Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616379)
Контекстум
  Расширенный поиск
3

ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ


← назад в каталог
2

32ПОЛИТИКА (2563)

11

316Социология (2727)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 74598 (2,56 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№2 [Педагогическое образование в России, 2025]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Изучение связи математической логики с другими разделами математики и информатики (теория множеств, теория <...> В теории музыкального содержания В. Н. <...> Теория перевода. – 2012. – № 2. – С. 32–35. 6. Железнякова, О. В. <...> Вопросы теории и практики. – 2015. – № 9 (1). – С. 96–99. 9. Крень, О. А. Устный перевод. <...> Теория перевода. – 2023. – № 4. – С. 145–158. 16. Уланова, Е. Э.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
302

№1 [Закон, 2016]

Структура журнала включает в себя следующие рубрики: • Интервью тех, от кого реально зависит состояние законодательства и правоприменения в стране. Мы задаем нашим гостям ваши вопросы. • Событие. Комментарии экспертов — важнейшие события в стране глазами ведущих юристов России. • Новости юридического сообщества — что произошло за месяц и чего ждать завтра. Юридические фирмы, госорганы, вузы, научные центры. • Тема номера — научно-практические статьи ведущих ученых и практиков. • Судебная практика — наиболее важные и интересные решения арбитражных судов и судов общей юрисдикции. Тенденции и комментарии. • Дискуссионный клуб — обсуждение проблемных вопросов законодательства и практики его применения. • Теория и практика — исследования наших авторов на актуальные правовые темы. • Зарубежный опыт — анализ актуальных для российского правопорядка теоретических и практических проблем, возникающих в других странах. Статьи иностранных исследователей и практикующих юристов. • Рецензии. Обзоры — обзоры наиболее интересных новинок юридической литературы и рецензии представителей юридической науки.

Это и породило теорию пассивного суда, лишь бесстрастно внимающего сторонам. <...> Проблемы теории права. Т. 2. Свердловск, 1973. С. 274–275. <...> обмана в качестве такого объяснения более правдоподобна, чем другие теории. <...> Общая теория права. Т. 1. М., 1981. <...> К сделке по передаче применяются правила об уступке требования и о переводе долга.

Предпросмотр: Закон №1 2016.pdf (0,2 Мб)
303

Перевод с западного. Формирование политического языка и политической мысли в Японии XIX в.

Автор: Хауленд Дуглас
М.: Социум

Изучая трансформацию политической мысли в Японии XIX в. (в связи с открытием Японии внешнему миру в результате военного давления со стороны США), Дуглас Хауленд исследует перенос из Западной Европы и США в Японию ключевых концепций — «свобода», «верховенство права», «представительное правление», «личная автономия», «независимость», «права», «суверенитет», «общество». Западные понятия трудно было выразить на японском языке, и поэтому, чтобы освоить западную политическую мысль, японцам пришлось изобретать соответствующую терминологию. Эта работа была проделана в процессе перевода классиков британской либеральной традиции — Г. Спенсера, Дж. С. Милля, С. Смайлса и др. Усилия по европеизации в сфере идей послужили фундаментом, на котором японские общественные и государственные деятели реализовали проект создания современного государства. После прочтения этой книги, посвященной событиям последней трети XIX в., становится понятно, почему в XX в. Япония первой из стран Востока стала интегральной частью индустриально развитого Запада.

Сам Ниси предложил четыре варианта перевода понятия «эстетика» на японский язык: кансэйрон (теория чувственного <...> » варианту «теории чувственного познания» (хотя именно этот перевод был бы более точным) в том, что интеллектуалы <...> Во-первых, просвещенческая теория прогресса была заменена эволюционной теорией прогресса, изложенной <...> В переводе социологической теории Спенсера японским читателям предлагались два главных подхода. <...> Три проблемы в особенности обсуждались в свете спенсеровской теории: просветительская теория прогресса

Предпросмотр: Перевод с западного. Формирование политического языка и политической мысли в Японии XIX в..pdf (0,2 Мб)
304

№6 [Иностранные языки в школе, 2024]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Теория обучения иностранным языкам. <...> Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. <...> Op. cit., p. 111. – Перевод автора). Каждая культура, по мнению Р. <...> К числу национально‑ окрашенной лексики, выявляемой при сопоставлении языков (в теории перевода такая <...> Г) Письменный перевод.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №6 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
305

№2 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2014]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Вопросам изучения перевода и переводоведения посвящен доклад зав. кафедрой лексикографии и теории перевода <...> Вербицкой “Частная теория перевода как научная дисциплина — миф или реальность?”. <...> Бошмена, рубежа XIX и XX вв. в переводе В. Андреева)13. <...> (или заменяем им англоязычный перевод). <...> языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2014.pdf (0,4 Мб)
306

№4 [Гуманитарные и социальные науки, 2016]

Научный журнал «Гуманитарные и социальные науки» является сетевым изданием, публикует статьи, сообщения, рецензии и другие материалы образовательного, научного, гуманитарного, социально-экономического и культурно-просветительского характера и предоставляет возможность преподавателям, докторантам, аспирантам, практическим работникам представить результаты своих научных исследований на рассмотрение максимально широкой аудитории.

