623Военная техника. Техника наземных и воздушных вооруженных сил. Техника военно-морского флота (Военное искусство. Военные науки. Вооруженные силы - см. 355/359)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
При этом в проекте говорится, что ракеты будут «настолько малы, что не создадут каких-либо проблем с <...> На первый план выходила проблема обеспечения скрытности путем снижения заметности вертолета в визуальном <...> Тем не менее, американцы более чем серьезно подошли к проблеме снижения заметности в радиолокационной <...> Большие финансовые затраты и серьёзные технические проблемы привели к тому, что из четырех фирм-участниц <...> Проблему снижения летных характеристик удалось решить путем установки ТВД Т800LHT-801 мощностью по 1560
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2020.pdf (0,2 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Все операции по переводу РСЗО в боевое положение, наводке, запуску ракет и сверты‑ ванию выполняются <...> Самой серьезной проблемой можно признать отсут‑ ствие бронирования. <...> К тому же в ВВС Украины имелся ряд проблем с вертолетами советского производства, они бездействовали <...> Время перевода РСЗО из походного положения в готовность к пуску – не более 6 минут. <...> Перевод в твердые контракты сделок Поль‑ ши с США и Южной Кореей в 2022‑2023 гг.
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
В переводе на понятный язык это означало: выкручивайтесь как хотите. Но вот что интересно. <...> Ситуация с переводом малой авиации в нормативно-правовое поле не сдвинулось с места. <...> Другой важной проблемой является проблема транспортной перегруженности современных мегаполисов и поиск <...> Мне повезло лишь в том, что по билету попалась для перевода статья, которую я уже переводил по заданию <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Поэтому после окончания первого курса и перевода
Предпросмотр: Авиапанорама №4 2019.pdf (0,5 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Впоследствии проблема была решена подбором оптимального состава порохового заряда. <...> Время перевода установки из походного положения в боевое составляет 10 минут. <...> Это позволило повысить точность стрельбы, сократить время подготовки к стрельбе и перевода машины из <...> На раме установлен механизм подъема, который обеспечивает перевод АПУ из походного положения в боевое <...> Органами управления на пульте оператор может подавать команды: на перевод АПУ из походного положения
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №6 2018.pdf (0,1 Мб)
Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.
И первая проблема, с которой столкнулись наши европейские коллеги, — обеспечение в условиях карантина <...> Проблема касается не только Санкт-Петербурга. <...> Проблемы морских коммуникаций остро требовали инновационного подхода. <...> Специалисты не только организовали перевод поступающей вместе с техникой документации, но и возможность <...> перевода двигателей на отечественные сорта топлива и масел, освоили правила их эксплуатации, обучали
Предпросмотр: Водный транспорт №4 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Селиванов Виктор Валентинович
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Изложены основные понятия, принципы построения, применения и действия средств временной нейтрализации живой силы и техники, получивших наименование «оружие нелетального действия» (ОНД). Проанализированы основные предпосылки разработки ОНД и особенности, определяющие необходимость его наличия в системе вооружений различных силовых структур. Приведены генеральный классификатор типов ОНД по принципам и эффективности действия, объектам воздействия и масштабу применения, классификатор критериев применимости ОНД, сформулированы основные тактико-технические требования к ОНД при его разработке и применении.
Рассмотрены физические принципы функционирования ОНД, воздействующего на биообъекты и технику. Уделено внимание описанию основных медико-биологических и международно-правовых аспектов его разработки и применения. Для кинетических и механических, химических и физико-химических, электрических и электромагнитных, акустических и светозвуковых, а также комбинированных типов ОНД приведены примеры как зарубежных разработок, так и образцов специальных средств нелетального действия, принятых к использованию в системе МВД РФ. Проанализированы возможные сценарии применения ОНД в военных, миротворческих и антитеррористических операциях, в операциях по правопринуждению и для охраны опасных и режимных объектов. Учебник написан на основе материалов лекций по курсу «Оружие нелетального действия», который авторы в течение многих лет читают студентам МГТУ им. Н.Э. Баумана, а также материалов многочисленных публикаций авторов по излагаемому предмету.
