посвящена изучению туризма как особой области концептуализации. Представлена классификация туристских концептов, закрепленных в культуре и языке и потому обеспечивающих межкультурную коммуникацию в концептуальном пространстве туризма. Детально анализируются три концепта, отражающих ценности туризма как социокультурного феномена современности, – «идентичность», «аутентичность», «этика туризма».
языковых реализаций и обеспечивающие эталон сравнения, необходимый для межъязыкового сопоставления и перевода <...> Исследователи проблем этики туризма отмечают заметный всплеск интереса к этическим проблемам туризма <...> мгновенно связывающий туристов с родственниками, друзьями и коллегами из любой точки земного шара, денежные переводы <...> Этой проблеме также посвящены работы Р. Фишера и Л. Прайса. <...> Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики.
Предпросмотр: Концептуальное пространство межкультурной коммуникации в туризме в условиях глобализации. Монография. .pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Проблема пространства и времени – центральная философская, онтологическая проблема современной физики <...> Правительство Великобритании уже предоставило налоговые льготы для нефтяных компаний и помогло в переводе <...> Библиотека в переводе с греческого означает «книгохранилище», однако на этом ее предназначение не ограничивается <...> С одной стороны, платежи должны быть максимально защищены, с другой стороны, комиссия за переводы не <...> ФГУП «Гипрогор» (перевод) М., 2007. 207 с. 3. Трухачев Ю.С.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №8 2014.pdf (0,7 Мб)
«Обсерватория культуры» — многопрофильный журнал, предназначенный для отражения бытования не какой-либо одной области культуры, но культурного процесса во всем его многообразии, всех срезов культурной жизни общества. Доступность изложения помогает понять специфику и характер современных социокультурных процессов самому широкому кругу читателей. Театр и музыка, изобразительное искусство и кино, литература и архитектура, культурное наследие, музеи и библиотеки, культурный досуг и туризм — все эти сферы культуры находят свое место на страницах журнала, создавая, тем самым, целостное информационное поле культуры.
Русский перевод не точен: intelligence означает «умение рассуждать разумно», а не интеллект — очень широкое <...> Специалисты называют это «проблемой прозрачности». <...> Проблемы души нашего времени. Москва : Прогресс : Универс, 1996. 329 с. <...> Архетип и символ : [перевод]. Москва : Канон+, 2015. 336 с. 23. Леви-Стросс К. <...> Перевод Зуев А.Е. Маркетинг и реклама Кувшинова А.О.
Предпросмотр: Обсерватория культуры №3 2020.pdf (0,3 Мб)
ЯрГУ
В сборник включены тексты докладов и сообщений участников конференции: ученых, экспертов, аспирантов и студентов, специализирующихся в области истории, филологии, политологии, философии, международных отношений. Материалы публикуются в авторской редакции.
Герцоги республики в эпоху переводов: гуманитарные науки и революция понятий. М., 2005. С. 43. <...> проблему идентичности. <...> Огромный, пока не раскрытый, потенциал заложен в изучении культурной истории переводов. <...> Нкрума затронул ряд проблем, актуальных для африканцев, в том числе проблему идентичности, политической <...> Однако проблема в ценностях.
Предпросмотр: Проблема идентичности кросс-культурный диалог сборник мате- риалов международной научной конференции. 21-22 июня 2012 г..pdf (0,7 Мб)
М.: Институт Наследия
В сборнике представлены материалы круглого стола, посвящённого многогранному наследию выдающегося учёного Петра Владимировича Боярского, состоявшегося в апреле 2023 года в Российском научно-исследовательском институте культурного и природного наследия имени Д. С. Лихачёва (Институте Наследия), в рамках проекта «Живое наследие памяти». В издание включены приветственные адреса командования Военно-Морского Флота Российской Федерации, руководства Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова, Музея-заповедника «Музей Мирового океана», а также статьи, авторами которых являются представители Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого (Кунсткамера) РАН, Арктического музейно-выставочного центра, Мурманского областного отделения РГО, Мурманского морского биологического института РАН, Северного флота, Санкт-Петербургского государственного университета, Института физики Земли РАН, Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына, Высшей школы экономики, Музея-заповедника «Музей Мирового океана», Института Наследия. Особое место в книге занимают воспоминания родных и близких Петра Владимировича Боярского — известного русского учёного, культуролога, географа, физика, историка науки, писателя, полярника, создателя и бессменного руководителя Морской арктической комплексной экспедиции (МАКЭ).
Проблемы выявления, изучения и охраны памятников истории и культуры. 2. <...> То, что проблему удалось решить так быстро, меня просто поразило. <...> (перевод И. М. Михайловой; под общей редакцией П. В. <...> Комплексное изучение историко-культурной и природной среды Крайнего Севера (постановка проблемы) // Проблемы <...> Арктические плавания Виллема Баренца 1594—1597 гг. / Перевод И. М.
