615Фармакология. Общая терапия. Токсикология
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Российский кардиологический журнал— официальный орган печати Российского кардиологического общества (РКО), научно-практический рецензируемый журнал. Главный редактор — Шляхто Е.В., Президент РКО, академик РАН, профессор, директор ФГБУ «НМИЦ им. В. А. Алмазова» Минздрава России. Санкт-Петербург, Россия.
Это научно-практический, рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов. Основная направленность издания — научные статьи, посвященные оригинальным и экспериментальным исследованиям, вопросам фармакотерапии и кардиохирургии сердечно-сосудистых заболеваний, новым методам диагностики.
Российский кардиологический журнал выпускается с 1996г., включен в перечень изданий, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы диссертаций (ВАК), включен в Scopus, EBSCO, IC, DOAJ и Российский индекс научного цитирования (ядро), зарегистрирован в Клубе главных редакторов научных журналов Европейского общества кардиологов.
русскоязычной версии опросника самопомощи пациентов с ИБС SC-CHDI д.филол.н., доценту, зав. кафедрой иностранных <...> языков с курсом латинского языка ВолгГМУ Журе Виктории Валентиновне. 1ФГБОУ ВО Волгоградский государственный <...> До сих пор не было специ‑ ального измерительного инструмента, доступного на русском языке. <...> русскоязычной версии опросника самопо‑ мощи пациентов с ИБС SC‑CHDI д.филол.н., до ‑ центу, зав. кафедрой иностранных <...> языков с курсом латинского языка ВолгГМУ Журе Виктории Валенти‑ новне.
Предпросмотр: Российский кардиологический журнал №9 2020.pdf (0,5 Мб)
Тематика журнала освещает вопросы клиники и диагностики различных нарушений ритма сердца, а также результаты их консервативного, интервенционного и хирургического лечения. Рассматриваются патолого-анатомические, патофизиологические и электрофизиологические аспекты возникновения и течения аритмий. Входит в Перечень ВАК
Cox) Джеймс Л.Какс – иностранный член Российской академии медицинских наук. Родился в 1942 г. <...> Григорьев: Иностранные батареи имеют литий-йод в виде геля, саратовские батареи имеют солевую структуру <...> статьи даются обязательно с инициалами, фамилии зарубежных авторов в тексте должны быть даны только в иностранной <...> транскрипции также с инициалами (в указателе литературы они даются в иностранной транскрипции).
Предпросмотр: Анналы аритмологии №2 2008.pdf (0,4 Мб)
Автор: Гингер Серж
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Гештальт-терапия — это психотерапевтический метод, успешно завоевавший Северную Америку, Западную Европу, Латинскую Америку, Австралию; в последние 20 лет он стал распространяться в России и странах Восточной Европы. Гештальт быстро стал одним из основных психотерапевтических методов наряду с психоаналитическим и бихевиорально-когнитивным подходами. Мы представляем российским психотерапевтам, врачам, психологам, педагогам, а также самой широкой публике обобщающий современный труд по Гештальту. В книге прослежены история Гештальт-подхода, его основные принципы, техники, разновидности и главные области его применения; все это проиллюстрировано многочисленными примерами из практики авторов этой книги.
Метафорический язык Но в Гештальте прибегают не только к вербальному языку и языку тела, но и к символическому <...> Сам же Пол Гудман, автор основной части (второго тома) книги «Гештальт-терапия», считал этот термин иностранным <...> Язык тела часто может быть глубоким, богатым и разнообразным. <...> в рамках Мультиверситета (Multiversitd) трехлетнюю пятисотчасовую программу , где заняты в основном иностранные <...> мне язык.
Предпросмотр: Гештальт-терапия контакта.pdf (0,1 Мб)
Автор: Зубов Н. Н.
М.: Директ-Медиа
В издании рассмотрены основные процедуры сбора, обработки и анализа статистических данных, возможности их реализации на персональных компьютерах. Настоящее издание дает представление о теоретических основах статистических методов обработки данных, методиках и границах их применения. Для желающих более глубоко изучить соответствующие разделы теории вероятностей и математической статистики приведен список рекомендуемой литературы и глоссарий понятий этих учебных дисциплин. Изложение теории проиллюстрировано примерами из разнообразных областей медицинской и фармацевтической практики, которые должны убедить читателя в реальной возможности применения методов статистического анализа данных для решения как научных, так и практических задач.
Ирене Жюль Бьенеме (Irene Jules Bienaime, 1796–1878) — французский математик, иностранный член-корр. <...> Х. 5 Симеон Дени Пуассон (Simeon Denis Poisson, 1781–1840) — французский механик, физик, математик, иностранный <...> Иностранный член АН СССР (1958), член Лондонского королевского общества (1945).
Предпросмотр: Статистика в биомедицине, фармации и фармацевтике учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Гротштейн Джеймс С.
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Джеймс Гротштейн пишет удивительно ясно. В своей книге он показывает два основных механизма защиты. Он настаивает, что люди находятся в расщеплении даже больше, чем в принципе осознается, каждая часть личности является самостоятельной и следует собственным планам. Так же как Фейрберн и Гантрип, он утверждает, что расщепление происходит под воздействием невыносимого чувства беспомощности и слабости. Вслед за Кляйн и Бионом, Гротштейн описывает проективную идентификацию как воображаемое расширение себя через присоединение к объекту, означающее преодоление сепарации и беспомощности, а также как базовый способ коммуникации.
Наконец, я пытался употреблять язык опыта, и сознательного, и бессознательного, чтобы лучше прояснить <...> а Кернберг — о «приятных и неприятных образах объектов самости», я пытаюсь заменить их описательный язык <...> Я надеюсь, что, примирив эти два языка: язык формального описания и феноменологический язык опыта, я <...> получу третий, стреоскопически осмысленный и значимый язык достижения. <...> опыта и вселил надежду, что я смогу приобрести мой собственный язык достижения.
Предпросмотр: Расщепление и проективная идентификация.pdf (0,9 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Выявлены переведенные версии этих опросников на иностранные языки. <...> языки. <...> Для ответа на второй вопрос этого исследования из статей о переводе опросников на иностранные языки и <...> языки [18–20]. <...> Отобранные англоязычные опросники и их переведенные на иностранные языки версии представлены в табл.