По сути эта проблема аналогична проблеме программируемого подсознания (зомбирования). <...> Термически нестойкие и неустойчивые к детонации ирританты в целях перевода их в аэрозольное состояние <...> Температура плавления твердых ирритантов должна позволять их перевод в аэрозольное состояние, а также <...> Основное влияние на КИИ оказывает способ перевода ирританта в боевое состояние. <...> В данном боеприпасе реализован взрывной способ перевода ирританта в боевое состояние [13].
Предпросмотр: Оружие нелетального действия (2-е издание).pdf (0,2 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.
Комплексно решить остальные проблемы предполагалось за счет пуска ракеты с автоматически раскрываемым <...> Это позволяло сократить время перевода комплекса из транспортного в боевое положение, а также совместить <...> Новые технические решения принесли и новые проблемы, которые, тем не менее, удалось успешно преодолеть <...> передком и с оттягиванием ствола, а также применение забивных сошников приводили к увеличению времени перевода <...> скорость буксировки по шоссе, км/ч: 20 Прочее Коэффициент использования металла, кДж/кг 1,32 Время перевода
Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №2 2020.pdf (0,8 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
«Всего проблем очень и очень много. <...> Проблема заключалась в том, что гармоники сигнала, связанные с частотой повторения импульсов, попадали <...> После перевода Васильченко в ЛИИ МАП, работу по программе Е-155МП возглавил А.А.Белосвет. <...> После перевода К.К.Васильченко в ЛИИ МАП работу по программе Е-155МП возглавил А.А.Белосвет. <...> Есть проблемы с его продвижением в России?
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 2013.pdf (0,1 Мб)
Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.
морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> Помимо перевода судов на СПГ, «Совкомфлот» применяет и другие технологические решения для снижения экологического <...> «Правительство приняло решение пока решать эту проблему путем строительства дополнительной камеры 15 <...> «Необходимо продолжать совместную работу, и, несмотря на наличие перечисленных проблем, преодолевать <...> Так, шаг за шагом, намечая планы и решая проблемы, в т. ч. в рамках проектов программы приграничного
Предпросмотр: Водный транспорт №10 2021.pdf (0,2 Мб)
Информационно-аналитический журнал. Публикует информационные и аналитические материалы по самому широкому кругу проблем борьбы с воздушно-космическим противником и не имеет аналогов в мире. Он открыт для свободной полемики по научно-техническим, экономическим, геополитическим и другим вопросам воздушно-космической обороны: от исторических обзоров и обсуждения современных и перспективных образцов вооружения до способов их применения. Внимание также уделяется принципам государственного регулирования оборонной отрасли, правовому обеспечению, состоянию воздушно-космической обороны в России и других государствах мира, военно-техническому сотрудничеству, другим актуальным проблемам.
Для ученых нашей академии эта проблема совершенно прозрачна. <...> «АСТРА», «ОРЛАН» И ДРУГИЕ Все эти проблемы поднимались на XVIII военно-научной конференции «Проблемы <...> Модернизированную РЛС AN/ SPY-1 путем перевода в X-диапазон и увеличением средней мощности. 7. <...> согласованного функционирования средств системы, при котором обеспечивается выполнение боевой задачи; перевода <...> Ее трехногие станины требовали слишком много места при переводе орудия в боевое положение Copyright ОАО
Предпросмотр: Воздушно-космическая оборона №5 2011.pdf (0,5 Мб)
Еженедельный бюллетень военной тематики. Включает новостные сообщения о деятельности вооруженных сил и разведок России и стран мира. Информация о новинках военной техники и вооружений.
