
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
(Русский перевод: Лейбниц. Рассуждение о метафизике. // Лейбниц Г. В. Сочинения в 4-х тт. <...> Почти семьдесят лет Гуттенберге печатали только Библию, перевода Нового Завета [23,1]. <...> Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Лексика. Грамматика. Фонетика. <...> Пушкина, отмечавшего: «Подстрочный перевод никогда не может быть верен» (курсив наш – О.Г.). <...> При появлении проблемы необходимо произносить название этой проблемы или ключевое слово этой проблемы
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2013.pdf (2,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Их перевод выполнен Там Шек Вингом и Генри Шиу. <...> Во втором томе исследования Робертсона содержится перевод коренного текста «Dharmadharmatāvibhanga» в <...> В этот том вошли также перевод комментария Васубандху на текст «Dharmadharmatāvibhanga» и современный <...> Преимущества и недостатки перевода работ по охране труда на аутсорсинг Литература: 1. <...> Благопожелания и проклятия аварцев: тексты, переводы, комментарии. Махачкала, 2007. 100 с. 3.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11. Часть 1, 2 2014.pdf (1,0 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11. Часть 1, 2 2014 (1).pdf (1,0 Мб)
Основан в 2002 году, является преемником журнала "Новости оториноларингологии и логопатологии", выходившего в 1994-2002гг. Журнал является официальным органом Российского общества оториноларингологов и оперативно публикует всю информацию о деятельности данного общества.
Метод перевода БЖ в твердую фазу – клиновидная дегидратация Наблюдать системную структуру биожидкостей <...> Проблема профотбора лиц, поступающих в вокальные отделения творческих ВУЗов, на> прямую связана с проблемой <...> Выявить и обосновать критерии перевода пациентов на домашнее наблюдение. <...> Перцептивные модели связаны с процессом декодирования нервных импульсов, осуществляющего перевод нервных <...> зрительному восприятию предъявляемых задач, поскольку взор непроизвольно фиксировал движущиеся полосы и при переводе
Предпросмотр: Российская оториноларингология №6 2009.pdf (0,2 Мб)
Автор: Грибанов Анатолий Владимирович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В монографии представлены материалы исследований функций
кардиореспираторной системы у детей школьного возраста, проживающих в циркумполярном регионе. В результате комплексного и синхронного изучения кардиогемодинамики, периферического кровотока и микроциркуляции установлено, что общебиологические закономерности развития кровообращения у школьников, родившихся и
проживающих в условиях Европейского Севера, имеют свои особенности, которые можно рассматривать как проявление экологической
адаптированности. Выявлены объективные признаки функциональной приспособительной перестройки органов дыхания у школьников, уроженцев Европейского Севера России, заключающиеся в напряженном функционировании системы внешнего дыхания в покое
при меньших предельных и резервных способностях в сочетании со
снижением экономичности газообмена в легких.
динамическое артериальное давление (мм. рт. ст.); 13,6 – удельный вес ртути; 9,8×10-6 – коэффициент для перевода <...> МОК, (13) где Ср.АД – среднее динамическое артериальное давление (мм рт. ст.); l333– коэффициент для перевода <...> Короткову (мм рт. ст.); Фп – фактор перевода (для здоровых, нетренированных и спортсменов 2,56); Кс – <...> -метод. конф. по проблемам физ. воспитания и спортивной медицины на Севере. Архангельск, 1986. <...> Оксигенация крови у коренного и пришлого населения Севера // Биологические проблемы Севера.
Предпросмотр: Кровообращение и дыхание у школьников в циркумполярных условиях монография.pdf (0,6 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Одной из важных тем номера стала проблема установления зон санитарной охраны источников водоснабжения <...> Проблемы ЗСО Зачастую режим территорий поясов зон санитарной охраны водозаборов не соблюдается. <...> Проблема заключается в том, что такое обременение в большинстве случаев не находит отражение в едином <...> О временном переводе Прописаны правила внесения записи о временном переводе, ставшем постоянным. <...> При увольнении переводом Делая запись об увольнении переводом, надо будет указывать наименование организации
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №8 2021.pdf (0,1 Мб)
Автор: Орловский Сергей Николаевич
КрасГАУ
Подробно рассмотрены вопросы разработки нормативно-технической документации по охране труда, общие вопросы производственной безопасности, порядок расследования несчастных случаев, связанных с производством, охрана труда и его условия на предприятии, обучение и инструктажи по безопасности труда, опасности, риск, номенклатура опасности, опасные и вредные производственные факторы, использование современных информационных технологий при проведении аттестации рабочих мест в целях сертификации работ по охране труда, создание комфортных условий на производстве.
Современные проблемы науки в области производственной безопасности…………………………………………………. 53 6.3. <...> возвращении с места работы на транспорте, предоставленном страхователем, и которое повлекло необходимость перевода <...> Проводится до начала производственной деятельности на рабочем месте: со всеми принятыми на предприятие, при переводе <...> Современные проблемы науки в области производственной безопасности. 3. <...> Назовите основные проблемы безопасности условий труда в электроэнергетике. 2.
Предпросмотр: Основы разработки нормативно-технической документации по охране труда .pdf (1,2 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Алексей Федоренко, врач-терапевт В конце XIX века сифилис представлял собой огромную проблему как для <...> Они остаются в генетической памяти и могут аукнуться проблемами не только у детей, но и у внуков. <...> Местные препараты — применяемые в месте возникновения проблемы (мази, кремы, свечи). <...> Свои специфические проблемы и трудности связаны с работой в ночную смену. <...> Хромал «на все конечности» и первый вариант перевода на русский.
