Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 614204)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.521

Японский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 33 (0,60 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие

Изд-во НГТУ

Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

, общепрофессиональными и профессиональными компетенциями: способен осуществлять поиск, критический анализ <...> лингвистических, этнических, культурных, религиозных и иных особенностей способен осуществлять сбор, обработку, анализ <...> профессиональной деятельности, а также осуществлять протокольное сопровождение официальных; уметь проводить сбор и анализ <...> Экономический кризис и его влияние на развитие экономики страны. <...> Политическое и экономическое сотрудничество России и страны изучаемого языка.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
2

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие для студентов направления 41.03.01 «Зарубежное регионоведение»

Изд-во НГТУ

Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

и общественнополитической проблематики; уметь проводить сбор и анализ информации по отдельным странам <...> Экономическое развитие в Южной Корее началось с приходом к власти президента Пак Чон Хи. 46. <...> Экономический кризис и его влияние на развитие экономики страны. 5. <...> Политическое и экономическое сотрудничество России и страны изучаемого языка. <...> Политическое и экономическое сотрудничество России и страны изучаемого языка.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
3

Дейко, Ю.С. К ВОПРОСУ О РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ПРИРОДНО-КЛИМАТИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ И КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ЯПОНСКОГО НАРОДА В ЯЗЫКЕ / Ю.С. Дейко // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2013 .— №4 .— С. 142-147 .— URL: https://rucont.ru/efd/414482 (дата обращения: 23.06.2025)

Автор: Дейко

Исследуются влияние природно-климатических условий и особенностей культурного развития японского этноса на формирование менталитета японского народа и отражение его ценностей в языке, специфика воздействия самурайской культуры на систему межличностных отношений, представленную в вербализованных культурных сценариях. Рассматриваются особенности системы «иэ» и лингвокультурного концепта «ути-сото» в аспекте их влияния на менталитет японцев. Анализируется своеобразие вариантов употребления местоимения «Я» в японском языке, обусловленное социальными, возрастными и другими факторами, определившими выбор того или иного варианта данного местоимения.

лингвистики и журналистики, Faculty of Linguistics and Journalism, Ростовский государственный Rostov State экономический <...> факторов, в условиях которых осуществляется деятельность сознания, к чему можно отнести географические, экономические

4

Иностранный язык региона специализации: японский язык для регионоведов [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Состоит из 10 уроков, соответствующих тематике государственного экзамена по иностранному языку региона специализации. Данное издание является обобщением языкового и методического материала, накопленного в процессе обучения японскому языку в НГТУ, и не имеет аналогов. Может использоваться как для самостоятельного изучения, так и для аудиторного обучения с преподавателем.

Например: 好調な経済指数に反して… – Вопреки благоприятным экономическим показателям… 3. <...> 1) В 1980-е годы Япония была примером динамичного экономического развития. <...> зон по всей территории страны, реформа трудового законодательства. 6) Экономическая программа Синдзо <...> Поэтому экономические реформы в России направлены на снижение первой, а в Японии – на снижение второй <...> . 3) Если посмотреть на экономические реформы в долгосрочной перспективе, то мы увидим положительное

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для регионоведов.pdf (0,6 Мб)
5

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломного исследования является выявление характерных особенностей репрезентации образа женщины в японской лингвокультуре на материале фразеологических выражений.

Kнига-Cервис» 49 В течение веков японская фразеология развивалась под влиянием широкого круга социальных, экономических <...> Периоды Нара и Хэйан были периодами экономического и культурного роста Японии, они выдвинули на первое <...> К концу периода Хэйан права женщин на наследование значительно ослабли, что ускорило их экономическое <...> Женщина, занимавшаяся домашним трудом, находилась в полной экономической зависимости от мужчины, так <...> повлияли культурноCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 66 исторические, социально-экономические

Предпросмотр: РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ.pdf (1,1 Мб)
6

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является проведение сравнительного анализа военной терминологии в русском и японском языках.

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ / Г.В. <...> СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ 2.1. <...> К таким факторам можно отнести быстрый рост экономического, научно-технического и в связи с этим военного <...> китайского языка), грамматические процессы в японском языке; к экстралингвистическим – быстрый рост экономического <...> Важным условием сравнительного анализа должен стать его комплексный характер.