Предпросмотр: Живое наследие памяти Пётр Владимирович Боярский. Сборник статей по итогам круглого стола в рамках проекта «Живое наследие памяти», посвященный 80-летию со дня рождения П. В. Боярского.pdf (0,2 Мб)
«Машины и Механизмы» — научно-популярный и познавательный журнал для людей с независимым мышлением, первый и единственный в Санкт-Петербурге. Научные исследования и теории, высокие технологии и загадки природы, история открытий прошлого и смелый взгляд в будущее человека и общества – «ММ» раскрывает на своих страницах внутренние механизмы даже самых сложных явлений.
Наши приоритеты — наглядность и доступное изложение информации.
Наш стиль — личная подача материалов. Мы ценим обоснованное мнение: экспертное, авторское, читательское.
Наша цель — максимальное взаимодействие с аудиторией. Сегодня Интернет-сообщество журнала – 21mm.ru – становится открытой площадкой, где читатели напрямую встречаются друг с другом, с редакцией, авторами и партнерами издания, давая живой отклик на материалы журнала и обсуждая наиболее волнующие их темы и вопросы, касающиеся не только науки и техники, но общественных, политических, культурных процессов.
Проблема в чем-то другом. <...> Поэтому малейший недочет может привести к огромным проблемам. <...> Snook в переводе с английского – «длинный нос», а производное от него snooker можно перевести как «сопляк <...> Но в нее вмешалась проблема темной материи. <...> С июня 2015 года стало возможным публиковать статьи на условиях открытого доступа и в параллельном переводе
Предпросмотр: Машины и механизмы №4 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Солопова Ольга Александровна
М.: ФЛИНТА
Книга посвящена концептуализации будущего России в политических дискурсах разных стран — проблеме, внимание к которой в последние годы только увеличивается. Автор обосновывает новое направление современной лингвистики — формирование лингвополитической прогностики. Это направление представляется важным для понимания сущности политического дискурса и когнитивно-метафорического осмысления реальности. Привлечение представительного пласта политической публицистики, демонстрирующей концептуализацию в политическом языке планов, проектов, перспектив, замыслов, предчувствий, прогнозов, обращение к исследованию диахронических аспектов политического дискурса (вторая половина XIX и начало XXI в.), разработка инструментария лингвистического прогностического анализа дискурса свидетельствуют об актуальности научной проблемы.
системно-функциональной лингвистики, диахронического языкознания, энергетического измерения лингвистики, жанроведения, перевода <...> Техническая метафора в художественной картине мира (на материале немецкой прозы XX в. и ее переводов <...> Проблемы исторического прогноза и метод ритмокаскадов. <...> системно-функциональной лингвистики, диахронического языкознания, энергетического измерения лингвистики, жанроведения, перевода <...> Техническая метафора в художественной картине мира (на материале немецкой прозы XX в. и ее переводов
Предпросмотр: Диахроническая сопоставительная метафорология. Исследование моделей будущего в политическом дискурсе.pdf (0,6 Мб)
Автор: Полякова М. А.
М.: РГГУ
В книге представлены история охраны и современные проблемы сохранения культурного наследия России. Рассматриваются правовые вопросы сохранения наследия в связи с культурной политикой Российского государства, процесс формирования научных представлений о памятниках и специфика их изучения.
В качестве иллюстративного материала приведены плакаты советского времени, хранившиеся в архивах, малоизвестные портреты реставраторов, коллекционеров, музейных работников, краткие биографические сведения о них.
– одна из первостепенных проблем. <...> широко применявшееся в 1920–1930-е годы, когда культурное наследие разделялось на категории в связи с переводом <...> Поэтому перевод памятников на местный бюджет по существу означал гибель многих из них. <...> Приобрела остроту кадровая проблема. <...> Одной из важнейших проблем при этом считалась проблема подлинности исторического памятника.
Предпросмотр: Культурное наследие России. Сохранение и актуализация учебник.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кыласов Алексей Валерьевич
М.: Институт Наследия
В монографии рассмотрено значение концептов, терминов и определений спортивного наследия, используемых в государственной культурной политике, экономике и спорте. На основе полученных данных был проведен анализ совместимости дериватов спортивного наследия с академическими определениями статуса и субъектности, сложившихся в понимании культурного наследия в контексте компендиума программ ЮНЕСКО в области культуры и спорта, а также сложившейся практики делового оборота спортивных организаций.
Кроме того, они создают массу проблем для телетрансляций. <...> Относительно новой проблемой спортивного наследия стали персональные данные атлетов, которые неизбежно <...> На этом фоне проявляется главная проблема конструирования спортивного наследия, которая заключается в <...> Однако этот подход порождает и новые проблемы в интерпретации объектов спортивного наследия. <...> Перевод с французского Георгия Дюперрона. Л. : Время, 1925. 34. Ashworth G. J. and D.
Предпросмотр: Спортивное наследие институционализация и контекст..pdf (0,1 Мб)
Автор: Отставнова И. В.
[Б.и.]
В диссертации исследуется российская провинция как часть национального социокультурного пространства. Предметом исследования выступают «жизнесмыслы» (Г.Д. Гачев) российской провинции в многомерном пространстве культуры. Фактический материал и основные теоретические положения работы могут применяться в курсах культурологии, социальной философии, отечественной истории, философии культуры.