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №3 2012.pdf (0,2 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Эта проблема стоит давно и обусловлена некоторыми факторами. <...> Поэтому проблема безопасности на производстве, проблема безопасности труда не может не быть актуальной <...> Она только обозначает подход к решению проблемы количественного прогноза, что важно при сопоставлении <...> На что нужно обратить внимание в статье: ческую, и допустимую) необходимо умножить на 0,78; БПК5 для перевода <...> в БПКполн умножаем на 1,43 (код 132); фосфаты для перевода в фосфаты (по фосфору) умножаем на 0,326
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №5 2016.pdf (0,1 Мб)
Лечебное дело - периодическое учебное издание Российского государственного медицинского университета, цель которого состоит в непрерывном образовании врача - начиная со старших курсов института, затем в интернатуре, ординатуре и во время самостоятельной практической работы. В публикациях журнала будут рассматриваться все основные аспекты современной медицины в практическом ракурсе. В числе рубрик планируются лекции, рекомендации по ведению больных, методы исследования, клиническая фармакология, неотложные состояния, результаты клинических испытаний, новости зарубежной медицины, случаи из практики, ошибки фармакотерапии, новые технологии в медицине, вопросы фундаментальной медицины, медицинская этика и деонтология, школы по вопросам терапии, история медицины.
Особенно актуальна проблема “off-label” назначений в педиатрии. <...> В статье приведен опыт решения проблемы “off-label” назначений в детском стационаре. <...> В нем рассмотрены проблемы интенсивной терапии при аспирационной пневмонии и аспирационных синдромах, <...> Антиишемическое действие Актовегина при ишемической болезни сердца осуществляется за счет перевода энергообмена <...> Также на сайте atmpress.ru В БЕСПЛАТНОМ ДОСТУПЕ вы найдете архив журналов издательства “Атмосфера”, переводов
Предпросмотр: Лечебное дело №2 2014.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Учебник подготовлен авторским коллективом Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в соответствии с разработанной в университете программой подготовки студентов юридических вузов России. В нем отражена специфика правового регулирования медицинской деятельности, сферы здравоохранения, охраны здоровья граждан в Российской Федерации на современном этапе, рассмотрены основные правовые институты отрасли. Учебник выполнен на основе российского законодательства (по состоянию на июль 2020 г.), правовой доктрины, правоприменительной практики.
на нижеоплачиваемую должность, выговор, строгий выговор, замечание; Б) перевод на нижеоплачиваемую должность <...> трансплантация»1, определяя его как пересадку органов и (или) тканей, что соответствует буквальному переводу <...> Проблема смерти не менее важна для людей, чем проблема рождения и самой жизни. <...> Действующее лицо трагедии Еврипида «Алкестида» (в переводе «Демон Смерти»). <...> «Заведомо ложные показания, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод».
Предпросмотр: Медицинское право России. Учебник.pdf (0,5 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
рассматриваемых сетях; стратегия ϕ3 – резервирование и секционирование воздушных линий; стратегия ϕ4 – перевод <...> показателя (pH), которая установится в оборотной воде охлаждающей системы оборотного водоснабжения после перевода <...> Вполне прогнозируемо, что такой избыток углекислого газа обеспечит перевод всей карбонатной щёлочности <...> Для японских документов доступен перевод на английский язык полного текста документа. <...> НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ И НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБРАЗОВАНИЯ Рис. 4.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №2 2012.pdf (0,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Кроме того, этот период отмечен сокращением сети детских домов, вызванным переводом детских учреждений <...> В связи с активным переводом информационного взаимодействия органов публичной власти и граждан на современные <...> В переводе с латинского языка слово colloquium означает «собеседование» – это особый вид учебных занятий <...> Причинами перевода пациенток в круглосуточный стационар (не более 0,8%) были необходимость наблюдения <...> Перевода в круглосуточный стационар не потребовалось ни в одном случае.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2011.pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
В учебном пособие изложены теоретические и практические вопросы неонатологии, представлены клинические проявления заболев-ний периода новорожденности, их диагностика и лечение.
Предназначено для обучающихся медицинских вузов по специальности 31.05.01. Лечебное дело.
в медицинских организациях системы охраны материнства и детства; установить приоритеты для решения проблем <...> Перевод с латыни neo новый, natus – рождение, logos наука. <...> Выписка ребенка из роддома домой происходит, если нет проблем со здоровьем и масса тела, достигла более <...> Переводом детей в отделение занимается специальная бригада скорой медицинской помощи. <...> Критерием для перевода ребенка на стандартную детскую молочную смесь является достижение 10-го перцентиля
Предпросмотр: Неонатология.pdf (2,1 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Основная проблема беременных — это зуд, который чаще всего возникает вечерами, особенно после контакта <...> Кстати, это обстоятельство стало главной причиной предстоящего перевода этих лекарств в рецептурный список <...> К сожалению, эта проблема становится все более актуальной в наши дни. <...> ✔ ✔ Придумать проблему в отношениях и один раз (но только один!) <...> И смотрите на проблему весело, как в известном анекдоте: не догоню — так согреюсь!
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №5 2012.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1956 г. Главный редактор журнала - Воробьев Андрей Иванович - академик РАН, доктор медицинских наук, профессор, главный научный консультант научно-клинического отделения химиотерапии и интенсивной терапии гематологических заболеваний с функциональной биохимической группой ФГБУ Гематологический научный центр Минздрава России. Журнал публикует оригинальные теоретические и клинические исследования, лекции, обзоры и заметки из практики, касающиеся различных проблем гематологии, клинической и производственной трансфузиологии. Печатаются оригинальные материалы по этиологии, патогенезу, клинике и лечению заболеваний системы крови, кроветворению, в том числе и при негематологических заболеваниях (внутренние заболевания, интоксикации, воздействие ионизирующей радиации и т. д.). Журнал освещает современные достижения иммуногематологии, консервирования и трансплантации костного мозга, вопросы донорства, организации станций и отделений переливания крови, получения плазмы, компонентов и препаратов крови, их применения при различных заболеваниях. В последние годы крупные форумы гематологов, в том числе и международные, заказывают публикацию своих материалов в журнале.
