347.9Гражданское процессуальное право. Судоустройство
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: Российский государственный университет правосудия
Последовательно изложены вопросы гражданского процесса, подлежащие изучению в ходе курса "Гражданский процесс". Использование учебника при подготовке к занятиям по дисциплине "Гражданский процесс" будет способствовать эффективной работе студентов на семинарских и практических занятиях, надлежащей самостоятельной работе.
При этом если родной, национальный, язык суда не русский и правосудие отправляется не на русском языке <...> В Верховном Суде РФ и в военных судах судопроизводство ведется только на русском языке, государственном <...> языке Российской Федерации. <...> участнику, если он не владеет русским языком. <...> граждане, лица, не владеющие русским языком, реализуют свое право на доступ к правосудию.
Предпросмотр: Гражданский процесс.pdf (0,8 Мб)
Журнал освещает вопросы, возникающие в производстве в суде первой инстанции и в исковом производстве, а также публикует исследования вопросы производства по делам, возникающие из административных и иных публичных правоотношений, исследование особенностей производства в судах и по различным категориям дел.
Издаётся с 1998 г.
Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук
. : Русский язык, 2000; Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. <...> Шведова; Толковый словарь русского языка. <...> Москва : Русский язык, 2000. 3. Левушкин А.Н. <...> Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка имени В.В. <...> С. 3–5. 15 Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. М. : Русские словари, 1994.
Предпросмотр: Арбитражный и гражданский процесс №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Тарусина Н. Н.
М.: Проспект
Книга предназначена для исследователей в области семейного права и гражданского процесса, практикующих юристов, студентов, обучающихся по программам бакалавриата и магистратуры по направлению «Юриспруденция», и других читателей, интересующихся обозначенными в содержании проблемами.
языка, — «креативный». 5 Мейер Д. <...> Учебник русского гражданского права. С. 599—607. <...> Русское гражданское право. Т. 2. М., 1997. С. 714. <...> Русское гражданское право. Ч. 1. С. 178). <...> Учебник русского гражданского судопроизводства.
Предпросмотр: Семейное право в оркестровке суверенности и судебного усмотрения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Каратаев И. А.
М.: Проспект
Монография посвящена комплексному исследованию процессуальной экономии
в гражданском процессе с целью разрешения вопросов о ее сущности, месте и роли
в системе гражданского процессуального права. В книге представлен обобщенный
российский и зарубежный опыт в области гражданского процессуального законодательства и доктринальных представлений о процессуальной экономии. Процессуальная экономия рассмотрена в качестве принципа гражданского процесса и одного из
приоритетных направлений гражданской процессуальной правовой политики, что
позволило сформировать современную концепцию ее понимания. Проанализировано соотношение процессуальной экономии как комплексного явления гражданского
процессуального права с иными его категориями.
Законодательство приведено по состоянию на февраль 2024 г.
язык и, по своей сути, одинаковое значение, а именно: verfahrensökonomie и prozessökonomie. <...> Толковый словарь живаго великорускаго языка. Т. 1. 2-е изд. <...> языке принято понимать «прием, способ действия для достижения чего-нибудь»2. <...> Так, под концентрацией в русском языке понимается сосредоточение чего-либо, оптимизация представляет <...> Толковый словарь живаго великорускаго языка. Т. 1. 2-е изд.
Предпросмотр: Процессуальная экономия в гражданском процессе.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России.
Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.
Краткого изображения процессов или судебных тяжб» (ст. 4, 5 гл. 1) следует, что, говоря современным языком <...> изучение теоретического наследия, причем относящегося не только к глубинным истокам художественного языка <...> исключает ранние произведения художника, все внимание сосредотачивается на абстрактном художественном языке <...> Исследовательский дар Кандинского получил воплощение в его теоретических работах, посвященных языку форм <...> дореволюционный период Василий Кандинский занимается творчеством, в его произведениях находят отражение язык
Предпросмотр: Судья №2 2012.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
В книге, написанной известными российскими учеными — специалистами в различных областях судебной экспертизы, рассмотрены основные процессуальные, гносеологические и деятельностные экспертные ошибки. Ошибки судебных экспертов при выполнении экспертиз в уголовном, гражданском и арбитражном процессе, производстве по делам об административных правонарушениях рассмотрены как с позиций теории судебной экспертизы, так и на многочисленных примерах из экспертной практики.
этого языка и им понятны, то вряд ли вообще нужны языковеды для перевода «с русского на русский», и <...> языке, заключение составлялось также на русском языке, видимо, языковые трудности относились именно <...> к русскому языку. <...> .: Русский язык, 1987. С. 192. 2 Хитина М. В. <...> Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1990.
Предпросмотр: Судебная экспертиза типичные ошибки.pdf (0,2 Мб)
«Адвокатская газета» – специализированное юридическое издание. Являясь органом Федеральной палаты адвокатов РФ, газета стремится объединить адвокатские образования и отдельных членов корпорации в едином информационном поле.
Наш читатель – профессиональный юрист в любой точке России, который заинтересован в расширении профессионального кругозора, информации о практическом опыте коллег и прецедентах, созданных адвокатами в национальной и международной судебной практике.
«Адвокатская газета» – это помощник адвоката: публикует статьи на самые актуальные темы и оперативно освещает изменения в законодательстве.
в ходе заседания комиссии ФАС России представил копии налоговых счетов с нотариальным переводом на русский <...> язык в адрес юридических лиц из г. <...> Говоря простым языком, предлагается закрепить в законе, что ограничения на рекламные смс-рассылки и рассылки
Предпросмотр: Адвокатская газета №15 2023.pdf (0,8 Мб)
Автор: Борисов Роман Сергеевич
М.: Российский государственный университет правосудия
В учебном пособии рассмотрены теоретические вопросы и определены практические основы работы по созданию и редактированию информационных ресурсов в сетях передачи данных с помощью стандартизированного языка разметки документов HTML и формального языка описания внешнего вида документов CSS. В учебном пособии на простых и доступных примерах приводится последовательность работы по созданию и редактированию html-страниц, приведены образцы выполнения контрольных заданий, а так же задания для самостоятельной работы. Приведены практические рекомендации по созданию презентационной поддержке публичных выступлений и докладов средствами MS PowerPoint.