Предпросмотр: Медицинский совет №1 2022.pdf (1,2 Мб)
Освещает актуальные вопросы практической неврологии. Наряду с оригинальными статьями, лекциями и обзорами литературы, публикуются клинические разборы диагностически сложных случаев. Большое внимание уделяется неврологическим осложнениям соматических заболеваний, пограничным нейропсихиатрическим состояниям, педиатрической неврологии, нейрогериатрии. Освещаются новые методы инструментальной и лабораторной диагностики.
"Неврологический журнал" информирует о предстоящих и состоявшихся съездах, конференциях, симпозиумах в России, за рубежом и освещает вопросы организации неврологической помощи. Публикуются рефераты наиболее значимых сообщений, появившихся в других журналах, и рецензии на вышедшие из печати монографии.
Основная цель журнала – дать практическому врачу необходимую в его повседневной работе новую информацию по диагностике и лечению болезней нервной системы.
Рассчитан на неврологов и врачей смежных специальностей.
Язык по средней линии. Положительный хоботковый рефлекс. Мышечная сила в конечностях нормальная. <...> Резюме и ключевые слова должны быть представлены как на русском, так и на английском языках. <...> международных баз данных, повторяя в нем все источники литературы, независимо от того, имеются ли среди них иностранные <...> Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся <...> Вставляем в специальное поле весь текст библиографии, кроме названия книги или статьи, на русском языке
Предпросмотр: Неврологический журнал №4 2015.pdf (1,3 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Редакция принимает статьи на английском и русском языках. <...> Статьи, пришедшие в редакцию на английском языке, переводятся на русский язык. <...> Якушевская Перевод на английский язык – М.В. <...> Шафиева Перевод на английский язык – А.В. <...> языках [27, 28, 30–34].
Предпросмотр: Медицинский совет №15 2023.pdf (0,8 Мб)
Основан в 2002 г. Главный редактор журнала - КОРЧАЖКИНА Наталья Борисовна - доктор медицинских наук, профессор, заместитель генерального директора по науке и медицинским технологиям ФГБУ «Государственный научный центр РФ – Федеральный медицинский центр им. А.И. Бурназяна», главный внештатный специалист Минздрава России по курортному делу. Журнал ориентирован на широкий круг врачей-физиотерапевтов и специалистов в области курортологии, лечебной физкультуры, реабилитации больных с различными заболеваниями. На страницах журнала можно ознакомиться с самыми современными методами профилактики и лечения заболеваний природными и преформированными факторами, результатами научных исследований в этих областях, материалами из смежных разделов клинической медицины. Обсуждаются наблюдения из практики, пути совершенствования санаторно-курортной, физиотерапевтической и реабилитационной служб, дискуссионные материалы и проблемные вопросы. Публикуются лекции, тематические обзоры, информация о съездах, конференциях.
Заключение Анализ научных клинических исследований и поисковых баз показал, что в иностранных источниках <...> Существуют 5 сценариев перевода: • А (без изменений: язык, культура стран не отличаются от исходных); <...> – английский); • D (новые не англоговорящие мигранты, страна исходная); • Е (страна другая, язык другой <...> и языковой адаптации данного инструмента был выполнен перевод исходной версии опросника на русский язык <...> Все исследуемые были носителями русского языка.
Предпросмотр: Физиотерапия, бальнеология и реабилитация №3 2018.pdf (0,6 Мб)
Автор: Егорова Т. И.
М.: Проспект
В монографии представлены результаты исследования проблем квалификации и наказуемости преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов, совершенных в местах лишения свободы. Предложены теоретические и правоприменительные пути разрешения этих проблем. Законодательство приведено по состоянию на 12 января 2021 г.
Словарь новейших иностранных слов. М.: АСТ-Пресс школа, cop. 2018. С. 234. <...> граждане (за исключением иностранных граждан, обладающих иммунитетом и привилегиями в соответствии с <...> Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Рус. яз., 1991. С. 594. 2.2. <...> В неофициальном переводе на русский язык размещен в системах «Гарант» и «Консультант Плюс». 7. <...> Словарь новейших иностранных слов. М.: АСТПресс школа, cop. 2018. 571 с.
Предпросмотр: Незаконный оборот наркотиков в исправительных учреждениях уголовно-правовой аспект. Монография.pdf (0,2 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
Завоевание иностранных рынков началось в 2009 г. со стран ближнего зарубежья. <...> Однако иностранный производитель, зарегистрировавший ранее оригинальный препарат (далее — Оригинальный <...> На отдельной странице размещается резюме (аннотация) статьи на русском языке объемом до 1 500 знаков <...> Пример оформления библиографических ссылок На иностранном языке Kulikov VA, Sannikov DV, Vavilov VP. <...> На русском языке Мартынов С.А.
Предпросмотр: Ремедиум. Журнал о российском рынке лекарств и медтехники №10 2015.pdf (0,9 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
Язык состоит из перегородки языка и собственных мышц. <...> Терминальная борозда отделяет язык от корня языка, который является частью ротоглотки. <...> границы самого языка (рис. 5). <...> Эхограмма языка. Щечный доступ. Стрелками отмечена средняя линия языка. Рис. 5. Эхограмма языка. <...> Стрелками обозначена собственная мышца языка. Рис. 7. Эхограмма рака подвижной части языка.
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №6 2016.pdf (0,2 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии освещаются наиболее часто встречающиеся неотложные состояния в клинике внутренних болезней, симптомы, синдромы и методы исследований больных, неотложная помощь. Приводятся примеры оформления истории болезни, основные вопросы для подготовки студентов, что позволяет им самостоятельно контролировать усвоение материала. Представлены клинические ситуационные задачи, которые придают изложенному материалу прикладной характер. В приложениях приводятся требования к организации и проведению практической подготовки студентов по дисциплине.
Предназначено для студентов старших курсов вузов, обучающихся по специальности 31.05.01 Лечебное дело.
Язык обложен белым налетом. <...> Язык влажный, обложен беловатым налетом. <...> Язык обложен беловатым налетом. <...> Осмотр: осмотр полости рта, языка (налет, изъязвления, окраска). <...> Положение языка при высовывании.
