
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Основан в 1996 г. Многопрофильный журнал, в котором публикуются современные достижения практически по всем разделам хирургических специальностей, включая общую и частную хирургию, вопросы преподавания истории, а также информацию о крупнейших научно-практических центрах отечественной и зарубежной хирургии.
Постоянными рубриками журнала являются следующие: "Научные центры и школы", "Обзоры", "Лекции", "Архив хирургии", "Как это делается", "Новые хирургические технологии", "Молодому специалисту", "История хирургии".
Однако до сих пор остается целый ряд не до конца освещенных проблем. <...> Актуальной является проблема протезирования ТК у детей. <...> Широкомасштабные исследования проводились по проблемам сосудистой хирургии. <...> Сопровождение перевода заключением любого официального бюро переводов о соответствии англоязычного и <...> Некачественные переводы полных текстов не редактируются и не публикуются.
Предпросмотр: Анналы хирургии №2 2017.pdf (0,3 Мб)
Автор: Цепелев В. С.
Издательство Уральского университета
В пособии рассматриваются вредные и опасные факторы, сопутствующие человеку в повседневной жизни, и их воздействие на человека,
правила поведения в сложной экологической обстановке. Рассмотрены
основные причины роста травматизма и профессиональной заболеваемости, структура законодательной и нормативно-правовой базы охраны труда, концепция безопасности и стратегия защиты от опасностей в современной техносфере. Издание 2-е выходило под названием «Безопасность жизнедеятельности в техносфере. Ч. 1».
Очевидно, решение проблем безопасности жизнедеятельности необходимо вести на научной основе [1]. <...> организованное воздействие на системы «человек – среда», «человек – производство», «человек – машина» для перевода <...> разрушений помещений, стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций, повлекших за собой необходимость перевода <...> случае на производстве по форме Н-1 в 2 экземплярах на русском или языке республики в составе РФ с переводом <...> Проблемой становится старение жителей Земли: в мире около 500 млн. человек старше 60 лет.
Предпросмотр: Безопасность жизнедеятельности в техносфере.pdf (0,4 Мб)
Будем здоровы вместе! Каждый номер составляется по письмам читателей. На страницах издания вы найдете подборки советов и рекомендаций по лечению трех конкретных заболеваний, перечень которых анонсируется заранее.
Солнечная активность может спровоцировать также появление пигментных пятен — для многих женщин это большая проблема <...> дня или обстановке, нездоровые привычки, связанные со сном (просмотр телевизора в постели и т.п.), проблемы <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 103 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние <...> период для операций на венах, начала курса физиотерапии. 3, 4 — важен покой, переживания о мирских проблемах
Предпросмотр: Лечитесь с нами №4 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
Будем здоровы вместе! Каждый номер составляется по письмам читателей. На страницах издания вы найдете подборки советов и рекомендаций по лечению трех конкретных заболеваний, перечень которых анонсируется заранее.
Думаю, что такая проблема беспокоит многих, поэтому собранный материал предлагаю вниманию читателей. <...> Если вы подходите к проблеме с юмором, все меняется — Вселенная все устраивает самым замечательным образом <...> В 90% случаеВ боль В Пояснице ВызВана Проблемами с ПозВоночником и мышцами сПины; В 6% Причина боли — <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 103 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние
Предпросмотр: Лечитесь с нами №8 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Заголовок касается проблем города Жанаозен. 3. <...> Большинство китайских исследований в то время пришли из православного миссионерского корпуса, занимается переводом <...> Искусственный интеллект Самая главная проблема искусственного интеллекта сегодня это проблема обобщения <...> многонациональность и мультиязычность, поэтому, чтобы гость смог воспользоваться системой и услугами они должны иметь переводы <...> Для перевода в массив используется следующий алгоритм [5]: 1) Корневой элемент дерева – нулевой элемент
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2020.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Более поздний перевод (А. И. Венедиктова и А. Г. <...> Рассмотрим данную проблему на примере двух переводов одного из самых известных романов М. А. <...> Опыты о переводе [Текст] / У. Эко. – СПб., 2006. 2. Жоль, К. К. <...> Например, перевод с немецкого «Романса. <...> «…Элементарный акт мышления есть перевод».
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,8 Мб)
Проблемы анализа риска - рецензируемый научно-практический журнал по анализу и управлению рисками, включенный в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включённых Высшей аттестационной комиссией России в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертации на соискание учёной степени кандидата и доктора наук по следующим специальностям:
05.23.01 — Охрана труда
05.26.02 — Безопасность в чрезвычайных ситуациях
05.26.03 — Пожарная и промышленная безопасность
05.26.05 — Ядерная и радиационная безопасность
05.26.06 — Химическая, биологическая и бактериологическая безопасность
08.00.05 — Экономика и управление народным хозяйством
08.00.10 — Финансы, денежное обращение и кредит
08.00.12 — Бухгалтерский учет, статистика
08.00.13 — Математические и инструментальные методы экономики
01.01.15 — Теория вероятностей и математическая статистика
Концепция научного журнала основывается на представлении всего спектра исследований риска. На страницах журнала публикуются статьи фундаментального и прикладного характера, как правило, междисциплинарные и многоплановые, посвященные проблемам анализа и управления рисками различного происхождения и характера
Журнал адресован:
ученым;
специалистам-практикам;
специалистам государственных и коммерческих организаций, чья деятельность связана с анализом и управлением рисками;
учащимся и преподавателям учебных заведений.
Но для перевода России на электроплиты понадобятся десятилетия. <...> Существуют компьютерные программы перевода этих таблиц в таблицы повторяемости сочетаний температуры <...> P. 78—104 (Свободный перевод на русский). <...> Перевод заголовка таблицы следует располагать после заголовка таблицы на русском языке. 12. <...> Необходим перевод списка литературы на английский язык.
Предпросмотр: Проблемы анализа риска №5 2020.pdf (0,5 Мб)
Журнал призван объединить медицинских преподавателей: он посвящен прикладным вопросам преподавания в медицинских и фармацевтических вузах, колледжах, отслеживает новые тенденции в развитии методов обучения и оценки знаний, повышающих эффективность преподавания и обучения. Журнал отражает лучший российский и зарубежный опыт, публикуя статьи как российских, так и иностранных авторов. В журнале предполагается публикация переводов некоторых наиболее значимых статей из зарубежных журналов и книг, посвященных медицинскому образованию, в частности таких журналов как Medical Education, Medical Teacher и др.