Состояние разработанности проблемы. <...> «ПРОВИНЦИЯ» КАК ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА 1.1. <...> Полежаева, в Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 115 том числе в переводах на <...> К проблеме духовности в творчестве И.А. <...> Проблемы провинциальной культуры / М.С.
Предпросмотр: Пространство российской провинции «жизнесмыслы» диссертация на соискание ученой степени кандидата культурологии .pdf (0,2 Мб)
«Машины и Механизмы» — научно-популярный и познавательный журнал для людей с независимым мышлением, первый и единственный в Санкт-Петербурге. Научные исследования и теории, высокие технологии и загадки природы, история открытий прошлого и смелый взгляд в будущее человека и общества – «ММ» раскрывает на своих страницах внутренние механизмы даже самых сложных явлений.
Наши приоритеты — наглядность и доступное изложение информации.
Наш стиль — личная подача материалов. Мы ценим обоснованное мнение: экспертное, авторское, читательское.
Наша цель — максимальное взаимодействие с аудиторией. Сегодня Интернет-сообщество журнала – 21mm.ru – становится открытой площадкой, где читатели напрямую встречаются друг с другом, с редакцией, авторами и партнерами издания, давая живой отклик на материалы журнала и обсуждая наиболее волнующие их темы и вопросы, касающиеся не только науки и техники, но общественных, политических, культурных процессов.
Чернобыль в переводе с украинского – «полынь». 26 апреля1986 годав 01:23минуты по московскому времени <...> 020 механизм номера www.21mm.ru www.youtube.com/user/21mmvideo 4 Очередная ирония судьбы: Фукусима в переводе <...> Однако существует другая проблема – отходы производства. <...> Но проблема в том, каким путем это топливо используется. <...> А вот у Боба с финансами проблем не было.
Предпросмотр: Машины и механизмы №2 2023.pdf (0,4 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Приведены материалы о культуре Русского Севера (Архангельск,
Архангельская область), основанные на инновационных идеях
лингводидактики, культуросообразия и многоязычия. Мини-темы и
задания к ним изложены на 6 языках (новый блок – на китайском
языке), построены авторами на личностном восприятии культурных явлений. Пособию (2-е изд.) присвоен гриф УМО по направлениям педагогического образования Министерства образования РФ.
., профессор кафедры перевода и прикладной лингвистики САФУ, член-корреспондент Международной Академии <...> Поговорите с вашим другом о народных ремеслах как проблеме, связанной с историей. 2. <...> Сделайте литературный перевод понравившегося отрывка (50 и более слов). <...> Марфа Ивановна принимала активное участие в решении городских проблем, связанных с культурой, торговлей <...> от пожара 2. пострадать Б. изразцовую печь, камин 3. разобрать В. коммерческого клуба 4. успевала Г. проблемы
Предпросмотр: Культура на Севере. Педагогика многоязычия учебное пособие.pdf (0,9 Мб)
Автор: Борзова Елена Петровна
СПб.: СПбКО
Данное двухтомное учебное пособие профессора Е.П. Борзовой
содержит наиболее полное изложение и сравнительный анализ всех основных научных концепций развития культуры с древних времен до первого десятилетия XXI века. По полноте охвата материала оно является единственным в своем роде. Предназначено для студентов высших учебных заведений по гуманитарным специальностям и всех тех, кто интересуется историей культуры.
Подготовлено с учетом требований современных государственных
образовательных стандартов. В первый том включены материалы по типологии культуры.
истории и культуре древней Передней Азии, широко известный также своими трудами по древней мифологии, переводами <...> транснациональных корпораций, которые стали искать возможности преодоления кризисных явлений понижательной волны в переводе <...> исторические реки»,62 написанной на французском языке (опубликован в 1889 году), впервые вышел в русском переводе <...> Этот тип сознания сталкивается с рядом принципиальных проблем, в частности с проблемой осмысления границ <...> Это послужило основой разрешения метафизической проблемы о душе (проблемы бессмертия), связанной с одним
Предпросмотр: Сравнительная культурология. Т. 1..pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Ошибочно ее часто называют равноправной, буквально следуя переводу с французского (эгалите – равенство <...> Опыт социального прогнозирования / Перевод с английского. Изд. 2-ое, испр. и доп. <...> Статья посвящена проблемам определения понятия регионализма. <...> Рассматривая проблемы осужденных, освободившихся из мест лишения свободы, важно выделить основные проблемы <...> Проблемы трудоустройства лиц, освобождаемых из мест лишения свободы // Закон и общество: история, проблемы
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2018.pdf (0,6 Мб)
«Машины и Механизмы» — научно-популярный и познавательный журнал для людей с независимым мышлением, первый и единственный в Санкт-Петербурге. Научные исследования и теории, высокие технологии и загадки природы, история открытий прошлого и смелый взгляд в будущее человека и общества – «ММ» раскрывает на своих страницах внутренние механизмы даже самых сложных явлений.
Наши приоритеты — наглядность и доступное изложение информации.