Предпросмотр: ПОСОБИЕ ПО ФАКУЛЬТЕТСКОЙ ТЕРАПИИ.pdf (0,9 Мб)
Автор: Матчин Геннадий Артемьевич
[Б.и.]
В учебно-методическом пособии представлена историческая справка об отравляющих веществах, а также о настоящем состоянии этой проблемы. Кроме того, даны классификации отравляющих веществ в зависимости от их вида, механизма действия и путей поступления в организм. В пособии представлены основные методы диагностики отравлений и общие принципы оказания первой медицинской помощи при них. В пособии дано описание основных симптомов некоторых видов отравлений, также методы профилактики отравлений. Основная задача данного пособия – подготовить студентов педагогического вуза, и, в первую очередь, студентов отделения «Безопасности жизнедеятельности» к практическому оказанию ПМП при возникновении отравлений, как в быту, так и в различных ситуациях, в том числе чрезвычайных, когда на первое место выходит само- и взаимопомощь.
отравляющее вещество из желудка пострадавшего, для чего необходимо вызвать рвоту, раздражая корень языка <...> слабо-розовой окраски) или пищевой соды (0,5 чайной ложки), а затем вызвать рвоту, раздражая корень языка <...> В этот период возможно западение языка, аспирация рвотных масс, одышка, обильное отделение слизи и бронхах <...> Со стороны внешнего дыхания наблюдается западение языка, аспирация рвотных масс, гиперсаливация, бронхорея <...> При болях в сердце необходимо дать пострадавшему под язык валидол или нитроглицерин, а также принять
Предпросмотр: ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОСТРЫХ ОТРАВЛЕНИЯХ.pdf (0,5 Мб)
Основан в 1997 г. Главный редактор журнала - Олесова Валентина Николаевна - профессор, заведующая кафедрой имплантологии и ортопедической стоматологии ИПК ФМБА России, главный стоматолог ФМБА, президент Российской Ассоциации стоматологической имплантологии. На страницах журнала освещаются актуальные вопросы стоматологии, неврологии, нейростоматологии, этиологии, клиники, дифференциальной диагностики, лечения и профилактики заболеваний в области лица и полости рта, имплантологии. Наряду с оригинальными статьями, лекциями и обзорами публикуются клинические обзоры диагностически трудных случаев. Большое внимание уделяется вопросам неотложной терапии, редко встречающимся заболеваниям. В помощь практическому врачу публикуются сведения о новом стоматологическом оборудовании и лекарственных средствах. В журнале имеется рубрика "Интернет для стоматолога", печатаются статьи по проблемам образования и организации стоматологической помощи.
Обнаружение слабости мускулатуры языка, предрасположенности к прокладыванию языка между зубами и инфантильного <...> В течение 1 года проводится лечение на сьемном аппарате с заслонкой для языка. <...> Механически преграждает прокладывание языка в моменты использования аппарата. <...> Новый словарь русского языка. <...> .: Русский язык; 2000. https:// www.efremova.info/word/klassifitsirovat.html. 3.
Предпросмотр: Российский стоматологический журнал №1 2020.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 2007 года и выпускается 4 раза в год. Журнал является научно-теоретическим журналом, представляющим широкий спектр проблем философии, истории и теории мировой и отечественной культуры, истории российской и зарубежной философской мысли. Учрежден Тверским государственным университетом и является подписным периодическим научным изданием, в котором публикуются статьи, подготовленные преподавателями, сотрудниками, докторантами и аспирантами Тверского государственного университета, Тверского государственного технического университета, Тверской государственной медицинской академии, а также учеными из других научных и образовательных учреждений России, ближнего и дальнего зарубежья.
Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М., 2004. 6. Шварц Ш. <...> Поэтому, будучи завезенным в Россию благодаря иностранным книжкам, «женский вопрос», по мнению Страхова <...> Воистину велик и могуч русский язык, а возможности эзопова языка и латентной скрытой информации и вовсе <...> В силу этого обстоятельства он немыслим вне ткани языка. <...> Все сведения печатаются в строку (без пунктов) на русском и английском языках.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Философия №1 2013.pdf (0,9 Мб)
Автор: Ростомашвили Л. Н.
М.: Спорт
В учебном пособии рассматривается этиология и патогенез сложных
(комплексных) нарушений в развитии, своеобразие психофизического
и функционального состояния, физической подготовленности, сенсорные проявления и поведенческие реакции лиц со сложными (комплексными) нарушениями. Впервые представлены трудности диагностирования, обучения двигательным действиям, пути их преодоления, а также педагогические технологии в адаптивном физическом воспитании лиц со сложными (комплексными) нарушениями развития.
языками (Шапошникова Н.Д., 2000; Э. <...> Говорите нормальным тоном и языком. <...> Адаптирован к различным языкам и получил всемирное распространение. <...> Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / сост <...> Баш. – М.: Русский язык, 2005. 60. Соколов Д. Сказки и сказкотерапия / Д.
Предпросмотр: Адаптивная физическая культура в работе с лицами со сложными (комплексными) нарушениями развития учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Адаптивная физическая культура в работе с лицами со сложными (комплексными) нарушениями развития учебное пособие (1).pdf (0,2 Мб)
Основан в 1920 г. Главный редактор журнала: Симоненко Владимир Борисович - доктор медицинских наук, профессор, член-корреспондент РАМН, заслуженный деятель науки, генерал-майор медицинской службы, начальник Медицинского учебно-научного клинического центра им. П. В. Мандрыка. Журнал освещает основные вопросы клинической медицины, уделяя внимание диагностике, патогенезу, профилактике, лечению и клинике заболеваний. Помещает оригинальные исследования, отражающие научное развитие отечественной медицины, а также обзоры современного состояния теоретической и практической медицины в России и за рубежом. Особый раздел посвящен материалам, публикуемым в помощь практическому врачу. Журнал освещает актуальные вопросы социальной гигиены, этические и философские проблемы медицины. Печатает рецензии на опубликованные монографии, руководства, учебники по различным отраслям медицины; периодически информирует о работе конференций, съездов и научных обществ, освещает вопросы истории медицины, а также подготовки и повышения квалификации врачебных кадров.
