341.1Организация и правовые основы деятельности международных политических и административно-правовых учреждений, организаций: ООН, ЮНЕСКО и т.п.
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод фамилий авторов на английский <...> Сборник материалов форума будет выпущен в виде специального издания на английском, русском и украинском
Предпросмотр: Право и безопасность №4 2010.pdf (0,3 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод фамилий авторов на английский
Предпросмотр: Право и безопасность №1 2010.pdf (0,3 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод фамилий авторов на английский
Предпросмотр: Право и безопасность №2 2011.pdf (0,2 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод фамилий авторов на английский
Предпросмотр: Право и безопасность №2 2010.pdf (0,2 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод фамилий авторов на английский
Предпросмотр: Право и безопасность №1 2011.pdf (0,5 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод фамилий авторов на английский
Предпросмотр: Право и безопасность №3 2010.pdf (0,2 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод фамилий авторов на английский
Предпросмотр: Право и безопасность №3-4 2012.pdf (0,1 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебник представляет собой изложение общих вопросов международного публичного права с учетом современных подходов к пониманию соотношения международного и национального права, международного публичного и международного частного права. Включает рассмотрение юридической природы международного права, новых его источников, нетипичных субъектов, изменений, происходящих в понимании признаков государства, трансформации таких его главных характеристик, как население и территория. Учебник основан на традиционных доктринальных подходах к исследованию проблем международного права, при этом содержит новый авторский взгляд на традиционные вопросы с учетом современных вызовов и рисков, с которыми сталкивается наука и практика международного права. Учебник состоит из шести глав, относящихся к общей части международного права.
Свои слагаемые статуса великой державы в разные времена предлагали английский государственный деятель
Предпросмотр: Современное международное публичное право. Часть 1. Общая часть.pdf (0,3 Мб)
Центр Защиты Прав СМИ
В сборник вошли переведенные на русский язык избранные постановления Европейского Суда по правам человека по ст. 10 Конвенции (свобода выражения мнения) против Молдовы. Подборка интересных с точки зрения контента и правовой позиции решений интересна правоприменителям России и стран СНГ в силу того, что многие схожие проблемы и «болезни» в области свободы слова и судопроизводства, которыми «заражено» и российское общество, уже нашли свое отражение в молдавских решениях Евросуда. В данном издании каждое постановление сопровождается кратким неофициальным изложением дела, помогающим ориентироваться в прецедентном праве Европейского Суда.
Арапова Перевод с английского Центра Защиты Прав СМИ (М. Н. Залата, В. А. <...> Выполнено на английском языке, представлено в письменной форме 21 декабря 2004 года, в соответствии с <...> Москва), перевод с английского Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 41 Краткое <...> Выполнено на английском языке, представлено в письменной форме 23 октября 2007 года, в соответствии с <...> Арапова Перевод с английского Центра Защиты Прав СМИ (М. Н. Залата, В. А.
Предпросмотр: Судебная практика Европейского Суда по правам человека по свободе выражения мнения и свободе информации. Т. 5.pdf (0,3 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 14 мая 2009 г <...> Палатой в составе: 1 Перевод с английского языка Ю.Ю. <...> Тамбове. 1 Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. <...> Рассмотрев возражение вла1 Перевод с английского языка Г.А. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка Г.А.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2019.pdf (0,3 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Жалобы заявителя были основаны на требованиях статей 3, 5, 8 и 13 Конвенции. 1 Перевод с английского <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 мая 2019 <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 октября <...> Составлено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 января <...> Совершено на английском языке, и уведомление направлено в письменной форме 10 октября 2019 г.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
валерия руднева, организатора издательского процесса дениса давыдова, выдающегося юриста – переводчика с английского <...> Издание представляет 90 рекомендаций кмсе на двух языках, русском и английском, и содержит квинтэссенцию <...> 1999 году заявительница обратилась в дзержинский совет районных депутатов г. волгограда 1 перевод с английского <...> Заявители жаловались на то, что им было отказано в справедливом судебном разбиратель1 перевод с английского <...> Shumskoy), практикующий в г. москве. 1 перевод с английского ооо «развитие правовых систем». 2 настоящее
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №9 2022.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Москве. 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. <...> Он также подал жалобу на нарушение статьи 13 Конвенции. 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 14 марта 2017 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 марта 2017 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Решении направлено в письменном виде 7 декабря 2017 г.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №5 2018.pdf (0,1 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
отклонил единогласно остальную часть требований заявителей о справедливой компенсации. совершено на английском <...> в нидерландах и представительством в российской Федерации. власти российской Федерации 1 перевод с английского <...> пункта; 14) отклонил остальную часть требований заявителей о справедливой компенсации. совершено на английском <...> его содержания под стражей и чрезмерную длительность рассмотрения судами этого вопроса. 1 перевод с английского <...> пункта; 5) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации. совершено на английском