Особое внимание в журнале уделяется следующим вопросам медицинского образования: информационные и коммуникационные технологии в образовании, e-learning, дистанционное обучение; медицина, основанная на доказательствах, обучение рациональному использованию лекарственных средств и других медицинских вмешательств; непрерывное профессиональное развитие и обучение на рабочем месте; использование современных тренажеров, симуляторов, виртуальных пациентов и современных компьютерных программ; современные медицинские учебные пособия и другие учебные материалы, применяемые в медицинском образовании; электронные медицинские библиотеки, информационно-образовательные системы и системы поддержки принятия клинических решений; телемедицина; обучение общественному здоровью, медицинской информатике, экономике, менеджменту в здравоохранении и др. "новым" дисциплинам.
Журнал "Медицинское образование и профессиональное развитие" является печатным органом Ассоциации медицинских обществ по качеству медицинской помощи и медицинского образования (АСМОК) - профессиональной общественной медицинской организации, специализирующейся на вопросах качества медицинской помощи и медицинского образования. Журнал издается при поддержке Совета ректоров медицинских и фармацевтических вузов России.
С 14.12.2015 г. журнал "Медицинское образование и профессиональное развитие" входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Журнал предназначен всем, кто вовлечен в обучение студентов и врачей. Аудитория журнала - ректоры и проректоры медицинских и фармацевтических вузов, учреждений последипломного образования, преподаватели, специалисты учебно-методических отделов, отделов инноваций, деканы и заместители деканов факультетов, деканы медицинских факультетов классических университетов, директора средних специальных учебных заведений, специалисты по профессиональному развитию и кадровому обеспечению региональных и муниципальных органов управления здравоохранением, главные врачи, заместители главных врачей, студенты, ординаторы, аспиранты.
проблемы. <...> Сопоставление результатов перевода, выявление отличий. 3. <...> Перевод на английский язык разработанной русскоязычной версии инструмента DREEM. 8. <...> Анализ результатов перевода российской версии на английский язык. 9. <...> Оценка переводчиками результатов перевода (критерий: согласен/не согласен). 10.
Предпросмотр: Медицинское образование и профессиональное развитие №3 2020.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются статьи, посвященные правовым вопросам в сфере ветеринарной медицины, сельского хозяйства и агропромышленного комплекса.
С января 2022 года журнал выходит под названием "Нормативно-правовое регулирование в ветеринарии".
Классическая чума свиней – особенности эпизоотического процесса и проблемы на современном этапе / В.В <...> Проблемы звероводов Финляндии // Кролиководство и звероводство. – 2001. №3. – С. 29. 6.Парфенюк И.Н. <...> Гомеопатия в сельском хозяйстве – проблемы и перспективы // Сбр. матер. конф. <...> Установлены определенные различия в динамике роста цыплят до перевода их в промышленное стадо. <...> то время как у подопытных цыплят к 42-дневному возрасту снизился до 11,33 и вновь возрос к моменту перевода
Предпросмотр: Вопросы нормативно-правового регулирования в ветеринарии №2 2010.pdf (5,0 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Kнига-Cервис» 30 № 7 (81) июль'2013 псевдоинновации сдерживают технологический форсайт Вместо стремительного перевода <...> Внимание уделяется решению инфраструктурных проблем. <...> Перевод оперативнодиспетчерского управления из ПТПП в реконструированный диспетчерский пункт осуществлялся <...> В торжественной церемонии открытия реконструированного диспетчерского пункта и перевода в него оперативно-диспетчерского <...> Во многом проблему можно решить с помощью механизма СРО.
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №7 2013.pdf (3,9 Мб)
Основан в 1913 г. Рассчитан на специалистов по охране труда, руководителей предприятий и работников кадровых служб. Обсуждаются актуальные вопросы законодательства, освещается опыт работы по охране труда в различных организациях.
дополнительно разработан тренинг по охране труда. 16 ОПЫТ На 2024 г. запланирован большой проект по переводу <...> с гинекологическими заболеваниями; определение необходимости и сроков временного или постоянного перевода <...> Как раз с этим возникают проблемы. <...> Встречаются даже случаи перевода врачей женских консультаций на работу по 12 ч в день два дня подряд <...> Врачи решают эту проблему кто как может.
Предпросмотр: Охрана труда и социальное страхование №12 2023.pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Практическое применение системы языковых средств научного стиля в процессе обучения переводу юридических <...> Точность изложения в юриспруденции является неотъемлемым условием перевода. <...> Приведены общие требования к адекватному переводу. <...> Навыки научного перевода приобретаются в процессе работы над текстом. <...> ., формирующие процесс перевода.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2020.pdf (0,6 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие представляет курс лекций, который составлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования, рассматривает теоретико-методологические причины возникновения техногенных аварий и катастроф, включает вопросы защиты от опасностей техногенного характера, контрольные вопросы и литературу для углубленного изучения теоретико-методологических основ дисциплины
Применительно к проблеме безопасности жизнедеятельности таким событием может быть ухудшение здоровья <...> всесторонняя подготовка их производятся заблаговременно (в мирное время), а осуществление – в период перевода <...> Учитывая крайне ограниченное количество транспорта, выделяемого для нужд ГО в период перевода страны <...> возможностей выполнения работ по форсированной подготовке простейших защитных сооружений и жилья в ходе перевода <...> К проблемам глобалистики / А.Н. Чумаков // Философские науки. 2012. № 12.С. 34–42.
Предпросмотр: Опасности техногенного характера и защита от них.pdf (0,6 Мб)
Автор: Гавриш Алексей
М.: Альпина нон-фикшн
Семь лет в одном из самых знаменитых в России мест заключения — это серьезный срок, вполне достойный такого проверенного временем жанра, как тюремные мемуары. Тем более что Алексей Гавриш провел эти годы в петербургском следственном изоляторе «Кресты» не заключенным, а сначала врачом-психиатром, а потом заведующим крупнейшим психиатрическим отделением в уголовно-исправительной системе всего северо-запада страны. С этой довольно экзотической точки зрения он очень откровенно рассказывает о том, как устроена российская тюрьма и тюремная медицина: кто и ради чего там работает, кто и как сидит, кто и руководствуясь какими принципами лечит, кто и от чего лечится. Симулянты и оперативники, наркоманы и шизофреники, санитары и педофилы: что в буквальном смысле происходит в голове у всех этих объединенных очень странным и сложным местом общего пребывания людей — начиная с автора, который к финалу обнаруживает себя чудовищем и решает уйти из уголовной системы.