Тимергазин уточнил, что после перевода бригады в состав ВДВ она, скорее всего, будет доукомплектована <...> «Пока есть определенные технологические проблемы с точки зрения удовлетворения спроса на Су-35. <...> Источник не уточнил, что имеется ввиду под «технологическими проблемами», однако эксперты не исключают <...> «Те, кто смотрят на эту проблему с политической точки зрения, говорят: «Нам надо осуществить серьезные <...> Вместе с тем, проблема завершения создания образца системы направленного противодействия ИК средствам
Предпросмотр: Армии и спецслужбы №46 2013.pdf (3,2 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Вторая большая проблема, которая вытекает из статьи, это проблема грамотного проектного решения с использованием <...> Перевод рекламных материалов; 8.2. Перевод технической и эксплуатационной документации на ТСО; 8.3. <...> Перевод писем и e-mail-сообщений от иностранных заказчиков и партнеров; 8.4. <...> Перевод телефонных переговоров; 8.5. Перевод переговоров на международных выставках 9. <...> Компания по предоставлению услуг перевода Неоднократно проверенное бюро переводов, готовое в кратчайший
Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2011.pdf (1,8 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
В условиях антикитайской политики Вашингтона такая проблема является странной и даже опасной. <...> Для перевода системы из походного положения в боевое требуется не более 10 минут, а при переводе из боевого <...> обозначениями мобильный тактический ракетный комплекс «Марс» получил наименование Frog 1 («Frog» в переводе <...> В переводе с английского название учения Trojan Footprint можно использовать в одном из следующих вариантов <...> Так, в начале мая с.г. в учении сил специальных операций под кодовым наименованием «Black Swan» (в переводе
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №3 2021.pdf (0,2 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
Впрочем, первым, как принято говорить, «звоночком» попытки перевода космического пространства в статус <...> Однако задел процессу перевода вооруженного противоборства за пределы атмосферы Земли был успешно положен <...> (Hindustan Aeronautics Limited, сокращенно – HAL) в рамках программы Medium Combat Aircraft (MCA; в переводе <...> Но, как отмечено выше, технические проблемы могут сдвинуть эти сроки. <...> Но проблемы пришли, откуда не ждали.
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №1 2021.pdf (0,2 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
По проблемам лидерных испытаний было заслушано короткое сообщение начальника управления проблем эксплуатации <...> На лице Кутахова П.С. появилась грустная улыбка и он заметил: «Вашему переводу туда я помешать не смогу <...> , как это сделал когда-то при попытке Вашего перевода в МАП, поскольку решение о Вашем назначении готовится <...> Ударные БЛА и ПВО – проблемы и перспективы противостояния. <...> Заводилка. 50.Трудности перевода ....................................................................
Предпросмотр: Авиапанорама №6 2019.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» – полноцветный рецензируемый сборник. Создан в 2012 году и ежеквартально издается для руководящего состава и научных работников предприятий и организаций ОПК России в целях обеспечения и поддержания высокого научно-теоретического и практического уровней развития оборонной промышленности. Основная тематика журнала: военная экономика, оборонно-промышленный потенциал, вооружение и военная техника, военная история, национальная безопасность и подготовка научных кадров, а также публикуются статьи по региональной и отраслевой экономике, менеджменту, управлению в организационных системах.
Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК при Минобрнауки России, в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук и ученой степени доктора наук.
рамках проведения специальной военной операции (СВО), потребовало от всей промышленности фактического перевода <...> научного центра страны.2 Однако этого недостаточно для обеспечения технологического суверенитета и перевода <...> Комплексная безопасность является многофакторной системной проблемой. <...> Из него должна быть видна суть рассматриваемой проблемы. <...> Вникал во все его проблемы и всегда помогал их решать.
Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
С этой целью в процессе создания комплекса необходимо было решить целый ряд проблем. <...> Большая дальность полета ракеты создает проблемы с целеуказанием. <...> Сравнительно небольшая масса, возможность быстрого перевода пулемета из походного положения в боевое, <...> Решать эти проблемы предполагалось по ходу серийного производства оружия. <...> Требовалось от разработчика решить и ряд других не менее сложных проблем.
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №3 2019.pdf (0,3 Мб)
Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.
морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> предпринимаются усилия по совершенствованию нормативной базы, сокращению количества судовых документов и их переводу <...> Власти Санкт-Петербурга в 2018 году намерены продолжить практику перевода речных причалов под контроль <...> В 2015 году это не получилось из-за проблем с водой на Оке, Кузьминский шлюз тогда еще не работал.
Предпросмотр: Водный транспорт №12 2017.pdf (0,2 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.
