
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Многие работы американских авторов переводились на иностранные языки. <...> языков. <...> Реформа 2008 г. определила место региональных языков по отношению к «языку Республики». <...> , а не языков меньшинств, и таким образом устанавливает связь между региональными языками и территорией <...> языками Французской Полинезии.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №4 2014.pdf (1,1 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Языками производства суда являются английский, португальский и французский [5]. <...> Мешкова Кафедра иностранных языков юридического факультета Российский университет дружбы народов ул. <...> Итак, язык права всегда отражает специфику предмета. <...> Владеет английским, французским, польским и итальянским языками. <...> языков юридического факультета Российского университета дружбы народов.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №1 2014.pdf (0,4 Мб)
Автор: Линников А. С.
М.: Статут
Издание представляет собой первое на русском языке монографическое исследование, в котором подробно обобщаются и формулируются основные черты и особенности современного состояния правового регулирования банковского надзора в Европейском Союзе, а также исследуются перспективы его развития. Рассмотрены наиболее дискуссионные проблемы, выявленные в процессе изучения данной темы, которая стала особенно актуальной в период мирового финансового кризиса.
Издание представляет собой первое на русском языке монографическое исследование, в котором подробно обобщаются <...> Европейская банковская система 58 печить ЕЦБ резервными активами в иностранной валюте, не являющейся <...> страховой деятельностью следует выделить Международную ассоциацию 1 С рабочим вариантом перевода на русский язык <...> валюты на сумму, не превышающую 15 тыс. руб. либо эквивалент в иностранной валюте. <...> регулирование иностранных инвестиций в России.
Предпросмотр: Правовое регулирование банковской деятельности и банковский надзор в Европейском Союзе..pdf (1,1 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Миненкова Кафедра иностранных языков юридического факультета Российский университет дружбы народов ул <...> Емельянова Кафедра иностранных языков юридического факультета Российский университет дружбы народов ул <...> Киселева Кафедра иностранных языков юридического факультета Российский университет дружбы народов ул. <...> Титова Кафедра иностранных языков юридического факультета Российский университет дружбы народов ул. <...> Живайкина Кафедра иностранных языков юридического факультета Российский университет дружбы народов ул
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №2 2014.pdf (0,4 Мб)
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Д.Г. Николаева. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА 3. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Решении направлено в письменном виде 21 апреля 2016 г. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 20 декабря 2016 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 7 февраля 2017 <...> Ленинского районного суда 1 Неофициальный перевод с английского языка к. ю. н. Н.В.
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №4 2017.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Поскольку через представителей подавались исключительно иностранные заяв ки, то процент иностранных <...> Если проситель проживает за границей и доверенность, им выданная, составлена на иностранном языке, то <...> Если доверен ность совершена на иностранном языке, то она должна быть снабжена засвидетельствен ным <...> Вступительные испытания: ï Математика; ï Русский язык; ï Информатика или английский язык (по выбору абитуриента <...> по следующим дис циплинам: ï Математика; ï Экономика; ï Информатика; ï Английский язык.
Предпросмотр: Изобретательство №7 2007.pdf (0,1 Мб)
Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека.
Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.
Grainger) из Министерства иностранных дел 3. <...> Закон об иммунитетах иностранных государств 1976 года устанавливает предел, в рамках которого иностранному <...> или иного главу государства иностранного государства, любое правительство иностранного государства или <...> Закон об иммунитетах иностранных государств от 1985 года устанавливает степень, в которой иностранные <...> государство» подразумевает главу иностранного государства или политического подразделения иностранного
Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №7 2014.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Не все, но тем, кто не владеет языком, пишут и докладывают на английском или французском. <...> Перевод с английского и французского языков (примеч. редактора). <...> Пособие по статье 6 Конвенции (гражданско-процессуальный аспект) Перевод на китайский язык пособия по <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 мая 2014 г <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 26 июня 2014
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №2 2015.pdf (0,4 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Использование потенциала иностранного языка при формировании профессиональных компетенций будущего юриста <...> Развитие этих качеств требует постоянной тренировки, в том числе и средствами иностранного языка. <...> Использование потенциала иностранного языка… 323 языка можно, на наш взгляд, начинать с изучения соответствующих <...> Информационные технологии в обучении иностранному языку для специальных целей. <...> Проект как метод реализации коммуникативного подхода в обучении иностранному языку // Иностранные языки
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №2 2013.pdf (0,4 Мб)
Автор: Оганезова С. Р.
М.: Проспект
В монографии устанавливаются особенности юрисдикции Международного центра по урегулированию инвестиционных споров (МЦУИС) и определения применимого права при разрешении инвестиционных споров под эгидой МЦУИС. Книга содержит обширный практический материал и рекомендации по разрешению выявленных правовых проблем, в том числе по вопросу о целесообразности участия Российской Федерации в Вашингтонской конвенции об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств 1965 г. Особое внимание автор уделяет проблеме легитимности и реформам международного инвестиционного арбитража, а также реформам правил и регламентов МЦУИС.
Законодательство приведено по состоянию на 15 июня 2021 г.
Указание в одном из вариантов перевода Конвенции на русский язык о значении «прямых иностранных инвестиций <...> В то же время в версии Конвенции на французском языке говорится о праве, «принятом» сторонами1. <...> В своей работе автор указывал, что, во-первых, формулировка ст. 42 Конвенции на разных языках говорит <...> На русском языке 1. Алимова Я. О. <...> На иностранном языке 1. Alexandroff A. S., Laird I. A. Compliance and Enforcement. 2008.
