
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Первый в России отраслевой lifestyle-журнал по теме безопасности. Миссия журнала — взглянуть на рынок систем безопасности глазами читателей. Журнал рассказывает о жизни отрасли и о том, что происходит вокруг нее. Мы пристально следим за новостями, связанными с темой безопасности. Кроме того, RUБЕЖ является постоянным участником российских и международных выставок, государственных форумов, конференций. Журнал предлагает читателям полную и актуальную информацию: экспертные мнения, интервью, обзоры технический решений, репортажи с мероприятий, практические рекомендации специалистов. Журнал распространяется по всей территории Российской Федерации и в странах СНГ. RUБЕЖ читают в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Краснодар, Сочи, Саратов, Казань, Минск, Алматы, и других.
Некоторые рубрики журнала разработаны как интерактивные, формируемые на основе пожеланий наших читателей. Редакция открыта для диалога и всегда благодарна читателям за обратную связь. Возможности журнала – это возможности его аудитории. Приглашаем к сотрудничеству экспертов и специалистов рынка технических средств безопасности.
вновь переводится в форму световых лучей. использование фотонных микросхем поможет избежать лишнего перевода <...> -B3.6IRA-IP и PN20-M1-B3.6IRA-IP, устраняющую проблемы с передачей звука. <...> При этом становится доступной функция адресного интеркома между домофонами и перевода вызова на другие <...> Это общая проблема авиастроительной промышленности России. <...> Совсем недавно мы столкнулись с еще одной проблемой.
Предпросмотр: RUБЕЖ №4 2014.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Урология» - научно-практический рецензируемый журнал. Основан в 1923г.
Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
В журнале освещены новейшие достижения медицины в области урологии, андрологии, нефрологии и онкоурологии.
Представлен передовой опыт по изучению этиологии, патогенеза, новых методов диагностики, профилактики и лечения заболеваний почек; органов моче-половой системы; воспалительных процессов различной этиологии; уролитиаза; почечной недостаточности; восстановительной хирургии; андрологии; детской урологии.
Публикуются оригинальные и дискуссионные статьи, лекции, обзоры литературы, клинические наблюдения, новые медицинские технологии.
Читательская аудитория: урологи, андрологи, нефрологи, хирурги, акушеры-гинекологи, педиатры, врачи общей практики, научные работники.
Перевод В.А. Черняев. Под ред. С.Б. Петрова. М., 2011). <...> В своей работе мы не зафиксировали случаев необходимости перевода дистанционного взаимодействия в очное <...> Проблемы репродукции. 1997;(4):23–27). <...> После перевода пациентов на силодозин по всем показателям наблюдались значительные улучшения, в том числе <...> Так, среднее общее значение IPSS до перевода на терапию силодозином составляло 16,6±6,7, но улучшилось
Предпросмотр: Урология №5 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
Но это лишь часть проблемы. <...> На 2-е сутки стала нарастать дыхательная недостаточность, потребовавшая перевода на ИВЛ. <...> По организационным причинам перевод задержался на 8 ч. <...> В течение 6 ч благодаря переводу пациента в прон-позицию и подбору параметров вентиляции, агрессивной <...> Перед переводом на ЭКМО выполнена дилатационная трахеостомия.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №3 2017.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ляпустин С. Н.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии рассмотрены вопросы современного состояния безопасности жизнедеятельности в сфере таможенного дела и особенности деятельности таможенных органов по обеспечению безопасности населения Российской Федерации.
предварительно убедившись в отсутствии на опасном расстоянии подвижного состава; – не становиться на стрелочном переводе <...> двух баллов, при наличии более сильного волнения на море прием и высадка должны производиться после перевода <...> важной обязанностью всех правительств, а также то, что: – естественный рост населения представляет проблему <...> Уже с 1973 г. с целью реализации решений Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам охраны <...> С 1972 г. после проведения в Стокгольме Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей
Предпросмотр: Безопасность жизнедеятельности в таможенных органах.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кувшинов
КемГМА
Сборник содержит материалы докладов молодых ученых и студентов по актуальным проблемам теоретической, клинической и профилактической медицины, общественного здоровья и биологии. Материалы публикуются в авторской редакции.
Выделить критерии перевода больных с политравмой в травмоцентр более высокого уровня. <...> Показанием для перевода этих больных явились травмы с высокой степенью тяжести повреждений и состояния <...> Средний срок от излечения первичной формы туберкулеза и перевода в неактивную группу составил 5 лет. <...> При переводе в неактивную группу 36 чел. (78,2%) имели малые остаточные изменения в легких, 10 чел (21,7% <...> что позволяет в кратчайшие сроки, не дожидаясь результатов культуральных исследований, осуществить перевод
Предпросмотр: Проблемы медицины и биологии мат. Межрег. науч.-практ. конф. молодых ученых и студентов с международ. участ. (Кемерово, 12-13 апр. 2012 г.).pdf (6,5 Мб)
«Основы безопасности жизнедеятельности» - ежемесячный методический журнал МЧС России для преподавателей ОБЖ (БЖД) средних и высших учебных заведений. Издается с 1999 года. Среди материалов журнала методические разработки уроков, сценарии проведения внеклассных мероприятий, актуальные вопросы повышения квалификации педагогов ОБЖ. Все публикации готовятся в полном соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами.
Ребята использовали славянский сеттинг (что в переводе с английского – «помещение, установка, обстановка <...> Тестировщики ищут ошибки и другие проблемы, которые могут повлиять на игровой процесс. Оптимизация. <...> Напишу заметку в школьную газету с анализом проблемы. В. <...> Если подросток систематически нарушает правила, это может создать препятствия для перевода в другую школу <...> Услышав слово «лабиринт» (в переводе с греческого – «большой каменный дом»), все вспоминают легенду о
Предпросмотр: Основы безопасности жизнедеятельности №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Власов П. Е.