Два прервали выполнение задания из-за механических проблем. <...> Всего до перевода он совершил на «красотке» пять вылетов (7, 9, 17, 23 ноября и 6 декабря 1942 года). <...> секретное подразделение опять зашифровали нейтрально сельскохозяйственным термином «Ranch Hand» (в переводе <...> Злые языки современников переиначивали фамилию генерала с «Westmoreland» на «West more men» (в переводе <...> Разумеется, «крайним» за этот афронт сделали Лейвена, который получил строгий выговор и перевод с понижением
Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №7 2019.pdf (0,6 Мб)
Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов.
Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
Сложнейший спуск «пятёрки» прошёл без каких-либо проблем, а на предстапельной плите к моменту спуска <...> Другая проблема: ограничения по весу. <...> На «пятёрке» этой проблемы не возникало, так как всё грузилось через вырезы, в том числе и котлы. <...> один из двух кранов выйдет из строя, то всё делать по старому, чтобы к утру авианосец был готов для перевода <...> Появились первые проблемы с финансированием… Ещё немного о переименовании корабля.
Предпросмотр: Морская коллекция №8 2011.pdf (0,1 Мб)
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Рассмотрены основные признаки и характеристики наиболее распространенных взрывоопасных предметов. Представлена классификация самодельных взрывных устройств. Большой объем иллюстративного материала позволяет проводить первичную оценку опасности обнаруженных подозрительных предметов, посторонних забытых вещей и т. п.
Экономические проблемы вместе с разрушением идеологического аппарата повлекли за собой изменение общественных <...> Если деньги предоставят, то злоумышленник назовет код перевода ВУ в безопасное положение путем определенной
Предпросмотр: Основные признаки и характеристики взрывоопасных предметов.pdf (0,1 Мб)
Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.
морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> Модератором отраслевого заседания «Актуальные проблемы отраслей морского и внутреннего водного транспорта <...> И все же судовладельцы среди основных проблем по-прежнему называют необходимость создания конкурентных <...> «сса» Уходит из региона ООО «Самарское судоходное агентство» (ССА) рассматривает возможность перевода <...> Темы для дискуссий: • СМС: каковы наиболее актуальные проблемы Союза и кто наши союзники в их решении
Предпросмотр: Водный транспорт №11 2012.pdf (0,1 Мб)
КНИТУ
Рассматриваются теоретические основы эксплуатации вооружения и средств РХБ защиты, раскрыта система эксплуатации вооружения и средств РХБ защиты, развиваются и конкретизируются основные положения организации и проведения комплексного технического обслуживания вооружения и средств радиационной химической и биологической защиты, изложенные в руководящих документах.
Этап эксплуатации В и С РХБ защиты – это период эксплуатации, определяющийся задачами по переводу В и <...> Переводом машин на сезонный режим эксплуатации руководит лично командир воинской части. <...> В воинской части разрабатываются: – приказ о подготовке ВВТ к сезонной эксплуатации; – план перевода <...> Рассмотрим этапы подготовки и проведения перевода ВВТ на режим сезонной эксплуатации. <...> VII этап – подведение итогов перевода ВВТ на режим сезонной эксплуатации.
Предпросмотр: Техническое обеспечение средств радиационной, химической и биологической защиты учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.
морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> В своем обращении Павел Сорокин отметил лидирующую роль «Совкомфлота» в сфере перевода флота на экологически <...> Оба места были выбраны с целью привлечения внимания государственных органов власти к проблемам самого
Предпросмотр: Водный транспорт №6 2019.pdf (0,2 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Соответственно, появились и свои проблемы, присущие данной конкретной области. <...> К одной из таких проблем можно отнести обеспечение корректного электропитания систем охранного ТВ. <...> Основные проблемы, возникающие при питании систем CCTV Обзор основных проблем, возникающих при электропитании <...> Также стремительный оборот сегодня набирает тенденция перевода информации в электронный вариант. <...> Однако перевод баз данных в электронный вариант имеет и свои недостатки.
Предпросмотр: Мир и безопасность №4 2013.pdf (15,3 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.