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №9 2021.pdf (0,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. <...> Заявители 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. <...> Молохов, адвокат, практикующий 1 Перевод с английского языка Г.А. <...> Сергидеса, судей, 1 Перевод с английского языка Ю.Ю. <...> Власти 1 Перевод с английского языка Д.Г.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №4 2018.pdf (0,2 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Милинчук. 1 Перевод с английского языка Ю.Ю. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 4 декабря 2008 <...> Некоторые 1 Перевод с английского языка Г.А. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка И.В. <...> Власти Республики Молдова были представлены 1 Перевод с английского языка Е.Г.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №3 2019.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Высылка заявителя будет являться нарушением требований статьи 3 Конвенции. 1 Перевод с английского и <...> Власти Россий1 Перевод с английского языка Ю. Ю. <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Е.Г. <...> Чебоксары. 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н. В. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Решении направлено в письменном виде 9 марта 2017 г.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №5 2017.pdf (0,4 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Милинчук. 1 Перевод с английского языка Ю. <...> Власти Российской Федерации были представлены 1 Перевод с английского языка Ю. <...> Европейский Суд 1 Перевод с английского языка Ю. <...> Власти Российской Федерации были представле1 Перевод с английского языка Ю. <...> Интересы заявителя в 1 Перевод с английского языка Ю.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2021.pdf (0,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
явиться в суд для участия в рассмотрении гражданских дел, сторонами которых они являлись. 1 перевод с английского <...> пункта; 7) отклонил остальную часть требований заявителей о справедливой компенсации. совершено на английском <...> Заявитель, 1967 года рождения, проживает в г. москве. 1 перевод с английского ооо «развитие правовых <...> Использованное в оригинале на английском языке выражение «the supervising authority» применительно к <...> Белгороде. 1 перевод с английского ооо «развитие правовых систем». 2 настоящее постановление вступило
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №12 2022.pdf (0,3 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Лаптевым. 1 Перевод с английского Ю.Ю. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 20 марта 2008 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 8 января 2009 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 мая 2009 г <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 июня 2012
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №3 2015.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Саморядов, адвокат, практикую1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 17 ноября 2016 <...> Заявители также подали жалобы на нарушения других положений Конвенции. 1 Перевод с английского языка <...> Mole) из центра AIRE (AIRE Centre) 3, непра1 Перевод с английского языка Ю.Ю. <...> В английском частном праве существуют различные виды защиты таких прав при совершении правонарушений
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №11 2017.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
переведенные в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты. совершено на английском <...> остальная часть жалобы была объявлена неприемлемой для рассмотрения по существу в соответ1 перевод с английского <...> , некоторые заявители дополнительно жаловались на нарушение других положений конвенции. 1 перевод с английского <...> пункта; 7) отклонил остальную часть требований заявителей о справедливой компенсации. совершено на английском <...> Заявитель, 1970 года рождения, проживает в селе гоор-Хиндах. в европейском суде он был 1 перевод с английского
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №6 2022.pdf (0,2 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
И, кстати, я думаю, это станет очень вдохновляющим знаком, если Германия ратифи1 Перевод с английского <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 3 апреля 2012 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 10 июля 2012 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 2 апреля 2015 <...> Власти Российской Федерации были представлены 1 Перевод с английского Д.Г.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2016.pdf (0,1 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 31 июля 2006 <...> Рассмотрев данные доводы, Европейский Суд отклонил их. 1 Перевод с английского ООО «Развитие правовых <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 2 июля 2019 <...> Совершено на английском языке, и уведомление направлено в письменном виде 4 июня 2020 г. <...> Совершено на английском языке, и уведомление направлено в письменной форме 23 января 2020 г.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №4 2022.pdf (1,0 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
По делу допущено нарушение требований статьи 5 Конвенции. 1 Перевод с английского и французского языков <...> Интересы заявительниц, которым была предоставлена юридическая помощь, представ1 Перевод с английского <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 5 ноября 2015 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 19 июля 2016 <...> Красноярске. 1 Перевод с английского языка Г. А.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №6 2017.pdf (0,5 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Вторая и третья жалобы 2 июля 2012 г. 1 Перевод с английского языка ООО «Развитие правовых систем» / <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 20 июня 2017 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 3 ноября 2016 <...> Милинчук, бывшим Упол1 Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. <...> Ванслова, 1 Перевод с английского языка ООО «Развитие правовых систем» / Под ред. Ю.Ю.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2018.pdf (0,1 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