Язык и перевод (вопросы общей и частной теории перевода). М., 1975. 2. Бреус Е.В. <...> Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты): Учебник для институтов и факультетов иностранного языка. <...> Теория перевода. М., 1988. 11.Щукин А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. <...> Введение в теорию художественного перевода. Тбилиси, 1970.

Предпросмотр: Гуманитарные и социальные науки №4 2016.pdf (0,4 Мб)
307

№1 [Педагогические измерения, 2015]

Научно-методический журнал современного типа, публикующий статьи по вопросам методологии, теории и методики педагогических измерений. Эта сфера научно-образовательной деятельности уже давно получила признание во многих странах мира. Она называется там "Educational Measurement".

Педагогические измерения Теория разработки заданий в тесто/ вой форме разрабатывается в рамках теории <...> Таблицы перевода «сырых» значений в стандартные Т(баллы Методика «СПД» Таблица перевода исходных баллов <...> Методика «СПД» Таблица перевода исходных баллов в стандартные Т(баллы. <...> Методика «СПД» Таблица перевода исходных баллов в стандартные Т(баллы. <...> Методика «СПД» Таблица перевода исходных баллов в стандартные Т(баллы.

Предпросмотр: Педагогические измерения №1 2015.pdf (0,1 Мб)
308

№2 [Мир русскоговорящих стран, 2023]

Журнал «Мир русскоговорящих стран» основан в 2019 году при научном партнёрстве двух вузов: Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского и Юго-Западного университета КНР. Приоритетом журнала является проблематика, связанная с различными процессами, происходящими в сферах культуры, политики как в России, так и за рубежом. Представленные в журнал материалы рецензируются членами редакционной коллегии, в которую вошли доктора политических, экономических, исторических, философских, филологических наук, искусствоведения, известные своими публикациями по заявленной тематике. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии и внешними экспертами. Периодичность издания – 4 выпуска в год.

Ключевые слова: теория перевода; теория функциональной эквивалентности; Си Цзиньпин; государственное <...> 俄语国家评论 Перевод политической лексики с китайской спецификой на русский язык в свете теории функциональной <...> Поэтому использование буквального перевода соответствует теории функциональной эквивалентности. <...> Таким образом, перевод следует теории функциональной эквивалентности и достигает хорошего результата. <...> Поэтому можно сказать, что теория функциональной эквивалентности является руководством к переводу книги

Предпросмотр: Мир русскоговорящих стран №2 2023.pdf (0,4 Мб)
309

№5 [Дополнительное образование и воспитание, 2025]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

 ÓÑËÎÂÈßÕ ÑÎÇÄÀÍÈß ÍÎÂÛÕ ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÕ ÎÁÙÅÐÀÇÂÈÂÀÞÙÈÕ ÏÐÎÃÐÀÌÌ Â ÑÈÑÒÅÌÅ ÀÈÑ ÍÀÂÈÃÀÒÎÐ 4 ВОПРОСЫ ТЕОРИИ <...> Создание программы — процесс творческий и сложный, требующий специальной подготовки и кропотВОПРОСЫ ТЕОРИИ <...> Этнопедагогика: теория и практика // Материалы XII чтений, посвященных памяти Г.С. Виноградова. <...> Современная теория перевода выделяет две основные классификации видов переводческой деятельности: жанрово-стилистическая <...> На российском рынке перевода преобладает спрос на двусторонний перевод.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №5 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
310

№6 [Студент. Аспирант. Исследователь, 2019]

Всероссийский научный журнал «Студент. Аспирант. Исследователь» является электронным периодическим изданием. Статьи журнала содержат информацию, где обсуждаются наиболее актуальные проблемы современной науки и результаты исследований в различных областях знаний. Отдельные выпуски журнала могут быть посвящены освещению научных конференций и содержать материал докладов участников конференций. Журнал адресован ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, преподавателям-практикам, студентам.

В соответствии с теорией деятельности А.Н. <...> Бреус Е.В Основы теории и практики перевода с русского на английский. – М.: УРАО, 2000. – 101 с. 5. <...> Гарбовский Н.К Теория перевода. – М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2004. – 544 с. 6. <...> Тимакина О.А Теория перевода. – Тула.: ТулГу, 2007. – 165с. 7. <...> Федоров А.В Основы общей теории перевода: лингвистические проблемы. – М.: Высшая школа, 1983. – 303 с

Предпросмотр: Студент. Аспирант. Исследователь №6 2019.pdf (0,7 Мб)
311

№1 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2013]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Одной из основополагающих теорий в этом вопросе является теория Г.П. <...> Горькому перевод не понравился. Сравнивая новый перевод с переводами Ю. Антоновского и И.З. <...> языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии <...> , теории и практики перевода. <...> языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2013 (1).pdf (0,2 Мб)
312

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Согласно теории С. <...> , смешанный перевод E. <...> : калькирование, подбор эквивалента, смешанный перевод, транслитерация и описательный перевод. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты) : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. – М. : Высш. школа, 1990 <...> Теория концептуальной интеграции тесно связана с теорией концептуальной метафоры, разработанной Дж.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
313

№5 [Педагогическое образование в России, 2022]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Теория и методика избранного вида спорта. <...> Антонимический перевод; конкретизация Использован антонимический перевод, типичный для перевода предложений <...> Теория и практика перевода : учеб. пособие / Л. И. <...> Общая теория перевода и устный перевод / Р. К. <...> Теория перевода : учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков / В.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №5 2022.pdf (1,6 Мб)
314

№1 [Преподаватель XXI век, 2016]

«Преподаватель XXI век» – общероссийский журнал о мире образования, входящий в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений

Известно, что по характеру действий переводчика в процессе перевода современная теория перевода делит <...> Китайский язык, теория и практика перевода. – М.: Восточная книга, 2013. Скворцов, Г.П. <...> Теория и методы перевода [Текст] / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М.: Московский Лицей, 1996. 3. <...> Общая теория перевода. Проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых [Текст] / В.Н. <...> перевода).

