Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615375)
Контекстум
  Расширенный поиск
623

Военная техника. Техника наземных и воздушных вооруженных сил. Техника военно-морского флота (Военное искусство. Военные науки. Вооруженные силы - см. 355/359)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1231 (2,04 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
451

№2 [Аэрокосмическое обозрение, 2024]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Работая ближе к поверхности Земли, запущенный спутник и последующие аналоги должны решить проблемы с <...> Эти проблемы решаются силами КВЗ, в том числе и путем вынужденной унификации с Ми-171. <...> «Чинука», в остальном же модификация СН-47F блок II представляет собой шаг вперед и не более того: перевод <...> Из-за проблем с редукторами срок первого полета Ка-62 уехал вправо примерно на год. <...> КНР волей не волей пришлось самостоятельно решать эксплуатационные проблемы вертолета S-70.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
452

№1 [Обозрение армии и флота, 2020]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

Решению этой проблемы должны способствовать амортизаторы и дульные устройства. <...> РУЖЬЕ ДЛЯ МИРА Автором китайского сайта «Чжидао сюэгун» (в переводе: «Школа высшего знания») является <...> «господин Бай Юнь» (в переводе: «Белое Облако»). <...> Чэнь Туаня. 4 декабря 2016 года на сайте «Чжидао сюэгун» в рубрике “Байхэ мудао” (в переводе: «Оживлённый <...> В то же время часто упускается проблема заброневой контузионной травмы.

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №1 2020.pdf (0,2 Мб)
453

№6 [Морская коллекция, 2012]

Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов. Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!

Однако подобный подход к проблеме могли себе позволить только британцы с их колоссальным морским бюджетом <...> Ведь «Деструктор» в переводе с испанского обозначает «Разрушитель» или «Истребитель». <...> Тем временем поступил приказ о переводе минного крейсера на север. 20 июля он вышел из Картахены, по <...> Скорее всего, это объясняется возникшими проблемами с главной энергетической установкой. <...> раз так и не удалось появиться в марокканских водах, поскольку 5 марта вышел приказ министерства о переводе

Предпросмотр: Морская коллекция №6 2012.pdf (0,1 Мб)
454

№2 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2018]

«Вестник ФГУП «ЦНИИ «Центр» - рецензируемый научный журнал, публикующий научные результаты диссертационных исследований преимущественно в области технических и экономических наук в интересах развития высокотехнологичных отраслей промышленности и оборонно-промышленного комплекса России. Журнал включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по специальности 20.00.00 - военные науки.

Сокращение доли рынка может осуществляться переводом части товарной массы в другие географические регионы <...> Постановление во многом решает проблему избыточного регулирования проблемы ценообразования, одновременно <...> Проблемы индустриального развития экономики России. <...> Основные проблемы лежат внутри России. <...> успешного решения вполне достижимых задач по преодолению технологического отставания от развитых стран, переводу

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №2 2018.pdf (1,0 Мб)
455

№10 [Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра , 2023]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.

медико‑биологических проблем проводятся не менее 100 различных исследований. <...> 2000‑е гг. замена поршневого мотора турбиной преследовала, в первую очередь, совершенно иную цель – перевод <...> Ремоторизация российских Ан‑2, помимо сугубо экономических проблем, осложнялась проблемой сертификации <...> Переводом Ан‑2 на ТВД с 2010 г. занимаются в новосибирском СибНИА им. С.А. <...> Так или иначе, проблема с трансмиссией, на мой взгляд, не была неразрешимой.

Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №10 2023.pdf (0,5 Мб)
456

№5 [Обозрение армии и флота, 2019]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

«С углеволокном нет абсолютно никаких проблем. <...> Еще одна проблема рельсотронов создание эффективного боеприпаса. <...> Подвижный береговой ракетный комплекс К-300П «Бастион-П» (по классификации НАТО – SSC-5 Stooge, в переводе <...> Проблемы в экономике не сказываются? — Ну, проблемы в экономике сказываются на всех. <...> Проблемы и пути решения».