Кавалера Великобритании и разных орденов российских и иностранных. <...> Фонд библиотеки, служивший обучению лекарей и аптекарей, состоял из переводов иностранных медицинских <...> В 1818 г. для библиотеки были выписаны 9 журналов на немецком и 5 — на французском языке. <...> В 1796 г. издал каталог известных ему местных и иностранных растений. <...> В 1799 г. издал книгу на латинском языке «Flora petropolitana» («СанктПетербургская флора»).
Предпросмотр: Клиническая медицина №1 2022.pdf (0,9 Мб)
Автор: Франкл Виктор
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Виктор Франкл — выдающийся психолог современности, основатель третьей после фрейдовского психоанализа и индивидуальной психологии Адлера Венской школы психотерапии, жизнеспособность которой была подтверждена личным опытом автора, сумевшего пережить все ужасы концлагерей, сохранив себя как личность. Страшный, трагический опыт Франкла дал толчок развитию терапевтической системы, которая смогла сделать светлее, осмысленнее и ценнее жизнь миллионов людей по всему миру. Один из самых важных выводов, сделанных им на основе опыта, приобретенного в живой лаборатории концентрационных лагерей заключался в том, что ориентация на смысл спасает жизнь. Смысл стал краеугольным камнем разработанной им концепции и его представления о человеке. «Я убежден в том, что человек не должен, да и не может развивать свою личность, непосредственно стремясь к этому; его личность будет ршенствоваться по мере того, как он будет вверять себя чему-то, что выше него, делу, более великому, чем он сам» — пишет Франкл.
В этой книге собраны очерки, которые, по мнению автора, дают наиболее ясное и четкое представление о принципах разработанной им системы логотерапии и ее терапевтического применения.
Карл Бюлер в своей теории языка различает три позиции: с точки зрения говорящего язык — это средство <...> , о ком говорится, язык — это представление. <...> отвлекать образованных пожилых людей от их мыслей о внешних и внутренних несчастьях, беседуя с ними на иностранном <...> языке. <...> психологии, но и на языке патологии.
Предпросмотр: Психотерапия и экзистенциализм. Избранные работы по логотерапии.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ньюмен Сара
М.: Теревинф
В книге рассказано, как с первых дней жизни воспитывать ребенка с особыми нуждами и помогать ему развиваться. Автору, маме такого ребенка, удалось создать одно из лучших практических руководств в этой области. Родители и специалисты, занимающиеся с детьми с нарушениями развития, смогут научиться у Сары Ньюмен находить контакт с ребенком, понимать его, видеть и чувствовать, что с ним происходит, шаг за шагом развивать его познавательные способности, расширять возможности двигаться, общаться, осознавать себя и окружающий мир.
Она заметила, что Том использует язык жестов (Макатон) и спросила меня, как на этом языке с ним поздороваться <...> — с открытым ртом и высунутым языком. <...> Гово рите коротко, очень простым языком; но «сюсюкать» и ко веркать язык не следует. — Сделайте альбом <...> — с открытым ртом и высунутым языком. <...> Гово рите коротко, очень простым языком; но «сюсюкать» и ко веркать язык не следует. — Сделайте альбом
Предпросмотр: Игры и занятия с особым ребенком (1).pdf (0,3 Мб)
Журнал освещает актуальные теоретические и организационные вопросы грудной хирургии и смежных специальностей. В нем публикуются работы, касающиеся этиологии, патогенеза, клиники, диагностики и хирургического лечения заболеваний сердца и сосудов, легких, органов средостения и т.д. Журнал также публикует работы по трансплантации органов. Основан в 1959 г. Журнал входит в Перечень ВАК
Авторское резюме должно быть представлено на русском и английском языках. <...> человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах – 6 первых авторов «и др.», в иностранных <...> «et al.»; если в качестве авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных <...> зарубежных баз данных, повторяя в нем все источники литературы, независимо от того, имеются ли среди них иностранные <...> Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся
Предпросмотр: Грудная и сердечно-сосудистая хирургия №5 2015.pdf (0,1 Мб)
Журнал освещает актуальные теоретические и организационные вопросы грудной хирургии и смежных специальностей. В нем публикуются работы, касающиеся этиологии, патогенеза, клиники, диагностики и хирургического лечения заболеваний сердца и сосудов, легких, органов средостения и т.д. Журнал также публикует работы по трансплантации органов. Основан в 1959 г. Журнал входит в Перечень ВАК
Авторское резюме должно быть представлено на русском и английском языках. <...> человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах – 6 первых авторов «и др.», в иностранных <...> «et al.»; если в качестве авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных <...> зарубежных баз данных, повторяя в нем все источники литературы, независимо от того, имеются ли среди них иностранные <...> Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся
Предпросмотр: Грудная и сердечно-сосудистая хирургия №6 2015.pdf (0,1 Мб)
Тематика журнала освещает возможности лимфологических методик, применяемых в клинической медицине, эндоэкологии, использующей лимфологию в профилактической медицине, а также различных хирургических и терапевтических методов лечения пациентов с заболеваниями лимфатической системы.
Авторское резюме должно быть представлено на русском и английском языках. <...> Надписи на иллюстрациях должны быть четкими, обязательно на русском языке. <...> человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах – 6 первых авторов «и др.», в иностранных <...> «et al.»; если в качестве авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных <...> Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся
Предпросмотр: Вестник лимфологии №3 2014.pdf (0,1 Мб)
«Лазерная медицина» бесперебойно издается с 1997 года. Единственный специализированный отечественный журнал, адресованный широкому кругу специалистов по лазерной медицине — практикующим врачам, исследователям, разработчикам аппаратуры. Освещает состояние и развитие современных лазерных технологий в медицине. Печатает результаты оригинальных исследований и разработок, заметки из практического опыта, обзоры, новости из жизни профессионального сообщества (информацию о планируемых и состоявшихся научно-практических конференциях и семинарах, памятных датах и юбилеях видных специалистов по лазерной медицине и прочее), публикует материалы крупных конференций по лазерной медицине. Статьи, поступившие в редакцию, проходят обязательное рецензирование. Главный редактор — Валентин Иванович Козлов, доктор медицинских наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Журнал входит в Перечень ВАК
Официальный язык конгресса – английский. <...> языках. <...> Официальный язык конгресса – английский. <...> В отдельную рубрику вынесены работы иностранных гостей на английском языке. <...> Оглавление на русском и английском языках.