М.: Проспект
В работе путем анализа материалов судебно-следственной практики выявлены и рассмотрены проблемы уголовного, уголовно-процессуального и криминалистического характера, возникающие в ходе расследования уголовных дел о преступлениях, предусмотренных статьями 228 и 228.1 УК РФ. Показаны недостатки, пробелы и коллизии в уголовном и уголовно-процессуальном законодательстве, определены направления его совершенствования. Изложены предложения по улучшению качества досудебного производства по уголовным делам рассматриваемой категории. Законодательство приведено по состоянию на 20 июня 2022 г.
Ст. 8312. 54 Исследование отдельных проблем квалификации... <...> Ст. 219. 68 Исследование отдельных проблем квалификации... <...> » за совершение, например, сбыта наркотических средств дистанционным способом, осуществлялось путем перевода <...> от незаконного оборота наркотических средств, путем совершения финансовых операций с ними (например, перевод <...> электронных денежных средств на счет, их обмен, конвертация одной валюты в другую, перевод электронных
Предпросмотр: Актуальные проблемы квалификации и расследования незаконного оборота наркотических средств.pdf (0,7 Мб)
Автор: Семаго М. М.
М.: Генезис
В настоящее время наблюдаются изменения психического и соматического состояния детей, выходящие за пределы классических представлений. Происходят существенные изменения и в системе образования. Все это вызывает необходимость пересмотра подходов к анализу отклоняющегося развития. Проанализировав существующие модели и подходы к типологизации психического развития, авторы предлагают современную трехкомпонентную модель анализа, на основе которой строится новая типология. В книге приведена подробная характеристика выделяемых типов отклоняющегося развития, описана процедура диагностики, которая позволяет определить характер отклонений, спрогнозировать дальнейшее развитие ребенка, грамотно простроить коррекционную работу, выбрать оптимальный для ребенка образовательный маршрут.
В переводе с латыни norma обозначает правило, образец. <...> 47 Термин «диагноз» произошел от древнегреческого слова diagnosis, который имеет несколько вариантов перевода <...> Третий вариант перевода исходит из интерпретации термина: dia — отдельно, от; gnosis — знание. <...> Три варианта перевода — междузнание, распознание, знание, отличное от другого, — придают понятию «диагноз <...> Термин фрактал образован от латинского слова fractus и в переводе означает «состоящий из фрагментов»
Предпросмотр: Типология отклоняющегося развития. Модель анализа и ее использование в практической деятельности.pdf (0,2 Мб)
М.: Финансы и статистика
Рассматриваются механизмы, которые наделяют мультиагентные системы способностью к самоорганизации и развитию, исследуются проявления этих способностей в системах разной природы: экономике, биологии, робототехнике, защите информации. Показаны способы управления самоорганизацией и развитием и их применение в разных областях.
Эти математические проблемы влекут за собой методические и технические проблемы. <...> той слегка фантастической антропоморфной окраски, которую оно приобрело в довольно неудачном русском переводе <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 149 в-третьих, в переводе капитала из научной <...> Эта стратегия наиболее щадящего и эффективного перевода организма из имеющегося состояния (исходной точки <...> Управление может носить динамический характер и преследовать цель перевода отдельного робота или выделенной
Предпросмотр: Мультиагентные системы самоорганизация и развитие.pdf (0,2 Мб)
Выходит с 1997 г. Основной задачей журнала является содействие развитию исследований в области отечественной геронтологической науки и смежных направлениях физиологии и биологии и внедрению результатов исследований в практику.
Оказалось, что молодые животные, которые получали сернокислую медь, и после перевода на кормление через <...> Определение активности Г-6-Фазы у этих животных показало, что через 30 дней после перевода молодых животных <...> Следовательно, перевод животных на диету, приводящую к задержке роста, у молодых сопровождался уменьшением <...> Перевод животных на кормление через день сопровождался уменьшением активности АСТ у молодых на 16 %, <...> на русском языке, после названия книги через знак «:» (двоеточие) указывают, с какого языка сделан перевод
Предпросмотр: Успехи геронтологии Advances in Gerontology №2 2009.pdf (0,6 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
, иностранных авторов должны быть напечатаны с инициалами и только в оригинальной транскрипции (без перевода <...> издания, издательство, год, страницы (общее число или от и до), для иностранных — с какого языка сделан перевод <...> Эта проблема стала актуальной и в нашей стране. <...> мер для профилактики ПНМП у больных, длительно находящихся в условиях ИВЛ, следует начинать с момента перевода <...> ардуан 0,1 мг/кг, вентиляция маской в режиме SIMV в течение 5 мин, оротрахеальная интубация трахеи и перевод
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №2 2009.pdf (0,3 Мб)
Журнал является печатным органом Российского общества эндоскопической хирургии. Основан в 1995 году. Статьи журнала имеют научную и практическую ценность для широкого круга эндоскопических хирургов и охватывают различные области этой специальности.
Цель журнала – повышение уровня профессиональной подготовки врачей эндоскопических хирургов.
Журнал ставит своими задачами совершенствование знаний, повышение компетентности врачей эндоскопических хирургов в практической хирургической деятельности; ознакомление с новыми технологиями диагностики и лечения заболеваний.
Журнал входит в перечень изданий, утвержденных ВАК для публикаций материалов кандидатских и докторских диссертаций, по факту соответствия издания Требованиям.