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №5 2019.pdf (0,3 Мб)
457

№2 [Аэрокосмическое обозрение, 2021]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Военно-воздушные силы Индии, имея на вооружении большое разнообразие самолетов, страдают от проблемы <...> с английского – «Гром»), основного танка (K2 Black Panther, в переводе – «Черная пантера») или даже <...> орел», и FA-50 Fighting Eagle, в переводе – «Сражающийся орел»), то необходимо было еще что-то, чем <...> Решением проблемы стал боевой вертолет Белл АН-1 «Хью Кобра». <...> Хруничева, и проблем с ней нет.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 2021.pdf (0,1 Мб)
458

№2 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2015]

«Вестник ФГУП «ЦНИИ «Центр» - рецензируемый научный журнал, публикующий научные результаты диссертационных исследований преимущественно в области технических и экономических наук в интересах развития высокотехнологичных отраслей промышленности и оборонно-промышленного комплекса России. Журнал включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по специальности 20.00.00 - военные науки.

Данный подход позволяет обеспечить более широкий взгляд на проблемы высокотехнологичных отечественных <...> Исторический опыт свидетельствует, что проблемы реформирования и повышения эффективности национальных <...> общую направленность и наиболее вероятные цели применяющих санкции государств, а именно изменение и перевод <...> Необходимо отметить, что проблема импортозамещения не является новой для отечественной экономики. <...> потребовать принятия мер по сокращению издержек (увольнение квалифицированного персонала, переезд или перевод

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №2 2015.pdf (0,5 Мб)
459

№5 [Обозрение армии и флота, 2022]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

«Усовершенствован‑ ный Хок», где Hawk в переводе с английского – «ястреб»). <...> Решение проблемы обеспечения повсед‑ невной деятельности воинских подразделений осуществляется путем <...> Второй попыткой решить проблемы ПВО на корветах стал РЛК производства АО «Заслон», в двух вариантах — <...> ОПК здесь есть о чём подумать — это решаемая проблема. <...> При этом необходимо учитывать то, что одним из ключевых факторов этого была проблема электромагнитной

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №5 2022.pdf (0,3 Мб)
460

№5 [Обозрение армии и флота, 2021]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

III) специальную боевую инженерную машину «Черчилль Снейк» (Churchill Snake, где «Snake» в переводе с <...> Причем информация приводилась по переводу японского документа, захваченного американскими войсками и <...> Были выявлены серьезные проблемы с защитой и вооружением бронеавтомобилей. <...> Проблемы можно было бы списать на некачественную сборку, осуществленную в Кременчуге. <...> Вся система захвата ракеты после старта, перевод сопровождения ее с широкого луча в узкий сработала,

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №5 2021.pdf (0,3 Мб)
461

№4 [Обозрение армии и флота, 2019]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

Выдвинувшись на позицию и произведя развертывание комплекса, а перевод ПУ в боевое положение занимал <...> BRAHMOS ПОД КРЫЛОМ СУ-30МКИ: СМЕРТОНОСНЫЙ ТАНДЕМ «Прайд оф Индия» или в переводе с английского «Гордость <...> В 2004 году пекинское издательство «Цзефанцзюнь» (в переводе: «Освободительная армия») выпустило объёмную <...> ВОЗВРАЩЕНИЕ 31 мая 2018 г. на сайте «Чжунго хайцзюнь» (в переводе: «Военно-морские силы Китая») была <...> Она носит официальное обозначение Aegis Ballistic Missile Defense System, что в переводе с английского

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №4 2019.pdf (1,9 Мб)
462

№1 [Аэрокосмическое обозрение, 2015]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Буэнос-Айрес пытается решить эту проблему последние несколько лет. <...> группе – самолетов, получивших в этой стране говорящее само за себя название – «Прайд оф Индия», что в переводе <...> 2009 г. в интервью китайскому интернет-порталу www. china-defense-mashup.com, перепечатанном в русском переводе <...> г-на Тасуна подготовка законодательных актов, основным лейтмотивом которых выступает запретительство и перевод <...> более ранней и в целом аналогичной программы, известной как «Armed Reconnaissance Helicopter» (ARH, в переводе

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №1 2015.pdf (0,1 Мб)
463

№4 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2017]

«Вестник ФГУП «ЦНИИ «Центр» - рецензируемый научный журнал, публикующий научные результаты диссертационных исследований преимущественно в области технических и экономических наук в интересах развития высокотехнологичных отраслей промышленности и оборонно-промышленного комплекса России. Журнал включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по специальности 20.00.00 - военные науки.