под стражей. 4. 26 сентября 2012 г. вышеуказанные жалобы были коммуницированы властям. 1 перевод с английского <...> заявители также обратились с другими жалобами на основании различных положений конвенции. 1 перевод с английского <...> . заявитель был задержан по обвинениям, связанным с наркотиками, и заключен под стражу. 1 перевод с английского <...> Ижевске. 1 перевод с английского ооо «развитие правовых систем». 2 настоящее постановление вступило в <...> ФАКТЫ 2. персональные данные заявителей приведены в таблице в приложении. 1 перевод с английского ооо
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №11 2022.pdf (0,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
По делу допущено нарушение требований статьи 5 Конвенции. 1 Перевод с английского Г.А. Николаева. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 13 ноября 2012 <...> Томска (далее – Кировский рай1 Перевод с английского к.ю.н. Н.В. <...> Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. 1 Перевод с английского к.ю.н. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 13 марта 2014
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №10 2014.pdf (0,5 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Жалобы объявлены неприемлемыми для рассмотрения по существу. 1 Перевод с английского и французского языков <...> LGBT) – аббревиатура, возникшая в английском языке для обозначения лесбиянок (Lesbian), геев (Gay), би <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 марта 2015 <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского Д.Г. <...> Макарова, адвокаты, практикую1 Перевод с английского Г.А.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №9 2015.pdf (0,4 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
чрезмерную продолжительность их содержания под стражей в ходе предварительного следствия. 1 перевод с английского <...> каждый из заявителей утверждал, что был осужден за преступление, совершенное в результа1 перевод с английского <...> процентных пункта; 4) отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации. совершено на английском <...> жалоб в одно производство; объявил жалобы неприемлемыми для рассмотрения по существу. совершено на английском <...> представлены уполномоченным российской Федерации при европейском суде по правам человека 1 перевод с английского
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №8 2022.pdf (0,3 Мб)
М.: Весь мир
Данная монография посвящена исследованию качественно нового этапа развития европейской интеграции, направленной на обретение Европейским союзом стратегической автономии. Авторы анализируют как внешнеполитический контекст, ставший катализатором для продвижения стратегической автономии ЕС, так и наиболее важные инициативы нового этапа развития: Глобальную стратегию безопасности, создание структуры военного планирования и обеспечения способности к проведению операций за пределами зоны ответственности ЕС (MPCC) в составе военного персонала ЕС (EUMS), Постоянное структурированное сотрудничество (PESCO). Стратегическая автономия ЕС, по мнению авторов, может помочь европейцам взять на себя ответственность за свою судьбу во все более суровой международной среде. Эта проблема рассматривается и на общеевропейском уровне, и на уровне отдельных государств, что позволяет выявить различия в приоритетах и подходах стран к обеспечению общей политики безопасности.
Как отмечал известный английский военный историк и теоретик сэр Бэзил Генри Лидделл Гарт, «легче иметь <...> 223 30 В английском используется сокращение ISIS – Исламское государство Ирака и Сирии или ДАИШ. 31 Kacper
Предпросмотр: Стратегическая автономия ЕС и перспективы сотрудничества с Россией.pdf (0,1 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 5 апреля 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 июня 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 июня 2016 <...> Он также жаловался на укло1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Г.А.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №4 2017.pdf (0,5 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 марта 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 22 марта 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 29 марта 2016 <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Новокузнецке Кемеровской области. 1 Перевод с английского языка Г.А.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2017.pdf (0,1 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Издание этой книги на английском языке можно найти на столе практически каждого юриста страсбургского <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 марта 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 5 апреля 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 10 мая 2016 г <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Г.А.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №2 2017.pdf (0,4 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка И. <...> Печора, Республика Коми. 1 Перевод с английского языка Ю. <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 2 мая 2017 <...> Иск заявительницы о компенса1 Перевод с английского языка Д. <...> Как и в случае предыдущих, их посмотрело много 1 Перевод с английского языка Е. Кольцова. людей.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №4 2021.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 5 июля 2007 г <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 ноября 2012 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 10 июля 2014 <...> Страсбург, 10 июля 2014 г. 1 Перевод с английского ООО «Развитие правовых систем» / Под ред. Ю.Ю. <...> Страсбург, 17 июля 2014 г. 1 Перевод с английского Г.А.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №6 2015.pdf (0,4 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Заявители подали исковые заявления против различных государственных и муниципальных 1 перевод с английского <...> , некоторые заявители дополнительно жаловались на нарушение других положений конвенции. 1 перевод с английского <...> Заявитель жаловался на чрезмерную длительность содержания его под стражей и чрезмерную 1 перевод с английского <...> конвенции на чрезмерно длительный пересмотр постановлений о содержании его под стражей. 1 перевод с английского <...> 2021 г. на 1407-м заседании комитета министров совета европы на уровне представителей. 2 перевод с английского