Предпросмотр: Лазерная медицина №3 2007.pdf (0,7 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Статьи, пришедшие в редакцию на английском языке, переводятся на русский язык. <...> Перевод на английский язык – Чаукина В.А. <...> Отечественная отохирургия в настоящее время не может брать только калькированной версией иностранных <...> Перевод на английский язык – Начаров П.В. <...> Перевод на английский язык – Сивохин Д.А.
Предпросмотр: Медицинский совет №7 2023.pdf (1,0 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
. – Какова специфика фармрынка россии с точки зрения иностранного фармпроизводителя? <...> – конечно, больше всего нас, как иностранных инвесторов, беспокоит непредсказуемость российского фармрынка <...> Даже если вы не очень хорошо владеете иностранным языком, нет повода для огорчения: преодолеть языковой <...> инструмента. 1 современный веб-браузер Google Chrome, который сам предложит вам перевести на русский язык
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №17 2012.pdf (0,2 Мб)
Тематика журнала освещает возможности лимфологических методик, применяемых в клинической медицине, эндоэкологии, использующей лимфологию в профилактической медицине, а также различных хирургических и терапевтических методов лечения пациентов с заболеваниями лимфатической системы.
Авторское резюме должно быть представлено на русском и английском языке. <...> человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах – 6 первых авторов «и др.», в иностранных <...> «et al.»; если в качестве авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных <...> зарубежных баз данных, повторяя в нем все источники литературы, независимо от того, имеются ли среди них иностранные <...> Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся
Предпросмотр: Вестник лимфологии №1 2013.pdf (0,5 Мб)
Актуальные аспекты преподавания биохимии на языке-посреднике иностранным студентам медицинской академии <...> Выпуск 12. 224 УДК 61:371.3:577.1=111 АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ БИОХИМИИ НА ЯЗЫКЕ-ПОСРЕДНИКЕ ИНОСТРАННЫМ <...> Иностранные студенты, обучающиеся на языке-посреднике, имеют возможность использования на каждом занятии <...> язык) //Учебно-методические, психологопедагогические и культурологические аспекты обучения иностранных <...> Подготовительное отделение для иностранных граждан и деканат по работе с иностранными учащимися были
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Химия №2 2011.pdf (0,7 Мб)
Журнал освещает актуальные теоретические и организационные вопросы грудной хирургии и смежных специальностей. В нем публикуются работы, касающиеся этиологии, патогенеза, клиники, диагностики и хирургического лечения заболеваний сердца и сосудов, легких, органов средостения и т.д. Журнал также публикует работы по трансплантации органов. Основан в 1959 г. Журнал входит в Перечень ВАК
Авторское резюме должно быть представлено на русском и английском языках. <...> человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах – 6 первых авторов «и др.», в иностранных <...> «et al.»; если в качестве авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных <...> зарубежных баз данных, повторяя в нем все источники литературы, независимо от того, имеются ли среди них иностранные <...> Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся
Предпросмотр: Грудная и сердечно-сосудистая хирургия №2 2015.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1998 г. Главный редактор журнала - Баранов Александр Александрович - академик РАН и РАМН, вице-президент РАМН, доктор медицинских наук, профессор, председатель исполкома Союза педиатров России, директор Федерального государственного бюджетного учреждения "Научный центр здоровья детей Российской академии медицинских наук, заведующий кафедрой педиатрии и детской ревматологии педиатрического факультета ГБОУ ВПО Первого Московского государственного медицинского университета им. И.М. Сеченова. Российский педиатрический журнал - ведущее научно-практическое издание для широкого круга врачей-педиатров. На страницах журнала освещаются приоритетные направления охраны здоровья детей и социальной педиатрии, вопросы патогенеза, клиники, диагностики, лечения и профилактики различных форм патологии у детей, оригинальные исследования, клинические и клинико-экспериментальные работы по актуальным проблемам педиатрии, биоэтики, методам преподавания и истории отечественной педиатрии, обсуждаются итоги международных научных конференций и симпозиумов, юбилейные даты.
Журнал оказывает оперативную поддержку соискателям ученых степеней в публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук по специальностям - педиатрия, детская хирургия, общественное здоровье и здравоохранение. В состав редакционного совета журнала входят известные ученые-педиатры, представляющие все направления педиатрии. Российский педиатрический журнал зарегистрирован в информационно-справочном издании: Ulrich's International Periodical Directory. Пятилетний импакт-фактор 0,345. Представляемые статьи проходят обязательное рецензирование ведущими специалистами, сопровождаются резюме на русском и английском языках и списком ключевых слов.
анализе цитирования публикаций авторов и журналов, отражающихся в БД; заглавий статей на английском языке <...> ; авторских резюме (аннотаций, рефератов) и ключевых слов на английском языке к каждой научной статье <...> отдельным блоком, повторяя список литературы к русскоязычной части, независимо от того, имеются ли в нем иностранные <...> источники. если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, <...> (парафраз); пишем на английском языке полное место издания и обозначение страниц (издательство оставляем
Предпросмотр: Российский педиатрический журнал №4 2013.pdf (0,6 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Редакция принимает статьи на английском и русском языках. <...> Статьи, пришедшие в редакцию на английском языке, переводятся на русский язык. <...> Для анализа данных использовали программную среду и язык R 4.2.0 [13]. <...> Язык влажный, густо обложен белым налетом по всей поверхности. <...> Язык влажный, обложен серо-белым налетом.
Предпросмотр: Медицинский совет №18 2023.pdf (0,7 Мб)
Автор: Перлз Фредерик
М.: Ин-т общегуманит. исследований
В данной работе основоположник гештальт-терапии выдающийся немецкий врач-психиатр и психотерапевт Фредерик Перлз и его соавторы впервые наиболее полно и систематизированно изложили основы своей теории, которая стала революционной для своего времени и не потеряла актуальности и в наши дни.
(Наш язык насыщен вербальными ловушками. <...> Язык также выучивается. <...> В популярном языке это называется «хорошо приспособиться». <...> Рассмотрим, например, лояльность языку. <...> Говорить – органично; говорить на родном языке, читать и писать – вряд ли менее.
