Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615553)
Контекстум
  Расширенный поиск
62

ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 18680 (2,28 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1401

№2 (4) [Человек. Культура. Образование, 2012]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

Мы владеем элементами проблемы; мы знаем отвлеченно, как проблема будет решена, ибо портрет… будет походить <...> Но то есть, не просто перевод дословно с русского, но это внутренние, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> Стратегии ценообразования лишь получают перевод в русском языке – cost-plus pricing, price discrimination <...> Итак, в русском языке просто появляются общепринятые эквиваленты вышеназванных терминов, переводы их <...> представляет перевод неассимилированных слов и заимствований.

Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №2 (4) 2012.pdf (1,1 Мб)
1402

№6 [Авиапанорама, 2019]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

По проблемам лидерных испытаний было заслушано короткое сообщение начальника управления проблем эксплуатации <...> На лице Кутахова П.С. появилась грустная улыбка и он заметил: «Вашему переводу туда я помешать не смогу <...> , как это сделал когда-то при попытке Вашего перевода в МАП, поскольку решение о Вашем назначении готовится <...> Ударные БЛА и ПВО – проблемы и перспективы противостояния. <...> Заводилка. 50.Трудности перевода ....................................................................

Предпросмотр: Авиапанорама №6 2019.pdf (0,5 Мб)
1403

№5 [Локомотив, 2021]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

На проблемах взаимодействия механической части таких локомотивов и инфраструктуры необходимо остановиться <...> безопасность движения С приходом новых локомотивов на полигон Свердловской дороги возникли и новые проблемы <...> Вопреки сложившемуся мнению промышленный дизайн, прежде всего, требуется для решения проблем использования <...> Отдельной проблемой является разрушение килоамперметров и киловольтметров. <...> Вместе с тем, этот факт стал причиной определенных проблем.

Предпросмотр: Локомотив №5 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
1404

№12 [Автомобильные дороги, 2021]

Журнал «Автомобильные дороги» – старейшее отраслевое издание дорожников. Отраслевое издание Министерства транспорта РФ. В журнале «Автомобильные дороги» профессионалы находят информацию, аналитику и прогнозы по самому широкому спектру проблем отрасли. Источники и объекты финансирования дорожных работ, современные технологии управления, строительства, содержания и ремонта, совершенствование механизмов бюджетного планирования, технические и технологические новинки, образовательные услуги для специалистов дорожной отрасли, зарубежный опыт, подробные обзоры профильных выставок – это всё темы журнала «Автомобильные дороги».

Совершенно не случайно ГИС ЭПД рассматривается как важнейшее неотъемлемое звено всеобщего перевода в <...> Однако и нерешенных проблем остается немало. <...> Опасное вождение – проблема очень серьезная. <...> В частности, для российских условий отличные показатели продемонстрировала программа перевода горелок <...> Перевод горелок на более дешевый вид топлива (например, с дизтоплива на мазут или с дизтоплива на природный

Предпросмотр: Автомобильные дороги №12 2021.pdf (0,2 Мб)
1405

№5 [Тонкие химические технологии, 2010]

Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich. Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.

Эта проблема, а также проблема защиты карбоксильных групп трипептида 11 была решена получением растворимого <...> Непрореагировавший N-оксисукцинимидный эфир, по-видимому, омыляется при переводе вещества в водную фазу <...> ТереПАСК (Mn~40·103) переводили из Na+ в Н+-форму на ионообменной колонке с катионитом КУ2, степень перевода <...> их в малоподвижные в почве формы, так и за счѐт перевода их в физиологически мало активное соединение <...> Суть проблемы состоит в следующем.

Предпросмотр: Вестник МИТХТ №5 2010.pdf (0,8 Мб)
1406

№2 [Нефтегазовая вертикаль, 2022]

Национальный отраслевой журнал. Являясь старейшим и самым авторитетным нефтегазовым изданием России, беспрецедентен по экспертизе, аналитике и влиянию.Если добывать, то нефть и газ, если читать, то "Нефтегазовую вертикаль".

Косвенно же, например, глубинная закачка ЖРО является экономически более эффективной, чем их перевод <...> В переводе на привычные кубометры эта цифра составляет порядка 583 тыс. в час. <...> коллегами из Газпрома по водородной тематике никогда и ничего не слышал от них в отношении сценария перевода <...> В другом случае, предложение о переводе СП-2 на поставку МВС с содержанием Н2 на уровне 80% подается <...> , по мнению «Газпрома») доказательство не только возможности, но и целесообразности и необходимости перевода

Предпросмотр: Нефтегазовая вертикаль №2 2022.pdf (0,3 Мб)
1407

№1 [Транспортное строительство, 2010]

Информация об организациях и предприятиях транспортного строительства, их возможностях, сложности и качестве выполняемых работ и предоставляемых услуг.