ГОЗ) вызовет серьезные сложности*. сокращение либо остановку производства; снижение рентабельности; перевод <...> Однако для окончательного устранения проблемы этого недостаточно. <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 66 НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК ОПК РОССИИ №4, 2017 ПРОМЫШЛЕННОСТЬ ществ; перевод <...> Подход к решению проблем При возникновении проблем ищут виновных с целью наказать. <...> Проблемой, которая до сих пор не решена, является проблема визуализации в едином устройстве результата

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №4 2017.pdf (1,7 Мб)
464

№10 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Школьные учебники на украинском языке были в основном переводами с немецкого и польского языков. <...> … ), просьбы (13.10.12 17:37 13.10.12 17:37 Ольга Помогите пожалуйста с переводом данной цитаты,очень <...> Не забывайте писать перевод на русский! <...> Поиграем некоторое время с переводом, а потом перейдем только на казахский язык!!! <...> Историческая длительность [1958] // Философия и методология истории : сб. переводов / под ред. И.С.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2013.pdf (0,3 Мб)
465

№6 [Авиапанорама, 2015]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

Возникает целый ряд проблем, среди которых особо выделяются медицинские и психологические проблемы (быстрой <...> адаптации организма к лунным условиям, проблемы лечения, проблемы труда и отдыха в условиях длительного <...> сообщения, в разделе «В помощь авиаторам» – 8 аннотированных переводных материалов с портала Skybrary, 7 переводов <...> Проблемы экологии». <...> размеров было принято решение о постройке специального испытательного аэродрома в 40 км под Москвой и переводе

Предпросмотр: Авиапанорама №6 2015.pdf (0,3 Мб)
466

№3 [Обозрение армии и флота, 2024]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

Несмотря на проблемы в процессе строительства, включая интеграцию систем управления и развертыва‑ ния <...> Несмотря на то, что авианосец ещё ожидает устранение проблем, которые могут быть выявлены на эта‑ пе <...> И эти проблемы усугубляются давно известной нехваткой рабочей силы. topwar.ru 16 3 · 2 0 2 4 · О Б О <...> «Военно‑морским силам для решения возни‑ кающих проблем в области обеспечения без‑ опасности требуется <...> с английско‑ го – «морской охотник») и «Си Хок» (Seahawk, в переводе – «морской ястреб»).

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
467

№10 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

доброго имени, 5) имя как товарный знак, 6) присвоение чужого имени, 7) имя как персональные данные, 8) перевод <...> Перевод имени. Большое количество конфликтов возникает при переводе ИС с одного языка на другой. <...> Перевод ИС регулируется правилами организаций, осуществляющих переводы текстов и документов, разCopyright <...> На уровне законодательства перевод ИС, несмотря на большое количество проблем, практически не регулируется <...> Обратный перевод. М., 2000. С. 338. 10. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. М., 1952.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2010.pdf (0,5 Мб)
468

№4 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2017]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

Перевод Николая Ежова 7. <...> Аксель Пикштрёер (Axel Pickstroeer) Перевод Николая Ежова 5 DWJ. Русское издание. <...> Даже при минус 25 °C проблем не было. <...> Роланд Цайтлер (Roland Zeitler) Перевод Ильи Шайдурова 3 2 DWJ. Русское издание. <...> Manfred Rosenberger) Перевод Виктора Назарова DWJ. Русское издание.

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №4 2017.pdf (0,9 Мб)
469

№4 [Вестник Томского государственного университета, 2004]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ Рассмотрим следующую ситуацию. <...> Поставлена и решена задача оптимального управления рынком, ускоряющего перевод рынка из неравновесного <...> Там же показано, как синтезировать оптимальное управление, ускоряющее перевод рынка из неравновесного <...> В этом случае ответственность за перевод рынка в состояние равновесия и стабилизацию его в равновесном <...> Основное преимущество перевода текстов в табличный вид заключается в том, что, заполнив базу один раз

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №4 2004.pdf (0,7 Мб)
470

Бронетехника иностранного производства в Красной Армии 1941–1945 гг.

Автор: Мишутин С. В.
М.: Галактика

Эта книга о различных образцах бронетехники, поставляемой в СССР союзниками по антигитлеровской коалиции, а также о трофейных образцах бронетехники, применяемых в частях и соединениях Красной Армии в период Великой Отечественной войны. Автор не ставил себе целью создания энциклопедии бронетанковой техники (БТТ) иностранного производства в СССР, но постарался максимально полно проиллюстрировать результаты боевого применения указанных образцов выдержками из архивных документов и подлинными фотографиями того времени.