международных встреч, где он выступал докладчиком, переводчиком, часто ведя многочасовой синхронный перевод <...> Он уделял немало времени переводу зарубежной научной литературы. <...> Так, его перевод большой монографии Ж. <...> Результаты и обсуждение Причинами перевода в ОРИТ были различные, нередко у одного больного возникало <...> Средняя продолжительность от начала заболевания до перевода в специализированное ОАР составила 31 день
Предпросмотр: Гематология и трансфузиология №3 2012.pdf (5,2 Мб)
Предпросмотр: Гематология и трансфузиология №3 2012 (1).pdf (3,3 Мб)
Журнал освещает актуальные теоретические и организационные вопросы грудной хирургии и смежных специальностей. В нем публикуются работы, касающиеся этиологии, патогенеза, клиники, диагностики и хирургического лечения заболеваний сердца и сосудов, легких, органов средостения и т.д. Журнал также публикует работы по трансплантации органов. Основан в 1959 г. Журнал входит в Перечень ВАК
высокого риска, которые не были выявлены в пренатальном периоде и при необходимости своевременного их перевода <...> системы кровообращения непосредственно на местах с оценкой необходимости и целесообразности экстренного перевода <...> всех служб Оперблок Операция Прерывание беременности Да Нет Да Нет Да Выездная консультация Экстренный перевод <...> Новые технологии в решении проблем перинатальной медицины / Н. Н. <...> В последнее десятилетие достигнуты разительные изменения по влиянию на выживаемость больных ХСН при переводе
Предпросмотр: Грудная и сердечно-сосудистая хирургия №6 2009.pdf (0,6 Мб)
В журнале освещаются вопросы профилактики, диагностики и лечения всего спектра заболеваний венозной системы и их осложнений, включая острую (тромбоз глубоких вен, легочная эмболия, варикотромбофлебит) и хроническую патологию (варикозная и посттромбофлебитическая болезни, хроническая венозная недостаточность), а также поражения лимфатического русла (лимфедема).
Современные достижения и подходы, обзоры литературы, лекции, результаты оригинальных исследований – все, что может быть полезным в теории и практике флебологов, хирургов, сосудистых хирургов и специалистов других областей медицины, встречающихся в своей работе с патологией венозной системы, будет отражено в новом издании. Журнал основан в 2007 году. Это единственный журнал в России, который посвящён фундаментальным исследованиям в области венозной системы.
Важно отметить, что ВБТ — междисциплинарная проблема. <...> Первичная профилактика венозных тромбоэмболических осложнений: современное состояние проблемы. <...> Однако проблема профилактики ВТЭО у пациентов хирургического профиля не решена окончательно. <...> Лечение продолжают не менее 7 сут или на протяжении периода сохраняющегося риска тромбообразования, до перевода <...> препарат продолжают применять 1 раз в сутки в течение периода повышенного риска тромбообразования, до перевода
Предпросмотр: Флебология №2 2022.pdf (0,4 Мб)
Научно-технический рецензируемый журнал по вопросам технологии получения нефтепродуктов, качества, методов испытания, сертификации, стандартизации, экологии производства
Энергетические эквиваленты горючих ископаемых Вид горючего ископаемого Удельная энергоемкость, ГДж/т Коэффициент перевода <...> Этот коэффициент условен, и потому перевод необходимо осуществлять, прибегая к более сложной системе <...> С одной стороны принудительный перевод отечественного автопарка на более качественное топливо расширяет <...> С другой стороны, с отсрочкой сроков выполнения нового техре# гламента появился запас времени на перевод <...> Суть проблем заключается в следующем: 1.
Предпросмотр: Мир нефтепродуктов. Вестник нефтяных компаний №2 2009.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический и публицистический журнал для среднего меди-цинского персонала. Издается с 1941 года.
Главный редактор журнала - профессор К. И. Григорьев. Научный консультант профессор Г.М. Перфильева. В редакционную коллегию журнала входят: академик РАМН И. Н. Денисов; профес-сор Н. И. Брико; В. А. Саркисова; А.Ю.Бражников.
Основные разделы: профессия - теория и практика; практикум для медсестер; образование.
Периодичность выпуска - 8 журналов в год
Целевая аудитория: главные врачи, главные медсестры, средний медицинский персонал, меди-цинские училища, библиотеки.
ДЛЯ МЕДСЕСТЕР 26 ОБРАЗОВАНИЕ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ Т.Н. <...> Активизация заключается в постепенном переводе пациента в вертикальное положение, изменении положения <...> Положительное действие оказывают надувание резиновых игрушек, воздушных шариков, перевод пациента в полугоризонтальное <...> Проблемы среднего медицинского образования. <...> направленные на получение оригинальных препаратов, в том числе с использованием нанотехнологий, вопросы перевода
Предпросмотр: Медицинская сестра №5 2017.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Урология» - научно-практический рецензируемый журнал. Основан в 1923г.
Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
В журнале освещены новейшие достижения медицины в области урологии, андрологии, нефрологии и онкоурологии.
Представлен передовой опыт по изучению этиологии, патогенеза, новых методов диагностики, профилактики и лечения заболеваний почек; органов моче-половой системы; воспалительных процессов различной этиологии; уролитиаза; почечной недостаточности; восстановительной хирургии; андрологии; детской урологии.
Публикуются оригинальные и дискуссионные статьи, лекции, обзоры литературы, клинические наблюдения, новые медицинские технологии.
Читательская аудитория: урологи, андрологи, нефрологи, хирурги, акушеры-гинекологи, педиатры, врачи общей практики, научные работники.
Перевод В.А. Черняев. Под ред. С.Б. Петрова. М., 2011). <...> В своей работе мы не зафиксировали случаев необходимости перевода дистанционного взаимодействия в очное <...> Проблемы репродукции. 1997;(4):23–27). <...> После перевода пациентов на силодозин по всем показателям наблюдались значительные улучшения, в том числе <...> Так, среднее общее значение IPSS до перевода на терапию силодозином составляло 16,6±6,7, но улучшилось
Предпросмотр: Урология №5 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лукманова И. Г.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Рассмотрены проблемы обеспечения безопасности труда и охраны здоровья, а также охраны окружающей среды в организациях строительной отрасли. Актуальность выбранного направления обусловлена масштабностью задач, стоящих перед сферой строительства и ее субъектами хозяйствования, а также проблемами создания интегрированных систем менеджмента в организациях строительной отрасли.
ISBN 978-5-7264-1540-6 Рассмотрены проблемы обеспечения безопасности труда и охраны здоровья, а также <...> Обратимся к оригинальному понятию СМК на английском языке — QMS (Quality Management System), дословный перевод <...> Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов; надлежащим образом заверенные переводы <...> административными органами, режим рабочего времени и отдыха, условия труда женщин и подростков, порядок приема, перевода <...> в день, когда произошел несчастный случай; компенсацию разницы в сумме выплат заработной платы при переводе
Предпросмотр: Создание системы менеджмента качества, охраны здоровья, безопасности и экологии в строительной отрасли монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лукманова И. Г.
