379.84/.85Туризм. Туристический бизнес. Туристические компании. Туристские походы, путешествия. (Спортивный туризм - см. 796.5; путеводители для туристов - см. 913(1-87), 913(470+571))
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
Таким образом, на русский язык можно его перевести как «роскошный или гламурный кемпинг». <...> Русское ювелирное дело Казани начала ХХ века. <...> Эффективность коммуникативного метода заключается в минимальном использовании родного (русского) языка <...> Нередко small talk переводят на русский язык как «светская беседа», однако, учитывая непривычность этого <...> Сначала проводится небольшая беседа на русском языке о том, что представляет собой small talk, в чём
Предпросмотр: Сервис plus №1 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
языка и русской культуры в мире. <...> Следует упомянуть, что в ГДР существовало обязательное изучение русского языка в школе – теперь это, <...> Что касается западных районов Германии, то интерес к изучению русского языка здесь в настоящее время <...> Это небольшая часть студенчества, зато они изучают русский язык на добровольной основе и достигают при <...> Отход от деления учебных дисциплин на компоненты позволяет выделить преподавание русского языка, как
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №1 2007.pdf (0,2 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Оставался язык мимики и жестов. <...> Слава тебе, русский герой Маресьев! <...> Оказывается, можно гордиться не только русским балетом, но и русскими валенками. <...> Обсуждали вклад писателя протопопа Аввакума в русский язык и литературу, а старообрядцев в книгопечатание <...> литературы, образцом живого яркого народного русского языка.
Предпросмотр: Турист №1 2021.pdf (1,4 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
язык. <...> язык, доступный только посвященным шейхам и мудрецам. <...> По второй группе – это образы/символы магрифат, хэл, божественный язык, соловей, язык птиц, божья птица <...> Кул Шариф и его время: Сборник статей на татарском и русском языках. – Казань: Татарское книжное изд-во <...> Содержательно диалог двух заметных людей эпохи на языке русских пословиц и поговорок можно описать кратко
Предпросмотр: Сервис plus №4 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I. А-З. — М.: Русский язык, 1978. — 699 с. 4. <...> и иностранных языках. <...> Русский купец П. И. <...> Новый язык туризма — анимация 4 41–48 Иерусалимская С. Ю. <...> К статье обязательно должна быть приложена аннотация на русском языке и желательно на английском (объемом
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №4 2010.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
В переводе на русский язык слово «вай» обозначает «свой», а «нах» — «народ». <...> УРС в переводе с чеченского языка означает НОЖ, и никакого отношения к русским это не имеет. <...> Его увлечение языком дало возможность выпустить большой словарь негритянских племен, язык которых и сегодня <...> На русском языке были изданы в виде брошюр лишь отдельные его доклады. В конце 1891 г. <...> Юнкер вернулся в Петербург, где стал хлопотать об издании своих путешествий на русском языке (изд. в
Предпросмотр: Живописная Россия №1 2019.pdf (0,5 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Однозначного и устоявшегося перевода на русский язык термина «e-Government» в настоящий момент нет. <...> Это обусловлено тем что, в русском языке понятие «правительство» связано с исполнительной властью. <...> Составление методических материалов, как на русском языке, так и на английском с использованием профессиональной <...> Составление документации делается студентами на русском и английском языках (запрос, рекламные материалы <...> К статье обязательно должна быть приложена аннотация на русском языке и желательно на английском (объемом
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №4 2012.pdf (0,2 Мб)
Автор: Погодаева
М.: ПРОМЕДИА
Туристический дискурс анализируется как социолингвистический феномен, описываются параметры названного дискурса, анализируются языковые средства персуазивности, отдельные ценности французской лингвокультуры, отражающиеся в туристическом дискурсе.
в профессиональной сфере», в практике преподавания французского языка, в спецкурсе «Французский язык <...> Результаты исследования обсуждены на кафедре французского языка ИГЛУ (январь 2008 г.). <...> объемом 234 страницы (из них 187 страниц основного текста, включая 20 страниц перевода примеров на русский <...> Погодаева // Коммуникативные аспекты языка и культуры. <...> Ценностные доминанты в туристическом дискурсе (на материале французских и русских туристических проспектов
Предпросмотр: Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе.pdf (0,3 Мб)
Информационно-тематический бюллетень. Тематические выпуски в помощь педагогам, организаторам детского туризма и отдыха, родителям по широкому кругу вопросов оздоровления, поездок, экскурсий, воспитания учащихся
языком, русской литературой и русской географией? <...> Это проблемы воспитания и образования, сокращение часов в школах на изучение русского языка и литературы <...> Говорят, что информатика и английский язык важнее. <...> языком, русской литературой и русской географией? <...> Мы обвиняем гастрбайтеров в незнании, нежелании знать русский язык, историю России.