Кроме главного пути, уже уложено порядка 10 км станционных путей, немало стре лочных переводов. <...> строи тельстве водопропускных сооружений с использованием ме тода динамического программирования для перевода <...> Института комплексных транс портных проблем при Госплане СССР. <...> нормативных документов, написание учебников и методичек для ВУЗов, составление профессиональных словарей, переводы <...> СМИРНОВА Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТРАНСПОРТНОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО Перевод

Предпросмотр: Транспортное строительство №1 2010.pdf (0,5 Мб)
1408

№8 [Литейное производство, 2022]

Старейшее научно-техническое издание России и стран СНГ. В журнале вы найдете уникальную информацию о новых процессах и технологиях, оборудовании, материалах, используемых для получения качественных литых заготовок, а также оперативную информацию об отечественных и международных съездах, конгрессах, конференциях и выставках.

Анализ проблемы уместно начать с ответов на вопросы, а что такое ТГИ в чугунолитейном производстве и, <...> Такие картинки, с учетом трудностей перевода с языка оригинала регламента на русский язык, порою имеют <...> Не разрешенной на сегодняшний день является даже проблема «двойникования» лишь двойной диаграммы «Fe-C <...> Однако практика изготовления чугунных изделий сопровождается рядом проблем, над решением которых трудится <...> Для решения проблемы конкурентоспособности руководители предприятий сконцентрировали свое внимание на

Предпросмотр: Литейное производство №8 2022.pdf (0,6 Мб)
1409

№3 [Бурение и нефть, 2024]

Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.

«Татнефть» начала замену импортных компонентов в IT-решениях .................................3 ПРОБЛЕМЫ <...> профилактики нарушений сплошности цементной крепи и восстановлением герметичности цементного кольца без перевода <...> Название статьи ( +англ. перевод) 2. Ф.И.О. (+перевод фамилии и первого инициала на англ.) 3. <...> Название фирмы, НИИ, ВУЗа (+перевод на англ.) 4. Ученая степень, звание 5. Должность 6. <...> Ключевые слова (+ перевод на англ.) 9. Рабочий адрес (с индексом) 10.

Предпросмотр: Бурение и нефть №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
1410

Цифровизация систем энергоснабжения мегаполисов и индустриальных объектов на основе передовых технологий систем АСКУЭ учеб. пособие

Автор: Мятеж Т. В.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие посвящено вопросам цифровизации системы «Источник энергоснабжения – сеть электропитания – электроприемник». В работе описывается использование передовых цифровых технологий в энергетике, это позволяет студенту понять современную картину автоматизации энергосберегающих процессов. Проанализированы вопросы цифровизации систем энергоснабжения объектов согласно принципам построения единого информационного пространства «интернета вещей» с использованием технологии российского стандарта МЭК 61850.

Кроме перевода данных из одного формата в другой L6 осуществляет и другие функции:  сжатие информации <...> Последнюю функцию иногда называют «контролем болтливости», что является буквальным переводом соответствующего <...> Резервирование связей возможно только за счет перевода одной из параллельных связей в неактивное (заблокированное <...> Проблемы синхронизации устройств. Классификация методов синхронизации. <...> Проблемы синхронизации устройств. Классификация методов синхронизации.

Предпросмотр: Цифровизация систем энергоснабжения мегаполисов и индустриальных объектов на основе передовых технологий систем АСКУЭ.pdf (0,5 Мб)
1411

№5 [Экспозиция Нефть Газ, 2009]

Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом. Журнал входит в перечень ВАК

В данной публикации, был размещён неточный английский перевод статьи. <...> Системный анализ проблемы газоотдачи продуктивных пластов. <...> После перевода скважины на облегченный глинистый раствор (смена плотности 1400 кг/м3 на 1230 кг/м3) осуществлено <...> Проблемы энергетики. – 2009. № 3–4. с. 21–26. 3. <...> Проблемы энергетики. – 2009. № 3–4. с. 21–26. 4.

Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №5 2009.pdf (0,2 Мб)
1412

№5 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2018]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Проблемы и решения гидравлики цементирования скважин ............................................... <...> Шуликина Перевод: О.М. <...> Несмотря на давнюю историю, проблема продолжает оставаться актуальной и в настоящее время. <...> Это требует проведения водоизоляционных работ или перевода их в наблюдательный или другой неэксплуатационный <...> обработки скважины без изменения конструкции; – поддержание стабильности работы скважины в ожидании перевода

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №5 2018.pdf (1,1 Мб)
1413

№12 [Горный журнал Казахстана, 2017]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

перевода потребителей на эти продукты угля. <...> Перевод монографии проф. <...> Основным профессиональным занятием Менделеева являлась работа над проблемами переработки нефти. <...> Рождались новые проблемы, Но сей вопрос не этой темы. <...> Проблемы и альтернативы шахтного водоотлива №6 Мендебаев Т.Н., Изаков Б.К.

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №12 2017.pdf (0,6 Мб)
1414

№6 [Водный транспорт, 2019]

Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.

морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> В своем обращении Павел Сорокин отметил лидирующую роль «Совкомфлота» в сфере перевода флота на экологически <...> Оба места были выбраны с целью привлечения внимания государственных органов власти к проблемам самого

Предпросмотр: Водный транспорт №6 2019.pdf (0,2 Мб)
1415

№1 [Горный журнал Казахстана, 2010]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

Крупника УДК 658.382.3 КОнцеПТУАльные ПРОблеМы ГОРнОМеТАллУРГИЧеСКОГО КОМПлеКСА (часть 1). <...> При сложившейся обстановке остро встала проблема экологической безопасности. <...> Кроме того, одной из основных проблем для завода стала проблема социальной напряженности. <...> эффективным. так как само внедрение технологии «Ausmelt», предусматривающей получение богатых SO2 газов и перевод <...> В основе данной технологии лежит использование серной кислоты с целью перевода меди из исходного сырья

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №1 2010.pdf (0,3 Мб)
1416

№2 [Горные науки и технологии, 2023]

Деятельность международного журнала «Горные науки и технологии» направлена на развитие международного научного и профессионального сотрудничества в области горного дела. Целевая аудитория журнала – исследователи, специалисты в области горного дела, представители академического и профессионального сообществ. В журнале публикуются оригинальные статьи, описывающие результаты исследований, опыт реализации проектов в горнопромышленном комплексе, обзорные публикации.

Текущий статус разработки Зашихинского месторождения: проблемы и перспективы. <...> Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых. 2011;(6):84–92. <...> Физики-технические проблемы разработки полезных ископаемых. 2014;(2):154–161. <...> Полученное значение требуется разделить на 1440 с целью перевода в сутки. <...> Необходимо, отметить, что вычисленное значение времени t3 в дальнейшем необходимо разделить на 24 с целью перевода

Предпросмотр: Горные науки и технологии №2 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
1417

№9 [Компоненты и технологии, 2018]

На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР. Постоянными являются следующие рубрики: Рынок Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций Блоки питания Силовая электроника Интерфейс пользователя Цифровая обработка сигнала Беспроводные технологии Системы идентификации Схемотехника, проектирование, моделирование

Kнига-Cервис» КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 9 '2018 Содержание Компоненты Джон Галлипо (John Gallipeau) перевод <...> пРойДакоВ, Владимир буГРоВ Дискретный синтез активных корректирующих фильтров 80 Грэг ДэВис (Greg Davis) перевод <...> 6 КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 9 '2018 компоненты пассивные компоненты Джон ГАллИПО (John GAlliPEAu) Перевод <...> Для перевода микроконтроллера в рабочий режим обычно используется сигнал будильника от часов реального <...> Однако у этой проблемы есть решение.

Предпросмотр: Компоненты и технологии №9 2018.pdf (0,1 Мб)
1418

№1 [Студент. Аспирант. Исследователь, 2015]

Всероссийский научный журнал «Студент. Аспирант. Исследователь» является электронным периодическим изданием. Статьи журнала содержат информацию, где обсуждаются наиболее актуальные проблемы современной науки и результаты исследований в различных областях знаний. Отдельные выпуски журнала могут быть посвящены освещению научных конференций и содержать материал докладов участников конференций. Журнал адресован ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, преподавателям-практикам, студентам.

Проблема регуляции психической деятельности относится к числу фундаментальных проблем конфликтологии, <...> конфликтной ситуации осуществлять деятельность, направленную на минимизацию негативного конфликта и перевода <...> уменьшение безработицы, сокращение бедности, повышение уровня жизни семей мигрантов за счет денежных переводов <...> земельных участков под строительство; – выдача на льготных условиях ссуд на строительство домов под переводы <...> Исследователь» № 1 (1) 2015 г. stud-sciece@mail.ru 115 изменении даты и формулировки причины увольнения, о переводе

Предпросмотр: Студент. Аспирант. Исследователь №1 2015.pdf (0,3 Мб)
1419

№11 [Горный журнал Казахстана, 2015]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

Во-вторых, и науку, в свою очередь, мы должны питать как проблемами горно-металлургического комплекса <...> Минерально-сырьевые проблемы меди в Казахстане существенные. <...> жидкую фазу, а существует только отделение сорбента из растворов. dqk /dt = k1Qp, (2) где k1 – скорость перевода <...> Проблемы и решения». За три дня выставку посетили около 3500 специалистов. <...> , затем фамилия)  Текст статьи  Список использованных источников (не более 10) К статье приложить перевод

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №11 2015.pdf (0,4 Мб)
1420

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2011]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Кротова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Подписано в печать 13.06.2011. <...> На финише революции страхи перевешивают пережитые беды (в вольном переводе автора). <...> : Да // Это переводы/ с болгарского // Датируются они / 1073 годом // 2. <...> Помимо остальных переводов из магазина в магазин, 4 раза в год были общие переводы помощников приказчиков <...> , мальчиков, кассиров, а приказчикам общие переводы производились раз в год.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
1421

№1 [Теория и технология металлургического производства, 2024]

Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.

однако развитие данного способа переработки железосодержащих руд и концентратов ограничивается рядом проблем <...> Современные проблемы металлургии России и Урала // Недвижимость и инвестиции. <...> Заключение Анализ производственных данных позволил выявить основные проблемы формирования качественной <...> Проблемы получения качественной слябовой заготовки на МНЛЗ №2 ОАО «Уральская Сталь» // Вестник ЮУрГУ. <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.

Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №1 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
1422

№1 [Железнодорожный транспорт, 2021]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

тематики, глубина и острота постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем <...> Проблема заключалась в том, что на Калининградской железной дороге системами автоматического съема информации <...> Так, в 2017–2020 гг. на магистрали реализован комплекс мер по переводу мазутной котельной на станции <...> Наиболее предпочтительным способом решения проблемы перехода пассажиров через пути являются подземные <...> США При решении транспортных проблем власти штата Вирджиния отдают предпочтение железнодорожному транспорту

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №1 2021.pdf (0,1 Мб)
1423

№1 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Энергетика", 2014]

Публикуются результаты методических, научных исследований и разработок по направлениям: "Электроэнергетика", "Теплоэнергетика", "Электромеханика и электропривод", "Преобразовательная техника".

национальный исследовательский университет) Журнал освещает актуальные теоретические и практические проблемы <...> В последующем в связи с переводом котлов Беловской ГРЭС на новую, экологически более чистую технологию <...> Результаты перевода пылеугольного котла паропроизводительностью 89 кг/с на сжигание водоугольной суспензии <...> Перевод котла БКЗ-160 на технологию ступенчатого сжигания топлива / В.В. Осинцев, А.К. <...> В данных РМ нежелательна полная остановка ЭП, предпочтителен перевод на пониженную скорость, позволяющий

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Энергетика №1 2014.pdf (0,7 Мб)
1424

№9 [Грузовой транспорт и спецтехника, 2015]

Издается с 2009 года. Ведущее нижегородское информационно-рекламное издание, ориентированное на широкий круг читателей интересующихся коммерческим автотранспортом и специальной техникой.

Изучаем проблему малого распространения сети метановых ГНКС в России 45 леГКОВОЙ миР 45 MADE IN CHINA <...> Водители LTL (в переводе Less than Truck Load — груз легче, чем вес грузовика) пере возят товары на небольшие <...> знакомы с продукцией этой компании по продававшимся в РФ одно время грузовикам Beifang Benchi, что в переводе <...> Для перевода авто на газ продаются специальные комплекты деталей двигателя и топливной системы, установка <...> Отъехал он от своей заправки в городе НН насколько Правительственная программа по переводу парка российской

Предпросмотр: Грузовой транспорт и спецтехника №9 2015.pdf (0,5 Мб)
1425

№2 [СВЧ-электроника, 2020]

В журнале размещается информация по компонентам и материалам СВЧ, проектированию и разработке радиотехнических систем, приборам и проблемам электромагнитной совместимости. Журнал прежде всего ориентирован на инженеров-разработчиков и технологов в области СВЧ, работающих в различных сферах науки и производства, таких как: радиосвязь, навигация и системы передачи информации, авионика, автотранспорт и управление трафиком, атомная энергетика, перевозки, космическая отрасль, включая специальные применения.

повреждений радиочастотных соединителей и способах их предотвращения 24 Питер Макнил (Peter McNeil) Перевод <...> применению высокочастотных разъемов в системах оборонного назначения 28 Роберт Бреннан (Robert Brennan) Перевод <...> Ahmed), Зоран Анусич (Zoran Anusic), Грег Дурнан (Greg Durnan) Перевод и дополнения: Владимир Рентюк <...> Ahmed), ЗОРАн АнуСИЧ (Zoran Anusic), гРЕг ДуРнАн (Greg Durnan) Перевод и дополнения: ВЛАДИМИР РЕнтюк <...> (Illia Manushyn), перевод Рентюк В.

Предпросмотр: СВЧ-электроника №2 2020.pdf (0,1 Мб)
1426

№11 [Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра, 2019]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.

Возникли проблемы с подвозом боеприпасов, горючего, запчастей и т.д. <...> Время перевода вооружения истребителя танков (на марше и на месте): из походного положения в положение <...> Проблемы, возникшие при создании управляемой ракеты ЭЧ‑155 и ее системы наведения, говорили о том, что <...> Время перевода из походного положения в боевое со‑ ставляло 1,5–2 с. <...> Далеко не все первоначальные смежники коломенцев были готовы решать сложнейшие технические проблемы в

Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №11 2019.pdf (0,5 Мб)
1427

№5 [Банковские технологии, 2016]

Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.

Модное слово marketplace, которому пока даже не придумали перевода, все чаще используется руководством <...> телефона ❚❚ В интернет-банке и мобильном приложении «Восточный Мобайл» появилась новая функция — быстрый перевод <...> Кроме того, при переводе через мобильное приложение получателя денежных средств можно выбрать прямо из <...> работа самой платежной системы, направленная на наращивание объемов эмиссии (в том числе и за счет перевода <...> STORY уже избитую тему использования технологии blockchain для реализации, в частности, платежей и переводов

Предпросмотр: Банковские технологии №5 2016.pdf (0,3 Мб)
1428

№5 [ЭЛЕКТРОНИКА: Наука, Технология, Бизнес, 2022]

Отечественный научно-технический журнал, освещающий проблемы электроники в её широком понимании. «ЭЛЕКТРОНИКА: НТБ» – журнал об электронике для профессионалов. В каждом номере самая свежая и необходимая в работе информация: новости рынка, интервью, аналитика, гид по российскому и западному рынку электроники, технические статьи и комментарии экспертов. В фокусе также - анализ мирового рынка электроники, проблемы российской науки, вопросы интеллектуальной собственности, инвестиций.