М.: МГСУ
Рассмотрены проблемы обеспечения безопасности труда и охраны здоровья, а также охраны окружающей среды в организациях строительной отрасли. Актуальность выбранного направления обусловлена масштабностью задач, стоящих перед сферой строительства и ее субъектами хозяйствования, а также проблемами создания интегрированных систем менеджмента в организациях строительной отрасли.
ISBN 978-5-7264-0872-9 Рассмотрены проблемы обеспечения безопасности труда и охраны здоровья, а также <...> Обратимся к оригинальному понятию СМК на английском языке — QMS (Quality Management System), дословный перевод <...> Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов; надлежащим образом заверенные переводы <...> административными органами, режим рабочего времени и отдыха, условия труда женщин и подростков, порядок приема, перевода <...> в день, когда произошел несчастный случай; компенсацию разницы в сумме выплат заработной платы при переводе
Предпросмотр: Создание системы менеджмента качества, охраны здоровья, безопасности и экологии в строительной отрасли.pdf (0,1 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Долгое время проблема диффузного типа выпадения волос решалась за счет приема специализированного ЛС <...> договор, не подойдет по медицинским показаниям, ему придется предлагать другую должность и при отказе от перевода <...> прОблема: перхОть Перхоть может возникнуть из-за эндокринных нарушений, стресса, проблем пищеварения, <...> Не рекомендуется использовать такую одежду людям с повышенным давлением и проблемами с сердцем. <...> Мозг: – В чем проблема?
Предпросмотр: Российские аптеки №4 2019.pdf (1,5 Мб)
Автор: Кувшинов
КемГМА
Сборник содержит материалы докладов молодых ученых и студентов по актуальным проблемам теоретической, клинической и профилактической медицины, общественного здоровья и биологии. Материалы публикуются в авторской редакции.
Выделить критерии перевода больных с политравмой в травмоцентр более высокого уровня. <...> Показанием для перевода этих больных явились травмы с высокой степенью тяжести повреждений и состояния <...> Средний срок от излечения первичной формы туберкулеза и перевода в неактивную группу составил 5 лет. <...> При переводе в неактивную группу 36 чел. (78,2%) имели малые остаточные изменения в легких, 10 чел (21,7% <...> что позволяет в кратчайшие сроки, не дожидаясь результатов культуральных исследований, осуществить перевод
Предпросмотр: Проблемы медицины и биологии мат. Межрег. науч.-практ. конф. молодых ученых и студентов с международ. участ. (Кемерово, 12-13 апр. 2012 г.).pdf (6,5 Мб)
Журнал для тех, кто не хочет болеть и стареть. Статьи ведущих врачей, практические советы, рассказы об успешном опыте излечения, рецепты народной медицины. Полезен для всей семьи - мам, пап, детей, бабушек, дедушек.
. Учитесь быть чуткими к другим, развивайте в себе сострадание к чужим проблемам. <...> Россиянам можно воспользоваться опцией перевода при просмотре его страниц. <...> Причина вторая: проблемы с желудком и рр кишечником Вторая по частоте причина акне – неполадки с ЖКТ. <...> Возможны также головная боль, боль в суставах, проблемы с печенью, вызванные избытком витамина А. <...> Так, с подачи древних греков, весь род полыней получил имя «артемизия», что в переводе с греческого означает
Предпросмотр: Будь здоров! - 100 страниц о самом главном №8 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Царик
КемГМА
Учебное пособие содержит определение дисциплины «Менеджмент» и предназначено для подготовки специалистов по специальности «Сестринское дело», студентов медицинских вузов и курсантов последипломной подготовки по специальности «Общественное здоровье и организация здравоохранения».
воздействие управляющей системы (субъекта управления) на управляемую систему (объект управления) с целью перевода <...> Слово «автократия» в переводе с древнегреческого языка обозначает: «авто»сам или само, «крат» сила или <...> руковоCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 100 дство часто находит, что увольнение или перевод <...> недостаточно гласно осуществляется распределение отпусков, нарушается график их распределения, не продуман перевод <...> В чем проблема?
Предпросмотр: Менеджмент и маркетинг в здравоохранении. Психология управления. Часть 1.pdf (2,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Ядром коммуникации между людьми выступает язык – акт перевода смысла от одного человека к другому. <...> перевода в судебной практике. <...> из-за трудности найти носителя языка, компетентности в переводе и т.п. [7]. <...> При необходимости обратной связи – осуществлять те же действия, но уже с переводом на русский язык. <...> Как известно, свободное владение языком не предполагает его перевод на иной язык, что наводит на мысль
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2019.pdf (0,6 Мб)
Освещаются актуальные вопросы профилактики, фармацевтического, физиотерапевтического и хирургического лечения неврологических заболеваний.
Основные разделы журнала:
• клиника, принципы лечения заболеваний нервной системы;
• методы исследования и диагностики;
• организация неврологической помощи;
• экспериментально-теоретические вопросы;
• в помощь практикующему врачу;
• наблюдения из практики;
• применение лекарственных средств;
• обзоры литературы.
В номер вошли материалы, посвященные проблемам неврологии и нейрохирургии, актуальным, в частности, в <...> Большой интерес представляют работы украинских специалистов, посвященные проблемам поражения сосудов <...> Для выполнения данного теста испытуемым давалось несколько попыток перевода рукояти от центральной мишени <...> Усредненная амплитуда перевода рукояти с курсором рукой к периферической мишени при участии зрения (тест <...> Усредненная амплитуда перевода рукояти с курсором рукой к периферической мишени без участия зрения (тест
Предпросмотр: Неврология и нейрохирургия Восточная Европа №3 2013.pdf (1,0 Мб)
Одно из старейших медицинских изданий России, основанное в 1901 году. Создание журнала связано с именами выдающихся деятелей отечественной медицины, вошедших в историю мировой психиатрии и неврологии, – С.С. Корсакова и А.Я. Кожевникова.
