
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Ланда Б. Х.
М.: Советский спорт
Учебное пособие содержит практические рекомендации по выполнению организационных действий, необходимых для успешного и безопасного проведения туристского похода как вида испытаний возрождённого
Комплекса ГТО; направлено на обучение специальным знаниям по теоретическим и методическим аспектам туризма с целью овладения ими на практике и превращения полученных знаний в инструмент действия.
Не возникает в такой группе проблем с приготовлением пищи на костре. <...> Программа оздоровления детей средствами туризма // Проблемы детско-юношеского туризма. – 2002. – № 6– <...> позволяет избавиться от однообразных, а иногда и трудоемких вычислений, уделить больше внимания существу проблемы
Предпросмотр: Туристский поход с проверкой приобретенных навыков в новом Всеросийском физкультурно-спортивном комплексе Готов к труду и обороне..pdf (1,4 Мб)
Информационно-тематический бюллетень. Тематические выпуски в помощь педагогам, организаторам детского туризма и отдыха, родителям по широкому кругу вопросов оздоровления, поездок, экскурсий, воспитания учащихся
разорённой Смоленской дороге, что имело для наполеоновской армии фатальные последствия из-за острых проблем <...> Так, памятник в честь событий Отечественной войны 1812 г. имел некоторые проблемы в период своего существования <...> Прежде всего � проблема бронзового орла, который в оригинале был двуглавым. <...> Были проблемы с едой и водой. Начали распространяться болезни.
Предпросмотр: Вестник детско-юношеского туризма №2 2012.pdf (0,5 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Г‑ н Мохаммед Али Шихи проанализировал ситуацию в ближневосточном регионе и в Тунисе, осветил проблемы <...> Проблема эта велика, но начинать решать её необходимо безотлагатель‑ но. <...> Проблема смещения рисунка карты — это проблема картографических служб. <...> Небольшая проблема возникла с правым ухом. <...> Во-первых, так как мы поехали на машине, проблема близости к пляжу у нас не стояла.
Предпросмотр: Турист №1 2018.pdf (0,6 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Название острова в переводе с якутского означает «рогатый». <...> Основной минерал породы — хромдиопсид, что в переводе с греческого означает «меняющий облик камень». <...> Выступавшие уделили большое внимание проблемам состояния музейной сети республики, вопросам обеспечения <...> В настоящее время осуществляется работа по переводу музейных предметов в электронный вариант для обеспечения <...> С открытием дирингского археологического комплекса древнейшего палеолита проблема взаимодействия человека
Предпросмотр: Живописная Россия №6 2017.pdf (1,0 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
Журнал же впервые вышел во Франции, слово «журнал», в переводе с французского языка обозначает – дневник <...> Мальчик расспрашивал о её увлечениях, проблемах и вскоре знал о ней всё, что она только доверяла только <...> В переводе с латинского эта профессия переводится как хитроумный, способный, изобретательный специалист <...> Какой цветок в переводе с греческого означает жемчужина? (Маргаритка) 69.
Предпросмотр: Досуг в школе №9 2014.pdf (0,4 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
.) + почтовый перевод. <...> Мы собрались с вами, чтобы поговорить о проблемах экологии, о том, что необходимо знать, как следует <...> Проблема действительно актуальная. Почему? Давайте послушаем. 1-й ученик. <...> Этот пряный овощ имеет «каменное» имя, так как в переводе с греческого означает «камень». <...> (Читает ленту по местным экологическим проблемам, проблемам СНГ и мира – на усмотрение педагога.) – Каждый
Предпросмотр: Досуг в школе №12 2010.pdf (0,4 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Считается, что и само слово «ямал» в переводе с ненецкого означает «край (или конец) земли», где «я» <...> Формально Салехард считается частью погранзоны, однако для россиян проблем со въездом сюда не существует <...> Чтобы проблем было меньше, нужно одеваться в полностью закрытую одежду и использовать сильные репелленты <...> Некоторые же источники трактуют перевод слова «Уренгой», как «лысый холм» или «холм, покрытый желтой <...> Ломоносова и Института проблем экологии и эволюции им. А.Н.