Перевод человека «на психиатрическое отделение» и «на 6/1» — это одно и то же. <...> С некоторыми возникали проблемы. <...> Если же мои «профилактические беседы» не давали результата, следовал перевод ко мне на отделение. <...> С такими больше всего проблем. <...> А недели через две она намеренно задержала перевод моих пациентов на другой корпус, чем исковеркала мне
Предпросмотр: Семь лет в Крестах. Тюрьма глазами психиатра.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1998 г. Главный редактор журнала - Пузин Сергей Никифорович - академик РАН, профессор, доктор медицинских наук, заведующий кафедрой гериатрии и медико-социальной экспертизы ГБОУ ДПО Российская медицинская академия последипломного образования. Материалы журнала освещают научно-практические вопросы профилактики и эпидемиологии инвалидности, медико-социальной экспертизы, медицинской, профессиональной и социально-бытовой реабилитации инвалидов, вопросы законодательства, нормативной базы и экономических проблем инвалидности, подготовки и повышения квалификации кадров для учреждений медико-социальной экспертизы и реабилитации инвалидов.
Журнал знакомит читателей с состоянием и перспективами социальной политики государства в отношении инвалидов, с опытом региональных и территориальных учреждений Российской Федерации по организации социальной защиты населения, с современными подходами к решению проблем инвалидности и инвалидов за рубежом.
Значительное место уделяется результатам оригинальных научных исследований, а также сведениям о новых, перспективных методах диагностики и лечения инвалидизирующих заболеваний.
После удачной компенсации белково-энергетических потерь необходимо как можно раньше начать процесс перевода <...> У пациентов основной группы использовали чётко регламентированные критерии перевода с этапа на этап. <...> По шкале Харриса перевод на второй этап осуществляли при результатах менее 60 баллов. <...> Критерием перевода со второго этапа на третий этап было наличие реабилитационного потенциала, выраженное <...> – незначительная проблема – нет проблемы.
Предпросмотр: Медико-социальная экспертиза и реабилитация №1-2* 2018.pdf (0,8 Мб)
В журнале освещаются вопросы экспериментальной хирургии, клинической макро- и микроанатомии, разработки новых хирургических технологий, топографо-анатомического и морфологического обоснования современных хирургических вмешательств,хирургической анатомии отдельных областей тела и органов человека, публикуются литературные обзоры, лекции и другое.
Цель журнала – формирование у читателей сочетания знаний и умений по клинической (прикладной) анатомии и современным хирургическим технологиям. Делая акцент на клинической макро- и микроанатомии человека во всем ее многообразии, мы рассчитываем повысить компетентность врача в его практической хирургической деятельности. Это позволит более тщательно и вдумчиво и обосновано подойти к планированию хирургических вмешательств и улучшить результаты лечения. Журнал основан в 2017 году. Это единственный журнал в России, который посвящён оперативной хирургии и клинической анатомии.
Журнал входит в перечень изданий, утвержденных ВАК для публикаций материалов кандидатских и докторских диссертаций, по факту соответствия издания Требованиям.
Как выяснилось позднее, лейтмотивом этого распоряжения был перевод системы высшего образования на так <...> Как уже было сказано, основной проблемой университетской системы менеджмента качества, учебно-методического <...> Перевод массы учебно-методических пособий в цифровой формат текста лишь делает его доступным широкому <...> приоритетных направлений абдоминальной, торакальной, гнойной и сердечно-сосудистой хирургии, медико-социальной проблемы <...> Одним из важных направлений деятельности кафедры в обозначенный период стали научные исследования по проблеме
Предпросмотр: Оперативная хирургия и клиническая анатомия (Пироговский научный журнал) №1 2019.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рабочая группа по предоперационному обследованию и ведению пациентов при выполнении внесердечных хирургических вмешательств Европейского общества кардиологов (ESC) и Европейского общества анестезиологов (ESA)
Рекомендации ESC отражают взгляды ESH
и основаны на тщательном анализе научных данных, доступных во время под-
готовки данных рекомендаций. Медицинским работникам следует придержи-
ваться данных рекомендаций в процессе принятия клинических решений.
В то же время, рекомендации не могут заменить личную ответственность
медицинских работников при принятии клинических решений с учетом инди-
видуальных особенностей и предпочтений пациентов и, при необходимости,
предпочтений их опекунов и попечителей. Медицинские работники также
несут ответственность в отношении дополнительной проверки всех надлежа-
щих требований и правил перед назначением лекарственных средств
и использованием медицинского оборудования.
Заявки на перевод и воспроизведение содержания рекомендаций следует направлять по электронной почте: <...> Journal (2014), 35, 2383-2431, doi:10.1093/eurheartj/ehu282, Online publish-ahead-of-print 01 August 2014 Перевод <...> Научное редактирование перевода выполнено: проректором СамГМУ по учебной и социальной работе, заведующим <...> На время операции ИКД должен быть отключен и затем включен в восстановительном режиме перед переводом <...> препаратов перед операцией в связи с необходимым периодом голода, это может потребовать временного перевода
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Однако для решения проблемы адресной доставки нуклеиновых кислот необходимо учитывать, помимо состава <...> Расчет показал, что для решения этой проблемы целесообразно разделение печи на две камеры и понижение <...> основной части пропана из экстрактного раствора, сводится к определению количества тепла, необходимого для перевода <...> данным табл. 1, в одной тонне раство ра экстракта содержится в среднем 21% или 210 кг пропана, а для перевода <...> Приведены формулы для расчета и перевода составов ДНПКМ из объемных в массовые единицы и наоборот.
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №1 2020.pdf (1,4 Мб)
Материалы журнала освещают научно-практические вопросы медико- социальной экспертизы детского и взрослого контингента, инвалидности, медико-социальной экспертизы, медицинской, профессиональной, социально- средовой реабилитации и психологической реабилитации инвалидов.
В журнале публикуются оригинальные научные статьи, в которых представляются различные научные аспекты медико- социальной экспертизы, эпидемиология и статистика инвалидности по субъектам Российской Федерации, организационно-правовые основы медико-социальной экспертизы, нормативные правовые акты по вопросам общественного здоровья, заболеваемости и инвалидности.
Журнал обсуждает актуальные вопросы совершенствования медико- социальной экспертизы и реабилитации инвалидов, профилактики инвалидизации, знакомит читателей с Программами и направлениями социальной политики государства в области здравоохранения и социальной защиты инвалидов, с опытом региональных и территориальных учреждений Российской Федерации по организации медико¬ социальной помощи населению. Должное внимание на страницах журнала уделяется актуальным вопросам судебной медико-социальной экспертизы, медико- социальной экспертизы детей и подростков, актуальным вопросам инвалидности в пожилом возрасте. . На страницах журнала обсуждаются вопросы профессиональной подготовки и повышения квалификации кадров для учреждений медико-социальной экспертизы и реабилитации инвалидов. Журнал широко освещает вопросы охраны здоровья и формирования здорового образа жизни населения в рамках стратегии профилактики социально значимых заболеваний, программы «Доступная среда» и других значимых социальных программ.