Возникли проблемы с подвозом боеприпасов, горючего, запчастей и т.д. <...> Время перевода вооружения истребителя танков (на марше и на месте): из походного положения в положение <...> Проблемы, возникшие при создании управляемой ракеты ЭЧ‑155 и ее системы наведения, говорили о том, что <...> Время перевода из походного положения в боевое со‑ ставляло 1,5–2 с. <...> Далеко не все первоначальные смежники коломенцев были готовы решать сложнейшие технические проблемы в
Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №11 2019.pdf (0,5 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Проблему заряжания почти 42-килограммовой и длиной более одного метра мины в ствол, дульный срез которого <...> В ходе этих испытаний были выявлены некоторые проблемы, потребовавшие доработки конструкции миномета. <...> радиоэлектронной аппаратуры на современную элементную базу; перевод системы электропитания на частоту <...> или проблем в сфере обеспечения (технической поддержки), которые исключали бы возможность обеспечения <...> Вот что указывалось по этому поводу в статье «Передача флоту МРК «Вышний Волочек» отложена из-за проблем
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №5 2018.pdf (0,1 Мб)
Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.
морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> Также остается нерешенной проблема с тарифами по перевозке грузов по СМП». <...> Основные проблемы судостроительный сектор испытывает сейчас в сегменте газотурбинных двигательных установок <...> Говоря о проблемах и перспективах внутреннего водного транспорта в целом, генеральный директор МРП отметил <...> По его словам, Москва сейчас пытается понять, как эффективно использовать Москва-реку для перевода с
Предпросмотр: Водный транспорт №3 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ботов М. И.
Сиб. федер. ун-т
В первом разделе монографии рассматриваются вопросы теории и методологии радиолокационных систем, приводится краткая характеристика послереформенного состояния радиолокационной системы радиотехнических войск, обобщенной структуры и функций Единой системы организации воздушного движения на этапе ее преобразования в Аэронавигационную систему страны. Излагаются принципы совершенствования и развития Единой автоматизированной радиолокационной системы, обосновываются ее показатели качества, критерии эффективности, предлагаются информационная
и статистическая модели. Во втором разделе предпринимается попытка построения концептуальной модели радиолокационной науки, фундаментальной схемы теории радиолокации, основ статистической теории радиолокационной системотехники. Проводится синтез и анализ помехозащищенных высокоточных алгоритмов и устройств измерения угловых, времячастотных и поляризационных параметров радиолокационных сигналов.
(Русский перевод: Хакен Г. Синергетика. М., 1980); его же: Haken H. <...> Перевод центров ЕС, имеющих в мирное время только гражданский сектор, на работу в условиях военного времени <...> Перевод двухсекторных центров ЕС на организационно-штатную структуру военного времени предполагалось <...> осуществлять на базе соответствующих военных секторов путем перевода их в боевую готовность в пунктах <...> За счет этого комплекса мер планировалось существенно сократить время перевода АНС на работу в условиях
Предпросмотр: Введение в теорию радиолокационных систем .pdf (0,9 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
Гагарина он был направлен на опытный завод № 918 (ныне АО «НПП «Звезда») в порядке служебного перевода <...> Его отличали широкий кругозор и глубокое знание проблем жизнедеятельности человека. <...> Я стараюсь думать, что если мы сюда попали, мы достойны этого и со всеми проблемами справимся. <...> Более того, у него, оказалось, были проблемы и с сердцем. <...> После перевода Surcouf в американский порт Портсмут она попала в полосу неудач: получила значительные
Предпросмотр: Авиапанорама №2 2018.pdf (0,4 Мб)
Информационно-аналитический журнал. Публикует информационные и аналитические материалы по самому широкому кругу проблем борьбы с воздушно-космическим противником и не имеет аналогов в мире. Он открыт для свободной полемики по научно-техническим, экономическим, геополитическим и другим вопросам воздушно-космической обороны: от исторических обзоров и обсуждения современных и перспективных образцов вооружения до способов их применения. Внимание также уделяется принципам государственного регулирования оборонной отрасли, правовому обеспечению, состоянию воздушно-космической обороны в России и других государствах мира, военно-техническому сотрудничеству, другим актуальным проблемам.
Проблемы элементной базы тоже решаем сами. <...> Если этот мост будет построен, то проблема «оборонки» будет решена. <...> могут иметь различные точки зрения на ту или иную проблему ВКО. <...> Подчинение ВКО Военновоздушным силам неизбежно потребовало бы перевода в их состав войск и сил ракетно-космической <...> начиная с Договора о СНП сокращения СНВ США производились главным образом путем снятия ЯБЗ с носителей и перевода
Предпросмотр: Воздушно-космическая оборона №5 2013.pdf (1,7 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.