Продолжается тенденция перевода производства ряда типов аналоговых ИС, мощных полупроводниковых приборов <...> Производственные технологии микроэлектроники: проблемы развития. <...> Векшинского» Перевод с англ. под ред. В. А. Романько, С. Б. <...> Нестерова Предлагаемый справочник по вакуумной технике и технологиям является переводом книги, созданной <...> прогресса; • осознание обществом, промышленностью и властью важности развития микроэлектроники для перевода

Предпросмотр: ЭЛЕКТРОНИКА Наука, Технология, Бизнес №5 2022.pdf (0,2 Мб)
1429

Автоматизация управления качеством тонколистового проката. В 3 кн. Кн. 1. Автоматизация управления свойствами тонколистового проката учеб. пособие

Автор: Божков А. И.
ЛГТУ

В учебном пособии изложены основные принципы автоматизации управления качеством металлургического комбината. Основное внимание уделено рассмотрению и анализу этапов создания автоматизированной системы управления качеством продукции листопрокатного цеха (АСУК ЛПЦ).

., внутренние – объем перевода в пониженные сорта, брак и беззаказанную продукцию, количество простоев <...> εjk и εj и принимается предварительное решение о соответствии партии металла (его части) заказу или переводе <...> Проблемы и методы принятия решений в задачах со многими целевыми функциями / Б. <...> Уровни структуризации проблем принятия решений / П. <...> Божков // Теоретические проблемы прокатного производства: труды 5 междунар. науч.

Предпросмотр: Автоматизация управления качеством тонколистового проката (Цикл учебных пособий в 3-х книгах). Автоматизация управления плоскостностью и качеством поверхности холоднокатаных полос. Кн.1.pdf (0,3 Мб)
1430

№3 [Инженерные технологии и системы, 2016]

C 2019 г. научный журнал «Вестник Мордовского университета» изменил своё название, поскольку с течением времени произошло сужение тематики публикуемых материалов (физика; информатика, вычислительная техника и управление; процессы и машины агроинженерных систем).

Правительство РФ приняло Постановление о переводе на газовое топливо не менее половины общественного <...> Современные проблемы науки и образования. 2016. № 2. <...> Современные проблемы науки и образования. 2014. № 1. С. 157–164. <...> Особое внимание следует уделить качеству перевода. <...> Пудовкина Перевод С. В. Голованова Компьютерная верстка А. С.

Предпросмотр: Инженерные технологии и системы №3 2016.pdf (1,8 Мб)
1431

Разработка проектной документации на строительство скважин с учетом проекта разработки месторождения учеб. пособие

Автор: Герасимов Г. Т.
ТюмГНГУ

В учебном пособии рассмотрены основные требования к разработке, проектированию и структуре рабочего проекта, проектной документации (ПД) на строительство скважин с учетом проекта разработки месторождения и работы с ним. Изложены принципы проектирования ПД на строительство скважин с учетом проекта разработки месторождения: описаны методики, законодательство и современные требования по разработке, согласованию и утверждению проектной документации на все виды строительства; приведены технологические расчеты по выбору конструкции скважины, её элементов; указаны условия и требования к проектной документации на строительство скважин.

Чтобы не допускать возникновения указанных проблем, компаниизаказчики либо создают собственные службы <...> Управление проблемами. <...> В связи с этим требуется решать основную проблему укрепление стенок скважины. <...> указанное в последней колонке таблицы Для перевода из.... в.... <...> в последней колонке таблицы Для перевода из.... в....

Предпросмотр: razrabotka-proektnoj-dokumentatsii2.pdf (2,0 Мб)
1432

№3 [Проблемы машиностроения и автоматизации, 2017]

В журнале публикуются актуальные материалы (обзоры, статьи, сообщения) по результатам научных исследований и практических разработок в России и за рубежом в области машиноведения и машиностроения, а также о передовом опыте, новых материалах и прогрессивных технологиях, включая проблемы экономики, управления и автоматизации, инноваций и инвестиций в машиностроении. Включен в Перечень ВАК.

энергии, могут отдавать излишки в электросеть и делиться с другими континентальными потребителями); 5) перевод <...> Если под индустриализацией принято понимать процесс перевода экономики на промышленные рельсы, сопровождаемый <...> При переводе узлов трения на ПСС ТПД упрощается конструкция узла трения, так как отпадает необходимость <...> Поэтому, определяем параметры, отличающиеся при переводе конвейеров на ПСС. <...> Учитывая это обстоятельство, можно прийти к выводу о переводе системы в двухмассовую (рис. 4).

Предпросмотр: Проблемы машиностроения и автоматизации №3 2017.pdf (0,2 Мб)
1433

№1 [Энергосбережение, 2017]

Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»). Тематика публикуемых материалов: - Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики. - Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг. - Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства. - Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.