пациента на 3-и сутки после операционного периода развился острый инфаркт миокарда, что потребовало перевода <...> Эта важная проблема требует решения на системном уровне. <...> На момент перевода SpO2 85% на фоне инсуффляции увлажненного кислорода 8 л/мин число дыхательных движений <...> Однако сохраняющиеся более 3 мес проявления дисфагии необходимо рассматривать в качестве серьезной проблемы <...> Наиболее простым путем решения данной проблемы является эндоскопическое расширение пищеводного отверстия
Предпросмотр: Эндоскопическая хирургия №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
перевода систем жизнеобеспечении на схему работы в зимних условиях. <...> Пудем, в отношении которой фиксировался ряд проблем, связанных с переводом данного объекта на газообразный <...> Гостюхину на перевод рукоятки контроллера в южную сторону. Однако хода тележки не было, о чем В. <...> Однако с каждым годом среди наиболее острых экологических проблем особое значение приобретает проблема <...> Однако с каждым годом среди наиболее острых экологических проблем особое значение приобретает проблема
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №2 2009.pdf (10,6 Мб)
В журнале освещаются вопросы профилактики, диагностики и лечения всего спектра заболеваний венозной системы и их осложнений, включая острую (тромбоз глубоких вен, легочная эмболия, варикотромбофлебит) и хроническую патологию (варикозная и посттромбофлебитическая болезни, хроническая венозная недостаточность), а также поражения лимфатического русла (лимфедема).
Современные достижения и подходы, обзоры литературы, лекции, результаты оригинальных исследований – все, что может быть полезным в теории и практике флебологов, хирургов, сосудистых хирургов и специалистов других областей медицины, встречающихся в своей работе с патологией венозной системы, будет отражено в новом издании. Журнал основан в 2007 году. Это единственный журнал в России, который посвящён фундаментальным исследованиям в области венозной системы.
что полученные результаты не заслуживают внимания, а показывают необходимость дальнейшего изучения проблемы <...> Вступление, в котором следует в краткой форме изложить состояние рассматриваемой проблемы, неразрешенные <...> Проблемы эндокринологии. 2013;59(4):3-10. https://doi.org/10.14341/probl20135943-10. Vega K. <...> Если источник был переведен на английский язык, то указывается перевод, а не транслитерация. <...> Проблемы репродукции 16. Профилактическая медицина 17. Российский вестник акушера-гинеколога 18.
Предпросмотр: Флебология №2 2023.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический и публицистический журнал для среднего меди-цинского персонала. Издается с 1941 года.
Главный редактор журнала - профессор К. И. Григорьев. Научный консультант профессор Г.М. Перфильева. В редакционную коллегию журнала входят: академик РАМН И. Н. Денисов; профес-сор Н. И. Брико; В. А. Саркисова; А.Ю.Бражников.
Основные разделы: профессия - теория и практика; практикум для медсестер; образование.
Периодичность выпуска - 8 журналов в год
Целевая аудитория: главные врачи, главные медсестры, средний медицинский персонал, меди-цинские училища, библиотеки.
В этом и заключается первая проблема. <...> Очень остро стоит проблема комплаенса. <...> При переводе СК по состоянию здоровья в учреждение здравоохранения за пределы ИУ не рекомендуется их <...> При переводе заключённого в другое ИУ медицинские документы должны быть переданы с ним медперсоналу другого <...> направленные на получение оригинальных препаратов, в том числе с использованием нанотехнологий, вопросы перевода
Предпросмотр: Медицинская сестра №7 2021.pdf (0,2 Мб)
Современнные проблемы клинической и экспериментальной тиреоидологии: этиология, патогенез, принципы диагностики, лечения и профилактики заболеваний щитовидной железы
Проблема в другом. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» В этой статье мы приводим полный перевод соб <...> НОВОСТИ МИРОВОЙ ТИРЕОИДОЛОГИИ (выпуск 3, 2012) Перевод Ю.А. Мануйловой и А.Е. <...> У пациентов с повы" НОВОСТИ МИРОВОЙ ТИРЕОИДОЛОГИИ (выпуск 3, 2012) Перевод Ю.А. Мануйловой и А.Е. <...> НОВОСТИ МИРОВОЙ ТИРЕОИДОЛОГИИ (выпуск 3, 2012) Перевод Ю.А. Мануйловой и А.Е.
Предпросмотр: Клиническая и экспериментальная тиреоидология №3 2012.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Повесть временных лет / подготовка текста, перевод, статьи и комментарии Д. С. Лихачева; Под ред. <...> Познание и перевод [Текст]. – М. : РОССПЭН, 2008. – 704 с. 118 А. М. Новикова, В. И. <...> Однако (проблема перевода) в русском нет таких звуков. <...> Вот как решает проблему соот ветствия Пастернак: в дословном переводе «Не существует мира без стен Вероны <...> Полное собрание пьес : в 6 т. – Т. 4 Смуглая леди сонетов / перевод М. Лорие. – Л. , 1980. 15.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются статьи, посвященные правовым вопросам в сфере ветеринарной медицины, сельского хозяйства и агропромышленного комплекса.
С января 2022 года журнал выходит под названием "Нормативно-правовое регулирование в ветеринарии".