Широкий диапазон предлагаемых журналом материалов и разнообразие форм их представления привлекают внимание научных работников и врачей, опытных и начинающих медиков, причем не только неврологов и психиатров, но и специалистов смежных областей медицины.
Цели: создание условий для публикаций результатов наиболее перспективных, актуальных российских и зарубежных исследований, отражение научной дискуссии по наиболее важным современным вопросам.
Задачи: В задачи журнала входит распространение актуальной информации о последних научных разработках и достижениях в областях неврологии, психиатрии, Размещение результатов исследований современных методов диагностики, лекарственной терапии психических нарушений, других вид терапевтического вмешательства и реабилитации пациентов разного возраста (детского, подросткового, юношеского, зрелого и позднего возраста), освещение фундаментальных исследований в области нейронаук, создание научно-практической площадки для интеграции знаний и опыта ведущих ученых и практиков в этих областях.
Журнал входит в перечень изданий, утвержденных ВАК для публикаций материалов кандидатских и докторских диссертаций. Издание включено в Перечень автоматически, т.к. индексируется в международных базах данных.
Малыгин и соавт.) поднимается проблема влияния психопатологических расстройств (в первую очередь депрессии <...> Раздел по лечению открывается обзором по проблемам психонейроиммунологии — возможности использования <...> Бойко посвящен важной проблеме риска развития злокачественных опухолей у больных РС, в том числе на фоне <...> Эта проблема приобретает все большее значение с учетом силы и длительности иммуносупрессивного воздействия <...> Несмотря на имеющиеся успехи, проблема дифференциальной диагностики РС и ЗСОМ остается актуальной.
Предпросмотр: Комплект Журнал неврологии и психиатрии им. С.С. Корсакова+ тематические спецвыпуски №2 2019.pdf (0,3 Мб)
Научно-аналитическое издание. Издается с 2004 года. Миссия Российского психологического журнала — освещение новаций, систематизация информации и популяризация знаний, повышение общественной значимости и широкой доступности исследований. Приоритетные задачи состоят в содействии широкому распространению психологического знания, выявлении основных тенденций и новаций в развитии науки, актуализации направлений для научного планирования. В журнале представлены классические исследования ведущих российских учёных, развитие психологического дискурса молодыми талантливыми авторами. Вместе с тем рассматриваются актуальные вопросы современности, осуществляется поиск новых исследовательских векторов и форм взаимодействия. Входит в Перечень ВАК
и инициирующих последовательный перевод учащимися известного в неизвестное. <...> связи и усиливая другие, учитель управляет познавательной деятельностью обучающихся с перспективой перевода <...> Педагог, использующий этот тип задач для поддержки обучающегося, предусматривает перевод неопределенных <...> Мастерство аналитика определяется тем, насколько успешно справляется он с «трудностями перевода». <...> Подчеркну сходство с литературным переводом: в практическом психоанализе научное знание соединяется с
Предпросмотр: Российский психологический журнал Russian Psychological Journal №3 2014.pdf (1,0 Мб)
Научно-практический журнал «Дезинфекция. Антисептика» основан в 2009 году.
Тематика журнала - специализированная больничная гигиена, дезинфекция: обеззараживание объектов в различных сферах (коммунально-бытовых, объектах социального обеспечения, ветеринарного надзора, учреждения системы образования, культуры, спортсооружений, транспорта, предприятий общественного питания, торговли и др.), антисептика в медицине, в пищевой промышленности, в быту, в здравоохранении, на транспорте, в ветеринарии, при чрезвычайных ситуациях биолого-социального характера.
Это серьезнейшая проблема. <...> Это серьезнейшая проблема. № 4 (12) • 2012 23 Мельниченко П. И. <...> мероприятий и бактериологического обследования на выявление носителей инфекции; • правила приёма и перевода <...> V Международная конференция «Проблемы обращения с отходами ЛПУ». <...> Эта проблема не может быть решена с помощью сложных стационарных установок.
Предпросмотр: Дезинфекция. Антисептика №4 2012.pdf (1,3 Мб)
В журнале освещаются вопросы профилактики, диагностики и лечения всего спектра заболеваний венозной системы и их осложнений, включая острую (тромбоз глубоких вен, легочная эмболия, варикотромбофлебит) и хроническую патологию (варикозная и посттромбофлебитическая болезни, хроническая венозная недостаточность), а также поражения лимфатического русла (лимфедема).
Современные достижения и подходы, обзоры литературы, лекции, результаты оригинальных исследований – все, что может быть полезным в теории и практике флебологов, хирургов, сосудистых хирургов и специалистов других областей медицины, встречающихся в своей работе с патологией венозной системы, будет отражено в новом издании. Журнал основан в 2007 году. Это единственный журнал в России, который посвящён фундаментальным исследованиям в области венозной системы.
что полученные результаты не заслуживают внимания, а показывают необходимость дальнейшего изучения проблемы <...> Вступление, в котором следует в краткой форме изложить состояние рассматриваемой проблемы, неразрешенные <...> Проблемы эндокринологии. 2013;59(4):3-10. https://doi.org/10.14341/probl20135943-10. Vega K. <...> Если источник был переведен на английский язык, то указывается перевод, а не транслитерация. <...> Проблемы репродукции 16. Профилактическая медицина 17. Российский вестник акушера-гинеколога 18.
Предпросмотр: Флебология №2 2023.pdf (0,4 Мб)
Автор: Савельева Ж. В.
КГТУ
Монография посвящена актуальным вопросам, связанным с определением роли средств массовой коммуникации в жизни современного общества. Вопрос о конструировании социальной реальности СМК рассматривается через кристаллизацию подходов неклассической социологической теории – конструктивизма, семиологии, постмодернистских концепций. В работе рассматриваются факторы, влияющие на работу современных журналистов при освещении той или иной проблемы, принципы
технологического, культурологического и организационного характера, лежащие в основе механизмов масс-медийной репрезентации реальности объективного мира, общества. Особое внимание уделяется теоретическим истокам, школам и методикам проведения дискурсивного анализа журналистских текстов. Подходы к исследованию процессов
конструирования демонстрируются на примере социальной проблемы здоровья.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 45 нарративность (т.е. способность перевода <...> Все они сходятся в том, что именно просвещенческий, модернистский проект сделал возможным перевод концепта <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 183 переводе означает «Слово врача»), ВКТРК <...> «Таббиб сюзе» на ТНВ на татарском языке (в переводе «Слово врача»), «Здоровье» на ВГТРК, «Вести-пульс <...> «Здоровье» в переводе на русский).