Ключевые проблемы на сегодняшний день: 1. <...> Эту проблему придется как‑то решать. <...> То, что Минэнерго России продвигает перевод централизованного теплоснабжения на принцип альтернативной <...> При этом в новом законопроекте прослеживается стремление сохранить перевод всех работ по энергетической <...> используемых в англоязычной технической литературе, часть из которых ранее не имела фиксированного перевода

Предпросмотр: Энергосбережение №1 2017.pdf (0,5 Мб)
1434

Основные аспекты применения современных микропроцессорных устройств в электроэнергетике [монография]

М.: Колос-с

В монографии представлены материалы анализа основных аспектов применения современных микропроцессорных устройств в электроэнергетике. Представлены основные параметры как традиционных микропроцессорных устройств РЗА, предназначенных для защиты от внешних коротких замыканий в электроустановках напряжением выше 1 кВ, защиты силовых трансформаторов, синхронных и асинхронных электродвигателей, КРУ, ТПА, шинных конструкций и кабельных линий, так и нового поколения устройств, предназначенных для работы в составе цифровых подстанций.

Компьютер (в переводе с англ. – вычислитель) – вычислительное устройство. <...> Для преодоления проблемы зачастую требуется использование специального оборудования. <...> устройству, поступают на блок преобразования аналоговых сигналов, где происходит их аналоговая фильтрация и перевод <...> Кнопки оперативного управления предназначены для вывода защит из работы или перевода на сигнализацию <...> трансформатора 49 Защита от потери охлаждения (ЗПО) 49 Блокировка РПН Автоматика пуска пожаротушения Контроль перевода

Предпросмотр: Основные аспекты применения современных микропроцессорных устройств в электроэнергетике.pdf (0,9 Мб)
1435

№2 [Энергосбережение, 2021]

Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»). Тематика публикуемых материалов: - Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики. - Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг. - Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства. - Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.

Уиллис Кэрриер занялся проблемами кинотеатров. <...> Перевод выполнен А. В. Нестеруком. Оригинал статьи «The Golden Age of Cooling. <...> ASHRAE не несет ответственность за точность перевода. <...> Для перевода ее на сжигание древесных пеллет была проведена реконструкция системы приема и топливоподачи <...> Примером тому служит перевод всей энергоснабжающей и транспортной структуры Токийской летней Олимпиады

Предпросмотр: Энергосбережение №2 2021.pdf (1,2 Мб)
1436

№5 [Известия Российской академии наук. Энергетика (РАН), 2017]

Основан в 1963 г. Публикуются оригинальные статьи по широкому кругу фундаментальных научных проблем, связанных с развитием энергетики как технической основы цивилизации.Журнал является рецензируемым, включен в Перечень ВАК

Представляется допустимым перевод части теплофикационных турбин на противодавление с сохранением их тепловой <...> практически идеальной по показателям топливной эффективности, надёжности, долговечности и простоте перевода <...> Модернизация турбоустановок типа «Р» с целью перевода с противодавления на работу по теплофикационному <...> основной частоты или в полпериода предпочтительнее интегральный способ преобразования информации с переводом <...> Таким образом, рассматриваемая проблема является многопараметрической и включает ряд частных проблем,

Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Энергетика №5 2017.pdf (0,1 Мб)
1437

№4 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2024]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Проблемы качества очистки наклонно-направленных и горизонтальных стволов скважин от шлама // Деловой <...> Эта проблема актуальна и для Лыаельской площади Ярегского месторождения. <...> Проблемы устойчивого развития территорий: материалы IV Междунар. науч. <...> При дальнейшем развитии событий адресно определяется первоочередная скважина для перевода в нестационарный <...> Усиление системы ППД произошло за счет внедрения дожимных насосных установок, перевода нагнетательных

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №4 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
1438

№1-1 (84) [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Одно из перспективных направлений перевода автомобилей на генераторный газ обусловленное экологическими <...> Перевод ДВС на генераторный газ, получаемый из отходов лесопереработки и сельского хозяйства, твердых <...> ; k γ , β − коэффициенты использования грузоподъɺмности и пробега соответственно; k п  коэффициент перевода <...> Для более крупных автосервисных предприятий уже сегодня актуально решение вопроса о переводе специализированного <...> Актуальные проблемы трудоустройства и адаптации выпускников ВУЗов на рынке труда // Региональные проблемы

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1439

№8 [Энергосбережение, 2011]

Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»). Тематика публикуемых материалов: - Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики. - Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг. - Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства. - Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.