Предпросмотр: Живописная Россия №5 2020.pdf (1,1 Мб)
Автор: Ланда Б. Х.
М.: Советский спорт
Учебное пособие содержит практические рекомендации по выполнению организационных действий, необходимых для успешного и безопасного проведения туристского похода как вида испытаний возрождённого Комплекса ГТО; направлено на обучение специальным знаниям по теоретическим и методическим аспектам туризма с целью овладения ими на практике и превращения полученных знаний в инструмент действия. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
Не возникает в такой группе проблем с приготовлением пищи на костре. <...> Программа оздоровления детей средствами туризма // Проблемы детско-юношеского туризма. – 2002. – № 6– <...> позволяет избавиться от однообразных, а иногда и трудоемких вычислений, уделить больше внимания существу проблемы
Предпросмотр: Туристский поход с проверкой приобретенных навыков во Всероссийском физкультурно-спортивном комплексе «Готов к труду и обороне» (ГТО) организация, подготовка, проведение (для СПО).pdf (0,3 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
При этом Заходер всегда подчеркивал, что его книга – не перевод, а пересказ, плод сотворчества и «пересоздания <...> А я, к вашему сведению, знаю и латынь, и немецкий и в переводах довольно тружусь. <...> Решал других он множество проблем. Историю Руси он изучает – Копнул ее из глубины веков. <...> действие моей оперы – далекое прошлое с героями высокого социального статуса, а здесь «травиата», что в переводе <...> Как только по трубопроводу пошло «черное золото», возникла проблема хранения и перевозки нефти по стране
Предпросмотр: Досуг в школе №8 2013.pdf (0,3 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Перевод названия звучит как «мое вдохновение», или «мой покой». <...> Проблем не было. <...> Но была проблема. <...> Но, работая в нем, были проблемы. <...> Но проблема с долгим высыханием осталась.
Предпросмотр: Турист №4 2009.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Bright live» или «Bright life» (а вообще, просто журнал Bright) – это мультимедийный проект, представляющий собой площадку для обмена мыслями, опытом и положительными эмоциями. Главная цель журнала Bright – предоставить полную и актуальную информацию о том, как можно сделать свою жизнь ярче и полнее, познакомить с известными персонами и людьми, которые живут насыщенной жизнью, рассказать об интересных книгах и просто поднять настроение читателю интеллектуальным контентом. В пяти рубриках журнала содержится разноплановый и сбалансированный контент. Главное его преимущество – актуальность для наших читателей. Никаких выдуманных тенденций, только полезная и искренняя информация. Материалы Bright написаны как профессиональными журналистами, так и начинающими авторами, но все они лишены набившей оскомину слащавости. Они созданы для людей, которые ведут активный образ жизни и не собираются идти по широкой проторенной дороге масс-медиа. Наши читатели ценят каждую минуту, проведённую в институте или на рабочем месте, и знают цену живому общению.
Весенний авитаминоз и накопившаяся зимняя усталость привели с собой в редакцию острую проблему прокрастинации <...> Нужно стать выше этой проблемы, поднявшись на следующий уровень» (Альберт Эйнштейн ). <...> Но, возможно, самая главная проблема заключается как раз не в прокрастинации как таковой? <...> И вот в ней-то и кроется основная проблема прокрастинатора. <...> Текст: Вероника Чащилова история дипабхаван Название «Dipabhāvan» в переводе с языка пали означает место
Предпросмотр: Bright live №1(23) 2017.pdf (0,3 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
.) + почтовый перевод. <...> Имя Иван – самое распространенное (в переводе с древнееврейского «Дар Бога»). <...> Может быть, ваши ответы помогут кому-нибудь решить свои семейные проблемы. 1. <...> N 2890/1-1 «О проблемах пожилых людей». <...> Вы чувствуете, что они: понимают вас; не слишком углубляются в Ваши проблемы.