Наш стиль — личная подача материалов. Мы ценим обоснованное мнение: экспертное, авторское, читательское.
Наша цель — максимальное взаимодействие с аудиторией. Сегодня Интернет-сообщество журнала – 21mm.ru – становится открытой площадкой, где читатели напрямую встречаются друг с другом, с редакцией, авторами и партнерами издания, давая живой отклик на материалы журнала и обсуждая наиболее волнующие их темы и вопросы, касающиеся не только науки и техники, но общественных, политических, культурных процессов.
Но это западный взгляд, адаптированный перевод витиеватого императорского слога. <...> Перевод на занятиях занимал массу времени, поэтому читалось далеко не все. <...> Ленин назвал эту болячку мышления речевой чесоткой – игрой с неверными переводами известных умозрительных <...> В переводе на русский язык этот оборот значит «духовный букварь», а «ментальный тезаурус» – «духовный <...> Машины армейской авиации имели общее обозначение Ki, сокращение от kitai (в переводе – «конструкция,
Предпросмотр: Машины и механизмы №6 2017.pdf (2,8 Мб)
Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.
Проблемы изучения раннего неолита Волго-Камья // Проблемы изучения раннего неолита лесной полосы Европейской <...> Вымь, правого притока Вычегды, у первого вымского порога Кытщыль-кось (в переводе с коми – Кривой порог <...> Проблемы экономики. <...> Получив отказ в переводе в Москву, в Государственное архивное управление, Т.Д. <...> , текст статьи, пристатейный библиографический список, пристатейный библиографический список (перевод
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Верещагина Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Верстка – А. Н. <...> грани: 1) работа с исполнителем – выдача роботу очередной команды и 2) работа с программой – мысленный перевод <...> В особенности подобная проблема относится к программируемым моделям. <...> При вынужденном ограничении подвижности, мышечных нагрузках, гипои гипертермии, переводе тела в антиортостатическое <...> В настоящее время нет единой точки зрения на эту проблему.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2013 Естественные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В пособии представлены варианты контрольных работ по дисциплине «Культурология», даны методические указания по выполнению контрольных работ. Кроме того, пособие снабжено списком литературы и перечнем источников, расположенных в электронном виде на сайте кафедры философии ТТИ ЮФУ, понятийным словарем.
целях взаимопонимания и обогащения культур, развитие духовных интересов личности – все это глобальные проблемы <...> философском и религиозном; к формированию духовных потребностей, к умению решать социальные и культурные проблемы <...> А эти люди не могут отмахиваться от проблем современности, от злобы дня, от судеб мира…» (Ю.А. <...> К глобальным проблемам цивилизации относят: предотвращение угрозы новой мировой (термоядерной) войны; <...> Первый официальный перевод на русский язык осуществлен в 1876 г.
Предпросмотр: Контрольные задания по культурологии. Для студентов факультета безотрывных форм обучения.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Вестник ИГПИ им. П.П.Ершова» публикует результаты исследований по педагогике и психологии, естественным наукам, математике, истории, философии и культурологии, филологии.
облегчается благодаря ослаблению связей в обрабатываемой заготовке при нагреве (ЭФ методы), или же благодаря переводу <...> Социально-педагогические проблемы перехода молодёжи от учёбы к работе [Текст] / В.А. <...> Проблемы подготовки современного педагога... <...> , то с помощью ТКМ можно разрешить проблему «Как мир ведёт себя?» <...> Проблемы биологического и экологического образования.
Предпросмотр: Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова №4 (4) Естественные науки 2012.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кошелев А. Д.
М.: ЯСК
Монография посвящена генезису человеческого мышления и языка — образованию у человека (ребенка) понятий, пропозиций и речи. В первой главе дан аналитический обзор основных понятий эволюционно-синтетического подхода к изучению человека, его деятельности, мышления и языка. Введена дихотомия: «визуальные (экзогенные) vs. функциональные (эндогенные)» когнитивные единицы. Показывается, что из них посредством бинарных отношений строятся ментальные репрезентации различных объектов (стакан, банан, дерево, озеро), действий (бежать, сидеть) и ситуаций. Вторая глава посвящена анализу процесса образования у ребенка простых человеческих понятий, пропозиций — предикативных выражений, составленных из этих понятий, — и двусоставных предложений. Показывается, что у младенца
элементарными единицами представления мира являются синкретичные ментальные репрезентации агентивных ситуаций. Эти допонятийные «синкреты» в процессе двухэтапного когнитивного развития ребенка трансформируются в понятия и пропозиции и служат ему когнитивной основой для усвоения родного языка. В конце главы проведен сопоставительный анализ предложенного подхода к мышлению и языку с подходами Аристотеля и Хомского. В третьей главе обсуждаются механизмы влияния культуры этноса на его язык. Показывается, что прогресс этноса — главная составляющая цивилизационного компонента его культуры — способствует развитию содержательного компонента языка: расширению круга его лексических и грамматических значений. Здесь же анализируется круг социальных проблем Homo sapiens sapiens, обусловленных его прогрессом, и анализируется гипотеза эволюционного перехода от Homo sapiens sapiens к Homo perfectus. В по-
следующих разделах рассматривается гипотеза Д. Эверетта о влиянии культуры на строй языка. Вводятся модели деятельностного развития человека и этноса, обсуждаются понятия «универсальный концепт» и «экзотическое свойство языка».