В журнале значительное место уделяется достижениям современной научной и клинической медицины, в том числе результатам оригинальных научных исследований в области внедрения инновационных методов диагностики и лечения инвалидизирующих заболеваний, профилактики инвалидности и охраны здоровья.
Журнал «Вестник Всероссийского общества специалистов по медико- социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии» предназначен для врачей медико- социальных экспертов бюро медико-социальной экспертизы, организаторов здравоохранения, врачей лечебно-профилактических учреждений различного профиля, научных работников, аспирантов и специалистов органов социальной защиты населения.
проблемы 25–49% Незначительные, слабые проблемы 3 Тяжелые проблемы 50–95% Средние, значимые проблемы <...> 4 Абсолютные проблемы 96–100% Полные проблемы I ступень ДА. <...> За 2–3 дня до выписки из отделения (или перевода в реабилитационный стационар) больной в сопровождении <...> Нет проблем 0 – 4 %. <...> безопасных условий при транспортировке пациента, как в пределах медицинской организации, так и при переводе
Предпросмотр: Вестник Всероссийского общества специалистов по медико-социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Пожарное дело» – издание МЧС России, продолжающее традиции старейшего периодического издания России на пожарную тематику (первый номер вышел в июле 1894 года). Основное внимание уделяет пропаганде передового опыта работы государственной противопожарной службы и добровольных пожарных организаций. Освещает вопросы техники и тактики тушения пожаров, научных исследований в области противопожарной защиты. Публикует материалы о наиболее значительных событиях в жизни пожарной охраны. Герои публикаций – лучшие представители российского сообщества огнеборцев - профессионалов и их добровольных помощников.
Продолжится и работа по сокращению численности сотрудников надзорных органов с целью перевода их в боевые <...> В частности, он сказал, что «проблемы всем нам давно и хорошо известны. <...> Следовательно, проблемы обеспечения пожарной безопасности в многоэтажных домах не существует. <...> Кстати, ее фамилия (Унакафова) в переводе с кабардинского языка означает «благополучная семья». <...> Стандартные принадлежности облегчают и ускоряют процесс перевода пострадавшего в клинику.
Предпросмотр: Пожарное дело №4 2015.pdf (0,8 Мб)
Российский кардиологический журнал— официальный орган печати Российского кардиологического общества (РКО), научно-практический рецензируемый журнал. Главный редактор — Шляхто Е.В., Президент РКО, академик РАН, профессор, директор ФГБУ «НМИЦ им. В. А. Алмазова» Минздрава России. Санкт-Петербург, Россия.
Это научно-практический, рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов. Основная направленность издания — научные статьи, посвященные оригинальным и экспериментальным исследованиям, вопросам фармакотерапии и кардиохирургии сердечно-сосудистых заболеваний, новым методам диагностики.
Российский кардиологический журнал выпускается с 1996г., включен в перечень изданий, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы диссертаций (ВАК), включен в Scopus, EBSCO, IC, DOAJ и Российский индекс научного цитирования (ядро), зарегистрирован в Клубе главных редакторов научных журналов Европейского общества кардиологов.
Адаптированный перевод на русский язык: к.м.н. Гончаровой Н. С., с.н.с. <...> Они создают две большие проблемы. <...> Причинами перевода в ОИТ были застойная СН (64%), септический шок (21%), неврологические проблемы (15% <...> Они создают две большие проблемы. <...> Причинами перевода в ОИТ были застойная СН (64%), септический шок (21%), неврологические проблемы (15%
Предпросмотр: Российский кардиологический журнал №5 2016.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
Журнал «Фарматека» - это:
• актуальные клинические обзоры
• руководства и рекомендации ведущих специалистов по диагностике и лечению заболеваний
• публикация результатов новейших клинических исследований
• обсуждение вопросов оптимизации фармакотерапии
• методологическое обоснование применения лекарственных средств
• круглые столы по актуальным медицинским проблемам
• фоторепортажи с медицинских мероприятий – конгрессов, симпозиумов, форумов
• новости научного сообщества
• освещение вопросов регистрации лекарственных средств, регулирования лекарственного рынка, безопасности применения лекарств.
Эффективное лечение ожирения – нерешенные проблемы Несмотря на то что проблема обозначена, а ее причины <...> В последующем возникли эпизоды ночной гипогликемии, с которыми удалось cправиться с помощью перевода <...> Перевод больного на сверхбыстродействующий аналог инсулина с более низким пиком действия позволил решить <...> эту проблему. <...> Если вы оформляете подписку на частное лицо, вы можете оплатить подписку почтовым переводом или через
Предпросмотр: Фарматека №4 (0) 2022.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический и публицистический журнал для среднего меди-цинского персонала. Издается с 1941 года.
Главный редактор журнала - профессор К. И. Григорьев. Научный консультант профессор Г.М. Перфильева. В редакционную коллегию журнала входят: академик РАМН И. Н. Денисов; профес-сор Н. И. Брико; В. А. Саркисова; А.Ю.Бражников.
Основные разделы: профессия - теория и практика; практикум для медсестер; образование.
Периодичность выпуска - 8 журналов в год
Целевая аудитория: главные врачи, главные медсестры, средний медицинский персонал, меди-цинские училища, библиотеки.
Но, конечно, не все проблемы решены. <...> Диабет как проблема медицинской профилактики. <...> и прививочных кампаний В Тюменской фельдшерско-акушерской школе (ФАШ), созданной в 1921 году путем перевода <...> Решение о переводе учебного заведения было принято Тюменским губисполкомом 19 мая 1921 года. <...> направленные на получение оригинальных препаратов, в том числе с использованием нанотехнологий, вопросы перевода
Предпросмотр: Медицинская сестра №3 2021.pdf (0,2 Мб)
Старейший отечественный журнал в области применения физических лечебных факторов. Основан в 1923 году по предложению руководителя Управления эксплуатации курортов профессора П.Н. Обросова и при личном содействии наркома здравоохранения Н.А. Семашко. В журнале отражаются фундаментальные теоретические проблемы физических методов лечения, последние достижения отечественных и зарубежных исследователей, прикладные вопросы, способствующие внедрению в практику новейших разработок.