Мы уже приступили к переводу строительной индустрии города на новые энергоэффективные конструкции. <...> ее при менения в действующей паровой котельной, разрешение не требуется; „ миниТЭЦ сохраняется при переводе <...> получения пара из перегретой воды; „ установка в водогрейной котельной дополни тельного парового котла; „ перевод <...> российской экономики». 2 О разработке мер по модернизации мощностей тепловой энергетики, в том числе путем перевода <...> филиалов на местах (при этом имущество муниципальных образований принимается в арен ду ОАО «ЯГК»), затем перевод

Предпросмотр: Энергосбережение №8 2011.pdf (0,5 Мб)
1440

Гидроэкология. В 2 ч. Ч. 2. Природоохранные сооружения речной гидротехники курс лекций

Автор: Бестужева А. С.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Основное внимание уделено экологическим вопросам формирования речного стока рек, инженерным сооружениям и мероприятиям, регулирующим его качество. Представлены данные по гидроэнергетическому использованию крупнейших рек мира. Рассмотрены средства инженерной защиты прилегающих к водохранилищу территорий от негативного воздействия вод, а также основные процессы и проблемы, возникающие при создании водохранилищ.

Интенсивный путь решения проблем вододефицита предполагает последовательное решение проблем в масштабах <...> Лес, задерживая осадки в виде дождя и снега, снижает величину поверхностного стока за счет перевода его <...> Перевод части поверхностного стока в подземный (при условии, что подземный сток возвращается в речную <...> Для небольших речушек перевод поверхностного стока в подземный означает начало процессов заболачивания <...> Снижение речного стока при создании прудов и запруд происходит не только за счет перевода части стока

Предпросмотр: Гидроэкология курс лекций в 2 ч..pdf (0,6 Мб)
1441

№3 [Обозрение армии и флота, 2019]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

С этой целью в процессе создания комплекса необходимо было решить целый ряд проблем. <...> Большая дальность полета ракеты создает проблемы с целеуказанием. <...> Сравнительно небольшая масса, возможность быстрого перевода пулемета из походного положения в боевое, <...> Решать эти проблемы предполагалось по ходу серийного производства оружия. <...> Требовалось от разработчика решить и ряд других не менее сложных проблем.

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №3 2019.pdf (0,3 Мб)
1442

№4 [Мир и безопасность, 2013]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

Соответственно, появились и свои проблемы, присущие данной конкретной области. <...> К одной из таких проблем можно отнести обеспечение корректного электропитания систем охранного ТВ. <...> Основные проблемы, возникающие при питании систем CCTV Обзор основных проблем, возникающих при электропитании <...> Также стремительный оборот сегодня набирает тенденция перевода информации в электронный вариант. <...> Однако перевод баз данных в электронный вариант имеет и свои недостатки.

Предпросмотр: Мир и безопасность №4 2013.pdf (15,3 Мб)
1443

№1 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2009]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

внешним связям Журналисты: Нач. отдела распространения Редактор Дизайн и верстка Компьютерный набор Перевод <...> Проблем тоже было достаточно. <...> к «резанию» волн они не имеют никакого отношения) и волноломы, которые служат для разрушения волн и перевода <...> Для тех, кто не знает марийский язык, следует пояснить, что название города в переводе означает «Красный <...> Участники конференции рассказали о целесообразности перевода технологий водоподготовки на гипохлорит

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №1 2009.pdf (0,3 Мб)
1444

№2 [Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering, 2020]

Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.

Пессимистический вариант модели предполагает перевод в неколлекторы маловероятных эффективных объемов <...> горизонтальных скважин (ГУ 250 м) с расстоянием 525 м, горизонтальные скважины с длительной отработкой, перевод <...> Проблемы, технологические решения / А.В. Бухаров, Е.Н. Мальшаков, Н.В. <...> добывающих скважин реализовано по минимальным дебиту нефти и обводненности, дате (в том числе дате перевода <...> запуска скважины под нагнетание, её извлекаемые запасы будут перераспределены между работающими в момент перевода

Предпросмотр: Нефтепромысловое делоOilfield Engineering №2 2020.pdf (1,0 Мб)
1445

Технология и товароведение продуктов малоотходной переработки хвойной древесной зелени монография

Автор: Паршикова Валентина Никитична
Сиб. федер. ун-т

Дано теоретическое обоснование использования отходов лесоперерабатывающего производства как сырья для получения ценных импортозамещающих продуктов. Представлена авторская интерпретация потребительной стоимости продукции ресурсосберегающих технологий и ее экологической составляющей.

Эта проблема весьма актуальна как в нашей стране, так и за рубежом. <...> Растворы солей кислот и феноляты для их перевода в исходное состояние подкисляют, многократно экстрагируют <...> С учетом этого были проведены опыты по стимулированию развития данной фракцией (после перевода кислот <...> Документы на иностранных языках должны быть переведены на русский язык, копии документов и их переводы <...> Документы на иностранных языках должны быть переведены на русский язык, копии документов и их переводы

Предпросмотр: Технология и товароведение продуктов малоотходной переработки хвойной древесной зелени.pdf (0,6 Мб)
1446

Обеспечение радиационной безопасности при применении по целевому назначению и эксплуатации источников ионизирующих излучений (генерирующих) учеб. пособие

М.: Изд-во Российской таможенной академии

Учебное пособие посвящено вопросам обеспечения радиационной безопасности при использовании технических средств таможенного контроля, содержащих в своем составе источники рентгеновского излучения. При его составлении использованы нормативные документы по состоянию на май 2016 г., учтены особенности обеспечения радиационной безопасности в отношении различных видов технических средств таможенного контроля согласно санитарным правилам и нормативам, действующим в Российской Федерации.