Из истории проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 2.1.2. <...> основе доступной информации о восприятии или для быстрого приблизительного рассуждения» (Ibid.: 184; перевод <...> следовательно, является энциклопедической по своей природе (Langacker 1987: 154; выделение автора, перевод <...> Из истории проблемы. <...> Они описывают цвет целыми фразами. <…> …их перевод такой: «кровь грязная» — черный; «оно видит» или «
Предпросмотр: О генезисе мышления и языка Генезис понятий и пропозиций. Аристотель и Хомский о языке. Влияние культуры на язык..pdf (0,7 Мб)
В журнале будут публиковаться материалы, посвященные проблеме постколониализма в странах Глобального Юга: Азии, Африки и Латинской Америки. Данный феномен обобщает опыт переходных обществ на этапе их движения от всесторонней (политической, экономической, идейно-культурной) зависимости от бывших метрополий и неоколониальных центров доминирования к подлинному суверенитету и равноправию.
Денежные переводы, направляемые из России работающими там 1 Обращение Президента Российской Федерации <...> Обращено было в документе внимание и на проблемы энергетической и продовольственной безопасности ЦА [ <...> Проблемы экономического взаимодействия стран ЦА и Германии лидеры региона обсудили 29 сентября 2023 г <...> Проблемы регионализации постсоветской Центральной Азии // Контуры глобальных трансформаций: экономика <...> Там уже столкнулись с проблемами пантюркизма в Поволжье.
Предпросмотр: Постколониализм и современность №3 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Является ведущим русскоязычным журналом в области философии, социальных, гуманитарных наук и культурных исследований. В журнале публикуются работы и анализируется творчество многих важнейших фигур классической и современной мысли. Статьи журнала широко цитируются в русскоязычной философской литературе. Издается с 1991 года.
потенциальность интуитивного знания, задействующего случайность и развлечение, и при этом невозможность перевода <...> (например, проблемы исторической амнезии) через включение в эту проблему художественного медиумаÃÄ в <...> неоднозначности, недостоверности и незавершенности этого процесса, а не подвергать его объяснению или переводу <...> Проблемы визуальной семиотики. µÑµÓ. № Ý (ÛÑ). С. ÓÛÓ–ÓâÚ. <...> природного или технического (техногенного) процесса в набор параметров, то есть его запись, с последующим ее переводом
Предпросмотр: ЛОГОС №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Сочинения: В 2-х т. – М.: Художественная литература, 1990. – Т. 1: Стихотворения, переводы / Сост. <...> Ср.: «Поскольку текст ярлыка Джанибека, полученного Феогностом в 1342 г., не сохранился, русский перевод <...> Русский перевод статьи, но без записки см.: Кригзайген В. <...> Кровавые дни: Июльское восстание 1917 г. в Петрограде: [Перевод]. ‒ М.: Республика, 1992. ‒ 270,[2] с <...> Но при этом в анамнезе – сворачивание нэпа, раскулачивание, перевод первых кооперативных домов конца
Предпросмотр: Труды по Россиеведению №1 2016.pdf (0,6 Мб)
«Обсерватория культуры» — многопрофильный журнал, предназначенный для отражения бытования не какой-либо одной области культуры, но культурного процесса во всем его многообразии, всех срезов культурной жизни общества. Доступность изложения помогает понять специфику и характер современных социокультурных процессов самому широкому кругу читателей. Театр и музыка, изобразительное искусство и кино, литература и архитектура, культурное наследие, музеи и библиотеки, культурный досуг и туризм — все эти сферы культуры находят свое место на страницах журнала, создавая, тем самым, целостное информационное поле культуры.
кинотеатральная, музыкальная, лите ратурная, игровая и др.), «народная» поэзия и ли тература, «народный» перевод <...> Как же решается проблема подлинника и его имитации в костюмном мире? <...> Перевод приводится по изд.: Бек К. История Венеции [2, с. 12]. 2 Дож (от итал. «doge», от лат. <...> Проблемы структуры менее изучены. <...> Индексирование Адаменко А.С. перевод и транслитерация: Зуев А.Е.
Предпросмотр: Обсерватория культуры №5 2017.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Patria» посвящен проблеме традиционных ценностей как непосредственно в российской действительности, так в гуманитарной сфере в целом, и охватывает весь спектр гуманитарных и социальных наук, но с фокусом на философию, религиоведение и культурологию. Журнал позиционирует себя как не только место для публикации результатов научных исследований, но и пространство обсуждения ключевых для общества тем на академическом уровне.