Предпросмотр: Досуг в школе №8 2008.pdf (0,4 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
В переводе с латинского это имя означает «мать многочисленного семейства». А ведь так оно и есть! <...> Видимо, поэтому и назвали новую машину велосипедом, ведь в переводе «велосипед» означает «быстрая нога <...> После войны Мартин занимался проблемой спасения пилотов скоростных самолётов: он создал кресло-катапульту <...> Операторы слушали сообщение и записывали их перевод. Код Морзе используется и в наше время. <...> Он предложил свой подход к проблеме.
Предпросмотр: Досуг в школе №11 2014.pdf (0,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Острову Лангр (в переводе с нивхского — нерпа, богатое место), как самому крупному в гряде островов, <...> Ее буквальный перевод: «О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!». <...> Аму-Дарья и Сыр-Дарья впадают в Каспийское море, а никакого Аральского моря не существует (тем более, что в переводе <...> зарубежные эксперты в области туризма и ведущие поставщики рынка выступили с презентациями и дискуссиями о проблемах <...> кризисами, соответствующие тренинги для сотрудников, стратегии устойчивого и экологического туризма, проблемы
Предпросмотр: Живописная Россия №4 2019.pdf (0,6 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Тогда поездка точно пройдет без проблем и станет самостоятельным приключением, особенно красивыми в солнечный <...> Еще в 1816 г. были опубликованы его первые переводы из Вергилия и Горация, а позднее переводы из классической <...> Лучшим литературным переводом Норова считается полный перевод Анакреона. <...> Однако он одним из первых начинает переводить и Андре Шенье, и эти переводы многими современниками признаются
Предпросмотр: Живописная Россия №6 (0) 2024.pdf (1,3 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Проблема была ещё и в том, что в конечном пункте — Карпогорах — мы должны были отчитаться и по лошади <...> в своей области, высказал предположение: — Может, вы имеете в виду английское слово «чейндж», что в переводе <...> Разумеется, «Бург» в переводе с немецкого означает «город», но причём тут «Пирамида»? <...> Между тем снабжение питьевой водой населения в 700 человек было когда‑то технической проблемой, но разрешимой <...> Если бы Маяковский путешествовал сегодня, у него не было бы проблем с общением, и он увидел бы другую
Предпросмотр: Турист №3 2019.pdf (0,9 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Во избежание проблем с начальством соблазнять Катюху никто из окружения и не рыпался. <...> Проблема с шиной! Я выскочил из машины, за мной выбрался и водитель. <...> Будет ли снят номер, или нет — это проблемы хостельера, а с извозчиком принято расплачиваться. <...> ты ищешь проблем? <...> Я не хочу проблем.