Предпросмотр: Вестник детско-юношеского туризма №2 (16) 2014.pdf (0,3 Мб)
«Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса» — ведущее научно-практическое издание в секторе вопросов образования, педагогики и профессионализации туризма и гостеприимства. Журнал издаётся с 2007 года. Миссия журнала — активизация, поддержка и распространение результатов актуальных российских и зарубежных научно-теоретических и научно-практических исследований в области профильного образования в сфере туризма и сервиса в России. Журнал призван привлечь внимание научной и педагогической общественности к ведущим тенденциям современного развития мирового образовательного процесса.
: готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения <...> К сожалению, его работы не переведены на русский язык, однако в США и Европе они пользуются большой популярностью <...> Что, как и почему в межкультурном пространстве // Русский язык за рубежом. 2007. № 6. 2. <...> Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев <...> Харитонова: Учебное пособие по русскому языку. М.: Изд-во Рос.
Предпросмотр: Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса №1 2016.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Русский Иерусалим. <...> В 1736—1743 гг. – преподавал латинский язык в училище на острове Патмос. <...> Русской духовной миссии. <...> языках) любимую народом легенду о том, что пророк Мухаммед, собрав своих сподвижников, вручил одному <...> В Казахстане за годы независимости были переведены (со старотюркского) на казахский и русский языки полный
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №4 2009.pdf (0,2 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
Ющенко на Украине была переведена на русский язык книга русофоба, украинского эмигранта из Канады П. <...> язык двойной дискриминации. <...> языке. <...> Сравнение с аналогами в русском языке помогает формировать познавательный интерес к изучению английского <...> Сравнительное исследование особенностей выражения национальной идентичности в русском и французском языках
Предпросмотр: Сервис plus №2 2025.pdf (0,2 Мб)
Изд-во ЛГТУ
В сборник включены научные статьи и тезисы выступлений участников научно-практической конференции. Рассмотрены оптимальные пути решения проблем современного туризма, развития сферы региональной туриндустрии, инновационные подходы и технологии в индустрии туризма и рекреационнно-досуговой деятельности регионов РФ. Сборник разбит на секции «Туризм как межотраслевой комплекс экономики региона», «Современные подходы к образованию и кадровому обеспечению сферы туризма», «Социальная роль и перспективы развития российского регионального туризма», «Рекламно-информационное и PR-сопровождение туристской деятельности».
Хотя многие отели имеют на сайтах страницы на русском языке, очень часто эта информация представлена <...> Подобное оказывается справедливым и в отношении русского языка как иностранного для жителей иностранных <...> Повышение интереса к изучению русского языка за рубежом будет стимулировать интерес жителей к российской <...> язык и культура речи» проводятся «круглые столы» по такой актуальной проблеме, как «Реформы русского <...> С октября 2003 года журнал издаётся на русском языке («National Geographic Россия»).
Предпросмотр: Индустрия туризма возможности, приоритеты, проблемы и перспективы развития в российских регионах.pdf (1,8 Мб)
Информационно-тематический бюллетень. Тематические выпуски в помощь педагогам, организаторам детского туризма и отдыха, родителям по широкому кругу вопросов оздоровления, поездок, экскурсий, воспитания учащихся
В деле воспитания патриотизма граждан велико значение языка. <...> Ведь именно язык несёт традиции народа через столетия и тысячелетия. <...> Сегодня же нас, русский народ, СМИ лишают своего языка, его безжалостно искажают, засоряют иностранными <...> Снижение роли русского языка ведёт к разрыву духовных связей народов бывшего СССР 6 Copyright ОАО «ЦКБ <...> языком.
Предпросмотр: Вестник детско-юношеского туризма №3 (17) 2014.pdf (1,9 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
По мнению составителя «Толкового словаря живого русского языка» В.И. <...> «Новый словарь русского языка» под ред. Т.Ф. <...> Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и С.И. <...> Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. <...> Большой толковый словарь русского языка под ред. С.А.