Проблема ценностей и развитие науки // Наука и ценности. Новосибирск: Наука. Сартр Ж.-П. (2002). <...> Феноменологические штудии по проблеме времени у Августина, Канта и Гуссерля. <...> Феноменология в Германии и Франции: проблемы метода. <...> Екатерина II особым указом повелевает перевести Уголовное уложение Цинов, которое было опубликовано в переводе <...> Его усилиями были выполнены и выдержали по нескольку изданий переводы и переложения китайской классики
Предпросмотр: PATRIA №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Автор: Виниченко Ирина Владимировна
Изд-во ОмГТУ
Исследование посвящено осмыслению феномена советской моды. Костюм и мода, вписанные в дискурс советской повседневности, рассмотрены как социокультурное явление, связанное с образом жизни общества и его основными ценностями. Анализ моды и потребления свидетельствует о тесной связи между политикой, экономикой и культурой в советском обществе и их влиянии на культуру повседневности. Рост потребительской активности в советском обществе способствовал усилению внимания граждан и власти к моде.
Результатом этого анализа стала реконструкция конкретной смысловой системы, возникающей при «переводе <...> К решению проблемы снабжения населения подключились и местные органы власти. <...> Для решения проблемы в 1960 году были созданы управления бытового обслуживания. <...> Проявлением кризисного состояния лёгкой промышленности стала проблема сбыта продукции. <...> Социально-гуманитарное знание: история и проблемы современности : монография / И. В.
Предпросмотр: Советская мода в контексте социально-экономической и культурной жизни СССР от оттепели до застоя традиции и новые реалии И. В. Виниченко, 2017. - 111 с..pdf (0,5 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Наша фишка – детское жюри Как решать проблемы? <...> Основополагающий принцип – проблемы решать творчески, красиво! <...> Где им решать свои проблемы? <...> А проблем у них немало, особенно у русскоязычных театров. <...> Перевод Э.Ивановой № 6. «Одуванчик сказок» Пьесы. Автор В.Оршанский 2013 год № 1.
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №4 Л. МАЗУР Технология создания социально-культурных проектов Книга- семинар 2014.pdf (1,2 Мб)
Автор: Мошняга Е. В.
М.: Советский спорт
Монография посвящена изучению туризма как особой области концептуализации. Представлена классификация туристских концептов, закрепленных в культуре и языке и потому обеспечивающих межкультурную коммуникацию в концептуальном пространстве туризма. Детально анализируются три концепта, отражающих ценности туризма как социокультурного феномена современности, – «идентичность», «аутентичность», «этика туризма». Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
языковых реализаций и обеспечивающие эталон сравнения, необходимый для межъязыкового сопоставления и перевода <...> Исследователи проблем этики туризма отмечают заметный всплеск интереса к этическим проблемам туризма <...> мгновенно связывающий туристов с родственниками, друзьями и коллегами из любой точки земного шара, денежные переводы <...> Этой проблеме также посвящены работы Р. Фишера и Л. Прайса. <...> Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики.
Предпросмотр: Концептуальное пространство межкультурной коммуникации в туризме в условиях глобализации (для СПО).pdf (0,2 Мб)
Журнал «Уральский исторический вестник» издает Институт истории и археологии УрО РАН , который выходит ежеквартально. Каждый выпуск содержит главную концептуальную тему (например, «литературная традиция», «феномен колонизации», «евразийство»), тему конкретно-исторического или регионального плана, трибуну дискуссий, информационные сводки о публикациях, научных форумах и защитах диссертаций, юбилеях и иных значимых событиях в гильдии историков. Все статьи, публикуемые в Вестнике, проходят экспертное рецензирование. Издание включено в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук, в базы данных Scopus и ERIH PLUS.
Об этом свидетельствуют, в частности, издание необычно высокими для научного труда тиражами и перевод <...> Поэтому основным способом решения этой проблемы был перевод духовенства из других епархий по предписаниям <...> Была решена проблема обеспечения приходов священниками. <...> Это способствовало переводу последнего на службу с пашни и росту потребности в расширении земельных владений <...> К постановке проблемы. Ч. 1 // Вестн. Моск. ун-та.
Предпросмотр: Уральский исторический вестник №1 (0) 2022.pdf (0,3 Мб)
«Машины и Механизмы» — научно-популярный и познавательный журнал для людей с независимым мышлением, первый и единственный в Санкт-Петербурге. Научные исследования и теории, высокие технологии и загадки природы, история открытий прошлого и смелый взгляд в будущее человека и общества – «ММ» раскрывает на своих страницах внутренние механизмы даже самых сложных явлений.
Наши приоритеты — наглядность и доступное изложение информации.
Наш стиль — личная подача материалов. Мы ценим обоснованное мнение: экспертное, авторское, читательское.
Наша цель — максимальное взаимодействие с аудиторией. Сегодня Интернет-сообщество журнала – 21mm.ru – становится открытой площадкой, где читатели напрямую встречаются друг с другом, с редакцией, авторами и партнерами издания, давая живой отклик на материалы журнала и обсуждая наиболее волнующие их темы и вопросы, касающиеся не только науки и техники, но общественных, политических, культурных процессов.