Предпросмотр: Турист №5 2017.pdf (0,5 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
В переводе с древнетюркского языка слово «алтай» переводится, как «золотые горы». <...> Обилие металлических конструкций и дало название «виа феррата» (via ferrata), что в переводе с итальянского <...> Впервые была предпринята попытка решить жилищную проблему, переселив жителей города из деревянных домов <...> В городе находится Институт проблем химико-энергетических технологий Сибирского отделения РАН. <...> Оказывается, что «Ура» – в переводе с языка ханты, обозначает особое ритуальное и священное место – «
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2015.pdf (2,3 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
А вот если в тот день грибов ты не найдёшь совсем, то это твоя проблема, билет‑то уже оплачен. <...> с китайского — большая проблема. <...> Такая проблема приключилась и с «Красным туризмом». <...> Международной Академии русской словесности, лауреат Оксфордской премии в номинации «Авторизованный перевод <...> знакомит нас с удивительным миром поэтического творчества писателей стран Южной Азии и России в его переводе
Предпросмотр: Турист №6 2018.pdf (1,0 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Вероятный перевод — «В 1541 году делали паперть да и город делали, поскольку в том году их сожгли». <...> Россия № 1, 2023 г. 12 одновременно с этим областная прокуратура потребовала от городских властей решить проблему <...> Проблема рабочих рук для строящихся предприятий решалась за счет жителей Вольска и окрестных сел. <...> В переводе это означает Конь-ветер, он приносит человеку удачу, здоровье и благополучие. <...> Расположено село по берегам речки Бичуры (что в переводе с бурятского Бэшүүрэ означает «заросли в низине
Предпросмотр: Живописная Россия №1 2023.pdf (1,1 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
В Институте водных и экологических проблем Дальневосточного отделения Российской академии наук (ИВЭП) <...> В переводе с нанайского «падала» означает «пересыхающий». <...> Калмыцкий текст, с переводом и примечаниями, составленными А. Позднеевым. С. <...> как только она была закончена, была приобретена профессором Позднеевым А.М., который опубликовал ее с переводом <...> высокий забор, но мужской контингент все же умудрялся преодолевать его, чтобы как-то решать свои личные проблемы
Предпросмотр: Живописная Россия №3 (0) 2025.pdf (1,7 Мб)
Автор: Белова
М.: ГАОУ ВПО МГИИТ имени Ю.А. Сенкевича
Методические рекомендации и контрольные задания для студентов заочной формы обучения по специальности 080502.65 Экономика и управление на предприятии. 2012.
В чем заключаются основные проблемы выбора ассортиментной стратегии? 8. <...> маркетингового исследования: планирование, организация сбора и сбор первичной информации выявление проблем
Предпросмотр: Маркетинг туризма.pdf (0,7 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
Хотя... нет проблем, кольцо мы вернём, И нос кардиналу тем самым утрем! Анна. <...> Ведущий читает сонет Шекспира №88 (перевод С. Маршака). Ведущий. <...> Ведущий читает сонет Шекспира №90 (перевод С. Маршака). Ведущий. <...> Ведущий читает сонет Шекспира №66 (перевод Р. Винонена). Ведущий.
Предпросмотр: Досуг в школе №12 2012.pdf (0,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Выше серой «цивилизации», выше негативного мышления, выше пессимизма, неадекватных людей, бытовых проблем <...> Такую соленую воду принято называть рапой (в переводе с греческого это слово означает «рассол»). <...> В переводе с угорского слова «сав», «савн» означают «остров (холм) среди болота». <...> V) был опубликован ее перевод. <...> Позже, в сочинении «О народах, издревле в России обитавших» (B sching’s «Magazin», XV; русский перевод
Предпросмотр: Живописная Россия №2 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
Методические указания составлены в соответствии с Государственным образовательным стандартом и представляют собой руководство для выполнения практических занятий, рассчитанных на 34 академических часа.
составленного по специальной туристской периодике: 1) гостиница и ресторан: бизнес и управление; 2) современные проблемы <...> сервиса и туризма (научно-практический журнал); 3) туризм: право и экономика; 4) туризм: практика, проблема <...> Важной проблемой в настоящее время является отсутствие правильно организованного статистического учета <...> & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 39 Результатом проведенного финансового анализа является определение проблем
Предпросмотр: Экономика туризма Методические указания.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Bright live» или «Bright life» (а вообще, просто журнал Bright) – это мультимедийный проект, представляющий собой площадку для обмена мыслями, опытом и положительными эмоциями. Главная цель журнала Bright – предоставить полную и актуальную информацию о том, как можно сделать свою жизнь ярче и полнее, познакомить с известными персонами и людьми, которые живут насыщенной жизнью, рассказать об интересных книгах и просто поднять настроение читателю интеллектуальным контентом. В пяти рубриках журнала содержится разноплановый и сбалансированный контент. Главное его преимущество – актуальность для наших читателей. Никаких выдуманных тенденций, только полезная и искренняя информация. Материалы Bright написаны как профессиональными журналистами, так и начинающими авторами, но все они лишены набившей оскомину слащавости. Они созданы для людей, которые ведут активный образ жизни и не собираются идти по широкой проторенной дороге масс-медиа. Наши читатели ценят каждую минуту, проведённую в институте или на рабочем месте, и знают цену живому общению.