разметки документов HTML и формального языка описания внешнего вида документов CSS. <...> Термин HTML (HyperText Markup Language) означает «язык маркировки гипертекстов». <...> CSS — это язык стилей, определяющий отображение HTML-документов. <...> Разработка презентаций • нажать кнопку , • в окне Автозамена: русский на вкладке Автозамена снять флажок <...> верхних и нижних индексов» открываем палитру шаблонов и щелкаем по кнопке .Переводим клавиатуру на русскую
Предпросмотр: Информационные технологии в деятельности суда.pdf (0,8 Мб)
М.: Проспект
Настоящий комментарий подготовлен коллективом юридического факультета Тверского государственного университета. Комментарий представляет собой научно-практический анализ норм Арбитражного процессуального кодекса РФ на основе действующего законодательства, с учетом правоприменительной практики, постановлений Конституционного Суда РФ и других правовых актов в области арбитражного судопроизводства. Законодательство приводится по состоянию на июнь 2015 г.
Судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации <...> Соответственно, переводчиком является лицо, которое свободно владеет русским языком и языком, знание <...> , должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык. 6. <...> на русский язык. <...> РФ должны быть представлены на русском языке.
Предпросмотр: Комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России.
Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.
Великий русский философ и правовед И.А. <...> Возникнет новая, русская культура права»18. <...> Например, лингвистика проводит различия между большими группами языков. <...> Пословицы и поговорки русского народа. Спб., 1997. <...> писатель, поэт, переводчик; член-корреспондент императорской Академии наук по разряду русского языка
Предпросмотр: Судья №8 2012.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ступаченко Е. В.
М.: Проспект
В предлагаемой монографии автор, опираясь на достижения отечественной отраслевой науки прокурорского надзора, излагает свой взгляд на освещение такого участка деятельности органов прокуратуры, как взаимодействие с постоянно действующими координационными совещаниями по обеспечению правопорядка в субъектах Российской Федерации. Данное направление деятельности в современных условиях приобретает все большую актуальность, а также требует совершенствования нормативного регулирования.
Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2021 г.
Толковый словарь русского языка. — М.: Эксмо, 2009. — С. 689. 92 Глава 2. <...> Евгеньевой. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981–1984. Т. 4. <...> Большой универсальный словарь русского языка / Сост. И. С. Иванов. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 3. М.: Русский язык, 1978. 32. Даль В. И. <...> Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. Яз.; Под ред. А. П.
Предпросмотр: Взаимодействие органов прокуратуры с постоянно действующими координационными совещаниями по обеспечению правопорядка в субъектах РФ. .pdf (0,3 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
взыскании оплаты по договору купли-продажи инвестиционных паев закрытого паевого инвестиционного фонда «Русская <...> Учебник русского гражданского права. Т. 1. М., 2005. С. 255. <...> Перевод на русский язык: Модельные правила европейского частного права / науч. ред. Н.Ю. <...> отмечает, что под природой и предметом договора подразумевается также специальный (профессиональный) язык <...> К сожалению, новый Гражданский кодекс Чехии (2012) на английском или немецком языке мы не нашли. 69 В
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №5 2015.pdf (1,6 Мб)
Автор: Алексеев С. В.
М.: Спорт
Это первый в нашей стране учебник, подготовленный в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования (3-е поколение) по направлению подготовки 49.03.01 – «Физическая культура» с присвоением квалификации (степени) бакалавра. В нем освещены ключевые вопросы теории права и нормативного
регулирования физической культуры и спорта. С учетом последних изменений и дополнений обобщены, систематизированы и прокомментированы соответствующие нормативные акты. Проанализирована практика применения нормативных документов в физкультурно-спортивной сфере. Обобщен опыт зарубежного регулирования физической культуры и спорта.
Официальные языки – английский, испанский, русский, французский. <...> Официальные языки – английский, испанский, русский, французский. <...> Официальные языки – английский, испанский, русский, французский. <...> Официальные языки – английский, немецкий, французский, русский. <...> Официальные языки – английский, французский и русский; рабочие языки – английский и французский.
Предпросмотр: Правовые основы профессиональной деятельности в спорте. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп..pdf (0,2 Мб)
Автор: Бегичев А. В.
М.: Проспект
В настоящем издании освещены актуальные вопросы организации деятельности нотариата от научных воззрений до использования цифровых технологий, отражены его достижения и проблемные аспекты. Предлагается комплексный анализ становления электронного нотариата, демонстрирующий его функциональный потенциал в правозащитной деятельности. Дается представление об органичной связи классических ценностей нотариата с
современными достижениями науки и техники, основываясь как на российском, так и на зарубежном опыте. Отдельно рассматриваются темы, касающиеся повышенной юридической силы нотариального акта, сравнительной характеристики двух видов организации нотариата, гендерного состава нотариусов и др. Даются рекомендации по совершенствованию
нотариального процесса и порядка совершения некоторых видов нотариальных действий, в том числе удаленных и дистанционных. Представлен обзор законодательства о взаимодействии нотариусов с судебными и налоговыми органами, а также с другими организациями и структурами государственной власти. Исследованы востребованные нотариальные действия
по удостоверению медиативных соглашений и обеспечению электронных доказательств. Целью данной монографии является систематизация воззрений о нотариате как о передовом и динамично развивающемся правовом институте, использующем как традиционные, так и цифровые технологии для реализации высококвалифицированной помощи участникам гражданско-правовых отношений. Законодательство приведено по состоянию на 1 марта 2023 г.
Информацию о статусе переводчика, знании иностранного языка, языка малочисленных народов Российской Федерации <...> на другой, относящийся к языкам народов РФ. 7. <...> языках. <...> языка в нотариальном производстве. <...> , необходимо перевести на русский язык.
Предпросмотр: Нотариат в XXI веке традиции и цифровые технологии.pdf (0,2 Мб)
М.: Статут
Издание представляет собой сборник статей, которые были подготовлены известными учеными и практиками из России и иностранных государств для участия в Международной научно-практической конференции «Европейский гражданский процесс и исполнительное производство», состоявшейся на юридическом факультете Казанского (Приволжского) федерального университета 25 марта 2011 г.