Предпросмотр: Конструирование социальной проблемы здоровья средствами массовой коммуникации.pdf (0,1 Мб)
Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.
новой проблемы. <...> Первую проблему мы решили, над второй работаем. <...> Есть ряд переводов, но все они весьма вольные — отчасти из-за специфических особенностей оригинала (о <...> «Табебуйя» в переводе с языка индейцев Бразилии как раз и означает «муравьиное дерево». <...> Как понять зомби из космоса Перевод с английского: Инна Каганова, Татьяна Лисовская М.: Corpus, 2023
Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №4 2023.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Повесть временных лет / подготовка текста, перевод, статьи и комментарии Д. С. Лихачева; Под ред. <...> Познание и перевод [Текст]. – М. : РОССПЭН, 2008. – 704 с. 118 А. М. Новикова, В. И. <...> Однако (проблема перевода) в русском нет таких звуков. <...> Вот как решает проблему соот ветствия Пастернак: в дословном переводе «Не существует мира без стен Вероны <...> Полное собрание пьес : в 6 т. – Т. 4 Смуглая леди сонетов / перевод М. Лорие. – Л. , 1980. 15.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,4 Мб)
Автор: Горулева М. В.
На 7–8-е сутки после операции АКШ у 35% пациентов регистри-
руется снижение уровня когнитивного функционирования, не менее 20%
больных демонстрируют признаки аффективных расстройств, что неблаго-
приятно сказывается на качестве жизни пациентов и переносимости ими
физических нагрузок. Выявленные тревога и депрессия оказались ассоцииро-
ванными не только между собой, но и с астенизацией пациентов. Когнитивные
нарушения и эмоциональный дискомфорт, переживаемый больными, могут
оказывать дезадаптирующее воздействие, приводя пациентов к использова-
нию неконструктивных моделей поведения. Выявленные особенности психи-
ческого и когнитивного статуса необходимо учитывать при разработке инди-
видуализированных пациент-центрированных программ реабилитации боль-
ных, перенесших операцию АКШ.
Кроме того, до настоящего времени малоизученной остается проблема вероятного влияния когнитивных расстройств <...> После перевода больных в кардиологическое отделение лечебно-реабилитационного комплекса на 7–8 день после <...> Так, в поведенческой сфере копинга 46% исследуемых пациентов применяли тактику “ухода” от решения проблем
Основан в 1994 г. Главный редактор журнала - Щепин Олег Прокопьевич - академик РАМН, доктор медицинских наук, профессор, научный руководитель Национального научно-исследовательского института общественного здоровья РАМН. Журнал освещает теоретические вопросы социальной гигиены, основные направления формирования здоровья населения и медико-социальной помощи, вопросы экономики, научной организации труда, санитарной статистики, истории медицины и здравоохранения. Публикует статьи о новых формах и методах работы лечебно-противоэпидемических учреждений здравоохранения по организации медико-санитарного обслуживания городского и сельского населения.
Журнал публикует материалы о методах и результатах изучения социальных условий жизни и здоровья населения.
В нем находят отражение состояние здравоохранения, вопросы организации и деятельности медицинских учреждений в зарубежных странах, помещаются статьи, посвященные проектированию и оснащению лечебно-профилактических учреждений.
Широко освещается развитие медицинской науки и здравоохранения, отмечаются важные исторические даты, деятельность научных обществ, публикуется информация о различных конференциях и совещаниях.
ограничения социальных контактов абсолютное большинство вузов страны приняли оперативное решение о переводе <...> Схема этапов перевода числа койко-дней в число коек. <...> расходы, медицинское оборудование, персонал, организационноштатная структура, планирование (в том числе перевода <...> Наименьший удельный вес у результатов анализа состояния планирования перевода с мирного на военное время <...> «Antibiotics» [7], правда, лишь в виде перевода отдельных, наиболее важных глав, сделанного специально
Предпросмотр: Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины №3 2022.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Представленный сборник включает статьи участников научно-методологического семинара, проходившего 19–20 апреля 2018 г. в г. Москве во Всероссийском
государственном университете юстиции (РПА Минюста России), по актуальным
проблемам права интеллектуальной собственности и инновационной деятельности.
независимо от вины публикация судебного акта о допущенном нарушении осуществляется за счет нарушителя); 8) переводе <...> аналог денежных средств, криптовалютные биржи должны быть зарегистрированы в качестве операторов по переводу <...> С одной стороны, это повышает требования к процессу поиска объектов, перевода в цифровую форму, проведению <...> Перевод и иная переработка произведения [Электронный ресурс] // Патенты и лицензии. 2015. № 2. <...> Перевод и иная переработка произведения [Электронный ресурс] // Патенты и лицензии. 2015. № 2.
Предпросмотр: Правовое регулирование интеллектуальной собственности и инновационной деятельности. Сборник статей участников научно-методологического семинара.pdf (0,7 Мб)
Научно-аналитическое издание. Издается с 2004 года. Миссия Российского психологического журнала — освещение новаций, систематизация информации и популяризация знаний, повышение общественной значимости и широкой доступности исследований. Приоритетные задачи состоят в содействии широкому распространению психологического знания, выявлении основных тенденций и новаций в развитии науки, актуализации направлений для научного планирования. В журнале представлены классические исследования ведущих российских учёных, развитие психологического дискурса молодыми талантливыми авторами. Вместе с тем рассматриваются актуальные вопросы современности, осуществляется поиск новых исследовательских векторов и форм взаимодействия. Входит в Перечень ВАК
Книга, которую инициатор её перевода и её редактор К.М. <...> Переводы читаю, и мне кажется, что с одной стороны психологи недооценивают того богатство, которое перед <...> А переводная, может быть в переводах. Нет! <...> Акопова «Проблема сознания в российской психологии» Проблема сознания является, без сомнения, центральной <...> проблемой научного знания о человеке.