А дальше – два часа приятной беседы о проблемах и перспективах отрасли. блИжАйшее бУДУщее Перед глазами <...> управляя ей как настоящей, практически чувствуя её, пациенту удалось полностью убрать мучившую его проблему <...> Здесь можно увидеть проблемы современного искусства: как происходит процесс создания, репрезентации, <...> Так же проблема поиска инвестирования превратилась в «Курица – яйцо». <...> Проблема любого предпринимателя – время, а точнее его отсутствие.
Предпросмотр: Bright live №4 2016.pdf (0,3 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
.) + почтовый перевод. <...> Настоящий друг – это человек, которому можно доверить все свои проблемы. <...> Настоящий друг поддержит в трудную минуту, проявит сочувствие, поможет решить проблемы, разделит заботы <...> Когда ты с ними рядом, душа не унывает, А если у кого проблемы, тогда их поддержи. <...> (Перевод с английского – М.: «Джон Уайли энд Санз»), 1994.
Предпросмотр: Досуг в школе №11 2008.pdf (0,6 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
В дословном переводе с латинского он означает «амины жизни». (Витамины) 3. <...> Название этих организмов в переводе с греческого означает «палочка», хотя их форма бывает разной – округлой <...> Название класса животных, которые ведут водно-наземный образ жизни, в переводе с греческого означающее <...> назовет больше способов использования картофеля и продуктов, полученных из него, для решения бытовых проблем
Предпросмотр: Досуг в школе №6 2015.pdf (4,0 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Название «Сахалин» происходит от маньчжурского названия реки Амур — «Сахалян-Улла», что в переводе означает <...> Около семидесяти процентов Сахалина занято лесами, несмотря на экологическую проблему вырубки леса и <...> Аул назвали Байчораланы-Къабакъ, где «къабакъ» в переводе с карачаевского означает «село». <...> Чтобы узнать о ключевых проблемах, которые стоят перед жителями и муниципальными администрациями, оценить <...> Одной из актуальных проблем является отсутствие моста через р.
Предпросмотр: Живописная Россия №5 2019.pdf (0,6 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
островов в этом месте у побережья Охотского моря относительно мало, нивхи назвали их «шантар», что в переводе <...> Проблема. <...> По договоренности с Институтом водных и экологических проблем (ИВЭП) Сибирского отделения Российской <...> С этим Холопьим городком у историков было много проблем. <...> Новгороде обострилась экономическая обстановка и господа перестали выдавать «иалафу» (паек воинам, перевод
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2019.pdf (1,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Шиха́н в переводе с тюркского означает одиночная гора (сопка), хорошо выделяющаяся в рельефе; останцовая <...> Предстает перед туристами он в виде вытянутого с севера на юг хребта с двумя вершинами (в переводе с <...> Здесь, на загородной даче Карсунского, он занимался переводами древних китайских рукописей. <...> строительство, снабжение людей питанием, обувью, одеждой — все это превращалось в неразрешимую для района проблему <...> Докучаева РАН, Института проблем экологии и эволюции им. А.Н.
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2022.pdf (1,2 Мб)
Автор: Долженко Г. П.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебном пособии Г. П. Долженко «Экскурсионное дело в высших
учебных заведениях: история и методика обучения» анализируется развитие экскурсионного дела в вузах за период 1968–2010 гг. Показано, как с развитием туризма в стране происходила модернизация учебных планов по экскурсоведению. Рассмотрены причины, вызвавшие падение интереса к экскурсоведению у современных студентов специальности «Туризм». Предлагается методика обучения студентов экскурсионному делу, апробированная в Ростовском государственном и Южном федеральном университетах.