На русском их просто нет. <...> Учебник русского гражданского судопроизводства. М., 1909. С. 292; Яблочков Т.М. <...> См.: Новый англо-русский юридический словарь / С.М. Березовенко, Ю.Ф. Березовенко, Д.М. <...> Ее перевод на русский язык выполнен именно по заказу Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания <...> либо переведено на один из указанных языков.
Предпросмотр: Европейский гражданский процесс и исполнительное производство Сборник материалов Международной научно-практической конференции 25.03.2011 в Казани.pdf (2,8 Мб)
Автор: Гридчина Нелли Евгеньевна
Изд-во ЛГТУ
В методических указаниях выработаны критерии написания и оформления выпускных квалификационных работ для студентов направления подготовки 40.03.01 - «Юриспруденция».
При этом на русском языке должен быть представлен автореферат работы и, по согласованию с заведующим <...> Сокращения слов в русском языке. Общие требования и правила (М.: Изд-во стандартов, 1995). <...> Источники и литература на иностранном языке указывается на языке оригинала с соблюдением орфографических <...> в конце каждого раздела списка после литературы на русском языке. <...> Публикации на иностранных языках пишутся в конце списка литературы 7.2.
Предпросмотр: Гражданское право, гражданский процесс, арбитражный процесс – написание, оформление и защита выпускных квалификационных работ..pdf (0,3 Мб)
В 2008 году начал выходить «Журнал конституционного правосудия», соучредителем которого выступил Конституционный Суд Российской Федерации.
МИССИЯ: Претворение идей конституционного правосудия в жизнь так, чтобы конституционный судебный контроль стал реальностью для каждого института власти и гражданина Российской Федерации, а также развитие идей правового государства и повышение конституционного правосознания граждан.
ЦЕЛЬ: Создание эффективной экспертной площадки по проблемам конституционного правосудия (судопроизводства).
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ:
- Впервые публикуется официальная база данных КС РФ по правовым позициям
- Оперативность аналитических материалов по актуальным проблемам
- Отражение всех аспектов функционирования конституционного судопроизводства
- Качество подачи информации, высокий уровень научного рецензирования
Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук (с 01 июля 2015 г.)
Язык закона: черты, особенности // Язык закона. М., 1990. <...> В рамках опубликования акта нельзя его конкретизировать, изложить «простым языком» или упростить. <...> акта заканчиваются обычно тем, что суды фиксируют наличие факта опубликования нормативного акта на русском <...> языке, а сложности его понимания предлагают устранить при помощи специалистов. <...> Язык закона: черты, особенности / А.С. Пиголкин // Язык закона / С.А. Боголюбов, И.Ф. Казьмин, М.Д.
Предпросмотр: Журнал конституционного правосудия №2 (0) 2024.pdf (2,5 Мб)
М.: Проспект
Предлагаемый учебник написан в соответствии с новыми государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования и учебной программой для подготовки бакалавров права. Во второе издание данного учебника внесены дополнения и изменения по ключевым темам и категориям, связанным с изучением профессии юриста в историческом и современном понимании смысла и назначения юридической деятельности, спецификой юридической профессии, профессиональной культуры и этики юристов, содержанием навыков профессиональной деятельности юристов, их правозащитной работы. Законодательство приводится по состоянию на январь 2017 г.
Юридический язык — разновидность специализированного языка. <...> Юридический язык — это прежде всего язык юристов. <...> Правовой язык аккумулирует официальный язык текстов нормативных правовых актов, язык правоприменительных <...> На правила русского языка применительно к составлению юридических документов в отечественной правовой <...> Юридический документ не должен быть безграмотным с точки зрения правил русского языка (в том числе правил
Предпросмотр: Введение в юридическую профессию. 2-е издание. Учебник для бакалавров.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Заметим, что (возможно, вследствие некоторой недостаточности лексикона) мы обозначаем русским словом <...> Русский перевод (М.Б. Жужжалов): Иеринг Р. <...> На английский язык название такого раздела обычно переводится как Representations and Warranties. 5. <...> преддоговорной ответственности: влияние на современность и возможности по применению в будущем (комментарий к русскому <...> же сторонами являются физические лица, то он доказывается, естественно, не бухгалтерскими в строгом языке
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №4 2016.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Предлагаемая монография посвящена комплексной проблематике подготовки бизнес-юристов в условиях цифровой экономики. В книге изложены правовые основы цифровизации образовательного процесса в аспектах как федерального, так и локального нормотворчества. Рассмотрен российский и зарубежный опыт использования цифровых технологий в юридическом образовании. Представлен правовой статус субъектов цифровой образовательной среды, в том числе инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. Показаны варианты выстраивания индивидуальной образовательной траектории обучающихся. Исследовано применение компетентностного подхода в высшей школе. Проанализированы цифровые компетенции юристов и разнообразный арсенал средств их развития.
Охарактеризована инфраструктура вуза в контексте формирования предпринимательских компетенций. Дана оценка применяемых новых цифровых образовательных технологий, в том числе на основе анализа результатов авторских социологических исследований. Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2021 г.
Курсы представлены как на казахском, так и на русском языках. <...> Один из аспектов толкования рассматриваемого термина, предлагаемый словарями русского языка, — «круг <...> Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. 18-е изд., стереотип. М., 1986. С. 248. <...> Словарь русского языка приводит следующее толкование: «аттестовать — оценить чьи-нибудь знания, поставить <...> Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. 18-е изд., стереотип. М., 1986.
Предпросмотр: Трансформация концептуальных основ подготовки юристов для сферы бизнеса в условиях цифровой экономики. Монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Буянова М. О.