Средняя живая масса порося при переводе в цех репродукции в контрольной группе составила 10,9 кг, в 1 <...> Рост показателя по среднесуточному приросту массы тела, при переводе поросят в цех репродукции в первой <...> Увеличение данного показателя при переводе в цех доращивания в первой группе – на 125,5 г (678,0 г), <...> переводе в цех доращивания на 125,5 г и на 245,1 г, относительно учета показателей контрольной группы <...> С переводом животноводства на промышленную основу возрастает значение профилактики и лечения болезней
Предпросмотр: Вопросы нормативно-правового регулирования в ветеринарии №4 2017.pdf (5,4 Мб)
Автор: Орловский Сергей Николаевич
КрасГАУ
В монографии рассмотрены теоретические и практические проблемы
экологии и энергосбережения, возникающие при выполнении сельскохозяйственных работ, а также вопросы охраны окружающей среды при борьбе с природными пожарами и пути сохранения окружающей среды при выполнении технологических операций в мелиорации и лесном хозяйстве. Выполнен обзор конструкций рабочих органов ряда сельскохозяйственных агрегатов. Представлен анализ методик расчета режимов резания и параметров рабочих органов корнеподрезчиков, сеялок, грунтометов и орудий для обработки сельскохозяйственных культур на опытных делянках химическими и биологическими препаратами. Предложены малоэнергоемкие технологии механизированной очистки лож водохранилищ. Рассмотрены технологии борьбы с опасными природными явлениями, проблемы эксплуатации тракторных агрегатов в условиях низких температур, экологические проблемы природообустройства, сделаны выводы по их преодолению.
Проблемы экологии, энергосбережения и охраны окружающей среды при выполнении работ в АПК : [монография <...> MCO2; количество выгоревшего кислорода в результате пожара MO2: ; (1.11) , (1.12) где k – коэффициент перевода <...> водяного столба р в кПа h, получим 9 , 8067 2 0 g h Q f , (3.77) где 9,80665 – коэффициент перевода <...> Орудие навешивается на прицепную серьгу трактора, перевод его в транспортное положение производится раскосами <...> Аналогичные проблемы возникают и при очистке лож водохранилищ на Сибирских реках.
Предпросмотр: Проблемы экологии, энергосбережения и охраны окружающей среды при выполнении работ в АПК.pdf (0,7 Мб)
Научно-технический рецензируемый журнал по вопросам технологии получения нефтепродуктов, качества, методов испытания, сертификации, стандартизации, экологии производства
В целом I этап программы реконструкции и модерниза ции завода включает: – перевод блока AT установки <...> установки ЭЛОУ2; – реконструкция установки гидроочистки ЛЧ242000 с целью увеличения глубины очистки; – перевод <...> ГОСТ Р 51859–2002 введен, как аутентичный перевод метода ASTM D1266–98. <...> Под готовлен на основе аутентичного перевода EN ISO 20846. <...> Использование водорода в качестве альтернативного топлива Перевод транспорта на водород дает принципиально
Предпросмотр: Мир нефтепродуктов. Вестник нефтяных компаний №3 2008.pdf (0,1 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО и учебным планом дисциплины. В нем изложены основные теоретические аспекты, необходимые для выполнения всех лабораторных работ по курсу, представлено устройство аварийно-спасательной техники, приведены примеры расчетов, задачи для самостоятельного решения, вопросы для контроля знаний и рекомендуемая литература.
При переводе в нейтральное положение золотника 3 (рис.3.7) подводящая жидкость связана каналами 10,11 <...> деформации звеньев цепи, сменных частей Усталость материала Заменить сменные части При работе после перевода <...> При переводе в нейтральное положение золотника 3 (рис.4.2) подводящая жидкость связана каналами 10,11 <...> деформации звеньев цепи, сменных частей Усталость материала Заменить сменные части При работе, после перевода <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 73 Остановка двигателя производится переводом
Предпросмотр: Аварийно-спасательная техника.pdf (0,3 Мб)
«Тихоокеанский медицинский журнал» призван объединить специалистов Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона, работающих в области медицины и биологии, по широкому спектру вопросов, касающихся научных исследований, учебно-методической работы и практики здравоохранения. В отличие от других периодических научных изданий, выпускаемых академическими институтами и медицинскими организациями Сибири и Дальнего Востока «Тихоокеанский медицинский журнал» ориентирован в первую очередь на актуальные региональные проблемы, которые рассматриваются в широком диапазоне от пилотных инновационных исследований до широкого внедрения научных разработок в практическую деятельность.