Журнал освещает вопросы изучения механизмов физиологического и лечебного действия физических факторов, лечебной физической культуры, методы и результаты их применения в лечении, реабилитации, первичной и вторичной профилактике, в восстановительном лечении. На страницах журнала ведущими специалистами проводятся дискуссии по сложным и спорным теоретическим и практическим вопросам курортологии, физиотерапии и ЛФК.
В журнале регулярно помещаются рецензии на книги по вопросам физиотерапии, курортологии и лечебной физкультуры, широко освещается научная жизнь физиотерапевтов, курортологов и специалистов по лечебной физкультуре и восстановительной медицине, публикуются отчеты о съездах, конференциях, симпозиумах, информация о предстоящих научных форумах и научно-практических мероприятиях.
Журнал рассчитан на практических врачей-курортологов и врачей-организаторов, работающих в санаториях и на курортах, физиотерапевтов и специалистов по лечебной физической культуре и восстановительному лечению, сотрудников СПА-центров, центров реабилитации и восстановительного лечения, а также научных работников в области указанных дисциплин.
Наличие четких градаций доменов МКФ дает возможность перевода качественных и количественных признаков <...> Наличие четких градаций доменов МКФ дает возможность перевода качественных и количественных признаков <...> Современные проблемы науки и образования. 2018;4:161. <...> Эпидемиология аутизма: современный взгляд на проблему. <...> Остеопороз в Российской Федерации: проблемы и перспективы.
Предпросмотр: Вопросы курортологии, физиотерапии и лечебной физической культуры №1 2022.pdf (0,3 Мб)
Представляем уникальный журнал-учитель для гипертоника. Здесь собраны консультации специалистов и проверенные советы постоянных читателей. Вместе настраиваемся на правильный образ жизни при повышенном давлении!
Не менее эффективно устраняет проблемы со сном и сок из свежих листьев кипрея. <...> Противопоказания: любые проблемы с ЖКТ, диарея, ревматизм и подагра. <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 89 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние <...> Но не забывайте, что пренебрежительное отношение к себе может обернуться проблемами.
Предпросмотр: Давление в норме 120 на 80 №9 2023.pdf (1,0 Мб)
Представляем уникальный журнал-учитель для гипертоника. Здесь собраны консультации специалистов и проверенные советы постоянных читателей. Вместе настраиваемся на правильный образ жизни при повышенном давлении!
Если боли вызваны сердечными проблемами, то после препарата пациенту станет немного легче. <...> Патологии опорно-двигательного аппарата, проблемы с позвоночником. Недавно перенесенные травмы. <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 89 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние <...> Скачущее давление — надуманная проблема? № 2 (45), февраль 2023 14 стр 19 стр Билирубин.
Предпросмотр: Давление в норме 120 на 80 №1 2023.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
процесс становления позиции имеет свою особенность, связанную с необходимостью интериоризации позиции и перевода <...> Почему возникла проблема учебника философии? <...> Ожидают своего перевода на доступный язык и другие произведения Гегеля: "Философия истории", "История <...> Проблемы русской псевдоготики XVIII века. <...> В ЯОС включены слова следующих типов: 1) специфически местные, требующие перевода на литературный язык
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2007 2007.pdf (0,4 Мб)
Старейший отечественный журнал в области применения физических лечебных факторов. Основан в 1923 году по предложению руководителя Управления эксплуатации курортов профессора П.Н. Обросова и при личном содействии наркома здравоохранения Н.А. Семашко. В журнале отражаются фундаментальные теоретические проблемы физических методов лечения, последние достижения отечественных и зарубежных исследователей, прикладные вопросы, способствующие внедрению в практику новейших разработок.
Журнал освещает вопросы изучения механизмов физиологического и лечебного действия физических факторов, лечебной физической культуры, методы и результаты их применения в лечении, реабилитации, первичной и вторичной профилактике, в восстановительном лечении. На страницах журнала ведущими специалистами проводятся дискуссии по сложным и спорным теоретическим и практическим вопросам курортологии, физиотерапии и ЛФК.
В журнале регулярно помещаются рецензии на книги по вопросам физиотерапии, курортологии и лечебной физкультуры, широко освещается научная жизнь физиотерапевтов, курортологов и специалистов по лечебной физкультуре и восстановительной медицине, публикуются отчеты о съездах, конференциях, симпозиумах, информация о предстоящих научных форумах и научно-практических мероприятиях.
Журнал рассчитан на практических врачей-курортологов и врачей-организаторов, работающих в санаториях и на курортах, физиотерапевтов и специалистов по лечебной физической культуре и восстановительному лечению, сотрудников СПА-центров, центров реабилитации и восстановительного лечения, а также научных работников в области указанных дисциплин.
В настоящий момент МКМВ не имеет официального перевода на русский язык, а английское словосочетание « <...> Health Intervention» имеет три варианта перевода на русский язык: «вмешательство в здоровье», «медицинское <...> Дословный перевод «вмешательство в здоровье» предполагает воздействие не только на физическое, но и на <...> Таким образом, варианты перевода «вмешательство в здоровье» и «медико-социальное вмешательство» являются <...> Современное Детство: проблемы и пути их решения.
Предпросмотр: Вопросы курортологии, физиотерапии и лечебной физической культуры №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Российский неврологический журнал» – медицинское научно-практическое специализированное периодическое средство массовой информации. Он рассчитан на неврологов, нейрохирургов и врачей других специальностей.
Цель журнала – повышение профессионального уровня научных работников, врачей, преподавателей медицинских вузов, учебных заведений. Задачами журнала являются изложение результатов научных исследований, клинических наблюдений, рассмотрение вопросов эффективности медикаментозного и немедикаментозного методов лечения неврологических заболеваний, новых инструментальных методов исследования больных, истории неврологии; обсуждение современных и новых направлений развития клинической неврологии и других нейронаук, способов повышения эффективности медицинского образования, информирование читателей об итогах российских и международных научных форумов.