Очень часто это были банально «неадаптированные» переводы западных изданий без указания источников, содержащие <...> книге «Вторая мировая война в воспоминаниях» – Москва, 1990, с. 348, где содержатся частично в русском переводе <...> Однако нехватка запчастей была не единственной проблемой, само собой. <...> Имеется в виду, в переводе на повседневный русский, что Т34 по заболоченному лугу идет свободно, «Валентайн <...> Идея увеличить подвижность противотанкового орудия и обеспечить немедленное открытие огня без паузы на перевод

Предпросмотр: Бронетехника иностранного производства в Красной Армии 1941–1945 гг..pdf (0,1 Мб)
471

№4 [Водный транспорт, 2021]

Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.

морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> Кроме того, аналогичные проблемы с Чайковским гидроузлом на Каме и с судовым ходом на Оке. <...> Другая проблема речников — износ флота. <...> Полагаю, что решение данных проблем могло бы в корне изменить ситуацию», — сказал Юрий Гильц. <...> Основными изменениями стали перевод некоторых сотрудников на удаленный режим, минимизация командировок

Предпросмотр: Водный транспорт №4 2021.pdf (0,2 Мб)
472

№11 [Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра , 2020]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.

С тех пор корейская атомная проблема – непрерывная головная боль для Пентагона. <...> В переводе с дипломатического языка на человеческий это означает, что Америка оставляет за собой монопольное <...> 675048, который выполнялся в два этапа, названных на «новоменеджерском языке» инкрементами (Increment в переводе <...> Однако есть еще одна проблема – радиои оптические помехи. <...> связано с наиболее почитаемым во Вьетнаме праздником Тет (полное название «Тет нгуен дан», в буквальном переводе

Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №11 2020.pdf (1,0 Мб)
473

№3 [Вестник Томского государственного университета, 2004]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Это означает перевод счетов из коммерческих банков в систему Банка России, закрытие банковских счетов <...> Как составляющая идейно-мировоззренческих начал она позволяет осуществлять перевод объективных данностей <...> Нарушение любого из этих двух условий соответствия ведет к разбалансировке управления и переводу объекта <...> Пятая проблема. <...> Это, в свою очередь, означает перевод системы консультаций с трудящимися также на общеевропейский уровень

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2004.pdf (0,4 Мб)
474

№10 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2016]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

ЖУРНАЛЕ 12+ 10/16 Традиции живы 12+ КАРАБИН Карабин Strasser Tac 1 К 200летию компании Remington АРМИЯ О проблемах <...> Эта проблема, кстати, не нова. <...> И приехавшие на матч в Россию иностранцы не ощутили никаких трудностей перевода. <...> У сына очки тоже решают проблемы распознавания марки на 100%. <...> Назаренко за помощь в переводе материалов с китайского языка Магазинная винтовка системы Манлихера обр

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №10 2016.pdf (0,4 Мб)
475

№4 [Мир и безопасность, 2008]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

– Это комплексная проблема. <...> Смогли же решить эту проблему в странах Западной Европы, где во многих городах проблем на дорогах не <...> Это очень важная и актуальная проблема. <...> Современные огнебиозащитные препараты надежно обеспечивают перевод древесины в группу Рис. 2. <...> Это дословный перевод их английского названия interline transfer CCD.

Предпросмотр: Мир и безопасность №4 2008.pdf (0,6 Мб)
476

№4 [Аэрокосмическое обозрение, 2013]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Викрамадитья» – в честь одного из легендарных древнеиндийских царей, правившего с 375 по 413 год, и в переводе <...> Данный контракт – перевод из опциона в твердый заказ 29 машин типа МиГ29К/КУБ, что было предусмотрено <...> Проблемы разработки F-35 Одной из основных проблем в достижении полной оперативной готовности при наличии <...> and Space Travel» 1958 г. издания (издательство «Viking Press», Нью-Йорк) вышла в 1961 г. в русском переводе <...> Появление ядерного оружия и проблемы его доставки с особой остротой поставили проблему ДВ, как единственного

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2013.pdf (0,1 Мб)
477

Советский атомный проект. Судьбы. Документы. Свершения [монография]

Автор: Иойрыш А. И.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Книга в доступной для широкого круга читателей форме рассказывает об истории создания атомной бомбы в рамках советского ядерного проекта. Раскрывается роль ведущих ученых-атомщиков, которые в сложных для страны условиях создавали ядерный щит Родины, закладывали основы ядерной энергетики. В книге использован ряд рассекреченных в последние годы материалов, а также фрагменты воспоминаний участников проекта.