М.: Проспект
Предлагаемый читателю учебник подготовлен в соответствии с программой курса «Трудовые споры». Материал изложен с учетом новейшего законодательства о порядке рассмотрения и разрешения трудовых споров. Исследуются вопросы соотношения процессуального и материального законодательства о рассмотрении и разрешении индивидуальных и коллективных трудовых споров. Особый интерес представляют разделы, раскрывающие порядок рассмотрения индивидуальных трудовых споров отдельных категорий работников (иностранцев, государственных гражданских служащих, судей, прокурорских работников). В специальной части учебника освещены вопросы зарубежного опыта рассмотрения трудовых споров. Обозначены современные проблемы правового регулирования трудовых споров и перспективы развития законодательства о трудовых спорах.
языком на уровне не ниже базового уровня владения русским языком. <...> языком на уровне не ниже базового уровня владения русским языком. <...> языком на уровне не ниже базового уровня владения русским языком одним из следующих документов: 1) сертификатом <...> о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку, выданным в порядке <...> языком на уровне не ниже базового уровня владения русским языком; 2) документом об образовании (на уровне
Предпросмотр: Трудовые споры.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
В предлагаемом учебнике излагаются общие положения об адвокатуре и адвокатской деятельности в России, включающие понятие, принципы и правовое регулирование адвокатуры, ее организационную структуру, основные положения профессиональной этики адвокатов, а также рассматриваются особенности оказания адвокатом различных видов юридической помощи.
Нормативные акты приведены по состоянию на 1 сентября 2021 г.
необходимым качествам оратора мудрость философа, изощренность логика, память юриста, мощный голос трагика и язык <...> Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и <...> В Декларации русских имажинистов было записано: образ — это броня строки. Это панцирь картины. <...> Толковый словарь русского языка. М.: ИТИ Технологии, 2008. С. 469. 2 Ушаков Д. Н. <...> Толковый словарь современного русского языка. М.: Альта-Пресс, 2005. С. 386. Глава 7.
Предпросмотр: Адвокатура. Учебник для специалитета.pdf (0,2 Мб)
М.: Статут
В семнадцатом выпуске анализируются и комментируются разъяснения Высшего Арбитражного Суда РФ, содержащиеся в постановлении по вопросам, возникшим в связи с введением в действие части четвертой ГК РФ (В.О. Калятин, Е.А. Павлова), обзорах судебной практики по спорам, связанным с применением законодательства об авторском праве и смежных правах, а также законодательства о товарных знаках (Д.В. Мурзин), письме о разрешении споров, связанных с применением законодательства о товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров (Д.В. Мурзин).
языке, так и на иностранных языках в русской транскрипции, но не слово «русский» (и производные от него <...> Строго говоря, необходимым является наличие только полного фирменного наименования на русском языке. <...> язык». <...> Толковый словарь живого великорусского языка. В IV т. Т. II. М.: Русский язык, 1998. <...> Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1997. С. 239, 240.
Предпросмотр: Практика рассмотрения коммерческих споров. Вып. 17.pdf (5,4 Мб)
Автор: Ильичев П. А.
М.: Проспект
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов, изучающих курс «Арбитраж (третейское разбирательство) в Российской Федерации», и рассчитано на проведение практических (семинарских) занятий. Содержание пособия соответствует программе курса, его основная цель – получение знаний относительно третейской формы рассмотрения и разрешения гражданских дел в Российской Федерации с учетом недавней реформы российского законодательства, в ходе которой был принят Федеральный закон от 29.12.2015 № 382-ФЗ «Об арбитраже (третейском разбирательстве) в Российской Федерации», а также внесены изменения в отдельные законодательные акты в связи с принятием данного Федерального закона. Учебное пособие направлено на приобретение студентами профессиональных навыков, необходимых для участия в арбитраже. Особое внимание уделено практике применения норм законодательства об арбитраже, изучению актов официального толкования, в
том числе правовых позиций Конституционного Суда Российской Федерации. Ключевые вопросы применения норм законодательства об арбитраже урегулированы в Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10.12.2019 № 53 «О выполнении судами Российской Федерации функций содействия и контроля в отношении третейского разбирательства, международного коммерческого арбитража». Законодательство приведено по состоянию на 01.12.2022.
Задача № 12 Договор между российской и английской компаниями, составленный на русском и английском языках <...> В тексте договора на русском языке предусматривалась передача споров на рассмотрение «Арбитражного суда <...> языке, который затем был переведен на английский язык, третейский суд пришел к заключению, что в английском <...> тексте были пропущены указанные в русском тексте слова «при Торгово-промышленной палате» («at the Chamber <...> третейского разбирательства, а на английском языке.
Предпросмотр: Арбитраж (третейское разбирательство) в Российской Федерации. Учебное пособие (практикум).pdf (0,2 Мб)
Автор: Анохин
исследуются факторы эффективности правосудия в экономической сфере и ее зависимость от профессионализма судей и их ответственности, от нагрузки на судей и общего объема работы. Дается понятие судебной ошибки и указываются пути их устранения
сторон, состязательность, непосредственность судебного разбирательства, гласность, государственный (русский <...> ) язык судопроизводства и другие принципиальные положения демократического характера последовательно
М.: Проспект
Настоящее учебное пособие необычно. Основной материал, необходимый для изучения полного курса гражданского права, сосредоточен в приводимом тексте Гражданского кодекса Российской Федерации. Авторы стремились не пересказывать нормы закона, а выделениями, выносками, краткими вспомогательными комментариями и разъяснениями помочь обучающимся овладеть первоначальными цивилистическими знаниями. В комментарии
представлены не только основные достижения отечественной юридической науки, но и немалое число судебных актов, иллюстрирующих положения Гражданского кодекса. Законодательство приведено по состоянию на июль 2015 г.
языке или перевода такого заявления на русский язык. <...> фирменное наименование на русском языке и фирменное наименование на иностранном языке (языке народов <...> Фирменное наименование на русском языке может включать иноязычные слова в русской транскрипции. <...> Заявка на товарный знак подается на русском языке. <...> Если эти документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык.
Предпросмотр: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (учебно-практический). 5-е издание.pdf (1,9 Мб)
Автор: Зарубина М. Н.