Проведенный кафедрой общей географии, краеведения и туризма анализ возникшей проблемы показал, что причины <...> Особенно много проблем возникло бы с созданием порта. <...> Дно образовывали среднеи крупнозернистые плотные пески, что создавало дополнительные проблемы для постановки <...> сооружения лестниц внутри здания – разобрали беломраморные полы Вознесенского собора в Новочеркасске, и проблема
Предпросмотр: Экскурсионное дело в высших учебных заведениях история и методика обучения.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Bright live» или «Bright life» (а вообще, просто журнал Bright) – это мультимедийный проект, представляющий собой площадку для обмена мыслями, опытом и положительными эмоциями. Главная цель журнала Bright – предоставить полную и актуальную информацию о том, как можно сделать свою жизнь ярче и полнее, познакомить с известными персонами и людьми, которые живут насыщенной жизнью, рассказать об интересных книгах и просто поднять настроение читателю интеллектуальным контентом. В пяти рубриках журнала содержится разноплановый и сбалансированный контент. Главное его преимущество – актуальность для наших читателей. Никаких выдуманных тенденций, только полезная и искренняя информация. Материалы Bright написаны как профессиональными журналистами, так и начинающими авторами, но все они лишены набившей оскомину слащавости. Они созданы для людей, которые ведут активный образ жизни и не собираются идти по широкой проторенной дороге масс-медиа. Наши читатели ценят каждую минуту, проведённую в институте или на рабочем месте, и знают цену живому общению.
Пытаясь убежать от проблем, Блэйк встречается с индейцем-отшельником, который принимает его за того самого <...> Хотя бы потому, что в русском переводе его нет. <...> Возникает проблема роста: на новой должности нужен качественно другой подход, и стресс ему об этом сообщает <...> Медленный сон начинается с дремоты: вы лежите с закрытыми глазами, но всё ещё думаете о проблемах насущного <...> Наш мозг сложный, многозадачный орган и поэтому напряженно думая над какой-либо проблемой и не получив
Предпросмотр: Bright live №3 2016.pdf (0,5 Мб)
Автор: Самарин Денис Николаевич
Данное учебно-методическое пособие направлено на формирование знаний, умений, навыков и определенного уровня подготовленности студентов, необходимых для профессий, которые прямо (инструкторы, тренеры, преподаватели физической культуры) или косвенно (педагоги системы дополнительного образования, специалисты реабилитационной и адаптивной физической культуры и др.) связаны с туризмом.
Изучение теоретических основ туристской деятельности, сегодня является актуальной научно-педагогической проблемой <...> вопросы доставки туристов и снаряжения до лагеря и обратно, тактику решения санитарно-гигиенических проблем <...> социального, как средства рациональной организации досуга, укрепления здоровья, привлечения общественности к проблемам <...> В наше время туризм становится все более доступным для людей с проблемами здоровья, с инвалидностью. <...> туристского продукта инвалидам и другим маломобильным группам населения будет способствовать решению проблемы
Предпросмотр: Теоретико-практические и рекреативно-оздоровительные аспекты туризма.pdf (0,6 Мб)
Автор: Константинов Ю. С.
М.: Советский спорт
Даны основные сведения о педагогических свойствах, технике и тактике туризма. Представлена методика организации и проведения туристских походов с учащимися. Освещены вопросы безопасности в спортивно-оздоровительном туризме. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
Особые проблемы в прокладывании (во втором приближении) возникают в связи с объектами краеведческих и <...> в ходе подготовки будут на собраниях группы докладывать о том, что уже сделано, какие есть вопросы, проблемы <...> Возникают проблемы с питанием еще до начала активной части похода – в поезде. <...> Во-первых, решить эту проблему можно, составив меню на 2–3 дня. <...> В лесной и таежной местности, а также в горах больших проблем с обеспечением водой не возникает.