Предпросмотр: Российский психологический журнал Russian Psychological Journal №3 2006.pdf (1,8 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Поддержка принятия решений при переводах и классификации осужденных. <...> Локализация является одной из более глубоких и сложных разновидностей перевода, но никак не может быть <...> с переводом понятием взаимозаменяемым. <...> прослеживается изменение в структуре земельного фонда по отношению к уровню 2020 года, в частности – перевод <...> Над усовершенствованием стратегии перевода обычного квантового алгоритма в последовательность операций
Предпросмотр: Естественные и технические науки №1 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Настоящее учебно-методическое пособие разработано для углубленной подготовки магистрантов экономического факультета, обучающихся по программе «Управление человеческими ресурсами», к практической деятельности, изучение теоретических и практических основ использования полиграфа в работе с персоналом, возможностей психофизиологических исследований.
Проблема приостановления расследования в отношении подозреваемого. <...> Проблема непрерывности судебного разбирательст ва. Роль суда в судебном заседании. <...> Проблема «сделки о признании вины». <...> регистрация динамики психофизиологических реакций обследуемого лица в ответ на предъявляемые стимулы за счет перевода <...> Полиграф в России и США: проблемы применения / Я.В. Комиссарова, Н.И. Мягких, А.Б.
Предпросмотр: Полиграф в работе с персоналом.pdf (0,5 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
С переводом на новую классификацию уже в 2014 году сократилось количество плановых проверок, по сравнению <...> Самым энергоэффективным мероприятием в таких случаях является перевод паровых котлов в водогрейный режим <...> Эксперт ООО «ИФ «ТОРЭКСТ» Целесообразность перевода парового котла в водогрейный режим заключается еще <...> Проектом предусмотрен перевод указанного котла на водогрейный режим с температурным графиком 70-115°. <...> При соблюдении этих требований, после перевода паровых котлов в водогрейный режим они могут эффективно
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №1-2 2016.pdf (0,3 Мб)
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Тело — это продолжение нашей психики. И воздействуя на него, мы можем добиться возвращения душевного равновесия и удовлетворенности. Эта хрестоматия, составленная одним из ведущих в мире телесных психотерапевтом Владимиром Баскаковым, может открыть вам дверь в мир гармонии и счастья
Диапазон содержания очень широк — от ставшей уже классической монографии Д. Боаделла по биосинтезу до рассмотрения темы телесности в творчестве Рене Магритта и Николая Гоголя, от танатотерапии, актерских техник и фольклорного анализа до влияния русского тела на нашу историю.
Перевод с англ. <...> Перевод с англ. <...> (имя) без его проблемы». <...> Перевод с англ. <...> Перевод с англ.
Предпросмотр: Свободное тело. Хрестоматия по телесно-ориентированным практикам.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1957 г. Главный редактор Онищенко Геннадий Григорьевич - доктор медицинских наук, профессор, академик РАН, заслуженный врач России и Киргизии, Помощник Председателя Правительства РФ. Основные задачи журнала: информирование о теоретическом и научном обосновании мер, направленных на улучшение здоровья населения, демографической ситуации, охраны окружающей среды, деятельности системы здравоохранения, публикация материалов о законодательных и нормативных актах, касающихся совершенствования работы органов и учреждений здравоохранения, публикация информации о положительном опыте работы территориальных органов и учреждений здравоохранения, новых путях этой работы, представление конкретных данных о состоянии здоровья отдельных категорий населения, санитарной и эпидемиологической обстановки в различных регионах России. В соответствии с указанными задачами печатаются материалы о результатах реализации национальных проектов «Здоровье» и «Демография», о совершенствовании стратегии в области экономики и управления здравоохранением, о разработке и внедрении новых форм организации медико-санитарной помощи, медицинских технологий, по оценке и динамике состояния здоровья населения различных регионов Российской Федерации, о подготовке медицинских кадров и повышении их квалификации.
антибиотикопрофилактики (ПАП) (97,7%); однако сроки госпитализации были в среднем на 2,9 дня длительнее, а перевод <...> компонентах без проведения ПАП (97,7%); однако сроки госпитализации были в среднем на 2,9 дня длительнее, а перевод <...> освобождение от работы на острый период заболевания, выплата пособия по временной нетрудоспособности, перевод <...> Обеспечение международного участия и перевод во время международных курсов и конференций на базе Центра <...> пациентов сотрудниками международного отдела, оказывающими услуги по обеспечению устного и письменного перевода
Предпросмотр: Здравоохранение Российской Федерации №1 2018.pdf (0,6 Мб)
Основан в 1997 г. Главный редактор журнала - Исаков Юрий Федорович - академик РАМН, профессор, советник президиума АМН РФ, председатель президиума Российской ассоциации детских хирургов. В оригинальных и обзорных статьях журнал освещает материалы по актуальным проблемам общей детской хирургии, урологии, торакальной и абдоминальной хирургии, а также детской анестезиологии, реаниматологии и интенсивной терапии. Большое внимание уделяется знакомству читателей с современными школами детских хирургов и ведущими отечественными и зарубежными клиниками, а также подготовке в них кадров. Публикуются тематические обзоры и лекции, сообщения о вышедших в свет и готовящихся к изданию монографиях по различным вопросам детской хирургии и смежных специальностей, а также сведения о новых методах диагностики и лечения, о результатах оригинальных исследований с практическими рекомендациями.
Наиболее частая ортопедическая проблема у данной категории больных – патология тазобедренных суставов <...> катетер одномоментно вводили от 2 до 10 мл 0,2% раствора наропина, после чего с помощью помпы после перевода <...> По нашему мнению, перевод предплечья в супинационное положение может препятствовать репозиции. <...> эффективной у 344 (81,7%) больных, от 10 до 20 мин – у 48 (11,5%) и свыше 20 мин – у 29 (6,8%), включая время перевода <...> Однако особый интерес к проблеме кистозных трансформаций ПЖ был проявлен только в начале XX века, что
Предпросмотр: Детская хирургия №6 2015.pdf (1,5 Мб)
Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.