Предпросмотр: Преподаватель XXI век №1 2016.pdf (1,3 Мб)
315

№1 [ Вестник Московского университета. Серия 20. Педагогическое образование. , 2011]

Журнал публикует статьи монографического характера по теории, практике, организации педагогического образования (прежде всего в классических университетах и других непедагогических вузах); по содержанию, методике и истории преподавания различных учебных предметов в высшей и средней школе; по новым информационным технологиям в образовании; по непрерывному и дистанционному образованию; по проблемам организации образовательного процесса. Особое внимание уделяется проблемам реализации образовательных программ для получения бакалаврами, студентами, магистрантами и аспирантами педагогических квалификаций «Преподаватель», «Преподаватель высшей школы», «Магистр управления образованием»

Бархударова о том, что “понимание сущности перевода требует прежде всего глубокой разработки теории языковых <...> В теории перевода, как и во всякой другой теоретической дисциплине, возможно создание множества моделей <...> Поэтому особый интерес для нас представляют те работы, в которых вопросы теории и практики перевода рассматриваются <...> с позиций отыскания общелингвистической основы для построения общей теории перевода. <...> Допустим, что сторонники теории Д.Б. Эльконина и В.В.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 20. Педагогическое образование №1 2011.pdf (0,2 Мб)
316

№5 [Педагогическое образование в России, 2017]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Согласно теории А. <...> к практике, от практики к теории». <...> ; обучение переводу. <...> , как перевод беседы. <...> В последние годы наблюдается его активное использование в теории, практике и дидактике перевода (Н.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №5 2017.pdf (1,8 Мб)
317

14(3) [Наука о человеке: гуманитарные исследования., 2020]

Журнал посвящен актуальным разработкам, имеющим практическую ценность в области гуманитарных исследований.

В переводе Е. <...> (в переводе Р. <...> В переводе Р. <...> В переводе Р. <...> Заимствование и передача имён собственных с точки зрения лингвистики и теории перевода. М.: Р.

Предпросмотр: Наука о человеке гуманитарные исследования. 14(3) 2019.pdf (1,4 Мб)
318

№4 [Преподаватель XXI век, 2021]

«Преподаватель XXI век» – общероссийский журнал о мире образования, входящий в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений

Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. <...> Теория перевода: Учебник. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 544 с. REFERENCES 1. Ackroyd P. <...> Сборник задач по теории чисел. М.: URSS, 2021. 224 с. 10. Бухштаб, А.А. Теория чисел. <...> Серия 22: Теория перевода. 2013. № 1. С. 100−118. 3. Лакофф, Дж. <...> Классики теории перевода и испанисты-практики (К. Чуковский [7], В. Гарсия Йебра [8], В.С.

Предпросмотр: Преподаватель XXI век №4 2021.pdf (0,8 Мб)
Предпросмотр: Преподаватель XXI век №4 2021 (1).pdf (0,8 Мб)
319

№3 [Философия социальных коммуникаций, 2020]

Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.

Макаева (теория межкультурного образования); Н. Б. Крылова, А. Г. Абсалямова, А.В. <...> Теория правовых актов: необходимость и пути создания / А. В. Малько, Я. В. <...> Проблемы теории государства и права: курс лекций / Ф. Н. Фаткуллин. – Казань, 1987. <...> Банкротство физических лиц: теория, практика, проблемы и пути решения / Е. В. <...> и практики перевода, доцент.

Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №3 2020.pdf (0,7 Мб)
320

№4 (12) [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2014]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

В основу теоретических построений сюрреалистов легла теория психоанализа З. Фрейда. <...> Перевод художественного текста – это особая сфера функционирования языка. <...> Каррика дают перевод Сабельники и комментарий: «В оригинале GladdenFields. <...> Общая теория имени собственного. – М.: Наука, 1973. – 198 с. 4. Tolkien J.R.R. <...> Редакция перевод не обеспечивает.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №4 (12) 2014.pdf (1,4 Мб)
321

№2 [Педагогическое образование в России, 2017]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Таким образом, в процесс перевода включается практика и «теория, являющаяся неотъемлемой частью практики <...> перевод. <...> Теория креативности, представленная в книге М. <...> В этом видится эволюция взглядов на теорию научного перевода [1], которая, с нашей точки зрения, реализуется <...> процесс научного познания» [1, с. 90], потому эволюция взглядов на теорию и практику научного перевода

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 2017.pdf (1,7 Мб)
322

№3 (79). Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2013]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Язык и перевод (вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С. <...> Теория и практика перевода. Французский язык / В. Г. Гак, Б. Б. <...> Теория перевода : учебник / Н. К. Гарбовский. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2007. – 544 с. 4. <...> Теория перевода и переводческая практика / Я. И. <...> Теория и практика перевода : пособие для студентов филол. фак. ун-тов и фак. иностр. яз. пед. ин-тов