М.: Проспект
Учебник посвящен рассмотрению общих вопросов концепции альтернативных процедур урегулирования экономических споров и ее реализации в рамках
отечественной правовой системы. В силу специфики курса в учебнике рассматриваются не только институты процессуального, но и институты материального права с учетом последних изменений действующего российского законодательства и практики его реализации. В учебнике приводится авторское видение состава альтернативных процедур разрешения экономических споров, делается попытка сопоставления теоретических идей, концепций и практики реализации альтернативных процедур с целью обеспечения единого понимания отечественной модели альтернативных процедур разрешения экономических споров, выработки системного знания о ней.
Язык третейского производства. <...> Во-первых, по сравнению с государственными судами, где производство ведется на русском языке, в третейском <...> о третейских судах: «Если стороны не договорились об ином, то третейское разбирательство ведется на русском <...> языке». <...> Язык третейского разбирательства. 37.
Предпросмотр: Альтернативные процедуры разрешения экономических споров.pdf (0,1 Мб)
Автор: Петров А. А.
М.: Проспект
Монография посвящена исследованию предметной иерархии нормативных правовых актов. Рассматривается понятие предметной иерархии нормативных правовых актов, история ее возникновения как приема правотворческой техники и осмысления юридической наукой; демонстрируются трудности практического применения предметной иерархии и предлагается новый (с акцентом на содержательные стороны феномена) подход к прочтению ее сути.
образом, с участием мирян или без такового, в подчинении власти монарха или без такового подчинения, в русской <...> , для тех указаний, которые общий язык может предоставить. <...> С. 68). 2 См. перевод работ Кельзена на русский язык: Чистое учение о праве Ганса Кельзена: сб. переводов <...> Иерархия источников русского права. С. 21. 4 Белкин А. А. <...> На русском языке: 1. Авдеенкова М. П.
Предпросмотр: Предметная иерархия нормативных правовых актов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Осокин Роман Борисович
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Раскрыты основные положения нормативно-правовых актов, регламентирующих задачи, функцию, структуру, а также основные направления деятельности
таких правоохранительных органов, как суд, прокуратура, органы внутренних дел, органы предварительного расследования, адвокатуры и нотариата, а также иных правоохранительных органов. В пособии учтены последние изменения в законодательстве о судебной системе, дополнившие ее апелляционными и кассационными судами. Пособие является необходимым инструментом для систематизации знаний об органах, осуществляющих защиту прав и свобод человека и гражданина в ключевых сферах общественной жизни.
Данный принцип является существенной гарантией лица от незаконного и необоснованного обвинения; 8) язык <...> общей юрисдикции, апелляционных судах общей юрисдикции, арбитражных судах, военных судах ведутся на русском <...> языке — государственном языке Российской Федерации. <...> других федеральных судах, а также у мирового судьи и в судах субъектов может вестись в том числе и на языке <...> (в Конституционном Суде производство ведется на русском языке, участникам, не владеющим языком, предоставляется
Предпросмотр: Правоохранительные органы.pdf (0,1 Мб)
М.: Статут
Очередной сборник практики Морской арбитражной комиссии, посвященный 80-летнему юбилею Комиссии, включает не публиковавшиеся ранее рефераты избранных решений, определений и постановлений МАК за шесть лет – с 2005 по 2010 г. В сборник вошли рефераты наиболее интересных актов из области международного коммерческого арбитража и морского частного права. Значительная часть публикуемых материалов относится к делам из отношений по морскому страхованию. В сборник также включены решения по делам, связанным со строительством, переоборудованием и ремонтом, арендой и обслуживанием судов, с морской перевозкой и фрахтованием, буксировкой и др. В ходе разбирательств наряду с российским правом нередко применялось иностранное, исследовались правила страхования и проформы, имеющие зарубежное происхождение. Предлагаемый сборник – двуязычный. Публикация рефератов решений МАК на английском языке представляет собой возобновление прежней практики доведения сведений о решениях МАК до широкой зарубежной аудитории.
Лебедева, 2011 © Перевод на английский язык О.И. <...> язык ряда документов, представленных истцом и исполненных на украинском и английском языках. <...> на русский. <...> Общим для них языком был английский. <...> ITC(H) были представлены только на английском языке, а Правила страховщика – только на русском.
Предпросмотр: Из практики Морской арбитражной комиссии при ТПП РФ. 2005–2010 годы.pdf (5,2 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Русское гражданское право. <...> Система русского гражданского права. Т. IV. Отдельные обязательства. <...> Система русского гражданского права. Т. IV. Отдельные обязательства. <...> Система русского гражданского права. Т. IV. Отдельные обязательства. <...> языка.
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №8 2018.pdf (1,9 Мб)
Автор: Юрченко Ирина Александровна
М.: Проспект
В учебном пособии определяется информационная безопасность как объект преступления, предлагается классификация преступлений против информационной безопасности, анализируются составы преступлений, посягающих на информацию ограниченного доступа, рассматриваются вопросы уголовно-правового противодействия социально опасной информации.
Законодательство приведено по состоянию на июнь 2020 г.
Словарь русского языка. М., 1990. С. 155. 2 См.: Венгеров А. Б. <...> С. 785. 2 См.: Словарь русского языка / под ред. А.П. Евгеньевой. Т. 4. С. 331. 3 См.: Андреев К. <...> В большей степени понятию «конфиденциальный» в русском языке соответствует понятие «доверительный». <...> Словарь русского языка. М., 1990. 917 с. 61. Осипенко А. Л. <...> Словарь русского языка / под ред. А.П. Евгеньевой. Т. 4. М., 1981. 702 с. 72. Смирнов Г. К.
Предпросмотр: Преступления против информационной безопасности. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сафонова Наталья Алексеевна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Даны рекомендации для подготовки к семинарским занятиям. Приведены перечень вопросов для обсуждения, темы для подготовки докладов, рефератов для более углубленного усвоения тем и отдельных вопросов, практические задания для выполнения при работе над темой.
Что означает принцип государственного языка судопроизводства? 10. Что такое принцип законности? 11. <...> Национальный язык судопроизводства — принцип гражданского процессуального права, в соответствии с которым <...> судопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации ведется на русском языке — государственном языке <...> Ведут судопроизводство мировые судья в других судах субъектов Российской Федерации на русском языке, <...> либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
Предпросмотр: Гражданский процесс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Братановский С. Н.