Журнал предоставляет свои страницы для публикации результатов исследований специалистов, работающих в различных областях медицины и биологии, тематика которых не всегда соответствует формату научных изданий, выходящих в других регионах России, но имеет высокую значимость для Дальнего Востока и стран АТР. Широкий спектр вопросов, освещаемых на страницах издания, структурирован в соответствии с формированием тематических номеров журнала, посвященных конкретным проблемам медицины и биологии. Журнал выполняет функцию информационной площадки для крупных научно-практических конференций и форумов, проходящих на Дальнем Востоке России. Значительное внимание уделяется освещению вопросов, связанных с общими этническими и экологическими условиями развития патологии для населения Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
И еще одна проблема. <...> Сам по себе термин «пациент» в переводе с латинского значит «страдающий», а с франзузского – «пассивный <...> В переводе с англий‑ ского compliance означает «согласие, приспособление, приверженность, разделение <...> Реферат для перевода на английский язык в 2 экземплярах. 7. Список авторов. <...> Реферат для перевода на английский язык должен кратко отражать основные положения работы и в основном
Предпросмотр: Тихоокеанский медицинский журнал №4 2016.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Предназначены для студентов факультета ветеринарной медицины, содержат правила оформления курсовой работы, темы курсовых работ, примерный план ее выполнения.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 34 ПРИЛОЖЕНИЕ В Таблица В.1 – Коэффициент перевода <...> ветспециалиста 850 где А, Б, В и т.д. – количество голов разных видов животных; К1, К2, К3 – коэффициенты перевода
Предпросмотр: Организация ветеринарного дела.pdf (0,3 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
Запор в детском возрасте указывает на специфические проблемы. <...> степени продолжается уже по меньшей мере последние 12 лет, и связана она с обсуждением необходимости перевода <...> Одной из самых серьезных проблем производства ИР является проблема экзогенных пирогенов, которые могут <...> расходятся с определениями, данными ГОСТом Р 52249-2009, являющимся, за некоторыми исключениями, аутентичным переводом <...> Если в России действительно берется курс на перевод фармацевтической промышленности на работу по правилам
Предпросмотр: РЕМЕДИУМ №10 2010.pdf (0,1 Мб)
Научно-методический журнал "Спортивный психолог" издается в целях всемерного развития Олимпийского движения, совершенствования форм и средств психологического обеспечения спортивной подготовки, совершенствования образовательных программ по физической культуре. Основан в 2003г. Включен в Перечень ВАК
Перевод на английский: Столетова В. <...> Постановка проблемы. <...> системы. образовательные технологии включают методы «социокультурной эвристики», позволяющие осуществлять перевод <...> Прогрессивным нововведением стало создание в 1940 году при институте Центральной библиотеки переводов <...> способный удерживать нужную информацию в кратковременной и оперативной памяти, как обязательное условие перевода
Предпросмотр: Спортивный психолог №3 2012.pdf (0,4 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
на другую работу по состоянию здоровья Число лиц, нуждающихся в постоянном переводе на другую работу <...> на другую работу Постоянный перевод на другую работу Обследования и лечение в поликлинике Обследования <...> Проблема 1. <...> Проблема 2. <...> При осуществлении расчета за технологическое присоединение перевод одного кВА в один кВт производится
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №2 2008.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кулагина Любовь Михайловна
Медицина ДВ
Учебное пособие посвящено роли питания в профилактике и диетотерапии дерматозов, с учетом этиологии и патогенеза заболеваний кожи. В нем изложены общие принципы, которых необходимо придерживаться в лечебном питании и диетотерапии.
Учебное пособие составлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта и предназначено для ординаторов, обучающихся по специальности Дерматовенерология.
Анализ механизмов развития псориаза свидетельствует, что основные проблемы больных соотносятся со снижением <...> Атопический дерматит – актуальная проблема детской дерматовенерологии, поскольку его дебют в большинстве <...> Нередко манифестация кожных проявлений возникает после необоснованно раннего перевода детей грудного <...> Рекомендации о переводе детей, больных дерматозами, на искусственное вскармливание недопустимы.
Предпросмотр: Диетология в дерматологии.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Пожарное дело» – издание МЧС России, продолжающее традиции старейшего периодического издания России на пожарную тематику (первый номер вышел в июле 1894 года). Основное внимание уделяет пропаганде передового опыта работы государственной противопожарной службы и добровольных пожарных организаций. Освещает вопросы техники и тактики тушения пожаров, научных исследований в области противопожарной защиты. Публикует материалы о наиболее значительных событиях в жизни пожарной охраны. Герои публикаций – лучшие представители российского сообщества огнеборцев - профессионалов и их добровольных помощников.
У 47-летнего Бочарова с физической формой проблем нет. <...> Затем был перевод в Краснодарский край. Здесь с А.А. <...> Однако проблему едва ли можно считать решенной. <...> Стандартные принадлежности облегчают и ускоряют процесс перевода пострадавшего в клинику. <...> Применение автоматических стволов позволяет избежать этой проблемы.
Предпросмотр: Пожарное дело №4 2014.pdf (1,8 Мб)
Главный редактор журнала – Соснова Елена Алексеевна — доктор медицинских наук, проф., проф. кафедры акушерства и гинекологии №1 лечебного факультета ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова Минздрава России. В журнале представлены достижения отечественной и зарубежной медицины в области акушерства и гинекологии, приведены клинические случаи, дискуссионные вопросы терминологии, диагностики, тактики ведения пациенток. Особый акцент сделан на разностороннем влиянии лекарственных препаратов на репродуктивную сферу, органы и системы женщины, плод и дальнейшее развитие новорожденного. Обзоры и лекции по актуальным проблемам акушерства, гинекологии и смежных дисциплин знакомят читателей с методикой и практикой преподавания акушерства и гинекологии. Кроме того, журнал информирует о съездах, конференциях, симпозиумах в России и за рубежом, публикует рефераты наиболее значимых сообщений, появившихся в других журналах, и рецензии на вышедшие из печати монографии.
Все это требует перевода больных в специализированные, реанимационные отделения и научные центры Москвы <...> Основными показаниями к переводу родильниц являются: ●прогрессирующая острая дыхательная недостаточность <...> Необходимо отметить, что абсолютным противопоказанием к переводу родильниц из стационара в стационар <...> ; ●проводят тщательную подготовку к переводу, чтобы предупредить переход факторов риска транспортировки <...> Ретроспективный анализ предыдущих десятилетий показал, что при переводе родильниц в реанимационные отделения
Предпросмотр: Архив акушерства и гинекологии им. В.Ф. Снегирева №3 2015.pdf (29,0 Мб)
Одно из старейших медицинских изданий России, основанное в 1901 году. Создание журнала связано с именами выдающихся деятелей отечественной медицины, вошедших в историю мировой психиатрии и неврологии, – С.С. Корсакова и А.Я. Кожевникова.