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (79). Серия Гуманитарные и педагогические науки 2013.pdf (0,5 Мб)
323

№3 [Современные гуманитарные исследования, 2013]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Перевод таких развернутых групп требует знание правил последовательности перевода слов. <...> Право на доступ к информации: теория и практика / О. <...> оригинала в переводе. <...> Психологический анализ перевода как вида речевой деятельности // Вопросы теории перевода. <...> Теория и практика связей с общественностью. СПб.: Питер, 2007. С. 225-227.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №3 2013.pdf (0,5 Мб)
324

Гражданско-правовая ответственность банков в расчетных правоотношениях по законодательству Германии и Российской Федерации (сравнительно-правовой аспект) монография

Автор: Лауе Каролин
М.: Проспект

В предлагаемой монографии излагаются основные теоретико-практические проблемы ответственности банков в расчетных правоотношениях по законодательству Германии и России, которые исследованы автором в сравнительно-правовом аспекте. При анализе доктринальных проблем автором использовалась судебная практика Германии и России, сделаны предложения по совершенствованию законодательства. Особый интерес настоящее исследование может вызвать в связи с изменениями законодательства в изучаемой области, которые недавно произошли как в Германии, так и в России. Например, в 2009 г. Германский Гражданский кодекс был дополнен новыми нормами о расчетных правоотношениях во исполнение Директивы Европейского парламента и Совета № 2007/64/EС от 13 ноября 2007 г. о платежных услугах на внутреннем рынке. В Российской Федерации был принят Федеральный закон «О национальной платежной системе». Автор исследует те задачи, которые были поставлены перед юридической наукой и практикой в связи с указанными изменениями. Законодательство приводится по состоянию на 1 мая 2016 г.

Поэтому, согласно рассматриваемой теории, любой перевод средств должен служить достижению определенной <...> Спорные вопросы теории безналичных расчетов // Цивилист. 2010. № 2–3. 28 Глава 1. <...> В соответствии с теорией W. <...> Ответственность банков при расчетах платежными поручениями (кредитовый перевод) Перевод денежных средств <...> Перевод не является дословным.

Предпросмотр: Гражданско-правовая ответственность банков в расчетных правоотношениях по законодательству Германии и Российской Федерации. Монография.pdf (0,2 Мб)
325

№2 [Спорт: экономика, право, управление, 2025]

Актуальные правовые вопросы спорта, экономические и правовые аспекты спортивной деятельности, законодательство, судебная практика, новости спортивного арбитража. Актуальные проблемы правового регулирования в сфере спорта; законодательство; судебная практика; управление в сфере спорта; экономика и финансовые отношения в спортивной сфере. Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

Основным методом анализа стала модель Майкла Портера из его теории конкуренции. <...> Основы теории и цифровые решения : учебник для вузов / Н.В. Филоненко. СПб. : Лань, 2024. <...> Генезис спорта: Обзор основных теорий / В.И. Лукащук // Nomothetika: Философия. Социология. <...> Основы теории и цифровые решения : учебник для вузов / Н.В. Филоненко. <...> Общая теория : учебник для вузов. М. : Юрайт, 2019. 154 с.; Чеботарев А.В.

Предпросмотр: Спорт экономика, право, управление №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
326

№10 [Педагогическое образование в России, 2016]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

К медиацентрированным теориям относят и теорию культивирования. <...> Разновидностью теории культивирования считают теорию социализации. <...> Еще одна человекоцентрированная теория – это теория использования и удовлетворения. <...> юридический дискурс, трудность перевода, стратегия перевода, тактика перевода, юридический перевод. <...> перевода; глобальные стратегии перевода (этапы процесса перевода); локальные стратегии перевода (группы

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №10 2016.pdf (1,8 Мб)
327

№4 [Сибирский учитель, 2024]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Вводный курс строится вокруг следующих вопросов: понятие «перевод», ос новные этапы истории перевода <...> и науки о переводе, эквивалентность перевода, виды перевода, понятие переводческой трансформации, виды <...> Теория перевода и переводческая прак тика: очерки лингвистической теории перевода. — M. Р. <...> Теория перевода: Статус, пробле мы, аспекты. — М. : Наука, 1988. — 215 с. — Текст непосредственный. <...> Мы также видим проблему в переводе историче ских и литературных источников, так как неграмотный перевод

Предпросмотр: Сибирский учитель №4 (0) 2024.pdf (2,1 Мб)
328

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2021]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

истории и вымысла в пьесах Джона Драйдена свидетельствует, что его сюжеты вероятны, как и требует того теория <...> Теория драмы от Аристотеля до Лессинга / А.А. Аникст. – М.: Наука, 1967. – 455 с. 3. Бурова, И.И. <...> Теория и практика письменного перевода [Текст] : учеб. пособие / С.С. Микова, В.В. Антонова, Е.В. <...> союзных республик от 31 мая 1991 г. [15], а затем и в новом Гражданском кодексе РФ оказалось, что в теории <...> Введение в общую теорию политических партий: учеб.пособие / РПА Минюста России. – М.: 2013. 6.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2021.pdf (0,4 Мб)
329

№4 [Мир русскоговорящих стран, 2024]

Журнал «Мир русскоговорящих стран» основан в 2019 году при научном партнёрстве двух вузов: Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского и Юго-Западного университета КНР. Приоритетом журнала является проблематика, связанная с различными процессами, происходящими в сферах культуры, политики как в России, так и за рубежом. Представленные в журнал материалы рецензируются членами редакционной коллегии, в которую вошли доктора политических, экономических, исторических, философских, филологических наук, искусствоведения, известные своими публикациями по заявленной тематике. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии и внешними экспертами. Периодичность издания – 4 выпуска в год.