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №2 2017.pdf (0,6 Мб)
Цель данного научного издания – рассмотрение теоретических проблем и формирование методологических подходов, обобщение передового опыта в сфере сервиса и смежных с ним отраслей. Журнал включает научные обзоры, мнения специалистов, полемику. Отдельные выпуски журнала носят тематический характер и посвящены актуальным проблемам гуманитарных наук, экономики, техники и информационных технологий в преломлении к сфере сервиса.
Что же касается русского языка, то он считается пятым языком в мире по общей численности говорящих и <...> Что же касается русского языка, то он считается пятым языком в мире по общей численности говорящих и <...> В русском языке можно употребить такие предложения, как «Темнеет». <...> Современный русский язык. Синтаксис. – М., 2008. 2. Гак, В.Г. <...> Русский язык в сопоставлении с французским. – М., 2006. 3. Газилов, М.Г.
Предпросмотр: Сервис в России и за рубежом №7 2014.pdf (0,4 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
Информационную карту следует заполнять на русском языке. 3. <...> Информационную карту следует заполнять на русском языке. 3. <...> Этатизация Появившееся в русском языке с начала XVIII в. слово «реформа» подразумевало первоначально <...> Например, русский язык — язык делопроизводства, не был социально разграничивающим фактором для нерусских <...> Я был рядовым учителем и не владел русским языком. Я стал для них как родной сын.
Предпросмотр: Сервис plus №1 2008.pdf (0,1 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Русского языка они не знают, а первое, что они слышат от проплывающих мимо туристов: «Какая деревня?» <...> Экскурсоводы на государственном казахском, русском, иностранных языках проводят обзорные экскурсии для <...> язык. <...> Все надписи дублируются на русском и таджикском языках. <...> Нас всех крепко связывало совместное проживание на территории СССР, русский язык и сражения Великой Отечественной
Предпросмотр: Турист №4 2018.pdf (1,0 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
С тех пор у Расула Гамзатова в Махачкале на родном аварском и в Москве на русском языке выходит более <...> , фактически к внедрению русского языка на собраниях, митингах и пр. <...> Центральные учреждения автономии работали только на русском языке. <...> в уже существующих школах с русским языком обучения, но за счет строительства новых школ, а в районах <...> При этом обращалось внимание на улучшение преподавания русского языка во всех школах «в целях облегчения
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №1 2011.pdf (0,2 Мб)
М.: Директ-Медиа
Данное издание отражает развитие выездного туризма на Дальнем Востоке России. Географическое положение федерального округа и его приграничное положение определили своеобразие развития выездного туризма в этой части страны. Отражены процессы трансформации параметров дальневосточного выездного туризма, факторами которых являлись экономическое и социальное положение дальневосточных регионов. Хрестоматия охватывает временной период с начала развития массового туризма (1990-гг.) по настоящее время и отражает как общие вопросы развития выездного туризма российского Дальнего Востока, так и его отдельные направления: выездной туризм в Китайскую Народную Республику, Корею, Японию и другие зарубежные страны. Автором выделены группы документальных источников различного характера — официальные, научные, публицистические.
, бортовой газетой и меню на русском языке. 58 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Однако на бытовом уровне, со слов мэра, в Суйфэньхэ русским языком владеют порядка 30 тысяч человек, <...> А вот русский язык, в отличие от города Тунцзяна, местные торговцы только-только начинают понимать. <...> Но это только пока: к 2015 году китайские власти планируют открыть в Маньчжурии Институт Русского языка <...> Часто они носят костюмы и свободно знают русский язык; принято считать, что гиды ра ботают на корейские
Предпросмотр: Выездной туризм на Дальнем Востоке России хрестоматия учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Информационно-тематический бюллетень. Тематические выпуски в помощь педагогам, организаторам детского туризма и отдыха, родителям по широкому кругу вопросов оздоровления, поездок, экскурсий, воспитания учащихся
Родиной классического образования английского языка является Великобритания. <...> Они переводили русскую научную и художественную литературу на грузинский язык. <...> Интересны и увлекательны для детей экскурсии в Музей русского костюма и быта, музей русских сказок, музей <...> колоколов, музей русской игрушки. <...> «Русский лен».