Широкий диапазон предлагаемых журналом материалов и разнообразие форм их представления привлекают внимание научных работников и врачей, опытных и начинающих медиков, причем не только неврологов и психиатров, но и специалистов смежных областей медицины.
Цели: создание условий для публикаций результатов наиболее перспективных, актуальных российских и зарубежных исследований, отражение научной дискуссии по наиболее важным современным вопросам.
Задачи: В задачи журнала входит распространение актуальной информации о последних научных разработках и достижениях в областях неврологии, психиатрии, Размещение результатов исследований современных методов диагностики, лекарственной терапии психических нарушений, других вид терапевтического вмешательства и реабилитации пациентов разного возраста (детского, подросткового, юношеского, зрелого и позднего возраста), освещение фундаментальных исследований в области нейронаук, создание научно-практической площадки для интеграции знаний и опыта ведущих ученых и практиков в этих областях.
В журнале активно сотрудничают видные ученые России, которые сформировали лицо журнала как научно-практического и одновременно – академического издания.
Журнал входит в перечень изданий, утвержденных ВАК для публикаций материалов кандидатских и докторских диссертаций. Издание включено в Перечень автоматически, т.к. индексируется в международных базах данных.
Работа включала 3 этапа: 1-й — перевод опросника на русский язык и обратный перевод на английский; 2- <...> с помощью обратного перевода. <...> Часть А Перевод О.Р. Есина, Е.А. <...> Термин «астения» в переводе с греческого означает бессилие, слабость. <...> Проблемы репродукции; 18. Проблемы эндокринологии; 19. Профилактическая медицина; 20.
Предпросмотр: Журнал неврологии и психиатрии им. С.С. Корсакова №6 2020.pdf (0,8 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
транспортировку, размещение, переработку отходов; временное накопление отходов на территории предприятия; перевод <...> При переводе их в нагнетательный фонд высвобождается используемое оборудование, в том числе наземное <...> При переводе их в нагнетательный фонд высвобождается используемое оборудование, в том числе наземное <...> веществ и биогенных элементов азота и фосфора достигает в среднем 85-90 % за теплый сезон; эффективность перевода <...> Очевидно, что в сфере ЖКХ сегодня есть много нерешенных проблем.
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №3 2012.pdf (5,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
всей системы воспитательной работы с личным составом органов внутренних дел Российской Федерации и ее переводу <...> Часть 2 статьи 1 закрепляет, что это «комплекс мероприятий по переводу экономики страны на работу в условиях <...> системе» электронное средство платежа – это средство и (или) способ, позволяющие клиенту оператора по переводу <...> денежных средств составлять, удостоверять и передавать распоряжения в целях осуществления перевода денежных <...> Заведомо ложный донос и заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2022.pdf (0,8 Мб)
В наши дни 60 лет - возраст второй молодости. Не случайно 35% пенсионеров в России продолжают работать. Как поддержать физический тонус, сохранить активное мышление и творческий настрой? Об этом в журнале рассказывают опытные врачи, психологи, энтузиасты здорового образа жизни.
Но немало людей страдают и артериальной гипотонией (гипотензией), которая также является серьёзной проблемой <...> Фитотерапия Холестаз, или застой желчи Дина Балясова, кандидат биологических наук Застой желчи в организме – проблема <...> конверта, щелчок на котором позволит за= дать любой вопрос сотрудникам контактного центра по любой проблеме <...> Как перевести деньги на карту Рассмотрим пример перевода некоторой суммы с пенсионного вклада на свою <...> После нажатия кнопки Подтвердить в окне перевода появится штамп Исполне?
Предпросмотр: 60 лет - не возраст приложение к журналу Будь здоров! для пенсионеров №12 (152) 2015.pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
«Флешмоб» в дословном переводе с английского языка – «мгновенная толпа». <...> Перевод автора А.Г. 22. Hector L MacQueen. <...> Бюро переводов Ройд. М. : Квинто-консалтинг, 2005. 5. IFAC. <...> Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М. : Наука, 1988. 5. ABC. El diario español. <...> Все лексические единицы даны без перевода, только с транскрипцией.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2013.pdf (0,6 Мб)
Издание «Сестринское дело» - профессиональный журнал для современных медицинских сестер, кто занимается клинической практикой, для сестер управленцев, для тех, кто работает в области научных исследований.
На его страницах вы найдете необходимые материалы для повышения профессионального уровня, а также комментарии специалистов по широкому кругу вопросов, в том числе по социальной защите.
Бубликова. речь шла о проблемах, возникающих при проведении периодической аккредитации специалистов со <...> Проблему 36-часового обучения среднего медицинского персонала по профилактике ИСМП путем организации <...> В первом случае предложите руководителю чётко сформулировать проблему и предложить варианты решения. <...> Для республики Беларусь кадровый дефицит в здравоохранении – такая же актуальная проблема, как и для <...> Заключается это в следующем: организация перевода в учреждения временного или постоянного проживания,
Предпросмотр: Сестринское дело №8 2023.pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Бурдье; Пер. с франц.; Отв. ред. перевода Н.А. Шматко. <...> , указанные действия китайского правительства имеют принципиальное значение социального порядка для перевода <...> Данная обстановка требует принятия радикальных мер по переводу полиции от традиционной модели на качественно <...> заказ на покупку, выбрать способ оплаты и доставки заказа, оплатить заказ). ● Электронные платежи (перевод <...> Дословный перевод названия метода означает «Ноль входящих».
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Рецензируемый научно-практический журнал. Основная цель журнала – информирование читательской аудитории о новейших достижениях и перспективах развития отечественной и зарубежной медицинской науки.