Работа, которая здесь проводилась, в целях секретности была названа Проектом ДСМ (в переводе с английского <...> Я показал ему перевод записей из тетради немецкого офицера. Он почитал. <...> В мире сейчас накоплено столько ядерного оружия, что в переводе на обычную взрывчатку на каждого жителя <...> Я показал ему перевод записей из тетради немецкого офицера. Он почитал. <...> В мире сейчас накоплено столько ядерного оружия, что в переводе на обычную взрывчатку на каждого жителя

Предпросмотр: Советский атомный проект. Судьбы. Документы. Свершения.pdf (0,1 Мб)
478

№6 [Водный транспорт, 2020]

Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.

морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> О ТРУДНОСТЯХ «ПЕРЕВОДА» С НОРВЕЖСКОГО, ФИНАНСАХ И ПАНДЕМИИ СТР. 3 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА БОРТ! <...> О ТРУДНОСТЯХ «ПЕРЕВОДА» С НОРВЕЖСКОГО, ФИНАНСАХ И ПАНДЕМИИ Генеральный директор Выборгского судостроительного <...> С приездом иностранных специалистов возникают колоссальнейшие проблемы. <...> Но это все-таки исключения, а в общей своей массе это вызывает огромную проблему.

Предпросмотр: Водный транспорт №6 2020.pdf (0,2 Мб)
479

№12 [Авиаколлекция, 2010]

Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с июля 2003 года. Специализированный журнал для любителей истории авиации и авиамоделистов. Каждый выпуск - это мини-монография об отечественной или иностранной конструкции летательных аппаратах. Каждый выпуск содержит информацию об истории создания самолета или вертолета, его серийном производстве, модификациях, эксплуатации, боевом применении и окраске. Приводятся краткое техническое описание и чертежи машины. А также большое количество фотографий, в том числе фотоснимки узлов и агрегатов. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!

Призыв в вооружённые силы создал проблемы с кадрами рабочих. Выпуск самолётов начал сокращаться. <...> оперативное руководство авиационными соединениями, но и кадровые вопросы, обучение личного состава и проблемы <...> Они именовались и «Львами», и «Тиграми», а 352-й «кокутай» был известен как «Кисанаги», что в переводе <...> Полки имели собственные номера, сохранявшиеся при переводе из одной дивизии в другую. <...> Обозначения состояли из двух иероглифов; вторым обязательно был «го» (в переводе — «тип»).

Предпросмотр: Авиаколлекция №12 2010.pdf (0,1 Мб)
480

№5 [Аэрокосмическое обозрение, 2018]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

принят на вооружение японского флота под обозначением PS-1, где «PS» означает «Patrol Seaplane» (в переводе <...> аппарата – воздушного заправщика и разведчика, который получил обозначение MQ-25 «Стингрей» (Stingray, в переводе <...> Что же касается проблемы ОВТ – да, есть такая «тема». <...> Кстати, именно так, Tempest, что в переводе с английского значит «Буря» или «Шторм», назывался один из <...> Но не ракета была главной проблемой проекта.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №5 2018.pdf (0,1 Мб)
481

№10 [Армии и спецслужбы, 2013]

Еженедельный бюллетень военной тематики. Включает новостные сообщения о деятельности вооруженных сил и разведок России и стран мира. Информация о новинках военной техники и вооружений.

Днем ранее эту проблему затронул в своем выступлении в «Азиатском обществе» в Нью-Йорке помощник президента <...> 10 лет и получившего там название «Чакра», – заявил источник, отметив, что, по его данным, «там есть проблемы <...> Клэппер отметил, что усилия Москвы по перевооружению российской армии и ее переводу на профессиональные <...> В их числе он назвал «финансовые проблемы, препятствия бюрократического и культурного характера», а также <...> По его словам, урегулирование проблемы ядерных разработок в Иране политико-дипломатическими методами

Предпросмотр: Армии и спецслужбы 19.03.2013 0.pdf (3,8 Мб)
482

№7 [Водный транспорт, 2018]

Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.