В данном учебном пособии рассматриваются общие проблемы организации в таможенных органах Российской федерации <...> Продление срока эксплуатации и перевод оборудования 2-й категории на более низкий уровень проводит комиссия <...> состояние, когда ремонт ТСТК невозможен или экономически нецелесообразен; – проведения модернизации; – перевода <...> В случае перевода работника в другое учреждение его карточка учета индивидуальных доз должна передаваться <...> В случае перевода работника в другое учреждение его карточка учета доз должна передаваться на новое место

Предпросмотр: Обеспечение радиационной безопасности при применении по целевому назначению и эксплуатации источников ионизирующих излучений (генерирующих).pdf (0,3 Мб)
1447

№10 [Холодильная техника, 2013]

Единственный в России и странах СНГ научно-технический и информационно-аналитический ежемесячный журнал о научно-технических разработках по всем направлениям холодильной, криогенной техники и технологии, по кондиционированию и вентиляции, автоматизации и управлению, рефтранспорту, процессам и аппаратам пищевых производств, рабочим веществам, проблемам экологии и энергосбережения. Более 100 лет журнал является первоисточником информации по фундаментальным и прикладным работам ведущих отечественных и зарубежных ученых, а также изданием для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук. Журнал входит в Перечень ВАК по специальностям 05.04.03 и 05.18.04, международную реферативную базу данных Agris, зарегистрирован в Российском индексе научного цитирования (РИНЦ).

Различные проблемы электрооборудования Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» IN <...> Обсуждению этих нелегких проблем и попытке найти их решение и были посвящены доклады, представленные <...> О проблемах и перспективах использования аммиака как хладагента в Российской Федерации в свете применения <...> лабораторию прогрессивных методов хранения в Главмосплодоовощпроме Мосгорисполкома, а с 1988 г. после перевода <...> обслуживанию и ремонту современного оборудования холодильных установок и систем кондиционирования» (перевод

Предпросмотр: Холодильная техника №10 2013.pdf (1,5 Мб)
1448

№6 [Локомотив, 2024]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

Освоение производства тепловозов ТЭЗ с дизелями 2Д100 обеспечивало запланированный правительством перевод <...> выполнению программы ремонта в прошлом году, обсудили причины простоев локомотивов и выработали пути решения проблем <...> После переключения тумблера «Тяга-тормоз» в положение тормоз и перевода рукоятки задатчика КМ в первое <...> Июнь 2024 г. 25 В помощь машинисту и ремонтнику При переводе рукоятки задатчика КМ в тормозное положение <...> НЕИСПРАВНОСТИ В ЦЕПИ НАБОРА ОБОРОТОВ ВАЛА ДИЗЕЛЯ При переводе рукоятки задатчика КМ на 3-ю и последующие

Предпросмотр: Локомотив №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
1449

№4 [Проблемы машиностроения и надежности машин (РАН), 2024]

В журнале "Проблемы машиностроения и надежности машин", учредителем которого являются РАН и Институт машиноведения РАН, публикуются материалы по теории машиностроения в целом и по исследованию надежности машин в частности. Статьи по конструированию и усовершенствованию работы машин и приборов.

рынке, но и проблему импортозамещения [4–6]. <...> пересечением боковых и периферийных кромок их рабочих поверхностей, а S – путь, пройденный точкой Аʹ2 при переводе <...> Тогда для перевода лепестка 1 из сложенного положения в рабочее потребуется его одновременный или последовательный <...> После определения зазоров для всех точек разбиения во всех положениях двух смежных лепестков при переводе <...> Для определения минимального расстояния между поверхностями двух смежных лепестков при переводе их из

Предпросмотр: Проблемы машиностроения и надежности машин (РАН) №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
1450

№3 [Релейная защита и автоматизация, 2022]

В 2015 году журнал «Релейная защита и автоматизация» был включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук (далее – Перечень). В соответствие с распоряжением Минобрнауки России от 28 декабря 2018 г. № 90-р, на основании рекомендаций Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России (далее – ВАК), с учетом заключений профильных экспертных советов ВАК, научная специальность и соответствующая ей отрасль науки, по которой журнал включен в Перечень ВАК: 05.14.02 – Электрические станции и электроэнергетические системы (технические науки). С 25.05.2022 журнал представлен в Перечне ВАК по специальностям: 2.4.2. – Электротехнические комплексы и системы (технические науки); 2.4.3. – Электроэнергетика (технические науки).

на ВЛ для установки «закоротки» или включения разъединителя плавки, а также отсутствие необходимости перевода <...> Поэтому защита от шума в настоящее время является актуальной проблемой. <...> знал, что в Москве у меня родители-пенсионеры, и он предложил работать в его службе, помог оформить перевод <...> В 1975 г., в связи с переводом М.С. <...> И по сей день он активно занимается проблемами РЗ в РТ.

Предпросмотр: Релейная защита и автоматизация №3 2022.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 27 28 29 30 31 ... 374