Предпросмотр: Теория гештальт-терапии.pdf (0,1 Мб)
Автор: Тимошенко Галина Валентиновна
М.: Галактика
Каждый человек уверен, что умеет думать. И может быть, даже так оно и есть. Но умение думать — это инструмент. А любой инструмент начинает работать намного лучше, если его оттачивать и совершенствовать. Может, попробуем?.. Данное издание предназначено для всех, кто хотел бы организовать и структурировать собственное мышление.
Дело в том, что все слова в любом языке можно разбить на три совершенно различные группы. <...> Кстати, обратите внимание: ведь сами эти выражения появились в языке совсем не случайно. <...> На языке ученых он звучит так: незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые <...> Думаем впрок Если перевести это определение на язык думания – то есть на язык вопросов, – то вопрос у <...> И наша с вами задача состоит в том, чтобы научиться переводить эти законы на язык нашей повседневной,
Предпросмотр: Оргии разума. Ваш мозг никогда не будет прежним....pdf (0,2 Мб)
Автор: Громенко О. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В монографии рассмотрены теоретические и методические основы взаимодействия таможенных органов и участников внешнеэкономической деятельности при перемещении товаров фармацевтической промышленности через таможенную границу РФ. Авторы представили взаимодействие таможенных органов и участников в формализованном виде, уточнили сущность понятия «взаимодействие таможенных органов и участников ВЭД» и разработали механизм и рекомендации формирования решений по организации их рационального взаимодействия.
Для обеспечения населения качественными иностранными товарами необходимо предоставлять полную и своевременную <...> Несколько сложнее осуществляется декларирование соответствия иностранным производителем или его представителем <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 20 20 ИНОСТРАННОЕ ГОСУДАРСТВО Рис. 1.8. <...> Так, в классе линейных балансных статических моделей используется формальный язык линейной алгебры. <...> Новый словарь русского языка. Толковословообразовательный / Т.Ф. Ефремова. – М., 2005. 57.
Предпросмотр: Совершенствования взаимодействия таможенных органов и участников ВЭД при перемещении товаров фармацевтической промышленности через таможенную границу РФ.pdf (0,3 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» содержание 3 52 63 Интернет-аптека: оценка рисков Ищем общий язык <...> Порядок признания и установления эквивалентности документов иностранных государств об образовании в рФ <...> дисциплин (модулей) и их объема, других составляющих образовательного процесса; 4) переводы на русский язык <...> сомнительна, Критон был высокопоставленным офицером, генералом медицинской службы в переводе на современный язык
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №6 2013.pdf (0,2 Мб)
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Данная книга является сборником статей сотрудников Московского института гештальт-терапии и консультирования с 2002 по 2015 год, посвященных гуманитарным аспектам психотерапии вообще и гештальт-терапии в частности. В ней рассматриваются такие вопросы как соотнесение гештальт-терапии и философской концепции диалога Мартина Бубера, являющейся весьма важной частью мировоззрения многих психотерапевтов, проблема природы страстей и их роли в жизни человека, отношения между психотерапией и искусством. Последний вопрос обсуждается во многих статьях, причем не столько в контексте арт-терапии (хотя в книге можно найти описания терапевтической работы с привлечением театральных и других техник), сколько в контексте анализа принципиальной общности психотерапии и искусства, общности построения произведения искусства и терапевтической сессии, рассмотрения психотерапевтических жанров, обсуждения эстетической основы психотерапевтической работы. Можно сказать, что тематика этого сборника во многом отражает уникальную специфику Московского института гештальт-терапии и консультирования в развитии теории и практики психотерапии.
Это предполагает особое отношение к языку в психотерапии. <...> и жизнь входит в язык» (Бахтин, 1979). <...> Но в той же мере вопрос как относится к языку клиента. <...> В центре внимания когнитивной лингвистики находится не один только язык, но единство языка и человека <...> Эстетическая теория (язык страдания).
Предпросмотр: Пространство отношений. Гуманитарные аспекты психотерапии.pdf (0,1 Мб)
Освещает актуальные вопросы практической неврологии. Наряду с оригинальными статьями, лекциями и обзорами литературы, публикуются клинические разборы диагностически сложных случаев. Большое внимание уделяется неврологическим осложнениям соматических заболеваний, пограничным нейропсихиатрическим состояниям, педиатрической неврологии, нейрогериатрии. Освещаются новые методы инструментальной и лабораторной диагностики.
"Неврологический журнал" информирует о предстоящих и состоявшихся съездах, конференциях, симпозиумах в России, за рубежом и освещает вопросы организации неврологической помощи. Публикуются рефераты наиболее значимых сообщений, появившихся в других журналах, и рецензии на вышедшие из печати монографии.
Основная цель журнала – дать практическому врачу необходимую в его повседневной работе новую информацию по диагностике и лечению болезней нервной системы.
Рассчитан на неврологов и врачей смежных специальностей.
Основным языком журнала является русский, в нем могут быть опубликованы также статьи на английском языке <...> Однако сопоставление результатов при обследовании русских на русском языке и тувинцев на тувинском языке <...> другого языка. <...> и авторские, переведенные на тувинский язык. <...> затем на тувинском выявлено, что показатели на тувинском языке выше, чем на русском языке (табл. 2).
Предпросмотр: Неврологический журнал №2 2017.pdf (0,7 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
въезда в РФ, пребывания на территории РФ, осуществления миграционного учета и трудовой деятельности иностранных <...> Иностранный производитель лекарственных препаратов (далее — Производитель) обратился в суд за защитой <...> На отдельной странице размещается резюме (аннотация) статьи на русском языке объемом до 1 500 знаков <...> Пример оформления библиографических ссылок На иностранном языке Kulikov VA, Sannikov DV, Vavilov VP. <...> На русском языке Мартынов С.А.