Предпросмотр: Вестник детско-юношеского туризма №1 2008.pdf (0,2 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
мир» и другие организации, целью которых было расширение международного пространства русского языка <...> истории, культуре и языке древней и древнейшей Руси – русология. <...> Секция «Русский язык во времени и пространстве». Карасев Антон Анатольевич. Сила слова. <...> Русский язык с точки зрения Н.В. Левашова. Чудинов Валерий Алексеевич. <...> Этимология и искажение русских слов. Чудинов Валерий Алексеевич. Этнолингвистика русского языка.
Предпросмотр: Сервис plus №1 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Киреева Юлия Александровна
М.: Директ-Медиа
В учебном пособии рассматриваются следующие виды туризма: деловой, образовательный, культурно-познавательный, развлекательный, молодежный, лечебно-оздоровительный, семейный, религиозный, экологический, спортивный, приключенческий, сельский, туризм для людей третьего возраста, хобби-туризм, шоп-туризм. По каждому виду туризма представлен понятийный аппарат, наиболее важные даты в становлении, а также основные классификации по различным основаниям. В разделе «Это интересно» представлена дополнительная информация по рассматриваемому виду туризма. В пособии также представлен перечень вопросов, позволяющих закрепить знания о видах туризма, тенденциях их развития, а также проверить уровень сформированности практических навыков, ориентированных на поиск, обработку информации по видам туризма и применение ее для решения основных задач профессиональной деятельности. Соответствует актуальным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования.
Раньше на кафедре преподавали только русский и польский языки и литературу, а теперь в этот список также <...> Профессора читали лекции не только на общепризнанном тогда языке науки — латыни, но и на русском языке <...> Для обучения иностранных граждан русскому языку в 1959 году в университете был образован один из первых <...> языка под ред. <...> Рабочими языками Генеральной конференции являются английский, арабский, испанский, китайский, русский
Предпросмотр: Виды туризма учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
Поощрение местных языков и распространение русского языка были объективно неизбежны и прогрессивны в <...> Русский язык был средством усвоения ценностей и смыслов советского индустриального общества, обеспечения <...> языка [3, с. 696–698, 702–703]. <...> Значение слова «анимизм» по Толковому словарю русского языка С. И. <...> Русский философ М. О.
Предпросмотр: Сервис plus №1 2013.pdf (0,2 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Подвижный, эмоциональный, влюблённый в русскую поэзию, переведший на румынский язык многих российских <...> поэтов, а румынских и молдавских — на русский. <...> язык книги Милна появился в 1939 г. в журнале «Мурзилка»). <...> Но, как говорится, язык и до Ик‑Киля доведёт. <...> Гид опешил, не ожидал, видимо, услышать русскую речь.
Предпросмотр: Турист №4 2020.pdf (0,8 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Огромен вклад Николая Михайловича в развитие русского языка: используя в качестве образца грамматику <...> Казахский язык относится к тюркской группе алтайской семьи языков. <...> Выставка литературы привлекает взор многих писателей, поэтов, философов на казахском и на русском языках <...> В них изучают родной язык 104 ученика. <...> К статье обязательно должна быть приложена аннотация на русском языке и желательно на английском (объемом
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №2 2011.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Предполагается, что эти «кат» и «хат» (подобное повторение корней принято во многих языках) означают <...> В переводе на русский язык это название означает — пещера «Черного дьявола». <...> Считалось, что топоним произошел из финского языка — в переводе он означает «бурный, стремительный». <...> В переводе с финно-угорских языков — «светлый, белый», а также «область, округ, владение, волость». <...> лица, русский язык, русские обычаи, <…> очень редко роднились с инородцами, подчиняли инородцев русскому
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2009.pdf (1,8 Мб)
Автор: Слезко Ю. В.
М.: Проспект
В монографии представлено теоретическое и экспериментальное обоснование методики формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов бакалавриата неязыкового вуза. Стратегия овладения иноязычным туристическим дискурсом рассматривается автором как осознанный план, обобщенный способ эффективного достижения цели – порождения иноязычного туристического монологического дискурса, содержащего
потребительски ценную информацию, извлеченную из профессионально значимого текста для ее передачи потенциальным клиентам. Предложено формирование трех типов стратегий: модификации иноязычного профессионального дискурса, метакогнитивных и риторических для оптимизации работы с вербальными, иконическими и креолизованными текстами. Технология обучения, разработанная на основе модульного подхода, обеспечивает эффективность формирования заявленных стратегий у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм» и качественно более высокий уровень межкультурного общения с потребителями туристских услуг.