За последние несколько лет эти проблемы начали решаться. <...> Крайне острой проблемой для водного транспорта стал резкий рост цен на топливо. <...> Со своей стороны, Евгений Дитрих пообещал поднять эту проблему на заседании правительства. <...> Системная проблема — отсутствие баланса между различными видами транспорта. <...> Стоит отметить, что «Филофея» в переводе с греческого означает «благочестивая», «Анатолия» — «Восточная

Предпросмотр: Водный транспорт №7 2018.pdf (0,2 Мб)
483

№2 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2017]

«Вестник ФГУП «ЦНИИ «Центр» - рецензируемый научный журнал, публикующий научные результаты диссертационных исследований преимущественно в области технических и экономических наук в интересах развития высокотехнологичных отраслей промышленности и оборонно-промышленного комплекса России. Журнал включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по специальности 20.00.00 - военные науки.

В этих условиях проблема обоснования потребностей предприятий ОПК в ресурсах сводится к проблеме определения <...> Процесс решения проблем включает ряд последовательных этапов. <...> Различия в подходе к проблеме и методам её решения и в терминологии у лиц, формулирующих (ставящих) проблему <...> Enterprise Resource Planning (ERP перевод «управление ресурсами предприятия») набор интегрированных приложений <...> Enterprise Resource Planning (ERP перевод «управление ресурсами предприятия») набор интегрированных приложений

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №2 2017.pdf (0,5 Мб)
484

№3 [Мир и безопасность, 2008]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

Ипполитов, директор Института проблем безопасности и устойчивого развития М.Ф. <...> Проблемы нормативно-правового регулирования в области информационной безопасности 35 И. <...> Эти проблемы изложены в работах док. юр. наук В. В. <...> Будьте осторожны, если продавец принимает только телеграфные переводы или наличные деньги. 10. <...> могут быть схемы условного депонирования в тех случаях, когда предлагается использовать телеграфные переводы

Предпросмотр: Мир и безопасность №3 2008.pdf (3,6 Мб)
485

№4 [Аэрокосмическое обозрение, 2021]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Проблема, однако, не только в «цене вопроса». <...> Полное название данного образца вооружения в переводе с английского будет звучать как «Система обнаружения <...> Усовершенствованный образец, которому присвоили обозначение «Гарпия NG» (Harpy New Generation, что в переводе <...> для комплекса противоракетного оружия «Эрроу» систему боевого управления «Ситрен Три» (Citron Tree, в переводе <...> Обе проблемы в те годы были труднопреодолимы.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2021.pdf (0,3 Мб)
486

№5 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2014]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

Оборудование отработало без проблем. <...> Перевод Виктора Назарова 108 DWJ. Русское издание. <...> Эрнст Цвайер (Ernst Zwaiuer) Перевод Ильи Шайдурова DWJ. Русское издание. <...> Heigel Перевод Михаила Драгунова DWJ. Русское издание. <...> Перевод Виктора Назарова DWJ. Русское издание.

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №5 2014.pdf (0,2 Мб)
487

№4 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2015]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

Для меня этот сезон стал первым, когда я вообще забыла, что такое проблемы с ружьём. <...> Оплата производится банковским переводом, через систему PayPal или наличными. <...> Герхард Ортмайер, магистр искусств (Gerhard Ortmeier) Перевод Михаила Драгунова Основные технические <...> Петер Даннекер (Peter Dannecker) Перевод Михаила Драгунова DWJ. Русское издание. <...> Петер Фронтедду (Peter Fronteddu) Перевод Виктора Назарова НОЖ Складной нож 126 DWJ.

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №4 2015.pdf (0,4 Мб)
488

№2 [Аэрокосмическое обозрение, 2014]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Митчелл вновь столкнулся с проблемой, остановившей дальнейшее применение ПГК – проблемой торможения подвижных <...> КБ химического машиностроения В.Н.Богомолова предлагался перевод боковых блоков носителя «Энергия» под <...> В ряде проектов В.Н.Челомея рассматривался перевод «Протона» под этот двигатель. <...> Началась работа по переводу 20 двигателей на твердый контракт, и соглашение об этом было достигнуто в <...> Эти проблемы понятны и в большинстве своем решаемы.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 2014.pdf (0,2 Мб)
489

№4 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2019]

«Вестник ФГУП «ЦНИИ «Центр» - рецензируемый научный журнал, публикующий научные результаты диссертационных исследований преимущественно в области технических и экономических наук в интересах развития высокотехнологичных отраслей промышленности и оборонно-промышленного комплекса России. Журнал включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по специальности 20.00.00 - военные науки.