Предпросмотр: Ремедиум. Журнал о российском рынке лекарств и медтехники №10 2014.pdf (0,7 Мб)
Автор: Робин Жан-Мари
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Жан-Мари Робин — клинический психолог, гештальт-терапевт, один из создателей Европейской ассоциации гештальт-терапии (ЕАГТ). В разное время был президентом ЕАГТ, директором Французского института гештальт-терапии, редактором и издателем французского журнала «Гештальт» и «Гештальт-тетради». Жан-Мари Робин — автор книг «Гештальт-терапия», «Формы гештальта», «Раскрывающееся Я», «Быть в присутствие другого», переведенных на испанский, английский и русский языки, преподаватель гештальт-терапии в разных странах обоих полушарий, в том числе в России и на Украине.
И всех моих иностранных коллег, которые оказали мне любезность, пригласив поучаствовать в своих размышлениях <...> Даже во французском языке, который происходит от латыни! <...> И поскольку мы стараемся говорить на языке опыта, мне хочется приобщить эти важнейшие движения языка, <...> Язык подсказывает мне, что я могу “отогнать эту мысль”! <...> То, что я думаю, выражается в моём языке.
Предпросмотр: Социальные изменения начинаются вдвоем. Эссе и лекции по гештальт-терапии.pdf (0,3 Мб)
Основан в 1955 г. Главный редактор – Миронов Андрей Юрьевич, доктор медицинских наук, профессор, руководитель отдела микробиологии ФБУН Московского научно-исследовательского института эпидемиологии и микробиологии им. Г.Н. Габричевского Роспотребнадзора. Журнал издается как ежемесячное профессиональное научно-практическое издание с 1955 г. (до 1992 г. под названием «Лабораторное дело»). На протяжении многих лет журнал был основным источником научной и практической информации для сотрудников клинико-диагностических лабораторий и играл роль стимула совершенствования лабораторного обеспечения медицинской помощи.
Журнал публикует научные и практические материалы, подготовленные сотрудниками научных, образовательных и лечебных учреждений России и зарубежных стран: оригинальные статьи, обзоры литературы, лекции видных специалистов разных дисциплин лабораторной медицины, описания сложных клинико-диагностических случаев заболеваний, информации о научно-практических мероприятиях, дискуссии между сторонниками разных подходов к решению актуальных проблем, ответы ученых и организаторов здравоохранения на насущные вопросы практиков лабораторного дела.
с технологическим прогрессом в специальности и возрастающей потребностью в специалистах, владеющих иностранным <...> языком и современными информационными технологиями. <...> человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах 6 первых авторов «и др.», в иностранных <...> et al.»); если в качестве авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных <...> . если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся
Предпросмотр: Клиническая лабораторная диагностика №3 2013.pdf (11,5 Мб)
Автор: Гордеева М. Н.
Изд-во НГТУ
Целью пособия является формирование у студентов коммуникативной языковой компетенции в рамках нижеприведенных тем, которая реализуется в различных видах речевой деятельности, как устной, так и письменной. Учебное пособие включает 3 модуля, посвященных сути биоинженерии, ее разделам и взаимосвязи с другими науками. В зависимости от целей, поставленных преподавателем, данное пособие может быть использовано как для аудиторной, так и для самостоятельной работы обучающихся.
Русское деепричастие не имеет соответствующей ему формы в английском языке. <...> В английском языке нет деепричастий. <...> это требуется нормами русского языка. <...> Ей легко изучать английский язык. The first thing for you to do is to find Tom. <...> Он поехал в Лондон, чтобы изучать английский язык. She came here to study.
Предпросмотр: Biomedical engineering. Биомедицинская инженерия.pdf (0,3 Мб)
Основан в 1997 г. Главный редактор журнала - Олесова Валентина Николаевна - профессор, заведующая кафедрой имплантологии и ортопедической стоматологии ИПК ФМБА России, главный стоматолог ФМБА, президент Российской Ассоциации стоматологической имплантологии. На страницах журнала освещаются актуальные вопросы стоматологии, неврологии, нейростоматологии, этиологии, клиники, дифференциальной диагностики, лечения и профилактики заболеваний в области лица и полости рта, имплантологии. Наряду с оригинальными статьями, лекциями и обзорами публикуются клинические обзоры диагностически трудных случаев. Большое внимание уделяется вопросам неотложной терапии, редко встречающимся заболеваниям. В помощь практическому врачу публикуются сведения о новом стоматологическом оборудовании и лекарственных средствах. В журнале имеется рубрика "Интернет для стоматолога", печатаются статьи по проблемам образования и организации стоматологической помощи.
Чаще поражается язык, реже — дно рта, слизистая оболочка щеки, десневого края. По данным РОНЦ им. <...> 51 42,9 Десквамация сосочков языка 21 17,6 Отечность языка 16 13,4 Сухость губ 11 9,2 Хронические трещины <...> Складчатый язык с атрофированными сосочками. К ст. Поповой Е.А. и соавт. К ст. <...> Язык бледный, блестящий, атрофия сосочков на боковых поверхностях, единичные борозды на спинке языка. <...> Язык покрыт молочно-белым творожистым налетом. Рис. 8. Проявления ксеростомии вследствие стресса.
Предпросмотр: Российский стоматологический журнал №2 2016.pdf (0,7 Мб)
Здоровье. Профилактика. Долголетие»
Журнал «Жизнь без опасностей. Здоровье. Профилактика. Долголетие» издается с 2007 года. Его главным редактором является академик Российской академии медицинских наук, Президент Национального союза «Медико-биологическая защита» Валентин Иванович Покровский. Идея проекта принадлежит редакционному директору журнала, вице-президенту Национального союза «Медико-биологическая защита», президенту холдинга «Группа компаний «ВЕЛТ» Елене Борисовне Ивановой.
Журнал включён Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёных степеней доктора и кандидата наук (редакция от февраля 2010 года). Кроме того, наш журнал включён в Систему международного цитирования SCI в Интернете.
Т. иностранным членом (академиком). <...> Многие иностранные авторы считают, Рис. 1. <...> Под ошибочными ярлыками понимается описание какого-то события эмоционально перегруженным языком, который <...> — .Да — .Знаешь .ли .какой-либо .язык, .кроме .арамейского? <...> Пилат, .— . ты, . может . быть, .знаешь .и .латинский .язык?