Потому что здесь то и дело можно встретить киоски с надписью – Haring, что в переводе с нидерландского <...> ПРОБЛЕМОЙ БЫЛО ПРОДАТЬ даже один мультимиксер. <...> , которые влияют на проблему мирового голода, являются проблема детского голода и проблема дефицита удобрений <...> «Если с калием и азотом у нас проблем нет, то с третьим компонентом – фосфором – проблемы возникнут в <...> , проблема голода была бы решена уже завтра.
Предпросмотр: Машины и механизмы №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Автор: Макотрова Г. В.
М.: ФЛИНТА
В монографии представлены результаты исследования проблемы использования сети Интернет в развитии научного потенциала старшеклассников. Содержание монографии с позиции культурологического подхода раскрывает сущностные характеристики, закономерности, тенденции, принципы, педагогические условия и технологии использования сети Интернет в развитии исследовательских качеств личности старшеклассников при профильном изучении учебных дисциплин и в деятельности предметной секции ученического научного общества. В монографии выделены возможности ресурсов и технологий сети Интернет в развитии научного потенциала обучаемых, проанализирован педагогический опыт применения образовательных возможностей сети Интернет в развитии научного потенциала старшеклассников, дана оценка научно-методической готовности учителей к использованию сети Интернет в формировании учебно-исследовательской культуры старшеклассников.
Во-первых, проблема культуры – это проблема взаимодействия людей, при котором происходит своеобразное <...> самопознания личностных потенциальных возможностей; постоянное и постепенное усложнение деятельности с переводом <...> Составляется модель проблемы 2. <...> самопознания личностных потенциальных возможностей; постоянное и постепенное усложнение деятельности с переводом <...> Составляется модель проблемы 2.
Предпросмотр: Использование сети Интернет в познавательной деятельности старшеклассников культурологический подход.pdf (0,5 Мб)
Издается с 2005г. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЖУРНАЛА: освещение актуальных проблем развития общего и профессионального образования в Российской Федерации и Республике Башкортостан; оказание информационной научной и практической помощи работниками образования; презентация передовой научной мысли и полезного практического опыта, учебно-методических материалов, отражающих опыт работы педагогов в области педагогики, психологии, методики обучения и воспитания.
ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА: имеет научно-практический характер и взаимодействует с системой образования республики; включает рубрики федеральной и региональной значимости - Проблемы современной педагогики; Психолого-педагогические исследования; Образование и культура; Инновационные технологии образования; Информатизация образования; Приоритетный национальный проект «Образование»; Практика образования; Дебют в науке; Дизайн диссертационного исследования; Опыт зарубежных коллег; История образования; Педагогическая лента (новости, юбилеи, хроника); Рецензии.; представляет опыт участия образовательных учреждений в национальных проектах и работу органов управления образованием; работа журнала координируется с Министерством образования Республики Башкортостан и Советами директоров вузов, ссузов и учреждений НПО республики.
Понятие «синергетика» близко воспитанию, в переводе с греческого оно означает «совместное действие», <...> проблемой, требующей решения. <...> к междисциплинарным проблемам. <...> Понятие «синергетика» близко воспитанию, в переводе с греческого оно означает «совместное действие», <...> проблемой, требующей решения.
Предпросмотр: Педагогический журнал Башкортостана №1 2021 (1).pdf (0,7 Мб)
Единственное в России академическое обществоведческое междисциплинарное издание. Публикуются статьи по политологии и праву, экономике и социологии, философии и истории, культурологии и психологии. Предпочтение отдается исследованиям, находящимся на стыке различных дисциплин. Кредо журнала – плюрализм мнений, состязательность исследовательских школ и направлений, научный диалог, внимательное отношение к точке зрения оппонента.
[Проблемы совершенствования… 2014; Каширкина, Морозов 2014]). <...> непосредственно используемыми когнитивной системой в процессе мышления (cм. подробнее представительные сборники переводов <...> После трудоустройства следующая проблема – сохранение рабочего места, и эта проблема особенно актуальна <...> произойдет “вхождение СПО в состав профильных вузов”, а с другой – “структурная реформа системы НПО/СПО, перевод <...> Проблема гораздо глубже.
Предпросмотр: Общественные науки и современность №1 2017.pdf (0,2 Мб)
«Машины и Механизмы» — научно-популярный и познавательный журнал для людей с независимым мышлением, первый и единственный в Санкт-Петербурге. Научные исследования и теории, высокие технологии и загадки природы, история открытий прошлого и смелый взгляд в будущее человека и общества – «ММ» раскрывает на своих страницах внутренние механизмы даже самых сложных явлений.
Наши приоритеты — наглядность и доступное изложение информации.
Наш стиль — личная подача материалов. Мы ценим обоснованное мнение: экспертное, авторское, читательское.
Наша цель — максимальное взаимодействие с аудиторией. Сегодня Интернет-сообщество журнала – 21mm.ru – становится открытой площадкой, где читатели напрямую встречаются друг с другом, с редакцией, авторами и партнерами издания, давая живой отклик на материалы журнала и обсуждая наиболее волнующие их темы и вопросы, касающиеся не только науки и техники, но общественных, политических, культурных процессов.