Произошло ослабевание интереса к теории МО, появилось небольшое количество новаторских теорий, и 俄语国家评论 <...> , о том, что ваша теория и солидна и остроумна. <...> Впрочем, все теории стоят одна другой. <...> сопоставляются с переводом Цзан Чжунлуня: перевод Гэн Цзичжи [耿济之, 1981] и перевод Жун Жудэ[荣如德, 1998 <...> В дальнейшем эти три перевода обозначаются как перевод Цзана, перевод Гэна и перевод Жуна соответственно

Предпросмотр: Мир русскоговорящих стран №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
330

№3 [Законность, 2025]

Как известно, в последние полтора десятилетия в России активно обновляется законодательство, по некоторым вопросам – кардинально, многие правовые институты претерпевают существенные изменения, вводятся новые. На страницах журнала за это время опубликовано много дискуссионных статей о месте и роли прокуратуры в нашем обществе и государстве, посвящённых судебной реформе, новому УПК, суду присяжных, реформе следствия в прокуратуре и т. д. Но это никогда не было в ущерб материалам об обмене опытом и комментариям законодательства, сложных вопросов правоприменительной практики. Регулярно публикуются и очерки о заслуживших признание прокурорах. У журнала есть сложившийся авторский коллектив, куда входят и известные учёные, и болеющие душой за дело работники правоохранительных органов практически из всех регионов России.

Наш сайт: www.pressa-lex.ru 3 ПРОКУРОРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРОКУРОРСКОГО НАДЗОРА УЧЁТ <...> Оператор по переводу денежных средств при выявлении им операции с использованием платёжных карт, перевода <...> платёжных карт, перевода электронных денежных средств или перевода денежных средств с использованием <...> Случаи увольнения молодых специалистов в связи с переводом и в порядке перевода в прокуратуру субъекта <...> Случаи увольнения молодых специалистов в связи с переводом и в порядке перевода в прокуратуру субъекта

Предпросмотр: Законность №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
331

№2 [Российское конкурентное право и экономика, 2019]

«Российское конкурентное право и экономика» — ведущий научно-практический журнал в области конкурентного права и антимонопольного регулирования, выпускаемый ФАС России совместно с издательским домом «Деловой экспресс». На страницах издания публикуются актуальные материалы, посвященные вопросам антимонопольного регулирования и защиты конкуренции: информация о деятельности ФАС России и развитии антимонопольного законодательства; анализ правоприменительной и судебной практик; результаты научных исследований в области конкурентного права и связанных с ним экономических вопросов; обобщение опыта эффективной организации работы антимонопольной службы и др. Также в журнале освещаются круглые столы, конференции, дискуссии по вопросам конкурентного права, аспекты международного сотрудничества. Особое внимание журнал уделяет практической применимости публикуемых материалов. Издание адресовано сотрудникам антимонопольных органов, специалистам-практикам, представителям бизнес-сообщества, консультантам, специалистам научных организаций, учащимся и преподавателям учебных заведений, а также широкому кругу заинтересованных читателей. Разъясняя государственную политику в области защиты конкуренции, журнал призван содействовать повышению уровня правовой культуры, а также осуществлять обратную связь с читателями, выявляя их мнения о состоянии конкуренции в Российской Федерации. Рецензируемое научное издание, включенное в перечень научных журналов, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Минобрнауки России (ВАК) для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Москва 24 Последствия механического перевода науки в учреждения образования Л. П. <...> В этой экономической теории не было места для развития. <...> Купмансом «за вклад в теорию оптимального распределения ресурсов»)15. <...> На основе такого подхода оценим используемые на сегодня варианты перевода науки в вузы. <...> В связи с этим хотелось бы еще раз обратиться к экономической теории.

Предпросмотр: Российское конкурентное право и экономика №2 2019.pdf (0,2 Мб)
332

№4 [Экономические и гуманитарные науки, 2013]

ОГУ имени И.С. Тургенева

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области экономики, права, гуманитарных наук.

Алимов // Экономический анализ: теория и практика. – М.: «Издательский дом ФИНАНСЫ и КРЕДИТ». – 2010. <...> Таблица 2 – Варианты применения способа перевода сотрудников в ИП на ОАО «Унечахлебокомбинат» Перевод <...> сотрудников в индивидуальные предприниматели Перевод генерального директора в ИП Перевод сотрудников <...> налогообложения: принципы построения налоговой системы, налоговый механизм, теория управления, теория <...> Экономическая теория: учебник. изд. испр. и доп. [Текст] /под общ.иред. акад. В.И. Видяпина, А.И.