Предпросмотр: Организация и проведение туристских походов с учащимися (для СПО).pdf (0,1 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Название озера происходит от алтайских слов «мащурек» и «манин саягон оро», что в переводе означает « <...> Село Манжерок (что в переводе с южно-алтайского — сторожевая или туманная сопка) расположено, как уже <...> Проблема. <...> В наступающей эпохе происходит глобализация проблем и причинно-следственных взаимосвязей. <...> Это первая ООПТ, где успешно решена проблема противостояния сотрудников заповедного дела и носителей
Предпросмотр: Живописная Россия №1 2020.pdf (1,1 Мб)
Автор: Константинов Ю. С.
М.: Советский спорт
Даны основные сведения о педагогических свойствах, технике
и тактике туризма. Представлена методика организации и проведения
туристских походов с учащимися. Освещены вопросы безопасности
в спортивно-оздоровительном туризме.
Особые проблемы в прокладывании (во втором приближении) возникают в связи с объектами краеведческих и <...> в ходе подготовки будут на собраниях группы докладывать о том, что уже сделано, какие есть вопросы, проблемы <...> Возникают проблемы с питанием еще до начала активной части похода – в поезде. <...> Во-первых, решить эту проблему можно, составив меню на 2–3 дня. <...> В лесной и таежной местности, а также в горах больших проблем с обеспечением водой не возникает.
Предпросмотр: Организация и проведение туристских походов с учащимися. Учебно-методическое пособие. Гриф РМАТ. (Профессиональное туристское образование)..pdf (0,3 Мб)
Информационно-тематический бюллетень. Тематические выпуски в помощь педагогам, организаторам детского туризма и отдыха, родителям по широкому кругу вопросов оздоровления, поездок, экскурсий, воспитания учащихся
» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Вестник детско-юношеского туризма № 3 (17) 2014 Еще совсем недавно проблема <...> Эту непростую проблему в меру своих сил и возможностей мы должны решать. <...> У таких детей и подростков множество проблем в жизни, которые они самостоятельно не могут решить и им <...> Организация лагеря труда и отдыха стала эффективным решением данной проблемы. <...> Идите ко мне, я готов помочь в решении ваших проблем».
Предпросмотр: Вестник детско-юношеского туризма №3 (17) 2014.pdf (1,9 Мб)
Журнал «Bright live» или «Bright life» (а вообще, просто журнал Bright) – это мультимедийный проект, представляющий собой площадку для обмена мыслями, опытом и положительными эмоциями. Главная цель журнала Bright – предоставить полную и актуальную информацию о том, как можно сделать свою жизнь ярче и полнее, познакомить с известными персонами и людьми, которые живут насыщенной жизнью, рассказать об интересных книгах и просто поднять настроение читателю интеллектуальным контентом. В пяти рубриках журнала содержится разноплановый и сбалансированный контент. Главное его преимущество – актуальность для наших читателей. Никаких выдуманных тенденций, только полезная и искренняя информация. Материалы Bright написаны как профессиональными журналистами, так и начинающими авторами, но все они лишены набившей оскомину слащавости. Они созданы для людей, которые ведут активный образ жизни и не собираются идти по широкой проторенной дороге масс-медиа. Наши читатели ценят каждую минуту, проведённую в институте или на рабочем месте, и знают цену живому общению.
его жизнь, буквально обрушив на него свою странную методику исцеления под названием ХО’ОПОНОПОНО (в переводе <...> И здесь возникает проблема. <...> Вот тогда, по большому счёту, проблема решается в корне, и у вас нет противопоставления жизнь и работа <...> Я люблю читать, литература позволяет заглянуть вглубь проблемы, познать суть себя. <...> Когда встал вопрос о том, что я хочу быть пин-ап моделью, я столкнулась с проблемой непонимания.