Для преодоления этой проблемы D. <...> У меня проблемы с разборчивостью почерка • Нет, у меня нет проблем с почерком • У меня есть некоторые <...> У меня проблемы с открыванием дверного замка ключом • Нет, у меня нет проблем с тем, чтоб вставить и <...> У меня проблемы с уборкой посуды • Нет, у меня нет проблем с тем, чтобы убрать посуду • Я могу убрать <...> У меня проблемы с поворотами в постели • Нет, у меня нет проблем с поворотами в постели • У меня есть
Предпросмотр: Российский неврологический журнал №6 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук. Целевая аудитория: врачи-эндокринологи, терапевты, педиатры, семейные врачи, организаторы здравоохранения, врачи смежных специальностей
Перевод с английского Лазарева М.А. <...> ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Цель исследования – оценить динамику параметров целевого диапазона гликемии после перевода <...> целевого (TAR), диапазон ниже целевого (TBR) у детей с СД1 и разной вариабельностью гликемии после перевода <...> Перевод пациентов с инсулина аспарт на БДиАсп осуществляли в дозе 1 : 1. <...> Результаты клинического исследования PAOLA, свидетельствующие об эффективности перевода резистентных
Предпросмотр: Эндокринология новости, мнения, обучение №2 2022.pdf (0,7 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Корнеев, Центр проблем энергетической безопасности Института США и Канады РАН, руководитель, кандидат <...> Проблему осадкообразования до конца не решает дорогостоящая шариковая очистка от отложений внутренних <...> Эти средства высвобождаются с момента перевода охлаждающих систем теплоэлектростанции в энергои ресурсосберегающий <...> проблемы капитальных вложений и новой техники, в [3] рассмотрены актуальные экономические проблемы, <...> управлению единой национальной (общероссийской) электрической сетью имеет право требовать в судебном порядке перевода
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №1 2012.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический и публицистический журнал для среднего меди-цинского персонала. Издается с 1941 года.
Главный редактор журнала - профессор К. И. Григорьев. Научный консультант профессор Г.М. Перфильева. В редакционную коллегию журнала входят: академик РАМН И. Н. Денисов; профес-сор Н. И. Брико; В. А. Саркисова; А.Ю.Бражников.
Основные разделы: профессия - теория и практика; практикум для медсестер; образование.
Периодичность выпуска - 8 журналов в год
Целевая аудитория: главные врачи, главные медсестры, средний медицинский персонал, меди-цинские училища, библиотеки.
направленные на получение оригинальных препаратов, в том числе с использованием нанотехнологий, вопросы перевода <...> пожилого и старческого возраста Проблема подросткового возраста Проблема зрелого возраста Проблема детского <...> Появление двухмерной ЭхоКГ еще более усугубило проблему. <...> В переводе с официального русскоязычного эквивалента resilience (резилиенс) означает возрастная жизнеспособность <...> C официального русскоязычного перевода resilience (резилиенс) означает возрастная жизнеспособность [4
Предпросмотр: Медицинская сестра №1 2021.pdf (0,3 Мб)
Будем здоровы вместе! Каждый номер составляется по письмам читателей. На страницах издания вы найдете подборки советов и рекомендаций по лечению трех конкретных заболеваний, перечень которых анонсируется заранее.
........ 12 ДУОДЕНИТ Нарушение пищеварения ......................... 13 Недетская проблема .......... <...> Как избавиться от этих проблем? Милана, г. <...> Во многих случаях кальциноз развивается из-за проблем со щитовидной железой — она вырабатывает гормон <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 89 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние
Предпросмотр: Лечитесь с нами №8 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Туровский Александр Владимирович
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
В пособии дана информация о знаниях, умениях и практических навыках,
которыми должен владеть любой студент фармацевтического факультета
для успешной работы с компьютерной техникой в учебном процессе и
проведении научных исследований. Приведены подробные методические
указания к проведению всех практических занятий по курсу «Введение в
фармацевтическую информацию» для работы как на занятиях в компьютерном классе, так и в домашних условиях; для этого ход работы описан в двух операционных системах (Linux иWindows) для офисных пакетов программOpenOffice.org и Microsoft Office.
исполнения заказа, у поставщиков – проблема оптимизации предложения в соответствии с реальным спросом <...> Это ликвидирует весьма болезненную для DOS проблему обеспечения совместимости программ с конкретными <...> для перевода, в другом отображается сам перевод. <...> Обязательным является выбор языка, направления перевода и тематики словаря. <...> Для их перевода можно воспользоваться сетевыми словарями, к примеру – на Yandex’e.
Предпросмотр: Введение в фармацевтическую информацию.pdf (1,3 Мб)
Автор: Чернов Н. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебном пособии изложены основные теоретические положения об измерениях в медицине, методах медицинской диагностики. В данной части рассмотрены две укрупненные группы методов диагностики: на основе механических проявлений жизнедеятельности, а также пассивные электрические методы. Содержатся вопросы проведения медицинских функциональных исследований на основе исследования низкочастотных акустических колебаний, возникающих при работе сердечно-сосудистой и других систем органов, а также электрических проявлений жизнедеятельности.
Особенности и проблемы организации и проведения медикобиологических исследований ……………………………………... 22 <...> Особенности и проблемы организации и проведения медико-биологических… 23 1) связанные с разнообразием <...> показатель венозного тонуса определяют по формуле [21, 22]: 𝑇В = 10∙1333 ℎ , (2.2) где 1333 – коэффициент перевода <...> Q – объемная скорость кровотока, см3/мин; H – прирост объема, см3 за время t, с.; 60 – коэффициент перевода <...> Сорин // – Материалы 3-го Всесоюзного симпозиума «Проблемы радио-телеметрии и физиологии в медицине».
Предпросмотр: Методы технической диагностики биологических объектов. Часть 1.pdf (0,6 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
При поступлении обращения с поводом «консультация» диспетчеру по приёму звонков доступен перевод обращения <...> : перевод общепринятых в сфере клинических исследований терминов на русский язык обусловливает тавтологию <...> uri=CELEX: 32014R0536 7 В «Информационном справочнике ЕАЭС сфере…», для перевода термина «clinical study <...> » выбран термин «клиническое изучение». 8 Подстрочный авторский перевод. 9 Решение от 03.11.2016 № 87 <...> Это был авторский художественный перевод на английский язык пьесы «Родина» История медицины и фармации
Предпросмотр: Ремедиум. Журнал о российском рынке лекарств и медтехники №3 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
«Педиатрия» Журнал имени Г.Н. Сперанского» является старейшим медицинским образовательным научно-практическим изданием и предназначен для организаторов детского здравоохранения, педиатров и других специалистов.
Цель издания журнала «Педиатрия»: распространение новых знаний по совершенствованию профилактики, диагностики и лечения различных болезней у детей для повышения образования и квалификации врачебных и научных медицинских кадров.
Лещинская Перевод В.К. Котлукова Editor-in-chief Samsygina G.A. <...> Красноярск, за помощь в переводе на английский язык. 1. Menon R. <...> После перевода в ЦРБ на 3-и сутки у ребенка появились гипертермия до 39 0С, вздутие живота, ухудшение <...> Проблемы эндокринологии. 2010; 6: 41–47. 20. <...> Попытка перевода на NCPAP была безуспешной.
Предпросмотр: Педиатрия. Журнал имени Г.Н. Сперанского №1 2018.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ляпустин С. Н.