Предпросмотр: Жизнь без опасностей. Здоровье. Профилактика. Долголетие №4 2011.pdf (0,2 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
ТОМАХ Полный перевод на русский язык Европейской Фармакопеи 8.0, включая Приложения 8.1–8.3. <...> Это, в свою очередь, стимулирует деятельность мозга и улучшает многие способности (к освоению языков, <...> «Он будет говорить на языке, который внимательно впитывал из внешнего окружения. <...> речи В лепетании появляются звуки родного языка Однословная стадия, первые слова. <...> Язык похож на язык конкретной семьи Двухсловная стадия, телеграфическая речь: в основном существительные
Предпросмотр: Российские аптеки №6 2017.pdf (0,4 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Статьи, пришедшие в редакцию на английском языке, переводятся на русский язык. <...> Перевод на английский язык – Кубушко И.В. <...> Перевод на английский язык – Буторова Л.И. <...> Перевод на английский язык – Карапетян Т.Э. <...> Перевод на английский язык – Шишкова В.Н.
Предпросмотр: Медицинский совет №6 2023.pdf (0,4 Мб)
Рецензируемый научно-практический журнал. Цель журнала - отразить самые современные достижения в области кардиологии, представить широкий спектр мнений по различным вопросам кардиологии, сердечно-сосудистой хирургии и смежных дисциплин. Выходит с 2007 г. Входит в Перечень ВАК
Авторское резюме должно быть представлено на русском и английском языках. <...> Надписи на иллюстрациях должны быть четкими, обязательно на русском языке. <...> человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах – 6 первых авторов «и др.», в иностранных <...> «et al.»; если в качестве авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных <...> Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся
Предпросмотр: Креативная кардиология №1 2014.pdf (0,2 Мб)
ИОИ
Настоящий сборник посвящен материалам встреч с известными российскими специалистами, применяющими в своей работе телесные практики — как собственные авторские, так и известные западные. Нынешняя ситуация с изоляцией и уходом в эту виртуализацию — наносит колоссальный удар по культуре живых, прежде всего, — телесных контактов. Отсюда и актуальность таких встреч! Нынешняя, да и прежняя ситуация с телесными подходами в нашей стране — своеобразное «лоскутное одеяло», «Тришкин кафтан» — гремучая смесь из западных, восточных и исконно русских подходов. Квалифицированного разбора всего этого «богатства» — не производилось, хронология не выстроена, значимость — не оценена. Этим сборником мы, участвующие в нем, — и делаем попытку разобрать и оценить этот опыт.
Мне эриксоновский язык, конечно, ближе… Т.е. не жёстко-директивный. <...> Очень хорошо должен чувствовать слово, чувствовать язык. <...> Я могу этим языком разговаривать с клиентом, а могу не разговаривать. <...> Я думаю, мы не найдём общего языка. <...> которая начала приглашать туда специалистов разных психотерапевтических подходов и направлений, много иностранных
Предпросмотр: Хроники телесной психотехники.pdf (0,1 Мб)
Здоровье. Профилактика. Долголетие»
Журнал «Жизнь без опасностей. Здоровье. Профилактика. Долголетие» издается с 2007 года. Его главным редактором является академик Российской академии медицинских наук, Президент Национального союза «Медико-биологическая защита» Валентин Иванович Покровский. Идея проекта принадлежит редакционному директору журнала, вице-президенту Национального союза «Медико-биологическая защита», президенту холдинга «Группа компаний «ВЕЛТ» Елене Борисовне Ивановой.
Журнал включён Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёных степеней доктора и кандидата наук (редакция от февраля 2010 года). Кроме того, наш журнал включён в Систему международного цитирования SCI в Интернете.
Едва ли не у каждого народа обострилось внимание к своей истории, культуре, языку. <...> эффективными совместные действия «Искусство объединяет человечество…» ХОРЕВ Михаил Владимирович Министерство иностранных <...> Министерство иностранных дел с огромным интересом наблюдает за работой Форума славянских культур и по <...> информационное обеспечение дезинфекционной отрасли 50 юридических лиц в РФ организации, представляющие интересы иностранных <...> И в Святом Евангелии сказано: “Шедше научите вся языки!”»
Предпросмотр: Жизнь без опасностей. Здоровье. Профилактика. Долголетие №2 2010.pdf (0,2 Мб)
М.: Лаборатория знаний
В учебнике рассмотрены источники фармацевтической информации в соотнесении со стадиями жизненного цикла лекарственного средства. Описано применяемое программное обеспечение и методы информационно-аналитического сопровождения фармацевтической деятельности. Описана роль
фармацевтической информации в процессе становления цифрового здравоохранения. Рассмотрены подходы к управлению фармацевтической информацией, форматы передачи данных и их использование.
Для людей, владеющих иностранным языком и желающих провести отбор зарубежных, в основном англоязычных <...> необходимо овладеть знаниями терминологии и понимать концепцию применения статистического анализа на иностранном <...> языке. <...> В системе SAS реализован собственный язык программирования — 4GL и язык работы с базами данных SQL, что <...> международными и отраслевыми стандартами; Ɣ разработать порядок организации и проведения консультаций иностранных
Предпросмотр: Фармацевтическое информирование учебник.—Эл. изд..pdf (0,2 Мб)
Автор: Бриш Карл
М.: Теревинф
Книга д-ра Карла Бриша, специалиста в области детской и юношеской
психиатрии, автора метода психотерапии, основанного на теории привязанности, посвящена описанию программы SAFE®. Ее основная цель – развитие детско-родительской привязанности, компетентности семьи, создание условий для здорового развития детей. Участвуя в программе SAFE®, родители учатся лучше понимать эмоциональные потребности детей, чутко
взаимодействовать с ними. Дети, у которых сложились прочные эмоциональные связи с родителями, отличаются более социальным поведением, они способны к эмпатии, творчеству, выносливы и устойчивы в стрессовых ситуациях.
Baby Talk – язык детей 102 . Совместная игра 103 . Плач – гарантия выживания 105 . <...> На занятиях мы задавали вопросы, учились понимать «собачий язык» и вместе с инструктором знакомились <...> заметим, что они всегда обращают внимание на импульсы, исходящие от ребенка, на его «поведенческий язык <...> Говоря психологическим языком, у них формируется надежный, или безопасный, тип привязанности. <...> языке детей.
Предпросмотр: Теория привязанности и воспитание счастливых людей.pdf (0,4 Мб)