Она устраняет начисление прибыли за простой перевод денег. <...> Проблемы, возникающие у частных компаний в ОПК. <...> Состояние и актуальные проблемы. –СПб: Наука, 2004. 9. <...> Переводы стандартов ИСО, МЭК и др. зачастую технически безграмотны; стандарты вида ОТУ, согласованные <...> Переводом и разработкой стандартов зачастую занимается технически неподготовленный персонал; разработка

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №4 2019.pdf (1,0 Мб)
490

№2 [Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра , 2021]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.

Машина без особых проблем летела на одном работающем моторе. <...> заставляя принимать новую присягу на верность Ŝзбекистану, подписывать контракты и не препятствовало его переводу <...> Президент Ŝзбекистана анонсировал перевод военного летного училища из Джизака в œарши, что и стало реальностью <...> Aгентство Kнига-Cервис» АВИАЦИЯ и КОСМОНАВТИКА 36 лярная марка зажигалок) и «FRUUHVW FLUH» (в буквальном переводе <...> После пожара 2 июля корабль получил еще одно прозвище ȡ «FLUH 6WDOO» (в букв. переводе «огненное стойло

Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №2 2021.pdf (1,1 Мб)
491

№5 [Мир и безопасность, 2009]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

Ипполитов, директор Института проблем безопасности и устойчивого развития М.Ф. <...> Как и в любой технической проблеме, здесь существует вторая сторона вопроса. <...> Да и с квалификацией специалистов возникают вечные проблемы. 8. <...> Причина этого проста — перевод СМИ на рыночные принципы функционирования приводит к схожим результатам <...> |–Рn,то эту цепочку переводов слова Р1 в Рn, при условии (P1 = P, Pn = Q), будем обозначать: А: P|= Pk

Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2009.pdf (0,6 Мб)
492

№3 [Водный транспорт, 2013]

Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.

морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> Для решения этой проблемы, по мнению руководителя ФБУ, необходимо как можно быстрее построить Багаевский <...> ла ФГУП «Росморпорт» с 8 фев‑ раля 2013 года возложены на Ан‑ тона Владимировича Рытикова в связи с переводом <...> Поэтому строительство еще од‑ ной припортовой станции необ‑ ходимо: она позволит решить эту проблему» <...> Судно на воздушной подушке позволит решить проблему в зимний пе‑ риод.

Предпросмотр: Водный транспорт №3 2013.pdf (0,2 Мб)
493

№1 [Авиапанорама, 2017]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

Были также рассмотрены проблемы статической устойчивости ракетных ступеней. <...> «И сейчас, с теми проблемами, которые есть в нашей стране, проблемами, которые связаны с экономикой,… <...> Очень болезненно переживаем неудачи и проблемы в работе. <...> терминологии классификации облаков во всех 190 странах — членах ВМО позволяет сделать минимальными ошибки при переводе <...> Создавшееся положение потребовало в срочном порядке эвакуировать из города 153-й авиаполк с переводом

Предпросмотр: Авиапанорама №1 2017.pdf (0,2 Мб)
494

№6 [Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра , 2019]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.

Но это был не конец проблемы. <...> именовались в официальных документах загадочным сельскохозяйственным термином «Farm Gate» (в дословном переводе <...> летчиков представили к награждению высшими орденами Королевства Лаос «Лам Санг Хом Кхао» (в буквальном переводе <...> начала переговоры с главными заказчиками на свой самолет – компаниями «Скай уэст» и «Транс стейт» по переводу <...> Можно вспомнить и американский подвижный грунтовый ракетный комплекс MGM-134 «Миджитмен» (Midgetman, в переводе

Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №6 2019.pdf (0,5 Мб)
495

№2 [Мир и безопасность, 2011]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

Проблемы эксплуатации и технического обслуживания систем и комплексов безопасности 9 Г.Г. <...> Об основных проблемах эксплуатации и технического обслуживания СКБ Современные ТСО, реализуемые на рынке <...> В современных условиях постоянного роста тарифов на энергоресурсы и воду, становится актуальной проблема <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» МИР И БЕЗОПАСНОСТЬ 1`2011 33 МИР И БЕЗОПАСНОСТЬ 2`2011 Перевод <...> Перевод текста сертификата Флаг Соединенных Штатов Америки Настоящим Сертификатом удостоверяется, что