ВФ РТА
В учебном пособии рассмотрены вопросы современного состояния безопасности жизнедеятельности, взаимодействия человека со средой обитания, правовых основ безопасности жизнедеятельности, обеспечения экологической безопасности, безопасности в условиях чрезвычайных ситуаций, обеспечения безопасности жизнедеятельности в сфере таможенного дела, безопасности в условиях боевых и военных действий, при угрозе террористических актов. Дается классификация и характеристика опасностей, основных систем и направлений безопасности жизнедеятельности. Рассматриваются особенности деятельности таможенных органов по обеспечению безопасности населения РФ.
Экологические проблемы региона: Дальний Восток – Приморье: учеб. пособие. <...> предварительно убедившись в отсутствии на опасном расстоянии подвижного состава; не становиться на стрелочном переводе <...> При наличии более сильного волнения прием и высадка должны производиться после перевода судна в место <...> По принципу его перевода в надкритическое состояние атомные заряды делятся на пушечные и имплозивные. <...> Служит для направления колёсных гребней подвижного состава на стрелочных переводах, мостах, переездах
Предпросмотр: Безопасность жизнедеятельности в таможенных органах.pdf (0,8 Мб)
Российский кардиологический журнал— официальный орган печати Российского кардиологического общества (РКО), научно-практический рецензируемый журнал. Главный редактор — Шляхто Е.В., Президент РКО, академик РАН, профессор, директор ФГБУ «НМИЦ им. В. А. Алмазова» Минздрава России. Санкт-Петербург, Россия.
Это научно-практический, рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов. Основная направленность издания — научные статьи, посвященные оригинальным и экспериментальным исследованиям, вопросам фармакотерапии и кардиохирургии сердечно-сосудистых заболеваний, новым методам диагностики.
Российский кардиологический журнал выпускается с 1996г., включен в перечень изданий, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы диссертаций (ВАК), включен в Scopus, EBSCO, IC, DOAJ и Российский индекс научного цитирования (ядро), зарегистрирован в Клубе главных редакторов научных журналов Европейского общества кардиологов.
Рецензент перевода рекомендаций ЕОК, заместитель главного врача ГБУЗ Самарский областной клинический <...> Заявки на перевод и воспроизведение содержания рекомендаций следует направлять по электронной почте: <...> Научное редактирование перевода выполнено: проректором СамГМУ по учебной и социальной работе, заведующим <...> На время операции ИКД должен быть отключен и затем включен в восстановительном режиме перед переводом <...> Заявки на перевод и воспроизведение содержания рекомендаций сле дует направлять по электронной почте:
Предпросмотр: Российский кардиологический журнал №8 (124) 2015.pdf (0,3 Мб)
Тематическая направленность журнала: Сердечная и сосудистая хирургия; Торакальная хирургия; Абдоминальная хирургия; Трансплантология и искусственные органы; Эндоскопическая хирургия; Реконструктивная и микрососудистая хирургия; Физиология, патофизиология, диагностика; Фундаментальные исследования и междисциплинарные технологии; Образование; Биоэтика; История хирургии
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Процесс адаптации состоял из 8 этапов: (1) прямой перевод, (2) согласование, (3) обратный перевод, (4 <...> Оба перевода были объединены в один черновик двумя первоначальными переводчиками (этап согласования). <...> После создания первого черновика FAAM-Ru выполнялся обратный перевод совместно двумя другими врачами <...> Полученная версия обратного перевода FAAM-Ru была проверена англоязычным нативным носителем языка, не <...> На основании полученных комментариев о корректности обратного перевода был разработан второй черновик
Предпросмотр: Клиническая и экспериментальная хирургия. Журнал им. акад. Б.В. Петровского №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Газета «Спасатель МЧС России» - ведущее издание МЧС России, оперативно освещающая новые направления и задачи развития министерства, поисково-спасательного движения, ГИМС, противопожарной службы. Она знакомит читателей с интересными людьми, сотрудниками МЧС России, ветеранами пожарной охраны. На его страницах идет обмен опытом между регионами, обсуждаются законодательные инициативы ведомства, социальные темы. Газета будет интересна как сотрудникам МЧС, так и всем, кто хочет больше узнать о безопасности жизнедеятельности.
О проблемах Мы не всегда занимаемся своим делом, и это расстраивает. <...> Режим гонки не позволял обстоятельно заниматься продуктовой проблемой. <...> Пункт 12 статьи 30 «Перевод сотрудника» ФЗ гласит: «Сотрудник федеральной противопожарной службы, непрерывно <...> В случае отказа без уважительных причин от перевода в порядке ротации сотрудник с его согласия может <...> определяются формы и сроки его действия, регламентируются вопросы испытаний при поступлении на службу в ФПС, перевод
Предпросмотр: Спасатель МЧС России №40 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Салова Ю. П.
Изд-во СибГУФК
Пособие включает два основных раздела «Общая физиология человека» и «Основы физиологии физкультурно-спортивной деятельности». Основной задачей пособия является получение студентами знаний о физиологических механизмах жизнедеятельности человека в условиях покоя и при выполнении физических нагрузок, приобретение обучающимися навыков проведения физиологических исследований человека в состоянии относительного покоя и при выполнении нагрузок различной мощности. Представленные в пособии занятия включают краткие теоретические сведения по изучаемой теме,
лабораторные работы, вопросы для промежуточной аттестации по дисциплине.
Не всегда чувствителен к переживаниям и проблемам окружающих, хорошо справляется лишь с той работой, <...> Выберите русский перевод 4. Нажмите кнопку СОДЕРЖАНИЕ. 5. <...> Выберите русский перевод 4. Нажмите кнопку СОДЕРЖАНИЕ. 5. <...> У тебя есть проблемы с памятью? 8. Тебя беспокоят боли в суставах? 9. <...> Физиологические проблемы адаптации к физическим нагрузкам [Электронный ресурс]: учеб. пособие по направлению
Предпросмотр: Физиология человека .pdf (0,7 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
«Актуальные проблемы современной науки» – № Т1080 2. «Аспирант и соискатель» – № Т1076 3. <...> Информационно-аналитический журнал «Актуальные проблемы современной науки», № 6 за 2022 год. <...> Множество научных докладов и конференций поднимают вопросы и проблемы Cardano. <...> Выводы: В настоящее время проблема лечения ХРАС остается актуальной. <...> Для каждого показателя была разработана формула перевода его значения в индексный вид: • показатель «
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал освещает вопросы профилактики и лечения психических и поведенческих расстройств, публикует оригинальные статьи по различным отраслям психиатрии и смежных наук.