Но сегодня эта проблема решена. <...> В переводе на язык экономики и политики — надо сравнивать страны по ВНП (Китай на втором месте) или по <...> Пушкин, разумеется, ничего не знал о «Повести о Киеу», ибо языками народов Вьетнама не владел, а перевода <...> ФРЕНСИС ВЕЙНС Бурный XVI век: Габсбурги, ведьмы, еретики, кровавые мятежи Перевод с нидерландского: Вера <...> Феномен эффекта жужжащей мухи Перевод с нидерландского: Вера Антонова М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2023
Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №11 2023.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический журнал Национального общества диетологов, Общества детских гастроэнтерологов и Международной организации Consensus in Pediatrics.
Журнал входит в Международную реферативную базу Scopus и в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Журнал выпускается с 2003 г. и ориентирован на широкую аудиторию медицинских работников, охватывающую педиатров, диетологов, гастроэнтерологов.
Журнал публикует оригинальные исследования, обзоры литературы, лекции, методические рекомендации, клинические наблюдения, официальные документы органов управления здравоохранением.
Актуальные проблемы оценки и коррекции пищевого статуса современных детей. <...> Большинство специалистов указывает на целесообразность перевода на кетогенный рацион в стационарных условиях <...> Из анамнеза известно, что первые проявления заболевания появились в возрасте 4 мес., после резкого перевода <...> Первые признаки заболевания возникают у детей в грудном возрасте, часто после перевода их на искусствeнное <...> Современные проблемы науки и образования. 2018;3:33. 26.
Предпросмотр: Вопросы детской диетологии №6 2020.pdf (0,3 Мб)
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Почему в наше время так распространены панические атаки? Какая связь между этим симптомом и современным обществом? Какие новые идеи и методы может предложить гештальт-терапия для решения этой проблемы? Для того чтобы ответить на эти вопросы, и была написана данная книга. Панические атаки рассматриваются в ней и как выражение личной истории человека и как отражение исторического периода, для которого характерны неуверенность, раздробленность и усложненность. Панические атаки можно считать симптомами широко распространенной болезни социума, проявлениями неустойчивости и запутанных проблем, которые характерны для современного общества. В тексте книги клинические исследования перемежаются с социологическими обзорами, — и то, и другое необходимо для того, чтобы понять пациентов, страдающих от панических атак. Читая книгу, мы видим, что паника — это острое и часто непереносимое состояние, которое, тем не менее, может помочь человеку по-новому взглянуть на жизнь. Панические атаки — это начало пути, который может привести пациента к новым, более конструктивным решениям.
Перевод Александры Алексеевой Научная редакция перевода О. В. <...> В заключение несколько замечаний, касающихся перевода кни ги на русский язык. <...> Сам перевод осуществлялся с итальянского оригинала книги, а научное редактирование на основании ан глийского <...> Впрочем, за исключением тех мест, где настоя щий перевод показался нам существенно более точным, чем <...> Отсюда возникает представление о том, что развитие предполагает перевод имплицитного знания в эксплицитное
Предпросмотр: Панические атаки. Гештальт-терапия в единстве клинических и социальных контекстов.pdf (0,4 Мб)
В журнале «Педиатрическая фармакология» можно ознакомиться с клиническими рекомендациями, основанными на принципах доказательной медицины, и особенностями применения лекарственных и вакцинных средств у детей. Получить исчерпывающую информацию о воздействии лекарственных средств на плод, о проводимых в нашей стране фармако-экономических исследованиях, а также о наиболее нерешенной проблеме детской фармакологии – проведении клинических исследований, их правовых и этических аспектах. Кроме того, авторам, членам редакционного совета, ведущим рубрики, читателям предоставляется возможность принять участие в научной дискуссии на страницах журнала по опубликованным материалам, а также предложить свою тему для обсуждения, представив результаты собственного исследования, не согласующиеся с общепринятыми данными.
Журнал предназначен практикующим педиатрам, детским врачам, специализирующимся в различных областях педиатрии, а также организаторам здравоохранения, руководителям учреждений здравоохранения всех уровней – специалистам, которые принимают реальные решения, определяющие спектр лекарственных средств и объем их закупок.
Перевод Кравченко А.А., Сладков Д.Г. Адрес редакции 119296, г. Москва, ул. <...> Веременко — поиск литературы, перевод. И.Д. Левченко — поиск литературы, перевод. П.Я. <...> Платонова — поиск литературы, перевод. М.Ф. Новикова — поиск литературы, перевод. А.С. <...> Тумас — поиск литературы, перевод. Е.Е. Вергунова — поиск литературы, перевод. Д.А. <...> Лукичев — поиск литературы, перевод. Д.А. Сергеев — поиск литературы, перевод. Е.В.
Предпросмотр: Педиатрическая фармакология №6 (0) 2024.pdf (2,8 Мб)
В журнале «Педиатрическая фармакология» можно ознакомиться с клиническими рекомендациями, основанными на принципах доказательной медицины, и особенностями применения лекарственных и вакцинных средств у детей. Получить исчерпывающую информацию о воздействии лекарственных средств на плод, о проводимых в нашей стране фармако-экономических исследованиях, а также о наиболее нерешенной проблеме детской фармакологии – проведении клинических исследований, их правовых и этических аспектах. Кроме того, авторам, членам редакционного совета, ведущим рубрики, читателям предоставляется возможность принять участие в научной дискуссии на страницах журнала по опубликованным материалам, а также предложить свою тему для обсуждения, представив результаты собственного исследования, не согласующиеся с общепринятыми данными.
Журнал предназначен практикующим педиатрам, детским врачам, специализирующимся в различных областях педиатрии, а также организаторам здравоохранения, руководителям учреждений здравоохранения всех уровней – специалистам, которые принимают реальные решения, определяющие спектр лекарственных средств и объем их закупок.
вас принять участие в юбилейном ХХV Конгрессе педиатров России с международным участием «Актуальные проблемы <...> Перевод Кравченко А.А., Сладков Д.Г. Адрес редакции 119296, г. Москва, ул. <...> На момент перевода в стационар II уровня (25-е сут жизни) были верифицированы следующие патологические <...> Отсутствие иммунологической ремиссии острого миелоидного лейкоза (ОМЛ) стало показанием для перевода <...> // Проблемы Эндокринологии. — 2018. — Т. 64. — № 4. — С. 270–276. [Troshina EA, Ershova EV.
Предпросмотр: Педиатрическая фармакология №6 2023.pdf (0,1 Мб)