.: Русский язык-Медиа, 2008. 4 т. 56. Дахин А. Н. <...> .: Русский язык, 2000. http://www.efremova.info/ (15 янв. 2014). 71. Жинкин Н. И. <...> М.: Языки русской культуры, 2000. 680 с. 146. Новиков А. И. <...> Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений [Текст] / С. И. <...> Олзоева // Рациональное и эмоциональное в русском языке: Международный сб. научных трудов.
Предпросмотр: Стратегии овладения иноязычным профессиональным дискурсом сферы туризма (английский язык, неязыковой вуз). Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Зорин И. В.
М.: Советский спорт
Автор монографии – доктор педагогических наук, профессор, академик РАЕН, участник научных экспедиций, организатор международных конгрессов и конференций по туризму – проводит исследование феноменологии путешествий как предмета туристики. В издании, состоящем из 8 частей, рассматриваются самые крупные феноменологические разделы – от этнологии путешествий до рекреации. В части I «Этнология путешествий» раскрывается проблема о том, как путешествия повлияли на характер и направления этногенеза на нашей планете. Выстроена авторская концепция механизма этногенеза, когда фактором развития этносов выступают миграции.
Русский профессор А. <...> Материалы, собранные русскими этнографами, были огромны. <...> С 1887 г. русские египтологи О. Э. Лемм и Б. А. <...> Что касается языка древних египтян, то он родственен семитским языкам. <...> История русской этнографии. – М., 1966. Тураев Б. А.
Предпросмотр: Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. I. Этнология путешествий (1).pdf (0,4 Мб)
Цель данного научного издания – рассмотрение теоретических проблем и формирование методологических подходов, обобщение передового опыта в сфере сервиса и смежных с ним отраслей. Журнал включает научные обзоры, мнения специалистов, полемику. Отдельные выпуски журнала носят тематический характер и посвящены актуальным проблемам гуманитарных наук, экономики, техники и информационных технологий в преломлении к сфере сервиса.
В начале XI века на русский язык были переведены «Житие Григория Просветителя» и «Житие блаженных дев <...> общества, переводя русские произведения на армянский язык. <...> Русский язык и культура речи: практикум / под ред. проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2008. 20. <...> Этот сайт функционирует на 14 языках, не считая русского и международной версии на английском. <...> Надписи на русском языке были исключением.
Предпросмотр: Сервис в России и за рубежом №5 2015.pdf (0,5 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Вскоре после своего выхода в свет она была переведена на русский язык и несколько раз издавалась в нашей <...> Результаты научных изысканий описывались не только на русском, но и на немецком и французском языках, <...> многое из опубликованного на русском языке переводилось на европейские языки. <...> Поэтому неслучайной следует признать публикацию на русском языке в переводе с французского книги Дж. <...> Описание его третьего путешествия издано на русском языке.
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №1 2008.pdf (0,2 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Председа‑ тель колхоза строго спросил: — Ты русский? — Русский я. Русский. Меня сбили на самолёте. <...> На языке манси это место называется «малая гора идолов». <...> Шёгреном и впервые переведены на русский язык ссыльным поэтом‑декабристом Ф.Н. <...> Через 30 лет Николай Фёдорович Фёдоров, этот «русский Сократ», основоположник русского космизма, дал <...> По московским улицам катались мычавшие люди, которым вырезали языки.
Предпросмотр: Турист №6 2020.pdf (0,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Ительмены же более отличны от них, и ительменский язык иного происхождения, чем язык коряков и чукчей <...> открытий русских на Дальнем Востоке. <...> Во время древних оледенений по этим долинам спускались в море мощные языки ледников. <...> Само слово «жиган» (эдьигээн) на эвенкийском языке означает «житель низовья реки». <...> «Природа – не бездушный лик, в ней есть душа, в ней есть свобода, в ней есть любовь, в ней есть язык!
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2013.pdf (0,6 Мб)
Автор: Зорин И. В.