Предпросмотр: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (1,2 Мб)
7

Быкова, С. Первый Международный симпозиум по проблемам преподавания японского языка и японоведения / С. Быкова // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. .— 2010 .— №3 .— С. 114-118 .— URL: https://rucont.ru/efd/336627 (дата обращения: 23.06.2025)

Автор: Быкова
М.: ПРОМЕДИА

О проведении первого Международного симпозиума по проблемам преподавания японского языка и японоведения в мире, который состоялся в Токио.

концепцией устроителей этого научного форума ограничить рамками преподавания японского языка, сам по себе анализ <...> Сингапура, стало стремление с помощью изучения японского языка выяснить, каким образом Японии удалось стать экономической <...> Анализ тематики магистерских и докторских диссертаций показывает, что 46% работ пишется по литературоведческой

8

САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в изучении концепта «САКЭ» как компонента ритуала в качестве фрагмента японской лингвокультуры.

АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ СОПРОВОЖДАЮЩИХ РИТУАЛИЗИРОВАННОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ САКЭ 2.1. <...> (затрагивают различные стороны, которые зависят от мировоззрений отдельного индивида – религиозные, экономические <...> АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ СОПРОВОЖДАЮЩИХ РИТУАЛИЗИРОВАННОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ САКЭ 2.1. <...> В результате проведённого анализа можно сделать вывод о том, что данный концепт несёт в себе традиционное <...> Понятийная составляющая представляет собой итог познания от рационального мышления или анализа значения

Предпросмотр: САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,2 Мб)
9

ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление особенностей интерпретации смысла заголовков в текстах парламентской журналистики Японии.

Методами явились: анализ научной литературы о журналистике, структуре политического устройства Японии <...> Кроме того, материалом для анализа послужили статьи из официальных сайтов японского парламента [28]. <...> прессы как общественного явления, выделяет следующие социальные роли журналистики: 1. производственно-экономическую <...> Это – деятельность некоторых мировых спецслужб, жёсткий анализ практической политики президента, а теперь <...> Анализ показал, что в заголовках японских телепередач часто закладывается скрытый смысл, который не виден

Предпросмотр: ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ.pdf (0,7 Мб)
10

ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы: установление всех возможных причин, повлиявших на изменение графической оболочки японских топонимов.

При анализе графической оболочки топонима, становятся ясными мотивы его наименования, состав и нынешнее <...> В первой главе проводится анализ этимологии как науки с точки зрения российских и японских ученых, происходит <...> При этимологическом анализе от этимолога требуется знание истории, литературы, географии, этнографии, <...> : 1. описательная ономастика – фундамент для ономастических исследований: дает общий филологический анализ <...> образования имен географических объектов и функции данных объектов в языке В связи с развитием общественной, экономической

Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ.pdf (1,1 Мб)
11

АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в проведении анализа передачи образа-смысла кинотекста в переводе анимационного фильма.

АНАЛИЗ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА ИНДИВИДУАЛЬНО АВТОРСКОЙ КАРТИНЫ МИРА ХАЯО МИЯДЗАКИ .................... <...> В заключении работы сделаны основные выводы по результатам анализа. <...> Общая теория кино и основы анализа фильма [Текст] : монография / Н. А. <...> Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа) [Текст] / М. А. Ефремова, Г. Г. <...> Художественный текст : основы лингвистической теории и элементы анализа [Текст] / В. А.

Предпросмотр: АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ».pdf (1,3 Мб)
12

Иностранный язык региона специализации: японский язык и культура [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник адресован студентам 3-го курса направления «Зарубежное регионоведение», продолжающим изучение японского языка. Состоит из 12 тематических уроков на базе учебника 文化中級日本語I-II. Может использоваться как для аудиторных занятий с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень B 1.

книги. 3) По мере того, как холодает, становится все меньше листьев на деревьях. 4) По мере ухудшения экономической <...> Ее название часто говорят в экономических новостях. 2.5. ロシア語に訳しなさい。 1. <...> заниматься с репетитором все летние каникулы. 5) Из-за резкого падения курса йены в стране начался экономический <...> совету отца эту машину, а привыкнуть к ней не могу. 3) Хоть и закончился мировой финансовый кризис, а экономическая <...> Хоть и закончился миовой финансовый кризис, а экономическая ситуация в странах еще пока не улучшилась

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык и культура.pdf (1,9 Мб)
13

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТГЛАГОЛЬНЫХ ИМЁН В РУССКОМ И ЯПОНСКОМ ЯЗЫКАХ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является проведение сравнительного анализа отглагольных имён в русском и японском языках.