Естественно, экипажу легче справиться со всеми этими проблемами, чем беспилотному аппарату, который управляется <...> В этом задушевном общении они узнавали, над чем работают их коллеги в Нижнем Тагиле и какие имеются проблемы <...> Еще одной проблемой стало прекращение производства двигателя, предполагавшегося к установке на САУ. <...> из походного положения в боевое, с 60 60 Время перевода из боевого положения в походное, с 10 10 Самоходный <...> Неотделяемый колесный ход должен ускорить перевод миномета из походного положения в боевое и обратно
Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №11 2020.pdf (0,5 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Совместно с тремя ведущими банками острова НОВИКОМ осуществляет операции по переводу коммерческих платежей <...> технологич‑ ностью позволяет клиентам легко и комфортно решать повседневные задачи, включая платежи, переводы <...> Управление режимами стрельбы и включение предохрани‑ теля осуществляется двухсторонним перевод‑ чиком <...> Сравни‑ тельно небольшая масса, возможность быст‑ рого перевода пулемета из походного положе‑ ния в боевое <...> Время перевода системы из походного положения в боевое минимально, после залпа машина может быстро покинуть
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
По словам Лузгина, в ходе предварительных испытаний были выявлены проблемы, касающиеся управляемости, <...> с английского – «Хищник») и RQ-4 «Глоубал Хок» (Global Hawk, в переводе с английского – «Глобальный <...> Сегодня ВВС и ЦРУ США располагают разведывательно-ударными дронами MQ-9 «Рипер» (Reaper, в переводе с <...> В рамках учения «Вэлиант Шилд» (Valiant Shield, в переводе – «Доблестный щит»), проводившегося на Тихом <...> В случае возникновения проблем она должна была телефонировать в посольство США.
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №3 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Российский федеральный ядерный центр - Всероссийский научно-исследовательский институт экспериментальной физики
Книга рассказывает о жизни и деятельности Г. А. Соснина – конструктора-ядерщика, 47 лет проработавшего в Российском федеральном ядерном центре - Всероссийском научно-исследовательском институте экспериментальной физики (РФЯЦ-ВНИИЭФ) и в 1959-1988 гг. возглавлявшего крупный конструкторский коллектив - отделение по созданию опытных конструкций атомных зарядов.
На пенсию он выходил с должности начальника отдела контроля переводов Пермского областного управления <...> Предвидя трудности с переводом специалистов на Урал, Министерство предусмотрело подбор и перевод специалистов <...> Быструев (а после перевода его в 1970 г. во вновь созданный сектор С. Б. <...> С переводом П. Д. <...> «Это Ваша проблема!»
Предпросмотр: Судьба конструктора.pdf (0,8 Мб)
Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов.
Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
Александров Бомбические пушки поколений «один» и «один +» ............... 13 Перевод А. <...> Русско-японская война и «система симосэ» Койкэ Сигэки (перевод А. <...> выделенных Морским министерством Японии на закупку взрывчатых веществ в 1918 – 1919 гг.; текст при переводе <...> фрагмент из изданного в 1922 г. японской армией документа «Введение во взрывчатые вещества» (грубый перевод <...> Данная книга представляет собой выполненный в декабре 1918 г. сокращенный перевод отрывка из составленного
Предпросмотр: Морская коллекция №6 2017.pdf (0,4 Мб)
Информационно-аналитический журнал. Публикует информационные и аналитические материалы по самому широкому кругу проблем борьбы с воздушно-космическим противником и не имеет аналогов в мире. Он открыт для свободной полемики по научно-техническим, экономическим, геополитическим и другим вопросам воздушно-космической обороны: от исторических обзоров и обсуждения современных и перспективных образцов вооружения до способов их применения. Внимание также уделяется принципам государственного регулирования оборонной отрасли, правовому обеспечению, состоянию воздушно-космической обороны в России и других государствах мира, военно-техническому сотрудничеству, другим актуальным проблемам.