М.: Советский спорт
Автор монографии – доктор педагогических наук, профессор, академик РАЕН, участник научных экспедиций, организатор международных конгрессов и конференций по туризму – проводит исследование феноменологии путешествий как предмета туристики. В издании, состоящем из 8 частей, рассматриваются самые крупные феноменологические разделы – от этнологии путешествий до рекреации. В части I «Этнология путешествий» раскрывается проблема о том, как путешествия повлияли на характер и направления этногенеза на нашей планете. Выстроена авторская концепция механизма этногенеза, когда фактором развития этносов выступают миграции. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
Русский профессор А. <...> Материалы, собранные русскими этнографами, были огромны. <...> С 1887 г. русские египтологи О. Э. Лемм и Б. А. <...> Что касается языка древних египтян, то он родственен семитским языкам. <...> История русской этнографии. – М., 1966. Тураев Б. А.
Предпросмотр: Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. I. Этнология путешествий (для СПО).pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Мы спросили с удивлением, откуда она так хорошо знает русский язык. <...> У подножия – на черной плите надписи на русском и итальянском языках следующего содержания: «Супруге <...> языке, русская баня и пекарня, где выпекался черный хлеб. <...> Но вот неожиданность – надпись над витриной на нашем языке – «Русское агентство недвижимости». <...> Меню – на трех языках: итальянском, английском и русском.
Предпросмотр: Живописная Россия №5 2014.pdf (14,6 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
язык известного учебника [4]. <...> Язык архитектуры постмодернизма. М.: Стройиздат, 1985. 136 с. 13. Коновалова О. А. <...> Не случайно в этой связи русский писатель А. Н. <...> Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начало XIX века). <...> Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII-начало XIXвека). St.
Предпросмотр: Сервис plus №4 2016.pdf (0,1 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
Приведенные цитаты из зарубежных источников, переведены нами на русский язык для введения в научный оборот <...> Москва: «Языки русской культуры», 1996. 464 с. 4. Володина А. В. <...> Это Сибирь, Карелия, русский Север. <...> Действительно, зачем партийным интернационалистам-всечеловекам русский лес, русские поля и водоёмы, да <...> Русские солдаты сажающие русский лес, спасающие землю – что может быть лучше для жизни и телеэфира.
Предпросмотр: Сервис plus №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
народов, а также на английском и русском языках [3; 21]. <...> Здесь располагалась долгое время русская слобода; конечно же, русский след – это огромный пласт в аварской <...> Обзор русской фортепианной школы // Шаньсийский университет, 2013. С. 1-51. [На кит. языке] 10. <...> Издание "Русские усадьбы". <...> Развитие русских дворянских усадеб Развитие русских дворянских усадеб прослеживается с XVI века до конца
Предпросмотр: Сервис plus №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
обозначало базальтовые скалы и камни на побережье полуострова Камчатка (другой вариант — на корякском языке <...> Из интересных фактов: шикша, она же водяника, в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. <...> Учитывая, что креолы говорили на русском языке и придерживались национальных традиций матерей, то большинство <...> » с марийского языка. <...> язык звучит так: «А это чара Володимера Давыдовича.
Предпросмотр: Живописная Россия №6 2018.pdf (0,8 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
что получали образование на русском, предложения в русском языке более понятные по смыслу, легко проводить <...> Что для Вас труднее: интерпретировать текст на русском языке или английском? <...> 1. интерпретировать текст на русском языке для меня легче, чем на английском, потому что русский намного <...> Что для Вас труднее: интерпретировать текст на русском языке или английском? <...> текст на русском, так же как и на английском языке Интерпретировать тексты на любом из двух языков не
Предпросмотр: Сервис plus №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
В карельском языке: vuaru — гора, в финском языке: vaara — гора, сопка. <...> языках — «воитто»). <...> Пел я на русском языке, но было видно, что слушателей они трогают за душу. <...> Языков. В 1835 г. В.М. <...> языка и словесности Академии Наук.
Предпросмотр: Живописная Россия №4 2023.pdf (1,1 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
представлены фотографии, документы, сборники рассказов, собрания сочинений писателя, переведенные на разные языки <...> здесь начинаешь понимать, как хрупка и беззащитна природа, и именно здесь надо учиться находить общий язык <...> ножки – отделы земли, пашенной или луговой, вдающиеся в леса или напротив того, лесами в луга, долины и языками <...> В русском языке мы знаем немало таких изменений. Но эта версия отвергается полностью. <...> языке и семь сказок на английском языке.
Предпросмотр: Живописная Россия №3 2015.pdf (9,6 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
и португальский языки. <...> «Мировые языки». <...> «Русская изба» Выставочная аудитория «Русская изба» оформлена в 2017 г. из переданных в дар личных предметов <...> Русское гражданское право (в 2-х ч. <...> История русского права. Вып. 1-2. Варшава: типография М. Земкевича и В.