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТГЛАГОЛЬНЫХ ИМЁН В РУССКОМ И ЯПОНСКОМ ЯЗЫКАХ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ <...> СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТГЛАГОЛЬНЫХ ИМЁН В РУССКОМ И ЯПОНСКОМ ЯЗЫКАХ..……………………………….………….23 2.1. <...> Сравнительный анализ на основе произведения «Снежная страна»………………………………………………………………………..23 2.2. <...> СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТГЛАГОЛЬНЫХ ИМЁН В ЯПОНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ 2.1. <...> для проведения сравнительного анализа отглагольных имён, – 雪国 юкигуни «Снежная страна».

Предпросмотр: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТГЛАГОЛЬНЫХ ИМЁН В РУССКОМ И ЯПОНСКОМ ЯЗЫКАХ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
14

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – рассмотрение керамической терминологии, относящейся к периоду Дзёмон и Яёй и составление на основе отобранного материала словаря керамических терминов.

терминологическая лексикография имеет важное значение в лингвистике, так как в условиях международного научного и экономического <...> Согласно последним данным археологических исследований, в частности данным углеводородного анализа, артефакты <...> Согласно данным радиоуглеродного анализа, обломки глиняных сосудов насчитывают около 13 тысяч лет. <...> После анализа керамической терминологии периодов Дзёмон и Яёй представляется возможным разделить ее на <...> Керамика в археологии: описание, анализ, методы исследований [Текст]: учеб. пособие / И. М.

Предпросмотр: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ.pdf (1,1 Мб)
15

ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ: ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы состоит в том, чтобы проанализировать имена существ, входящих в японский бестиарий, и выявить проблемы номинации данных существ.

Данное исследование посвящено анализу имен собственных мифических существ Японии и выявлению проблем <...> Гипотеза данного исследования состоит в том, что анализ имен собственных мифических существ позволит <...> Во второй главе изучим понятие «бестиарий», проведём анализ имён собственных японских мифических существ <...> Предметом теории номинации как особой лингвистической дисциплины являются: 1. выявление и анализ общих <...> Семасиологический подход подразумевает анализ смысла имени с целью вычленения и называния реалии (или

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ.pdf (1,3 Мб)
16

Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры автореферат

Автор: Тразанова
ИГЛУ

Работа посвящена анализу паремиологии как универсального лингвокультурного феномена, который объединяет паремии - языковые коллективные репрезентации древнейших исходных смыслов, ценность которых апробируется и утверждается в социокультурной эволюции в межпоколенной семиотической трансляции опыта.

Актуальным является дальнейшая разработка методологии анализа в русле аксиологии живых систем. <...> При решении поставленных задач используется комплексная методика анализа. <...> анализ, элементы квантитативного анализа, перевод как способ уточнения содержания предмета суждения, <...> концептуальный и категориальный анализ, сопоставительный анализ. <...> Серебренникова]; положения культурологии, лингвокультурологии и концептуального анализа [Ю.С.

Предпросмотр: Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры.pdf (0,8 Мб)
17

АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.

Проведен анализ метафор и аллюзий, использованных авторами. <...> ономастикой являются опубликованные тексты художественных произведений, на базе которых производится анализ <...> семасиология, лексикология, фонетика, словообразование, без методической базы которых, невозможно провести анализ <...> В работе Хамаевой Е.А., исследователь проводит анализ на основе материала китайского и языка, и делает <...> В данной работе проводится анализ антропонимов на материале произведений японских авторов, которые, по

Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
18

Слово и части речи [монография]

Автор: Алпатов В. М.
М.: ЯСК

В книге речь идет о «вечных» проблемах языкознания: проблеме слова и проблеме частей речи. Эти проблемы стоят перед европейской наукой уже более двух тысячелетий, однако никакого теоретического единства в их трактовке не существует; имеющиеся многочисленные концепции слова и частей речи разнообразны и часто несопоставимы друг с другом. Представляется, что для решения проблемы «Что такое слово?» стоит выйти за пределы «чистой» лингвистики и обратиться к изучению вопроса о психолингвистическом механизме человека.