Это сложнейшая проблема, что подтверждает опыт локальных войн и оперативной подготовки. <...> функционирования средств этих систем в боевом цикле лицами боевых расчетов выполняются заблаговременно, до перевода <...> Эта информация также будет способствовать решению проблемы совместного уменьшения угрозы. <...> Сетецентрическая война, основным содержанием которой является перевод информационных преимуществ, присущих <...> Срабатывала специальная программа автопилота для перевода мишени на максимальный угол атаки, и начиналось
Предпросмотр: Воздушно-космическая оборона №3 2013.pdf (1,1 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
Особое внимание было уделено конструкторами проблеме уменьшения ЭПР нового бомбардировщика. <...> В ходе испытаний нескольких масштабных моделей кольцевой насадки и полукрыла возникла проблема преждевременного <...> Проблемы с национальными программами по созданию БЛА признают и ведущие индийские эксперты. <...> Кстати, даже название «Лакшья» в переводе с санскрита так и звучит – «Мишень». <...> Одной из основных проблем, которую необходимо решить для реализации этого этапа, является создание адекватного
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 2016.pdf (0,1 Мб)
С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п.
Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.
Положим, вbлес яbтакойbбы неbвзял, могут возникнуть проблемы при поисках «розетки». <...> Без проблем могут быть реализованы быстрые дуплеты и высокая скорострельность. <...> Manfred Rosenberger) Перевод Николая Ежова 1. <...> Без проблем могут быть реализованы быстрые дуплеты и высокая скорострельность. <...> Manfred Rosenberger) Перевод Николая Ежова 1.
Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №5 2017 (1).pdf (3,9 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
Примечательно, что в переводе с японского название корабля звучит как «Везучий журавль». <...> (при переводе евро в доллары по курсу 1,21 – по состоянию на 31 декабря 2014 г.). <...> Но полностью решить проблему это смогло. <...> Однако проблема независимого доступа в космос никуда не делась. <...> К сожалению, снова не обошлось при этом без проблем.
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2015.pdf (1,8 Мб)
Автор: Зубов В. Н.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В учебном пособии рассмотрены современные концепции ведения
боевых действий, совокупность материальных средств разведки, поражения и управления огнем систем высокоточного оружия. Основное внимание уделено управляемым средствам огневого воздействия, используемым
как в зарубежных, так и в отечественных системах высокоточного оружия.
Распад Советского Союза и переход к оборонительной доктрине ставит перед вероятным противником проблему <...> Решение проблемы разгрома превосходящих сил противника военные специалисты США и НАТО видят в разработке <...> Для перевода СПБЭ типа BONUS в режим авторотации и плавного снижения используются два малых выдвижных <...> Рис. 20. 122-мм УАС «Китолов-2М» При создании УАС «Китолов-2М» была решена проблема разработки лазерной
Предпросмотр: Системы высокоточного оружия.pdf (0,2 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.
Постройку «Объекта 117» запланировали на 1957 г., но из‑за проблем с изготовлением и доводкой прожектора <...> Оговаривалось надежное стопорение прожектора на походе и перевод его в боевое положение не более чем <...> Время на перевод из скрытого положения в боевое и обратно составляло около 4 с. <...> Время перевода установки в боевое и скрытое положение – 17 с. Усилие на вращение – 26 кг. <...> Усугубляло ситуацию отсутствие у ирландцев транспорта и проблемы с боеприпасами, водой и продовольствием
Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №11 2023.pdf (0,6 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
современной авиации остается проблема безопасности полетов. <...> У нас, в ЛИИ таких проблем не было. 4. <...> английскому правительству пришлось бы раскошелиться на огромную по тем временам сумму (около 30 млн. руб. в переводе <...> управления), обеспечивающих: раскрутку асинхронного двигатель-генератора (AДГ), реверсирование его, перевод <...> Это выполняется путем перевода АДГ в режим двигателя с реверсным вращением, что обеспечивает возврат
Предпросмотр: Авиапанорама №4 (118) 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Андрюшин Игорь Алексеевич
Российский федеральный ядерный центр - Всероссийский научно-исследовательский институт экспериментальной физики
Книга посвящена творческой деятельности Ю.Б. Харитона - выдающегося ученого и организатора ядерных оружейных работ в нашей стране. Ю.Б. Харитон руководил созданием первой атомной бомбы РДС-1, первых термоядерных зарядов РДС-6с и РДС-37 и дальнейшей разработкой ядерного оружия, обеспечившего гарантии безопасности и условия для мирной жизни нашего народа в период острейших противоречий второй половины XX в. Его титанический труд на протяжении десятилетий, охватывающий многие направления науки и техники, служит для нового поколения ярким примером деятельности, преобразующей мир.