Местное население зовет ее по-своему – Аю-Таш, что в переводе с алтайского – Медвежий камень. <...> Проблемой является мощнейшее демаскирующее излучение такого радара, запеленговать которое смогут любые <...> На практике имеется ряд фундаментальных проблем. <...> Пер вая – решить проблемы управления гиперзву ковой тактической ракетой на всех участках по лета пока <...> Еще в начале года мы в студии «ММ» записали разговор об одной из важных проблем нашей жизни.
Предпросмотр: Машины и механизмы №6 2018.pdf (0,8 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Терминологический словарь по межкультурной коммуникации и педагогике создан для студентов и аспирантов КНР, обучающихся в российских педагогических вузах. Призван помочь обучающимся адаптироваться к процессу коммуникации между представителями различных культур, а также в освоении языка и культуры русского народа. Словарь по межкультурной коммуникации и педагогике подготовлен на основе современных справочников, авторских трудов. При его составлении были использованы, прежде всего, электронные ресурсы Википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/ заглавная страница.
Дискуссии формируют умения рассуждать, доказывать, формулировать проблему и т. п. <...> Первостепенная задача – вопрос, проблема, требующие исследования, разрешения в первую очередь. <...> расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе <...> Дискуссии формируют умения рассуждать, доказывать, формулировать проблему и т. п. <...> расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе
Предпросмотр: Русско-китайский и китайско-русский терминологический словарь по межкультурной коммуникации и педагогике.pdf (1,4 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
Перевод Пеньков Б.В. Свидетельство о регистрации ПИ ФС7731763 от 25 апреля 2008 г. <...> УДК 316.37 В последние десятилетия одной из важнейших проблем формирования личности является проблема <...> Но здесь возникает другая проблема. <...> Этой же проблемой занимался американский философ Дж. <...> В чем проблема?
Предпросмотр: Сервис plus №1 2009.pdf (0,1 Мб)
Издается с 2005г. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЖУРНАЛА: освещение актуальных проблем развития общего и профессионального образования в Российской Федерации и Республике Башкортостан; оказание информационной научной и практической помощи работниками образования; презентация передовой научной мысли и полезного практического опыта, учебно-методических материалов, отражающих опыт работы педагогов в области педагогики, психологии, методики обучения и воспитания.
ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА: имеет научно-практический характер и взаимодействует с системой образования республики; включает рубрики федеральной и региональной значимости - Проблемы современной педагогики; Психолого-педагогические исследования; Образование и культура; Инновационные технологии образования; Информатизация образования; Приоритетный национальный проект «Образование»; Практика образования; Дебют в науке; Дизайн диссертационного исследования; Опыт зарубежных коллег; История образования; Педагогическая лента (новости, юбилеи, хроника); Рецензии.; представляет опыт участия образовательных учреждений в национальных проектах и работу органов управления образованием; работа журнала координируется с Министерством образования Республики Башкортостан и Советами директоров вузов, ссузов и учреждений НПО республики.
– проблему качества профессионального образования. <...> Перевод культурологии, социологии, политологии, экономики и права в ранг дисциплин по выбору нанѐс ущерб <...> Сложность в том, что проблема информатизации образования пересекается с множеством других проблем теоретического <...> Первая проблема – недостаток специалистов. <...> Другая проблема – курс МХК пытаются заменить профильными предметами.
Предпросмотр: Педагогический журнал Башкортостана №2 2008.pdf (0,8 Мб)
Издается с 2005г. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЖУРНАЛА: освещение актуальных проблем развития общего и профессионального образования в Российской Федерации и Республике Башкортостан; оказание информационной научной и практической помощи работниками образования; презентация передовой научной мысли и полезного практического опыта, учебно-методических материалов, отражающих опыт работы педагогов в области педагогики, психологии, методики обучения и воспитания.
ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА: имеет научно-практический характер и взаимодействует с системой образования республики; включает рубрики федеральной и региональной значимости - Проблемы современной педагогики; Психолого-педагогические исследования; Образование и культура; Инновационные технологии образования; Информатизация образования; Приоритетный национальный проект «Образование»; Практика образования; Дебют в науке; Дизайн диссертационного исследования; Опыт зарубежных коллег; История образования; Педагогическая лента (новости, юбилеи, хроника); Рецензии.; представляет опыт участия образовательных учреждений в национальных проектах и работу органов управления образованием; работа журнала координируется с Министерством образования Республики Башкортостан и Советами директоров вузов, ссузов и учреждений НПО республики.
Это очень большая проблема, а участие в ней государства пока не совсем определилось. <...> О проблемах современного человекознания. – М. : Наука, 1997. – 380 с. 2. Гришанова, И.А. <...> В переводе с латинского языка «компетентный» означает «соответствующий, способный»; с французского – <...> Лекции по современным проблемам психологии обучения [Текст] / Л.В. <...> Штейнберг // Современный образовательный процесс: опыт, проблемы и перспективы: матер.
Предпросмотр: Педагогический журнал Башкортостана №3 2009.pdf (1,9 Мб)