Исходной единицей анализа ученый считал предложение. <...> Вот только при таком анализе выделятся и многие другие классы. <...> Анализ шума и интуиция явно несовместимы. <...> Этот анализ основан на том, что Р. Х. <...> Слово было первичной единицей анализа.

Предпросмотр: Слово и части речи.pdf (0,2 Мб)
19

ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В представленной магистерской диссертации изложены теоретические основы изучения лексики японского языка и описан медицинский словарь японского языка как терминосистема.

Под кросс-культурным аспектом в рамках работы понимается анализ культурных особенностей, неразрывно связанных <...> , сопоставительный лингвокультурологический анализ. <...> Таким образом, создание любого словаря невозможно без анализа некоторых закономерностей языка, а значит <...> Полный анализ систематизированных терминов в соответствии с требованиями. 4. <...> Анализ ответов на вопросы блока восемь и девять показал примерно одинаковые результаты.

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,4 Мб)
20

НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы мы определили необходимость проследить взаимосвязь культуры и творчества Японии с группой онимов, называющих произведения изобразительного искусства (живописи).

АНАЛИЗ НАИМЕНОВАНИЙ ПРЕДМЕТОВ ЯПОНСКОГО ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА (ЖИВОПИСИ) ....................... <...> АНАЛИЗ НАИМЕНОВАНИЙ ПРЕДМЕТОВ ЯПОНСКОГО ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА (ЖИВОПИСИ) 2.1. <...> Проведя анализ наименований предметов японской живописи, мы смогли выделить следующие особенности, характерные <...> Для того, чтобы наш анализ был максимально компетентен и обоснован, мы посчитали необходимым для начала <...> Для выполнения данной задачи, мы провели анализ около 700 наименований картин японских художников разных

Предпросмотр: НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА).pdf (1,3 Мб)
21

ОЛЬФАКТОРНАЯ И ГУСТАТОРНАЯ МЕТАФОРА В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы заключается в рассмотрении особенностей употребления ольфакторной и густаторной метафоры в японском языке в лингвокультурологическом аспекте.

В связи с этим, проведя лингвокультурологический анализ языка какого-либо народа, можно обнаружить присущие <...> Дается подробный анализ роли вкуса и запаха в японской картине мира, а также Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Лингвостилистический анализ «вкусовых» метафор русского языка [Текст] / А. С. <...> Сенсорный анализ [Текст] / Л. Д. Титаренко. – Днепропетровск : ДУЭП, 2006. – 119 с. 28.

Предпросмотр: ОЛЬФАКТОРНАЯ И ГУСТАТОРНАЯ МЕТАФОРА В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ .pdf (0,8 Мб)
22

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПОДТЕКСТА В КИНОДИСКУРСЕ В РАБОТЕ МАКОТО СИНКАЯ «САД ИЗЯЩНЫХ СЛОВ»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы заключается в выявлении особенностей реализации подтекста в современном кинодискурсе и его влияния на аудиторию.

Игнатов и многие другие авторы, при анализе фильмов рассматривают только вербальный компонент в письменном <...> Рыжкова, важно учитывать визуальные компоненты при анализе фильма. <...> Отдельно уделяется внимание интертекстуальным связям кинофильмов [58, с. 4; 18, с. 3; 30, с. 158], анализу <...> Проделав анализ больших количеств мнений о природе двух понятий «кинотекст» и «кинодискурс», мы пришли <...> Анализ литературы показал, что два данных термина часто используются как синонимичные.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПОДТЕКСТА В КИНОДИСКУРСЕ В РАБОТЕ МАКОТО СИНКАЯ «САД ИЗЯЩНЫХ СЛОВ».pdf (1,1 Мб)
23

Бессонова, Е. Эпистолярный стиль японского языка в историческом аспекте / Е. Бессонова // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. .— 2012 .— №2 .— С. 39-45 .— URL: https://rucont.ru/efd/336260 (дата обращения: 23.06.2025)

Автор: Бессонова
М.: ПРОМЕДИА

Рассматривается японский эпистолярный стиль как стиль функциональный. Как и другие стили, этот стиль имеет свою коммуникативную цель и систему стилеобразующих элементов. Анализ стилеобразующих элементов современного японского эпистолярного стиля невозможен без детального анализа стиля в его историческом развитии. Приводятся этапы становления современного японского эпистолярного стиля.