Техническое задание состояло из 9 пунктов и определяло вид ядерного горючего, способ его перевода через <...> Атомный заряд бомбы РДС-1 представлял собой многослойную конструкцию, в которой перевод активного вещества <...> Перевод этой статьи выполнил Ю. Б. Харитон. 26 января 1949 г. Б. Л. Ванников направил Ю. Б. <...> Одной из реакций на письмо был перевод 6 мая 1953 г. в КБ-11 академика М. А. <...> Перевод с англ. М., 1946.
Предпросмотр: Юлий Борисович Харитон.pdf (3,4 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Причина проблемы с поставщиками. Более конкретной информации источник не дал. <...> Однако просчеты в проектировании привели к утяжелению подлодки и проблемам со всплытием. <...> Я займусь твоим переводом с «Принца Чарльза». Я был поражен: «Человеко-торпеду?» <...> «Проблема … заключается в том, как составить заряд, который: (а). <...> Они также выполняют задачу оповещения для перевода КАЗ из дежурного в боевой режим.
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Стоимость каждого эсминца Type 45 превышает 1 млрд. фунтов стерлингов, устранение проблемы для каждого <...> Проблем хватало, денег, как у нас обычно в таких случаях бывает, для решения этих проблем не хватало. <...> Сравнительно небольшая масса, возможность быстрого перевода пулемета из походного положения в боевое, <...> целеуказания и индикации получает необходимую пилотажную, навигационную и прицельную информацию без перевода <...> Время перевода ПУ из походного положения в положение готовности, определявшееся временем раскрутки гироскопов
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №4 2016.pdf (0,1 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
определяться терминологическим различием толкования одних и тех же понятий, а также неточностью их перевода <...> Поэтому остро встает проблема выбора систем, входящих в состав ИК СФЗ особо важных объектов, наилучшим <...> обязательная подробная запись всех показателей счетчика в суточный и часовой архив с пометкой тревога и перевод <...> Это серьезная и очень знакомая проблема для многих объектов. <...> Решение проблемы осложняется тем, что к ЦФК нельзя подключить любой накопитель.
Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2010.pdf (1,8 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Много времени (несколько лет) занял перевод технологической документации, задерживалась передача российской <...> Однако есть и проблемы. <...> Тротиловый эквивалент фугасной БЧ, кг 7 Боекомплект, шт, в том числе готовый к стрельбе 16 8 Время перевода <...> Сравнительно небольшая масса, возможность быстрого перевода пулемета из походного положения в боевое, <...> Несмотря на все вышеуказанные проблемы, испытания ЗРАК с РЛСУ прошли успешно.
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №1 2015.pdf (0,1 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.
Он вспоминал: «До перевода на авиабазу МакДилл я проходил обучение в фототехническом училище… Эмблемой <...> Подходить к решению проблемы масштабно, приобретая за валюту или за золото «под ключ» целые авиамоторные <...> Например, небогатые и прижимистые поляки не без проблем развернули «бюджетное» лицензионное производство <...> При первых же полётах на самолёте выявились недостаточный обзор из кабины, возникали постоянные проблемы <...> Кроме того, были постоянные производственные и технические проблемы как с пулемётами, так и с самими
Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №8 (0) 2024.pdf (0,9 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Без всяких проблем данный модуль может быть установлен на перспективные колесные и гусеничные машины, <...> Проведенная модернизация ЗСУ снимает на длительное время проблемы обеспечения ЗСУ запасными частями в <...> Это не проблема, если театр военных действий мал, но для России это вряд ли актуально. <...> В результате пошли проблемы с колесными редукторами, карданными передачами. <...> Бич (цитируется по русскому переводу – Э. Л. Бич.
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №4 2013.pdf (0,2 Мб)