Предпросмотр: Экономические и гуманитарные науки №4 2013.pdf (0,4 Мб)
333

№3 [АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РОССИЙСКОГО ПРАВА, 2013]

Научно-практический юридический журнал, посвященный актуальным проблемам теории права, практике его применения и законодательному процессу. Издается с 2004 года. Входит в Перечень ВАК РФ. Включен в РИНЦ и крупнейшую международную базу данных периодических изданий Ulrich's Periodicals Directory.

Теория обязательств. М., 1972. <...> о «переводе ответственности». <...> В результате произойдет изменение в определении момента перевода долга: перевод долга будет считаться <...> Перевод долга // Юрист. 2006. №7. 9. <...> Общая теория права. Т. II. М., 1982.

Предпросмотр: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РОССИЙСКОГО ПРАВА №3 2013.pdf (0,8 Мб)
334

№8 [Законность, 2019]

Как известно, в последние полтора десятилетия в России активно обновляется законодательство, по некоторым вопросам – кардинально, многие правовые институты претерпевают существенные изменения, вводятся новые. На страницах журнала за это время опубликовано много дискуссионных статей о месте и роли прокуратуры в нашем обществе и государстве, посвящённых судебной реформе, новому УПК, суду присяжных, реформе следствия в прокуратуре и т. д. Но это никогда не было в ущерб материалам об обмене опытом и комментариям законодательства, сложных вопросов правоприменительной практики. Регулярно публикуются и очерки о заслуживших признание прокурорах. У журнала есть сложившийся авторский коллектив, куда входят и известные учёные, и болеющие душой за дело работники правоохранительных органов практически из всех регионов России.

В теории прокурорской деятельности рассматриваются три составляющие пределов прокурорского надзора: 1 <...> Нарушаются ли права граждан, если перевод сделан не будет? <...> И в теории, и на практике высказываются суждения в пользу каждого из названных вариантов квалификации <...> Перевод на завершающий курс образовательной программы не допускается. 5.4. <...> , представление которых отвечает интересам кандидата на перевод.

Предпросмотр: Законность №8 2019.pdf (0,1 Мб)
335

№6 [Политическая лингвистика, 2024]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ: Ахметзянова Полина Аделевна, преподаватель кафедры теории и практики перевода, <...> Исследование стратегий перевода политических метафор с точки зрения теории фреймов / У Цзин. — Текст <...> Настоящая работа использует теорию фреймов когнитивной лингвистики для анализа стратегий перевода политических <...> Стратегии перевода политических метафор с точки зрения теории фреймов Перевод политических метафор — <...> » рассматриваются стратегии перевода политических метафор в рамках теории фреймов, в сравнении с китайским

Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2024.pdf (3,2 Мб)
336

№1 [Политическая лингвистика, 2025]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Изучение корреляции реалий и лакун имеет важное значение для теории и практики перевода художественного <...> и иными средствами) — один из самых сложных в теории перевода и вместе с тем исключительно важный для <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С. <...> Курс лекций по дисциплине «Теория перевода» / О. А. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) / А. В.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
337

№4 [Ярославский педагогический вестник, 2021]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

перевод, текст оригинала, текст перевода, виды перевода. <...> На примере научной дисциплины «Теория перевода» или «Переводоведение», в задачи которой входит изучение <...> Кроме того, зрительно-устный перевод/письменно-устный перевод (перевод с листа, англ. <...> Перевод: теория, практика и методика преподавания : учеб. пособие для студ. перевод. фак. высш. учеб. <...> Теория и методы перевода. Москва : Московский Лицей, 1996. 206 с. 14. Миньяр-Белоручева А. П.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2021.pdf (0,6 Мб)
338

№5 [Законность, 2020]

Как известно, в последние полтора десятилетия в России активно обновляется законодательство, по некоторым вопросам – кардинально, многие правовые институты претерпевают существенные изменения, вводятся новые. На страницах журнала за это время опубликовано много дискуссионных статей о месте и роли прокуратуры в нашем обществе и государстве, посвящённых судебной реформе, новому УПК, суду присяжных, реформе следствия в прокуратуре и т. д. Но это никогда не было в ущерб материалам об обмене опытом и комментариям законодательства, сложных вопросов правоприменительной практики. Регулярно публикуются и очерки о заслуживших признание прокурорах. У журнала есть сложившийся авторский коллектив, куда входят и известные учёные, и болеющие душой за дело работники правоохранительных органов практически из всех регионов России.

Одновременно в лицензионном соглашении появились условия, запрещающие добычу ископаемых без перевода <...> Владелец лицензии согласно условиям соглашения не вправе осуществлять добычу без перевода земельного <...> Процедура перевода земель сельхозназначения в категорию «земли промышленности» носит чересчур длительный <...> Последний, как показывает практика, не заинтересован в осуществлении перевода по причине в первую очередь <...> В результате заявления о переводе годами лежат без движения, работы по внесению изменений в генпланы

Предпросмотр: Законность №5 2020.pdf (0,1 Мб)
339

Деньги. Кредит. Банки учебник

Автор: Белотелова Н. П.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебнике изложены вопросы денег и денежного обращения, инфляции, валютной системы, кредитного механизма, форм и видов кредита, функционирования банковской системы. Большое внимание уделяется роли денег, кредита и банков в современных условиях рыночных отношений.

Представители этой теории (Дж. <...> Кейнс рассматривал как эмансипацию денег от золота и победу теории Г. Кнаппа. В теории Дж. <...> Кембриджский вариант количественной теории денег (или теория кассовых остатков) получил развитие в работах <...> Следует заметить, что сторонники теории монетаризма отрицали теорию Дж. <...> Теория М.