После окончания операции и перевода пациента в отделение реанимации и интенсивной терапии (ОРИТ) в течение <...> Перевод в палату из ОРиИТ произошел через 20 ч после операции, пациентка находилась в стабильном состоянии <...> Контроль ЭхоКГ после перевода из операционной в реанимацию показал, что у всех пациентов в группе фракция <...> Именно с методами ГО связывают развитие компьютерного зрения, распознавания речи, синхронного перевода <...> Орфанные заболевания и связанные с ними проблемы.
Предпросмотр: Сибирский журнал клинической и экспериментальной медицины №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
Научный редактор переводов Пеняева Э.И. Ultrasound & Functional Diagnostics Главный редактор М.Н. <...> Ваштанян и соавт. 35 ВВЕДЕНИЕ Проблема острой декомпенсации хронической сердечной недостаточности (ОДСН <...> Данное руководство является переводом оригинальной версии, опубликованной ISUOG. <...> информировать не только о технических ограничениях этих обследований, но и о тех, которые связаны с проблемами <...> Проблемы репродукции. 2022; 28 (6): 12–27. https://doi.org/10.17116/repro20222806112 Korsak V.S., Smirnova
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №3 2024.pdf (0,2 Мб)
Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.
Что такое космологическая проблема лития? <...> Поэтому проблема пчелы — это и проблема человека. Пчела дает человеку немало продуктов. <...> На самом деле это устройство не делает дословный перевод. <...> Проблема лишь в финансировании. <...> Авторы отправили в СССР корректуру американского издания, поэтому перевод на русский язык начался еще
Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №7 2016.pdf (0,1 Мб)
В журнале «Старшая медицинская сестра» рассматриваются основные аспекты деятельности старших медицинских сестер - от управления персоналом и организации инфекционного контроля до ведения всевозможной документации.
В «Папке нормативных документов», занимающую значительную часть журнала, вы найдете приказы, методические указания, имеющие непосредственное отношение к практической деятельности сестры-руководителя. Рубрика «Консультация юриста» ответит на вопросы по трудовому праву; в рубрике «Повышение квалификации» - тесты для проверки своих знаний; о внедрении инноваций в работе сестринского персонала вы знакомитесь в рубрике «Обменяемся опытом». Цель журнала - помочь старшим медицинским сестрам в их работе.
утро/вечер, суточный диурез, отделяемое из дренажей, тяжесть состояния пациента (это необходимо для перевода <...> Обозначим лишь приоритетные на данный момент проблемы. Первая и самая важная – социальная изоляция. <...> Из данной проблемы плавно вытекает другая. <...> Необходимо ориентироваться на проблемы, возникающие вследствие болезни, а не на симптомы. <...> Проблема эксплуатации кулеров заключается в необходимости его обслуживания и регулярной обработки (от
Предпросмотр: Старшая медицинская сестра №7 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Литературный перевод Н.В. Федоренко, Е.В. Волчковой, Т.М. Буслаевой……………………………… 53 А.Н. <...> Поэтому любое масштабное рассмотрение проблем производства ПМ сопровождается исследованием проблем их <...> В отчете о командировке он так писал о своей книге: «…Я намерен…издать ее в переводе на русский язык… <...> Клаус Литературный перевод *Н.В. Федоренко, Е.В. Волчковой, Т.М. <...> Необходимо найти способ перевода дихлорида иридия IrCl2, который присутствует в платиновом растворе (
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №3 2007.pdf (1,0 Мб)
Автор: Иванова А. Я.
М.: Директ-Медиа
Настоящая монография рассматривает вопросы патопсихологии детского возраста, в том числе авторские методологические подходы к лечебно-педагогической работе с детьми, имеющими психические отклонения, а также аспекты учебного и воспитательного плана, случаи из практики и рекомендации по реабилитации аномальных детей.
Это школьная экспертиза, которая сходна с трудовой экспертизой у взрослых или решением ВТЭК о переводе <...> Это не всегда перевод во вспомогательную школу. <...> Проблема будущего. <...> Это уменьшение не сводимо к упрощению материала (в просторечии — к переводу во вспомогательную школу) <...> Это тоже проблема проблем. Еще вопрос, уже нацеленный на проблему реабилитации.
Предпросмотр: Теоретико-методологические аспекты патопсихологии детского возраста монография.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
Научный редактор переводов Пеняева Э.И. Ultrasound & Functional Diagnostics Главный редактор М.Н. <...> Часть 2: проведение таргетной нейросонографии (перевод с англ. под ред. Р.С. Батаевой, Е.С. <...> Данное руководство является переводом оригинальной версии, опубликованной ISUOG. <...> Перевод был выполнен экспертами в этой области и отредактирован независимыми рецензентами, владеющими <...> Батаева1, 2 Рецензенты перевода на русский язык: Р.С. Батаева1, 2, Е.С.
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №4 2024.pdf (0,2 Мб)
Издается с 1992 г. (до 1997 г. — «Частный сыск. Охрана. Безопасность»). Ежемесячный иллюстрированный журнал «Мир безопасности» — профессиональное информационно-аналитическое издание, представляет новое информационное пространство — P2P (Professional-to-Professional).
Журнал ориентирован как на специалистов (производителей, продавцов, инсталляторов и интеграторов), так и на конечных пользователей и новичков рынка безопасности. Акцент сделан на практические советы и рекомендации ведущих специалистов профессионального сообщества, анализ и обзоры рынка оборудования, обмен опытом и практические решения
Подключили Институт проблем безопасности и устойчивого развития. <...> В Москве очень остро стоит проблема противодействия возможным проявлениям экстремизма. <...> экономики страны и обеспечение достойного уровня жизни наших граждан, а не на зарабатывание прибыли и перевод <...> виде налогов на заработную плату сотрудников; • уменьшить налогооблагаемую базу Вашей компании за счет перевода <...> В этих многих «казалось бы» отражены ключевые проблемы НСБ.