Предпросмотр: Мир и безопасность №2 2011.pdf (0,9 Мб)
496

№1 [Воздушно-космическая оборона, 2014]

Информационно-аналитический журнал. Публикует информационные и аналитические материалы по самому широкому кругу проблем борьбы с воздушно-космическим противником и не имеет аналогов в мире. Он открыт для свободной полемики по научно-техническим, экономическим, геополитическим и другим вопросам воздушно-космической обороны: от исторических обзоров и обсуждения современных и перспективных образцов вооружения до способов их применения. Внимание также уделяется принципам государственного регулирования оборонной отрасли, правовому обеспечению, состоянию воздушно-космической обороны в России и других государствах мира, военно-техническому сотрудничеству, другим актуальным проблемам.

Для системного исследования проблем оборонной безопасности учредить Академию оборонных проблем или создать <...> Но есть проблемы, которые быстро не решишь. <...> Поэтому перевод, скажем, командира полка, командира бригады или начальника оперативного отдела штаба <...> В-пятых, перевод на службу в военно-учебное заведение сулил жизнь семьи в большом городе, а не на удаленной <...> Решение этой проблемы простое.

Предпросмотр: Воздушно-космическая оборона №1 2014.pdf (0,4 Мб)
497

№5 [Авиапанорама, 2014]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

преступлениями у нас носит закрытый характер) неизбежно даст отрицательный результат, так же, как и в случае с переводом <...> В этом плане у реформаторов — проблема. <...> В этом смысле решение о переводе адъюнктур НИО в ВУНЦ — очередная ошибка, основанная на незнании специфики <...> Объединение НИО и ВУНЦ неизбежно породит массу проблем: 1. <...> проблем в военно-техническом сотрудничестве.

Предпросмотр: Авиапанорама №5 2014.pdf (0,5 Мб)
498

№5 [Воздушно-космическая оборона, 2012]

Информационно-аналитический журнал. Публикует информационные и аналитические материалы по самому широкому кругу проблем борьбы с воздушно-космическим противником и не имеет аналогов в мире. Он открыт для свободной полемики по научно-техническим, экономическим, геополитическим и другим вопросам воздушно-космической обороны: от исторических обзоров и обсуждения современных и перспективных образцов вооружения до способов их применения. Внимание также уделяется принципам государственного регулирования оборонной отрасли, правовому обеспечению, состоянию воздушно-космической обороны в России и других государствах мира, военно-техническому сотрудничеству, другим актуальным проблемам.

являются: Владимир БАРВИНЕНКО Юрий АНОШКО проблема ликвидации единой системы ПВО страны и ВС; проблема <...> ; информационные проблемы; проблема специалистов и научного комплекса; экономические проблемы. <...> ПРОБЛЕМА КАДРОВ ДЛЯ ВОЙСК (СИЛ) ВКО ЧАСТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ: — разрушение (с1997 года) комплексной подготовки <...> Такой революционный скачок в развитии средств противовоздушной обороны, обусловленный их переводом на <...> Их перевод в другие вузы означает (аналогия здесь применима на сто процентов), что мы обрекаем нашу техническую

Предпросмотр: Воздушно-космическая оборона №5 2012.pdf (0,4 Мб)
499

№7 [Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра, 2022]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.

Вы можете сделать перевод на карту организации. Номер карты: 5534 2000 2223 9362. <...> коллектив ОКБ принял на себя социалистическое обязательство представить конструкторскую документацию на перевод <...> С 1969 по 1998 г. возвели одиннадцать домов, что позволило в целом решить жилищную проблему работников <...> С другой стороны, значительно улучшилась транспортная ситуация и решились некоторые проблемы в сфере <...> Проблемы повышения проходимости автомобилей у нас пытались решить другими путями – разрабатывали разные

Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №7 2022.pdf (0,6 Мб)
500

№1 (115) [Авиапанорама, 2016]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

Перевод с английского языка. – М.: Эксмо-пресс, 2001. 7. Федунов Б.Е. <...> персоналом (так называемый HRmanagеment) и по управлению затратами (costmanagеment), а также осуществит перевод <...> И, тем не менее, проблемы подготовки специалистов для аэрокосмической отрасли есть. <...> Конечно, кадровой проблемой занимаются не только аэрокосмические университеты. <...> А возникшая проблема вновь грозила помешать реализации намеченных планов.

Предпросмотр: Авиапанорама №1 2016.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 8 9 10 11 12 ... 25