Предпросмотр: Bright live №3 (14) 2015.pdf (0,6 Мб)
Теория и технология подготовки детей к школе.
Аксёнова была участником Всероссийской научно-практической конференции по проблеме «Образование старших <...> Эту проблему необходимо решать. <...> Но ряд проблем при реализации проекта «предшкольного образования» требуют решения: Проблема 1. <...> Проблема 2. Подготовка педагогов. <...> Обозначенную выше проблему невозможно решить, не повышая уровень профессионализма педагогов.
Предпросмотр: Предшкольное образование №1 2010.pdf (1,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Поскольку уже само понятие «шхéры» (в переводе со шведского – скала в море) обозначает архипелаг, то <...> А неповторимое, продуваемое всеми ветрами, плато Маньпупунёр (что в переводе с языка манси означает « <...> Обсуждение этих проблем в Свердловской области привело к осознанию потребности ускоренного развития туристической <...> Вот некоторые коллекции: Коллекция «Би Визь» – в переводе Луч солнца.
Предпросмотр: Живописная Россия №5 2014.pdf (14,6 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
Есть, конечно же, проблемы, Но без них и жизнь пуста! <...> Не без проблем и потерь Открывать свою вам дверь – Дверь профессий, новых знаний, Новых встреч и расставаний <...> Решим проблему без проблем – От взрослости есть средство. <...> Решим проблему без проблем – От взрослости есть средство. <...> Улетая в облака, они унесут с собой все наши проблемы и трудности школьной жизни и экзаменов. 1-й ведущий
Предпросмотр: Досуг в школе №4 2012.pdf (0,7 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
В переводе с латыни означает «здоровый». <...> Кстати, а что означает в переводе с латинского имя «Валентин»? (Сильный, здоровый. <...> Спешила, дела совершала, Проблемы, вопросы решала!
Предпросмотр: Досуг в школе №12 2011.pdf (0,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Хотя больших проблем с освоением и эксплуатацией рудника не должно было быть. <...> Филологи предполагают, что тюркское слово «кемир», что в переводе — «берег, утес», могло чередоваться <...> выпускают сувениры с его изображением, маски, даже устанавливают ему памятники, благо в наше время это не проблема <...> Так, в 1846 г. появляется его «Перевод мусульманских постановлений о войне», а в следующем году обстоятельная
Предпросмотр: Живописная Россия №5 2023.pdf (1,1 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
.) + почтовый перевод. <...> Сквозь суету проблем Всегда светил нам луч твоей души. <...> Цена одного диска 150 рублей (без стоимости пересылки) + почтовый перевод.
Предпросмотр: Досуг в школе №3 2009.pdf (0,2 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
В этот день желаю всем Счастья и не знать проблем… Заяц. <...> Его латинское название Сцилла, что в переводе означает «морской лук», потому что цвет его напоминает <...> В переводе с греческого название этого цветка означает «пламя».
Предпросмотр: Досуг в школе №2 2013.pdf (0,3 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
Все проблемы и неудачи отойдут на второй план! 3-й чёрный. <...> И вот этой терпимости проблема алкоголизма выросла в чудовищного монстра, пожирающего тысячи молодых <...> А на проблему пьянства перестали вообще обращать внимание. <...> И всем нам необходимо призадуматься над этой актуальной проблемой. <...> Основная задача проективного рисунка состоит в выявлении и осознании трудных проблем и переживаний.
Предпросмотр: Досуг в школе №5 2015.pdf (0,1 Мб)
Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.
Вот так всегда она решала Проблемы всех своих подруг. Её боялись все вокруг И никогда не обижали. <...> Сяду, чуточку поем – Потому и нет проблем. Салтан. Ну, Яга, ну ты зануда!
Предпросмотр: Досуг в школе №2 2012.pdf (0,5 Мб)