М.: Проспект
В работе анализируется понятие «коррупция», а также рассматриваются меры
противодействия этому явлению. Рассматривается Указ Президента Российской
Федерации, которым был утвержден Национальный план противодействия коррупции, придавший новый импульс разработке правовых механизмов искоренения этого негативного явления, также анализируются законодательные акты, направленные на борьбу с коррупцией в сфере исполнительной власти, проводится сравнительный анализ российской нормативной базы с законодательными актами Совета Европы. Проводится детальный правовой анализ правовых норм, содержащихся в законодательных актах, направленных на обеспечение контроля за склонением госслужащих к совершению коррупционных правонарушений, в ходе анализа даются рекомендации по совершенствованию действующего законодательства в этой области и преодолению пробелов, существующих в нем в настоящее время. В работе рассматриваются механизмы урегулирования конфликта интересов на государственной и муниципальной службе как мера, противодействующая
совершению коррупционных правонарушений, анализируется нормативный материал в этой области и делаются предложения о законодательном оформлении предложенных авторами изменений. Значительная часть работы посвящена одной из базовых антикоррупционных обязанностей государственных служащих по предоставлению сведений о доходах и имуществе, проводится исследование норм Федерального закона «Об основах государственной гражданской службы», также даются предложения по совершенствованию данного механизма контроля. Законодательство приводится по состоянию на март 2015 г.
Словарь русского языка� М�, 1972� С� 562� 4 См�: Маклаков В. А. <...> Словарь русского языка� М�, 1972� — С� 1125 с� 259� Ожегов С. И. <...> Словарь русского языка� М�, 1984� — 690 с� 260� Ожегов С. И. <...> Словарь русского языка� — М�, 1986� — 750 с� 261� Ожегов С. И. <...> Словарь русского языка� М�, 1991� — 645 с� 262� Опалев Р. О.
Предпросмотр: Административно-правовые аспекты борьбы с коррупцией в системе исполнительной власти в РФ. Монография.pdf (0,1 Мб)
B связи c сyдебнoй pефopмoй, жуpнaл "Bестник Высшего Арбитражного Суда Pоссийской Федерации" пеpеименoван в "Bестник экономического правосудия Pоссийской Федерации".
Измeнeния всryпaют в силy с сeнтябpьскoгo (№ 9/2014) нoмepa жуpналa зa 2014 г.
В официальном издании Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации публикуются постановления Пленума ВАС РФ, информационные письма Президиума ВАС РФ, постановления Президиума ВАС РФ по делам, рассмотренным в порядке надзора, а так же научные статьи и комментарии.
Журнал издается с 1993 г. и за время своего существования приобрел известность среди профессиональных юристов как один из наиболее авторитетных научных журналов в области гражданского, налогового, административного и процессуального права.
Учитывая особую важность практики Высшего Арбитражного Суда РФ, в журнале публикуются комментарии к судебным актам по конкретным делам и актам, в которых обобщается судебная практика и разъясняется законодательство.
Наши авторы – это известные ученые, авторитетные судьи и сотрудники аппарата ВАС РФ.
(Перечень ВАК РФ).
языке не могут нарушать интересы заявителя, поскольку русский язык является государственным языком Российской <...> Федерации на всей ее территории является русский язык. <...> Федерации» (далее — Закон о государственном языке) статус русского языка как государственного языка <...> на русском языке через общероссийские, региональные и муниципальные средства массовой информации. <...> обязательной транслитерации на русский язык.
Предпросмотр: Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации №3 2014.pdf (0,9 Мб)
Автор: Черников
Статья посвящена исследованию институциональных основ организации латинского нотариата и особенностей его положения в правовой системе современной России. Автор обосновывает, что, несмотря на определенную степень самоуправляемости нотариата как профессиональной юридической корпорации, он нуждается в определенном управляющем воздействии со стороны государства. Однако чрезмерная увлеченность административноправовыми подходами к правовому регулированию организации нотариата обусловлена еще сохраняющимися во многом традициями советского государственного нотариата. В современной России наблюдается отказ от полного господства государственных нотариальных контор и их вытеснение с рынка профессиональных услуг за счет более высокого качества деятельности частного нотариата
Исторически русский нотариат конституировался в результате «отделения нотариальной части от судебной» <...> Даже дореволюционный русский правовед А.М. <...> Русский нотариат. <...> .: Пособие по изучению русского нотариального права. СПб., Я.А.Конторович, 1902. С. 75. 38 Там же.
Автор: Володина С. И.
М.: Проспект
В предлагаемом учебнике излагаются общие положения об адвокатуре и адвокатской деятельности в России, включающие понятие, принципы и правовое регулирование адвокатуры, организационную структуру адвокатуры, основные положения профессиональной этики адвокатов, историю становления и развития российской адвокатуры, а также рассматриваются особенности оказания адвокатом различных видов юридической помощи. Учебное пособие в целом охватывает все основные темы учебной юридической дисциплины, предусмотренные ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция» (квалификация (степень) «бакалавр»). Нормативные акты приведены по состоянию на 15 октября 2017 г.
Русская бизнес-адвокатура. Опыт создания юридической фирмы. М., 2009. 167 с. 3. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. СПб., 1997. <...> С. 755; Большой толковый словарь русского языка. СПб., 1998. С. 659. 3 См.: Старков Е. А. <...> Учебник русского уголовного процесса. СПб., 1910. С. 240. 194 | Раздел II. <...> язык всех документов и иных материалов, изложенных на другом языке.
Предпросмотр: Адвокатура. 2-е издание. Учебник для бакалавров.pdf (0,4 Мб)
До 2016 г. журнал назывался «Вестник Федерального арбитражного суда Московского округа»
«Вестник арбитражного суда Московского округа» — это концептуально новое официальное издание окружного суда аналитического характера. Судебная практика ФАС МО во многом служит ориентиром для участников предпринимательской деятельности, в связи с чем интерес к деятельности этого суда неизменно растет.