Предпросмотр: Мир безопасности №2 (267) 2016.pdf (0,4 Мб)
Практический журнал для заведующего и медицинского работника детского сада. Лицензирование медицинской деятельности, рекомендации по проведению медицинских осмотров и вакцинаций, формированию рациона питания.
«Проблема рыбы» Важное направление формирования навыков здорового питания – приучение ребенка с раннего <...> Проблем с безопасностью еще меньше – он есть у 15% проверенных продуктов детского питания (в среднем <...> При невозможности перевода таких работников временно (на период лечения и контрольного лабораторного <...> При невозможности перевода, временно на период лечения и обследования их отстраняют от работы с выплатой <...> в дальнейшем проблемы, связанные с взаимодействием в различных формальных и неформальных группах, а
Предпросмотр: Медицинское обслуживание и организация питания в ДОУ №3 2015.pdf (0,7 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал, выходящий в печать с января 1995 года и являющийся официальным периодическим изданием Секции артериальной гипертензии Всероссийского научного общества кардиологов и ООО «Антигипертензивная ЛИГА». В журнале «Артериальная гипертензия» публикуются статьи, посвященные широкому спектру современных проблем артериальной гипертензии - от фундаментальных исследований патологических процессов до результатов клинических испытаний новых лекарственных средств и рекомендаций для кардиологов. В журнале публикуются передовые статьи по вопросам современной диагностики, лечения и профилактики артериальной гипертензии, а также результаты отечественных и зарубежных научных исследований в области кардиологии. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 6 МЕСЯЦЕВ!
Исследователям пока не удалось решить возникшие при подобной терапии проблемы, связанные с системным <...> Современные проблемы науки и образования. 2012;2:95. <...> тонометрия (определение индекса аугментации и центрального АД), измерение СПВ, лабораторные тесты до и после перевода <...> После перевода на фиксированную комбинацию была отмечена положительная динамика исследуеCopyright ООО <...> кгм (ОВР = (W1 × 5 + W2 × 5) × 6, где 5 — время, потраченное на выполнение нагрузки, 6 — коэффициент перевода
Предпросмотр: Артериальная гипертензия №6 2021.pdf (0,4 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
распространяются на: идентификацию языка; идентификацию языка, на котором представлен текстовый атрибут; связь перевода <...> Требования стандарта не распространяются на процесс перевода, результатом которого является перевод конкретного <...> Избежать этих проблем позволяет неукоснительное выполнение инструкции по эксплуатации, использование <...> ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ № 7 (59) Июль 2013 21 НАДЗОР (РЕСПУБЛИКА БАШКОРТОСТАН) Избежать проблем <...> Еще одна проблема – пропускная способность электрических, воздушных и кабельных сетей.
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №7 2013.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический журнал для провизоров, фармацевтов, производителей фармацевтической продукции. Издается с 1952 года.
Главный редактор журнала: - профессор И. А Самылина.
Решением Пленума ВАК «Фармация» включена в перечень журналов, в которых рекомендо-вана публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Тематика журнала: технология производства лекарственных средств; новые методы исследо-вания препаратов; фальсификация лекарств; клиническая фармакология; новости фармацевтического рынка; фармакопейные статьи; консультации для работников аптек; подготовка кадров.
Периодичность выпуска – 8 журналов в год
Целевая аудитория: производители фармпрепаратов, дистрибьюторы, провизоры, фармацевты, сотрудники ЛПУ, библиотеки.
законодательством (легализованного) документа на языке оригинала с предоставлением нотариально заверенного перевода <...> Оригинал и заверенный перевод. IV. Данные по изучению стабильности. <...> ДЛО: результаты и проблемы // Новая аптека. — 2006.— №4 —С.17—23. 9. <...> Современные проблемы защиты интересов социально уязвимых граждан при оказании лекарственной помощи // <...> При оформлении подписки в издательстве на частное лицо перечислите деньги почтовым переводом или через
Предпросмотр: Фармация №5 2006.pdf (0,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Для организации переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов России, проектов <...> Целями предоставления субсидий являются организация переводов на иностранные языки произведений, включая <...> перевод произведений литературы на русский язык с последующим переводом на иностранные языки, и проектов <...> Неточный перевод указанного термина на русский язык привел к тому, что он практически не используется <...> Жюллио де ла Морандьер; Перевод с французского и вступительная статья д-ра юрид. наук Е.А. Флейшиц.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2020.pdf (0,6 Мб)
Освещаются актуальные вопросы терапии, кардиологии, неврологии, психиатрии, гастроэнтерологии, общей хирургии, акушерства и гинекологии, андрологии, педиатрии, медицинской психологии, правовых основ медицинской деятельности и др.
Основные проблемы REFERENCES [1] Leont'ev V.K., Pahomov G.N. <...> Основные проблемы общественного здравоохранения // Dental Forum. 2017.№1(64). <...> В настоящее время кариес остается ведущей стоматологической проблемой. [1-6]. <...> Содержание микроэлементов дано в мг/кг, содержание макроэлементовв массовых процентах (для перевода массовых <...> Содержание микроэлементов дано в мг/кг, содержание макроэлементов в массовых процентах (для перевода
Предпросмотр: Здоровье и образование в XXI веке. Журнал научных статей №1 2019.pdf (2,0 Мб)