Предпросмотр: Деньги. Кредит. Банки.pdf (0,2 Мб)
340

№12 [АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РОССИЙСКОГО ПРАВА, 2016]

Научно-практический юридический журнал, посвященный актуальным проблемам теории права, практике его применения и законодательному процессу. Издается с 2004 года. Входит в Перечень ВАК РФ. Включен в РИНЦ и крупнейшую международную базу данных периодических изданий Ulrich's Periodicals Directory.

Поэтому рассуждения отдельных ТЕОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ ПРАВА Л. В. <...> Данная позиция судебных органов основывалась на теории, которая условно может быть названа как «теория <...> Анализируя теорию интереса, русский правовед Ф. В. <...> Теория государства и права. М. : Проспект, 2016. С. 29. <...> Теория адвокатуры. М. : Грантъ, 2002. С. 116, 466.

Предпросмотр: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РОССИЙСКОГО ПРАВА №12 2016.pdf (1,2 Мб)
341

№10 [Высшее образование в России, 2018]

В журнале публикуются результаты исследований современного состояния высшей школы России, обсуждаются вопросы теории и практики гуманитарного, естественно-научного и инженерного высшего образования. Журнал входит в перечень рецензируемых изданий, рекомендованных ВАК для публикации результатов научных исследований по направлениям: философия, социология и культурология; педагогика и психология; история.

Факторы, принципы и направления развития экономической теории. <...> смысловой близости текста оригинала и перевода. <...> Теория перевода (Лингвистические аспекты). М.: Высшая школа, 1990. 253 с. 14. Виноградов В.С. <...> Теория и методы перевода. М.: Московский лицей, 2001. 298 с. 16. Gural S.K., Shulgina E.M. <...> Перевод с польск. А. А.

Предпросмотр: Высшее образование в России №10 2018.pdf (0,7 Мб)
342

№4.1 [Вестник Академии права и управления, 2023]

На страницах издания публикуются статьи ведущих российских и зарубежных учёных и практиков, успешно решающих комплексную задачу теоретического осмысления происходящих изменений в области права, педагогики и экономики. Среди авторов журнала – руководители федеральных и региональных органов власти, заслуженные зарубежные и российские юристы, ведущие экономисты, международные эксперты, ученые преподаватели ВУЗов, руководители и специалисты предприятий и организаций, докторанты и аспиранты. Издание адресовано ученым, преподавателям, аспирантам, студентам, а также руководителям и специалистам органов государственного управления, местного самоуправления и предпринимательских структур.

Коммуникация: теории и практики. <...> Договорная природа перевода долга признавалась М.М. <...> Но именно соглашение о переводе долга с трудом поддается квалификации. <...> о квалификационных признаках соглашения о переводе долга. <...> Вальрас с их теорией предельной полезности.

Предпросмотр: Вестник Академии права и управления №4.1 2023.pdf (0,4 Мб)
343

№1 [Сервис plus, 2020]

«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса. Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов. Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.

Необходимость владения техникой (алгоритмами) перевода подобных текстов подтверждается при анализе перевода <...> Теория.Существует ряд мотивационных теорий: традиционные теории, содержательные теории и процессуальные <...> теории. <...> Теории мотивации Д. <...> Теория.

Предпросмотр: Сервис plus №1 2020.pdf (0,5 Мб)
344

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2017]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии <...> Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 3 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Г.Т. Хухуни, А.А. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М., 1983. 8. <...> Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 3 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Г.Т. Хухуни, А.А. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М., 1983. 8.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2017 (1).pdf (0,2 Мб)
345

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность, 2017]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики. С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии. Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов. Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования. В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии. Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.

Теория и практика опосредованного перевода. <...> ЗАКЛЮЧЕНИЕ Теория и практика перевода как отдельная научная дисциплина и, в частности, — теория и практика <...> С. 310—318 316 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ [1] Ибн Хордадбех. <...> С. 319—329 320 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Одним из важных критериев оценки качества перевода, как известно <...> С. 319—329 328 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА [9] Берди М., Ланчиков В.К.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №2 2017.pdf (0,4 Мб)
346

Незаконное лишение работника возможности трудиться как основание материальной ответственности работодателя монография

Автор: Клочков М. А.
М.: Проспект

В книге, представляющей собой монографию, на основе современной юридической литературы по теории права, теории трудового права, международно-правовых норм, норм трудового законодательства Российской Федерации излагаются вопросы материальной ответственности работодателя в связи с незаконным лишением работника возможности трудиться, а также в других случаях, предусмотренных трудовым законодательством. При этом выявляются общие критерии нарушения со стороны работодателя прав работников, вытекающих из трудовых правоотношений. Несомненным достоинством книги является широкое использование судебной практики по затронутой теме. Монография содержит практические рекомендации по применению законодательства о материальной ответственности работодателя по нормам отечественного трудового права. Законодательство приводится по состоянию на май 2017 г.

Общая теория социалистического права. Вып. 2. Свердловск, 1964. <...> Теория государства и права. М., 1999. 116. Кони А. Ф. <...> Теория права. М., 1994. 128. Лившиц Р. З. <...> Теория государства и права. М., 2002. 142. Марченко М. Н. Теория государства и права: учебник. <...> Общая теория права. М., 1905. 218. Хныкин Г. В.