В журнале публикуются комментарии к наиболее интересным судебным актам, актуальные научные статьи и дискуссионные материалы по злободневным вопросам правоприменения, интервью с сотрудниками суда. Журнал «Вестник Федерального арбитражного суда Московского округа» — это аналитика из первых уст!
Журнал включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (Перечень ВАК РФ).
Независимо от официального языка государства, в которое направляется запрос, бланк должен отражать текст <...> Бланки запроса и прилагаемого к нему основного содержания подлежащего вручению документа на русском, <...> Перевод на иностранный язык. <...> Распределение расходов на осуществление перевода судебных документов на иностранный язык производится <...> Указанным документом (тексты которого, впрочем, на английском языке и языке маори различаются) предусмотрено
Предпросмотр: Вестник Федерального арбитражного суда Московского округа №4 2014.pdf (0,9 Мб)
Автор: Медведев М. Ю.
М.: Юстицинформ
В практическом пособии рассматриваются правила и условия проведения торгов и участия в них, судебный порядок признания торгов
недействительными, особые условия продажи некоторых видов имущества, а также отдельные спорные вопросы судебной практики. Исчерпывающий пакет образцов документов тематически распределен
по главам. Справочник содержит нормативный материал и наиболее
интересные судебные акты, относящиеся к институту открытых торгов.
Соучредителями выступают Фонд имущества Санкт-Петербурга (33%), ООО «Русский ювелир» (33%) и Гильдия <...> Заявка на участие в торгах оформляется произвольно в письменной форме на русском языке и должна содержать <...> документов, удостоверяющих личность (для физического лица), надлежащим образом заверенный перевод на русский <...> язык документов о государственной регистрации юридического лица или государственной регистрации Извлечения
Предпросмотр: Аукционы проведение, участие, судебные споры. Справочник инвестора. 2-е изд., перераб.и доп. (1).pdf (0,2 Мб)
Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России.
Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.
Если использовать язык интернетсообщества, то, скорее всего, это мем, а не социальное явление или правовое <...> Резолюция суда была неумолима: «Преступление разбойника не может 1 Это слово заимствовано из французского языка <...> Пословицы и поговорки русского народа. СПб., 1997. С. 59, 70—74. 8 Державин Г.Р. <...> Учебник русского гражданского судопроизводства. Краснодар: Совет. Кубань, 2005. <...> Основные начала русского судоустройства от Уложения 1649 г. до Учреждения о губерниях 1775 г.
Предпросмотр: Судья №10 2014.pdf (0,2 Мб)
B связи c сyдебнoй pефopмoй, жуpнaл "Bестник Высшего Арбитражного Суда Pоссийской Федерации" пеpеименoван в "Bестник экономического правосудия Pоссийской Федерации".
Измeнeния всryпaют в силy с сeнтябpьскoгo (№ 9/2014) нoмepa жуpналa зa 2014 г.
В официальном издании Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации публикуются постановления Пленума ВАС РФ, информационные письма Президиума ВАС РФ, постановления Президиума ВАС РФ по делам, рассмотренным в порядке надзора, а так же научные статьи и комментарии.
Журнал издается с 1993 г. и за время своего существования приобрел известность среди профессиональных юристов как один из наиболее авторитетных научных журналов в области гражданского, налогового, административного и процессуального права.
Учитывая особую важность практики Высшего Арбитражного Суда РФ, в журнале публикуются комментарии к судебным актам по конкретным делам и актам, в которых обобщается судебная практика и разъясняется законодательство.
Наши авторы – это известные ученые, авторитетные судьи и сотрудники аппарата ВАС РФ.
(Перечень ВАК РФ).
ПВ-Банка перед Русским Торговым Банком в той же сумме. <...> языке или сопровождаются переводом на русский язык и соблюдены приложенные формы запроса и подтверждения <...> опубликованием нормативного правового акта считается публикация его полного текста на государственном языке <...> Российской Федерации (то есть на русском языке) в том средстве массовой информации, которое определено <...> Российской Федерации (то есть на русском языке) в том средстве массовой информации, которое определено
Предпросмотр: Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации №6 2014.pdf (12,4 Мб)
М.: Проспект
В данной книге широко представлен нормативный материал с постановлениями Пленума Верховного Суда РФ, который необходим судьям при подготовке
уголовных, гражданских и административных дел к судебному разбирательству и при их рассмотрении. Книга поможет судьям сэкономить время при подготовке дел к слушанию, их рассмотрении и вынесении законного, обоснованного и справедливого судебного постановления. Законодательство приведено по состоянию на февраль 2016 г.
язык всех документов и иных материалов, изложенных на другом языке. <...> язык всех документов и иных материалов, изложенных на другом языке. <...> Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. 2. <...> языке – государственном языке Российской О судебной системе Российской Федерации 613 Copyright ОАО « <...> языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд. 3.
Предпросмотр: Нормативные материалы в практике мирового судьи.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
ООО «Русский мех» продало гражданам Соловьеву и Ребенко недвижимое имущество, которое через год было <...> Эта доверенность составлена на русском и английском языках, переведена на русский язык переводчиком Качиным <...> Первые серьезные публикации на русском языке по условным сделкам в контексте нового российского гражданского <...> Условие Понятие «условие» имеет в русском (как и в некоторых других языках) два различных значения. <...> обеспечительной собственности (титульного обеспечения) здесь стоит обсуждать отдельно и исключительно на языке
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №6 2017.pdf (0,2 Мб)
М.: РГУФКСМиТ
Программа дисциплины вариативной части составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВО с учетом рекомендаций и ПрООП по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент профилю Менеджмент организации.
Язык судопроизводства. Нормативные правовые акты, применяемые при рассмотрении дел. <...> Язык третейского разбирательства. Срок рассмотрения спора Спортивным арбитражем. <...> Язык третейского разбирательства. Срок рассмотрения спора Судом. Представление документов в Суд. <...> Язык судопроизводства. Нормативные правовые акты, применяемые при рассмотрении дел. <...> Язык третейского разбирательства. Срок рассмотрения спора Спортивным арбитражем.