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №8 2021.pdf (0,4 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Гааге в мае 1948 года, встречается предложение о том, что при 1 Перевод с английского языка И.В. <...> Switzerland), жалоба № 16354/06, ECHR 2012 (примеч. переводчика). 3 Перевод с английского языка И.А. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 июня 2008 <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка Ю.А. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка В.А.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №2 2021.pdf (0,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Перечень заявителей и соответствующая информация приведены в Приложении. 1 Перевод с английского языка <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 8 ноября 2016 <...> Поскольку уведомление о слушании было 1 Перевод с английского языка Г.А. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Решении направлено в письменном виде 23 февраля 2017 г. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка А.С.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №1 2019.pdf (0,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 3 июля 2008 г <...> Председатель Первой Секции Суда принял решение в соответствии 1 Перевод с английского языка Ю.Ю. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 29 марта 2011 <...> Таким образом, заявления были отклонены. 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. <...> Перевод с английского языка К.С.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №9 2017.pdf (0,1 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Власти Российской Феде1 Перевод с английского Д.Г. <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского ООО «Развитие правовых систем» / Под ред. Ю.Ю. Берестнева. A. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Решении направлено в письменном виде 7 мая 2015 г. <...> Власти 1 Перевод с английского Д.Г. <...> Право на свободу выражения мнения, 1 Перевод с английского к.ю.н. Н.П.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №5 2016.pdf (0,2 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 ноября 2008 <...> Кроме того, было принято 1 Перевод с английского языка И.В. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 2 октября 2012 <...> Составлено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 27 ноября <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 14 марта 2017
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2021.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Милинчук, а впослед1 Перевод с английского языка В.А. <...> Арзамасе. 1 Перевод с английского языка И.В. <...> Комитетом в составе: 1 Перевод с английского языка Ю.Ю. Берестнева. <...> Совершено на английском языке, уведомление в письменной форме направлено 28 июня 2018 г. <...> Власти Российской Федерации первоначально были пред1 Перевод с английского языка А.С.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №8 2019.pdf (0,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Милинчук. 1 Перевод с английского Ю.Ю. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 ноября 2008 <...> Европейский Суд принял решение уведомить власти 1 Перевод с английского Ю.Ю. <...> Höltzl). 1 Перевод с английского Ю.Ю. <...> См. также Рекомендацию 2068(2015). 2 Перевод с английского Ю.Ю.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №5 2015.pdf (0,5 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Европейский Суд решил применить правило 41 Регламента Суда и рас1 Перевод с английского Ю.Ю. <...> Страсбург, 26 июня 2012 г. 1 Перевод с английского Ю.Ю. <...> Страсбург, 13 марта 2014 г. 3 Перевод с английского к.ю.н. Н.В. <...> Страсбург, 16 октября 2014 г. 1 Перевод с английского к.ю.н. Н.В. <...> Красноярске. 1 Перевод с английского ООО «Развитие правовых систем» / Под ред. Ю.Ю.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2015.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 7 марта 2017 <...> Apostol), а власти Российской Федерации – Уполномоченным 1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 9 мая 2017 г. <...> Гальпериным. 1 Перевод c английского языка Д.Г.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №7 2018.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 8 марта 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 8 ноября 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 ноября 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 22 ноября 2016 <...> Интересы 1 Перевод с английского языка Д.Г.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №3 2018.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции. 1 Перевод с английского и французского языков <...> По мнению суда-заявителя, различие между именами заявителя в английском и германском паспортах не было <...> Милинчук, 1 Перевод с английского к.ю.н. Н.В. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 8 декабря 2015 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 1 марта 2016
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №11 2016.pdf (0,5 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
прецедентах европейского суда, которые прежде были ограниченно доступны для тех, кто не владеет свободно английским <...> языке см.: https://www.echr.coe.int/Documents/Stats_analysis_2018_ ENG.pdf 2 перевод с английского языка <...> их предварительного содержания под стражей. далее они жаловались на нарушение пункта 4 1 перевод с английского <...> Их интересы в европейском суде пред1 перевод с английского языка к. ю. н. н.в. прусаковой. ставлял а. <...> Жалобы были коммуницированы властям российской Федерации. 1 перевод с английского языка И.в. артамоновой
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №2 2019.pdf (0,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Перевод с английского и французского языков (примеч. редактора). <...> Председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Феде1 Перевод с английского Г.А. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 26 июня 2014 <...> Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. 1 Перевод с английского Г.А. <...> Архангельске. 1 Перевод с английского Г.А. Николаева. 6.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №1 2015.pdf (0,4 Мб)