Предпросмотр: Незаконное лишение работника возможности трудиться как основание материальной ответственности работодателя. Монография.pdf (0,2 Мб)
347

Теория и практика межкультурной коммуникации учеб. пособие

Автор: Кулинич М. А.
М.: ФЛИНТА

В пособии системно изложена проблематика одного из приоритетных направлений культурологии — лингвокультурологических исследований, адаптированных для вузовского курса межкультурной коммуникации и способствующих формированию межкультурной компетентности. Пособие охватывает 15 тем, актуальных для межкультурной коммуникации. Освещаются общетеоретические проблемы соотношения межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, культурной грамотности, типологии культур, коммуникативных стереотипов и др. Особое внимание уделяется практике межкультурной коммуникации в академической сфере, переводе, трактовке англоязычного и немецкоязычного юмора, систематизации прецедентных феноменов. Впервые в пособии выделен раздел, посвященный межкультурным проблемам спорта. Изложение проблематики предваряется планом, в конце разделов приводятся вопросы и задания для самостоятельной работы и обсуждения на семинарах и список литературы. Текст разделов написан на русском языке, иллюстративные примеры даются на английском, немецком и русском языках. В каждом разделе выделены ключевые слова, которые студенты интерпретируют на английском или немецком языке.

Далее произошло расширение понятия на теорию перевода, обучение иностранным языкам, сравнительную культурологию <...> Социологические теории культуры С точки зрения социологической теории коммуникации процесс общения людей <...> Переводчик как первый рецептор иноязычного текста В современной лингвистической теории перевод понимается <...> перевода. <...> Лингвистическая теория перевода: об одном аспекте прикладной лингвистики / пер. с англ. В.Д. Мазо.

Предпросмотр: Теория и практика межкультурной коммуникации.pdf (0,6 Мб)
348

№1 [Журнал предпринимательского и корпоративного права, 2024]

КОНЦЕПЦИЯ ЖУРНАЛА: Журнал позиционируется как первое периодическое печатное издание, посвященное проблемам правового регулирования и предпринимательского и корпоративного права. Концепция журнала состоит в разработке новых представлений о науке предпринимательского и корпоративного права, анализе проблем развития бизнеса в гражданском обороте, государственного регулирования предпринимательской деятельности, антимонопольного регулирования с учетом правовых особенностей предпринимательского права. В журнале предполагается разработка нового направления в конкурентном праве, базирующемся на применении к антимонопольному регулированию гражданско-правового метода, который достигается путем адаптации частноправовых механизмов к условиям публично-правового режима деятельности антимонопольного органа. Планируется рассмотрение перспектив развития корпоративного законодательства, анализ судебной практики в области корпоративных споров, изучение перспектив имплементации в российское законодательство механизмов договорной правовой защиты из зарубежных правопорядков. ОСНОВНЫЕ РУБРИКИ ЖУРНАЛА: 1. Общие вопросы предпринимательского права. 2. Корпоративные правоотношения. 3.Обязательственные правоотношения в предпринимательской деятельности. 4. Антимонопольное регулирование предпринимательской деятельности 5. Развитие малого и среднего бизнеса. 6. Безопасность предпринимательской деятельности. 7. Регулирование рынка ценных бумаг 8. Регулирование рынка государственных и муниципальных закупок 9. Зарубежный опыт и анализ законодательства. 10. Комментарии и обзоры судебно-арбитражной практики. 11. Трибуна молодого ученого. 12. Обзор и анонсы научных мероприятий. 13. Презентации, поздравления, интервью.

Секундарные права // Гражданское право: актуальные проблемы теории и практики / под общ. Ред. В.А. <...> Гражданское право: актуальные проблемы теории и практики /под общ. Ред. В.А. <...> Эта классификация в менеджменте является сегодня, пожалуй, самой распространенной в мировой теории и <...> Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз.

Предпросмотр: Журнал предпринимательского и корпоративного права №1 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
349

Международные валютно-кредитные и финансовые отношения учеб. пособие

Автор: Лебедев Д. С.
ЯрГУ

В учебном пособии рассматриваются вопросы теории и практики международных валютно-кредитных и финансовых отношений. В каждой главе имеется словарь ключевых понятий темы. Для лучшего усвоения материала в некоторых главах представлены практические задачи и ситуации. Библиогр.: 14 назв.

Классификация теорий валютного курса Описание первой группы теорий представлено в таблице 7. <...> из нее теория платежного баланса. <...> страны теория единой цены теория паритета покупательной способности (ППС) валют: теория абсолютного ППС <...> и теория относительного ППС теория процентных ставок денежная теория валютного курса общая теория валютного <...> Теория платежного баланса.

Предпросмотр: Международные валютно-кредитные и финансовые отношения учебное пособие.pdf (1,2 Мб)
350

№1 [Лингвокультурология, 2007]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

Фоконье (анализ теории см. <...> Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М. , 1990. Ричардс А. <...> Так, «В ожидании Годо» в переводе (с французского) М. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 89 Используя положения теории перевода в работе <...> Исходя из теории систем, схему преобразования первичной информации во вторичную (перевод И1 в И2) можно

Предпросмотр: Лингвокультурология №1 2007.pdf (1,7 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 1492