Предпросмотр: Спортивный арбитраж, государственный контроль и государственный надзор в области ФКС и МП.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено ведущими педагогическими работниками Университета прокуратуры Российской Федерации на основе рабочей программы учебной дисциплины «Права человека». В книге отражены современные проблемы обеспечения прав человека и гражданина в современной России и мире. Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2019 г.
русский как «состояние», «положение»1. <...> Словарь иностранных слов современного русского языка. <...> , французский, испанский, русский, китайский, арабский). <...> При этом допустимо направление в Суд обращения на любом языке (в том числе на русском языке — государственном <...> Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1985. С. 586. 4 Мелехин А. В.
Предпросмотр: Права человека. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Пронин К. В.
М.: Юстицинформ
Настоящее издание представляет собой учебное пособие по дисциплине «Тактика допроса в суде», оно написано в соответствии со стандартом по спецкурсу «Тактика допроса в суде». В нем рассматривается допрос, его понятие и виды, подготовка к допросу, место и время его проведения, тактические приемы и ситуационные особенности допроса на предварительном следствии и в уголовном судопроизводстве, тактические приемы, применяемые на судебном допросе в гражданском процессе. Особое внимание уделено вопросам допустимости применения тактических приемов, а также сделан акцент на применении различных психологических методов воздействия на допрашиваемого. Особенностью книги является то, что она, наряду с тактикой допроса в ходе предварительного следствия и уголовного судопроизводства, содержит в себе особенности допроса по гражданскому делу в суде.
Если протокол допроса был переведен на другой язык в письменном виде, то весь перевод и каждая страница <...> Толковый словарь русского языка. М., 1999. С. 788. 1.6. <...> , на котором ведется производство по уголовному делу, то он должен выяснить, на каком языке допрашиваемый <...> Это активный, деятельный, прагматичный, общительный человек, легко находящий общий язык и поддерживающий <...> Толковый словарь русского языка. М., 1999. С. 788. 23. Филонов Л.Б., Давыдов В.И.
Предпросмотр: Тактика допроса в суде процессуальные и криминалистические аспекты Учебное пособие для вузов (1).pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Настоящий практикум подготовлен коллективом преподавателей кафедры гражданского и административного судопроизводства Университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА). Он предназначен для студентов вузов, обучающихся по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция» (квалификация (степень) «бакалавр», «магистр»). Данный практикум на базовом уровне юридического образования может быть использован для успешного освоения как обязательной учебной дисциплины «Арбитражный процесс», так и на уровне магистерской подготовки учебных дисциплин по процессуальному профилю, связанных с особенностями рассмотрения и разрешения тех или иных категорий судебных дел посредством гражданского судопроизводства (арбитражного процесса). Предлагаемый практикум может быть полезным и для тех, кто самостоятельно изучает процессуальное право и законодательство. Он может быть использован студентами для самоконтроля и преподавателями для текущего контроля.
Законодательство приведено по состоянию на июль 2015 г.
Полномочия же его заместителя, гражданина Китая Ли Янг, который владеет русским языком и участвовал в <...> Судопроизводство в арбитражных судах ведется: а) на русском языке — государственном языке РФ; Часть IV <...> языке либо на языке республики, входящей в состав Российской Федерации, на территории которой находится <...> арбитражный суд; в) на русском языке либо на языках республик, автономных округов, автономной области <...> , входящих в состав Российской Федерации; г) на русском языке либо на языке, которым владеет большинство
Предпросмотр: Арбитражный процесс. Практикум. 2-е издание.pdf (0,1 Мб)
Автор: Захарова Л. И.
М.: Проспект
Настоящее учебное пособие подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО по направлению подготовки 40.04.01 «Юриспруденция» (квалификация (степень) «магистр»). Оно состоит из трех частей: части I «Теоретические основы разрешения споров в области спорта» (глава 1), части II «Разрешение спортивных споров между участниками спортивной деятельности (без участия государства)» (главы 2–5) и части III «Разрешение споров в области спорта с участием государства (государств)» (главы 6–9). В пособии раскрываются понятие, виды, способы урегулирования споров в области спорта; освещается процесс разрешения спортивных споров посредством дисциплинарного
производства в международной спортивной федерации по олимпийскому виду спорта (на примере Международной федерации футбола (ФИФА)), арбитража в национальном спортивном арбитражном (третейском) суде (на примере Национального Центра Спортивного Арбитража при АНО «САП») и международном Спортивном арбитражном суде (КАС) в г. Лозанне, урегулирования споров в области спорта в государственных судах
общей юрисдикции и арбитражных судах и в международных судах – Суде Европейского Союза (Суде ЕС) и Европейском Суде по правам человека (ЕСПЧ); рассматривается первое консультативное заключение Суда Евразийского экономического союза (Суда ЕАЭС) о неправомерности сохранения квот при осуществлении трансферов в отношении профессиональных спортсменов – граждан ЕАЭС; анализируются материалы национальной судебной и арбитражной практики по актуальным вопросам спортивной жизни.
Международные договоры и законодательство Российской Федерации приведены по состоянию на июль – август 2020 г.
Официальными языками ФИФА являются английский, французский, испанский и немецкий языки. <...> арбитража — русский (ст. 33 Регламента спортивного арбитража). <...> Французский, английский и испанский являются рабочими языками в КАС. <...> в качестве языка арбитражного разбирательства. <...> Перевод решения на английский язык. Swiss International Arbitration Decisions.
Предпросмотр: Разрешение споров в области спорта. .pdf (0,4 Мб)
В статье анализируются различные варианты реформирования приказного производства в граж-
данском процессуальном праве.
Автором предложены введение электронного судебного приказа, наделение помощников судей
полномочиями по ведению приказного производства, установление дополнительной ответственности за необоснованный отказ от исполнения судебного приказа.
.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2012. <...> М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2012. — 480 с. Папулова З. А.
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Параллельные русский и немецкий тексты = Aktiengesetz. <...> Параллельные русский и немецкий тексты. <...> язык. <...> юридическом языке, дать транслитерацию их латинского эквивалента. <...> языке. — Прим. пер. 2 Краткое изложение исторической эволюции института см.: F.
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №1 2017.pdf (0,2 Мб)