После перевода на русский язык сотрудники Московского государственного университета имени М.В. <...> Он состоит в том, что после перевода из реанимационного отделения, не позже пятого дня после операции <...> бы соответствовать потребностям всех пациентов [3], в результате чего на практике часто имеет место перевод <...> Помимо информационной части, домашнее задание преследует цель перевода пациента из пассивной, выжидательной <...> Психический cтатус при переводе. Полностью дезориентирована. Контакт малопродуктивный.
Предпросмотр: Психиатрия, психотерапия и клиническая психология №3 2012.pdf (0,6 Мб)
Прежнее название "Вопросы охраны материнства и детства" - один из старейших научно-практических журналов (выпускается с 1956 года). В журнале отражаются современные направления диагностики и лечения заболеваний детского возраста в различных областях медицины:
неонатологии и перинатологии;
сердечно-сосудистой системы;
гастроэнтерологии;
нефрологии и урологии;
пульмонологии и аллергологии;
психоневрологии и др.
В издании размещаются статьи дискуссионного и лекционного характера, обзоры литературы и рефераты статей, изданных в зарубежных журналах. Традиционно журнал знакомит читателей с материалами научных конгрессов, съездов и других медицинских форумов, касающихся вопросов перинатологии и педиатрии.
«Запоздалый» перевод на искусственную вентиляцию легких, как и необоснованно агрессивная респираторная <...> Значительное снижение рН крови в группе детей, которым потребовался перевод на искусственную вентиляцию <...> детского возраста: проблемы и решения. <...> Здоровье детей России (состояние проблемы). М., 1999. 138 с. 5. <...> Однако работ, посвященных данной проблеме, опубликовано недостаточно.
Предпросмотр: Российский вестник перинатологии и педиатрии №4 2010.pdf (0,5 Мб)
В журнале публикуются:
новости фарминдустрии;
информация о новых лекарственных средствах;
материалы по фармакоэкономике;
сообщения об отечественных и зарубежных производителях лекарственных средств;
обзоры фармацевтических рынков стран СНГ;
результаты клинических испытаний лекарственных средств;
современные схемы лечения заболеваний;
сведения о рациональности лекарственной терапии.
Этот факт позволил специалистам сделать вывод о целесообразности перевода пациентов с РА с перорального <...> Эти данные обьясняют тот факт, что при переводе пациентов с парентеральной формы на пероральную в равной <...> Преимущества перевода пациентов с перорального на подкожное введение метотрексата были продемонстрированы <...> Перевод пациентов на подкожное введение метотрексата обеспечивал хорошую длительную переносимость терапии <...> Проблема стрептококковых инфекций (острая ревматическая лихорадка) сменилась проблемой хламидийных инфекций
Предпросмотр: Рецепт №3 2017.pdf (1,7 Мб)
Журнал исследует новейшие разработки и исследования в области медицины и биологии. Публикуются материалы, в которых анализируются клеточные и геномные технологии, регенеративная медицина, молекулярная биомедицина, а также экспериментальная биология. Особое место уделяется проблемам медицинского приборостроения и робототехники, биоинформатики, системной биологии и биобезопасности.
Основные формы передачи денежных средств — банковский перевод или посредством платежной системы. <...> всеми денежными средствами на ней, либо тем или иным способом просят у владельца карты подтвердить перевод <...> электронную переписку между двумя компаниями и убедили итальянских покупателей сделать три банковских перевода <...> Полагая, что они платят законному поставщику, компания осуществила переводы. <...> образования администрации МО «Чемальский район» расторгнуть трудовой договор с Т. при невозможности перевода
Предпросмотр: Актуальные проблемы медицины и биологии №1 (0) 2021.pdf (0,2 Мб)
Публикует оригинальные статьи по проблематике, интересующей широкий круг биологов, по разделам «Физиология», «Физиология труда», «Биохимия», «Зоология», «Ботаника», «Биоразнообразие и охрана природы», «Междисциплинарные исследования» (в области биологии и биологического образования). Возможна публикация информации в разделах «Юбилеи и даты», «Потери науки», «Хроника».
Решением Президиума ВАК он включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов в редакции 2010 г., в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
инспираторные движения у обоих космонавтов выполнялись с большей скоростью, но с меньшей ошибкой с переводом <...> Высокоамплитудные движения выполнялись с недоводом, низкоамплитудные – с переводом линии программы. <...> состояния аквального комплекса социально-экономическим функциям, потребностям общества и возможности перевода <...> В ходе анализа прогнозируются последствия перевода в другое экологическое состояние при разных антропогенных <...> нагрузках, режимах и методах воздействия, производится выбор методов перевода, параметры воздействия
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Биология и экология №4 2011.pdf (0,5 Мб)
М.: Изд-во В. Секачев
Материал, изложенный в методическом пособии, обобщает суммарный
опыт многолетней работы врачей-реаниматологов и логопедов ННПЦН
им. Н.Н. Бурденко по преодолению дисфагий и сочетанных речевых нарушений у нейрохирургических больных на ранних этапах реабилитации. В брошюре приведена шкала оценки степени выраженности бульбарных нарушений, схемы логопедического обследования и методы работы по преодолению дисфагий.
Дисфагия – достаточно распространенная проблема в неврологической практике, значение которой, к сожалению <...> В возрастной группе старше 75 лет из-за проблем с глотанием более 45% пациентов испытывают страх перед <...> Облегчается процесс перевода пациента с ИВЛ на самостоятельное дыхание. <...> Основными целями логопедической работы являются нормализация глотания и перевод больного на нормальное <...> Данный метод предусматривает перевод глотания под произвольный контроль пациента.
Предпросмотр: Методы диагностики нарушений глотания и логопедическая работа на ранних этапах реабилитации нейрохирургических больных клинические рекомендации.pdf (0,3 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Целевая аудитория: врачи-неонатологи, терапевты, педиатры, семейные врачи, организаторы здравоохранения, врачи смежных специальностей
Показанием для перевода на смешанное или искусственное вскармливание являлась острая респираторная вирусная <...> Показаниями для перевода являлись гипербилирубинемия новорожденных, нарушение сердечного ритма по типу <...> Сравнительный анализ структуры заболеваемости как причины перевода достоверных различий не выявил, за <...> Соответственно неблагоприятные преи постнатальные факторы являются причиной введения докорма или перевода <...> Выявленная ОРВИ у 6 матерей основной группы и их изоляция обусловили перевод на искусственное вскармливание
Предпросмотр: Неонатология новости, мнения, обучение №4 2022.pdf (0,3 Мб)