Предпросмотр: Сервис plus №1 2019.pdf (0,5 Мб)
Изд-во ОмГТУ
В учебном пособии дается современное представление о роли географических факторов в организации туристско-рекреационной деятельности. Дана характеристика физико-географических, социально-экономических, туристско-рекреационных ресурсов Омской области, а также характеристика населения, климата, географического положения и др.
Имя нашему городу дала Омь, в просторечье – Омка, а на языке живших века назад барабинских татар – Ом <...> Название происходит от татарского слова «ишишхан», что в переводе на русский язык означает «разрушать <...> Клюквенное, Черемуховое), о людях, хозяйствовавших в здешних местах (Митькино, Данилово, Левино, Осипово), и языках <...> В корпусе изучались многие дисциплины естественного и исторического циклов, иностранные языки. <...> Место основания первой русской деревни Омского Прииртышья – чекрушанская пашня – первое русское пашенное
Предпросмотр: География Омской области С. А. Есипова [и др.], 2017. – 103 с..pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
На нганасанском языке «таа мирэ» — «оленьи тропы». <...> Запись была сделана на шведском и русском языках. В.А. <...> Заменгорф, создатель искусственного языка эсперанто. <...> В 1897 г. жили 2447 чел., из них родным языком указали: 2140 — русский, 272 — карельский. <...> В республике есть целые районы, где говорят на национальном языке.
Предпросмотр: Живописная Россия №4 2016.pdf (0,8 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Это была первая персональная энциклопедия (посвященная личности одного человека) на русском языке. <...> Ломоносов впервые вводит слово «микроскоп» в язык русской науки (до него название прибора не устоялось <...> От Петра Великого до смерти Николая I» (1995, на русском языке 2002), второй том — «От Александра II <...> Информативное заглавие статьи и ФИО автора на русском и английском языке. 2. <...> Аннотация (200 слов), ключевые слова (7–10) на русском и английском языке. 3.
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №4 2014.pdf (0,2 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Остров Русский — остров военный. <...> Он вдохновенно исполнил песню в поддержку русского языка «Говорите по‑русски», текст которой написал <...> Они говорят на своем языке, не похожем на язык лаосцев. Хмонги живут очень бедно. <...> Нам его представили как бывшего учителя французского языка. Он, и правда, выглядел «как француз». <...> Последний раз, в Тайланде, я уже говорила с местными как со старыми знакомыми, даже не зная языка. 2.
Предпросмотр: Турист №5 2018.pdf (0,7 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Слово «нытва» в переводе с комипермяцкого языка означает «иловая», «болотистая», «зеленая» вода. <...> Там жили не лапландцы, а бьярмы, язык которых похож на финский, и поэтому Оттар и его спутники могли <...> Носители языка объясняют такую трактовку названия ошибочным рассмотрением названия Парма в виде одного <...> В зырянском языке слова пар-ма обозначает плосковерхую возвышенность, поросшую лесом или увал, кряж. <...> , работали школы на русском языке.
Предпросмотр: Живописная Россия №3 2016.pdf (1,1 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
В словаре русского языка XI–XVII вв. <...> Подтверждается это примером из словацкого языка, в котором «москва» переводится как «недосушеный, мокрый <...> Наименование племени мурома языковеды относят к финно-угорским языкам, но толкование его как «сухопутные <...> Сусуя (в переводе с языка коренных обитетелей этой земли айнов, «сусу» — ива, тальник), на небольшом <...> Чехова «Остров Сахалин» была переведена на японский язык и издана на карафутской бумаге в Тоёхаре в 1941
Предпросмотр: Живописная Россия №6 2009.pdf (1,2 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Современный толковый словарь русского языка / Под ред. Т. Ф. Ефремовой. — М., 2009. <...> Указатели на улицах даже больших городов выполнены исключительно на русском языке. <...> Если перейти с языка «сухой статистики» на язык научного анализа, это означает, что 68% соискателей рабочих <...> мест в туризме не владеют никаким иностранным языком, так как «базовые знания» в переводе с языка «резюме <...> К статье обязательно должна быть приложена аннотация на русском языке и желательно на английском (объемом
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №3 2013.pdf (0,2 Мб)