Анализ стилеобразующих элементов современного японского эпистолярного стиля невозможен без детального <...> анализа стиля в его историческом развитии.

24

ФИЛИППОВ, Г.Г. К вопросу об отношении якутских причастий -ааччы и -а илик к сибирским тюркским языкам / Г.Г. ФИЛИППОВ // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 3 .— С. 63-71 .— URL: https://rucont.ru/efd/691106 (дата обращения: 23.06.2025)

Автор: ФИЛИППОВ Гаврил Гаврильевич

Статья посвящена изучению истории развития тюркских языков, в т. ч. уточнению взаимоотношения тюркских языков между собой. Рассматривается проблема исторического развития и происхождения причастий якутского языка – с обычно совершаемой семантикой (-ааччы) и семантикой еще не совершившегося действия, незавершенности действия на момент речи (-а илик). Причастие якутского языка -а илик исследователи соотносят с причастием -галак сибирских тюркских (алтайского, хакасского, тувинского, шорского и киргизского) языков, которое у последних синтезировалось. Данное обстоятельство говорит о древних языковых контактах с киргизским языком, где указанная форма до сих пор остается аналитической. Замечено, что в таких контактах можно проследить отношения якутского языка со старомонгольским, древне-огузским, кыпчакским, карлукско-уйгурским и сибирско-киргизскими языками. На основе изучения двух якутских причастий – синтетического -ааччы и синтетико-аналитического -а илик – авторы высказывают следующие предположения: якутский язык отделился от сибирской общности языков в послеуйгурский период, во времена влияния киргизско-хакасского народа (кыргыс кэмэ ‘время кыргызовʼ, в пору кыргызских «распрей»); рассматриваемые формы могли быть образованы под влиянием старомонгольского языка, а в якутский и киргизский были переняты из монгольского языка в аналитической форме, которая сохранилась до настоящего времени. Кроме того, авторы считают, что форма на -галах в сибирских тюркских языках могла возникнуть под влиянием карлуко-уйгурского языка путем слияния формы причастия на -гу илик (-галах), давшего в якутском языке омоформу -ыа илик: кэлиэ илик – ʽеще не наступило время его приходаʼ; барыа илик – ʽеще не наступило время его уходаʼ. Форма якутского языка на -ааччы (ааччык) сопоставляется с формой на -чык тувинского, тофского и хакасского языков, выражающей в названных языках категорическое и достоверное прошедшее время.

На основании анализа формы причастия на -ааччы и подобных ей форм можно сделать следующие предположения <...> Этимологический анализ этой формы впервые произведен А.

25

ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является выделение речевых клише в текстах научных выступлений на японском языке и осуществление их перевода на основе разработанной классификации.

Методом исследования в нашей работе выбран сравнительный анализ. <...> .. знает каждый», «что мы знаем о…»), 2. формулировка проблемы или темы текста («в предложенном для анализа <...> глагольно-именных словосочетаний, в которых основная смысловая нагрузка лежит на существительном (провести анализ <...> Нами был проведен сравнительный анализ клише японского языка и их русских соответствий, полученных или

Предпросмотр: ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики).pdf (1,5 Мб)
26

Биология индивидуального развития в схемах и таблицах

Бурятский государственный университет

Настоящее пособие представляет собой исправленное и расширенное издание и предназначено для студентов, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение, африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии, филология стран Дальнего Востока китайский и японский языки)». Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования во время семинаров и практических занятий, содержащихся в курсе «Лексикология», который предусмотрен учебным планом. В нем даны упражнения и задания, призванные закрепить у обучающихся теоретические знания по лексикологии.

УК.С-1.2 При анализе ситуации отличает факты от мнений. <...> для оценки морфофункционального состояния организма человека. владеть: • навыками микроскопирования и анализа <...> миркропрепаратов, электронных микрофотографий; • навыками анализа индивидуального развития организма <...> 6.При анализе крови у небеременной женщины обнаружено, что содержание прогестерона составляет верхнюю <...> В какую стадию цикла был взят анализ крови? 7.

Предпросмотр: Биология индивидуального развития в схемах и таблицах.pdf (1,0 Мб)
27

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной выпускной квалификационной работы является выявление способов применения эвфемизации в образовании терминов тематики «нансёку».

обращаться к специальным знаниям, проводить морфологический, лексикограмматический и семантический анализ <...> сексуальных меньшинств от общества, не будут переведены в ближайшее время, что усложняет работу по анализу <...> Эвфемизм как явление языка и культуры (лингвистический и лингвокультурологический анализ) [Электронный

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,0 Мб)
28

ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в подробном изучении стиля японского костюма XX века, а также проведение параллели между ним и литературой того времени.

На основе произведений Кавабата Ясунари нами был проведен анализ одежды XX века, благодаря которому мы <...> В результате проведенного исследования мы пришли к следующим выводам: В теоретической части за счет анализа

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА .pdf (1,1 Мб)
29

Японский язык: практика устной и письменной речи

Бурятский государственный университет

Настоящее пособие предназначено для студентов 2-го курса, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение и африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии (филология стран Дальнего Востока)», изучающих японский язык как второй восточный язык. Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях по курсу дисциплины «Второй восточный язык», предусмотренной учебным планом. В издании представлены упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания грамматического и лексического материала

восточном языке; писать иероглифы в соответствии с правилами каллиграфии, осуществлять структурный анализ

Предпросмотр: Японский язык практика устной и письменной речи.pdf (1,1 Мб)
30

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОСПЕКЦИИ В ДЕТЕКТИВНЫХ КИНОТЕКСТАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является исследование средств формирования проспекции детективных кинотекстов в японском языке.

Чем проще динамическая система, подвергаемая прогностическому анализу, тем достовернее прогноз, и наоборот <...> Прогноз оказывается тесно Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 10 связанным с анализом <...> особенностей сужает поле возможных логических построений на основании известных фактов, облегчая читателю их анализ <...> Основы экономического прогнозирования [Текст] / Н. М. Громова, Н. И. <...> Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа) [Текст] / Г. Г. Слышкин, М. А.

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ПРОСПЕКЦИИ В ДЕТЕКТИВНЫХ КИНОТЕКСТАХ.pdf (0,7 Мб)
31

Басова, Т.А. Отфразеологические составные лексемы английского и японского языков с соматическим компонентом в сопоставительном аспекте / Т.А. Басова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №6 .— С. 56-65 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V223 .— URL: https://rucont.ru/efd/816250 (дата обращения: 23.06.2025)

Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности, 2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’ показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из коммуникативных фразеологизмов – пословиц.

В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности <...> слова: фразеология, отфразеологические лексемы, сложные слова, межуровневая деривация, структурный анализ <...> Исида − вариативность, корпусный анализ, семантический и сопоставительный анализ), М. <...> Ито (семантический и сопоставительный анализ). <...> Для решения подобных задач используются методы наблюдения, контекстного и структурного анализа и сравнительно-сопоставительный

32

Японский язык: страноведение

Бурятский государственный университет

Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях, а также для самостоятельной работы студентов по курсу дисциплины «Основной восточный язык: страноведение», которая предусмотрена учебным планом. В издании представлены тексты и упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания по лингвострановедению Японии.

Такахаси Харуми (губернатор Хоккайдо) 千島歯舞 ちしまはぼまい Курильские острова 経済発展省 けいざいはってんしょう Министерство экономического

Предпросмотр: Японский язык страноведение.pdf (0,6 Мб)
33

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ ПРИ РЕКОНСТРУКЦИИ ДИСКУРСА В ЦЕЛЯХ ПЕРЕВОДА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – определить признаки, характерные для прецедентных феноменов, и какую роль они играют в реконструкции дискурса в целях перевода.

явление, которое исследуют в режиме текущего времени, то есть по мере его появления и развития, и при его анализе <...> Дискурс-анализ [Текст] / З. Харрис // Язык. – 1952. – С. 1 – 30. 26. Шародо, П. Речь и дискурс / П.

Предпросмотр: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ ПРИ РЕКОНСТРУКЦИИ ДИСКУРСА В ЦЕЛЯХ ПЕРЕВОДА.pdf (0,8 Мб)