Предпросмотр: Международный центр по урегулированию инвестиционных споров особенности юрисдикции и определения применимого права при разрешении инвест. споров.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кажаева Ольга Сергеевна
М.: Проспект
Монография призвана восполнить существующий пробел в научной литературе, посвященной проблеме регулирования реадмиссии, а также дать комплексный разбор института реадмиссии в системе международного права.
Теоретической основой работы выступают научные труды отечественных и зарубежных ученых, посвященные реадмиссии и связанным с нею теоретическим вопросам, доктринальные материалы международных организаций. В монографии выявляется специфика реадмиссии и раскрывается место института реадмиссии в международном праве с особенным вниманием к праву и практике Европейского союза, Содружества Независимых Государств и Российской Федерации. Приводится сравнительный анализ понятия реадмиссии с иными схожими понятиями, имеющими отношение к удалению нежелательного иностранного лица с территории принимающего государства, описана деятельность Комиссии международного права ООН по данному направлению, изложены теоретические и практические международно-правовые проблемы, связанные с реадмиссией, раскрывается место реадмиссии в системе международного права.
ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ВВЕДЕНИЕ Слово «реадмиссия» заимствовано из английского языка <...> «Реадмиссия» в переводе с английского языка происходит от глагола to readmit, что означает принимать <...> Современный толковый словарь русского языка. В 3 т. Т. 1. А-Л. <...> как refoulement, то есть принудительное возвращение (беженцев), также обычно переводимое на русский язык <...> Современный толковый словарь русского языка. В 3 т. Т. 1. А–Л.
Предпросмотр: Институт реадмиссии в международном праве. Монография.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Здесь же следует отметить, что для получения статуса участника проекта иностранная венчурная компания <...> гражданину, за выдачу либо продление срока действия визы иностранному гражданину. <...> двум направлениям: правовая охрана интеллектуальной собственности (история, обществознание, русский язык <...> , иностранный язык), экономика и управление интеллектуальной собственностью (математика, обществознание <...> , русский язык, иностранный язык).
Предпросмотр: Изобретательство №12 2010.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сухов А. Н.
М.: ФЛИНТА
В пособии излагается сущность миграции. С позиции междисциплинарного подхода раскрыты понятие, виды, системы миграции, ее состояние, тенденции развития и последствия, а также анализ миграционной политики в Европе и пути ее совершенствования.
В переведенной на все языки, ставшей культовой книге американского ученого С. <...> В словаре русского языка С.И. <...> и признание иностранного диплома. <...> В словаре русского языка С.И. <...> и признание иностранного диплома.
Предпросмотр: Миграция в Европе и ее последствия .pdf (0,3 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
языков. <...> Согласно Соглашению заявка может быть подготовлена только на французском языке. <...> Протокол предусматривает подготовку международной заявки на французском, английском или испанском языке <...> Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. М. : Рус. яз. Медиа, 2006. Т. 4. <...> Лунца завоевал мировую известность и был переведен на ряд иностранных языков.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №3 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Автор: Паничкин В. Б.
М.: Проспект
Предлагаемая работа – комплексное, полное и детальное исследование институтов и норм трастового права Англии, США и других стран общего права, а также той части права собственности и наследственного права и процесса, которые непосредственно связаны с трастами. Помимо законодательства, приводится обширная прецедентная практика. Все институты рассмотрены в эволюционном порядке и в связи с их происхождением и развитием в общем праве и справедливости, а ряд институтов – в сравнении с романо-германскими,
в том числе российскими. Издание отличается глубиной анализа истории, современного состояния и тенденций развития законодательства и практики его применения, сочетанием использования методов сравнительного правоведения и «погружения» в исследуемое право. Нормативно-правовая база приводится по состоянию на май 2019 г.
Характерно, что во всех состоявшихся позже переизданиях этой книги на русском языке этот параграф так <...> В тексте Конвенции и на английском, и на французском языках употреблен термин «траст». <...> Показательно, что термин Treuhander с немецкого языка дословно переводится не иначе как «трастодержатель <...> В США это фонды, но не funds, а foundations (к сожалению, в русском языке эти два никак не связанных <...> Эта презумпция действует даже если завещатель слеп или неграмотен или же не знает английского языка,
Предпросмотр: Англо-американское трастовое право. Монография.pdf (1,3 Мб)
М.: Статут
Учебник посвящен анализу отраслей современного международного
права. Возрастание нормативного комплекса источников международного права объективно потребовало расширения объема учебного материала для более полного усвоения основных положений соответствующих отраслей международного права. При написании учебника наряду с ранее принятыми международно-правовыми актами использованы новейшие документы. Для подготовки учебника были приглашены кроме профессорско-преподавательского состава Казанского государственного университета ведущие специалисты в области международного права, в чьих трудах наиболее полно исследовались отдельные его отрасли.
Право на выбор языка. При прямых исках заявитель имеет право выбора языка. <...> дела будет официальный язык этого государства. <...> Официальные языки: французский и английский. <...> Европейская хартия местных языков или языков национальных меньшинств (1992 г.) направлена против обеднения <...> использование нескольких языков.
Предпросмотр: Международное право. Особенная часть Учебник для вузов.pdf (5,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
БИРЮКОВА Марина Анатольевна — кандидат культурологии, заведующая кафедрой иностранных языков Университета <...> (Чехия) и немецком языке (Германия), и 7 учебно-методических разработок; доцент О. <...> языки. <...> На русский язык данные понятия переводятся одинаково — должник и кредитор. <...> и термина default (на английском языке).
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2015.pdf (1,5 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
В частности, законопроектом предусмотрено, помимо традиционного срока проживания, знания русского языка <...> Например, иностранные граждане не допускаются на службу в полицию Индии; во Франции иностранные граждане <...> и нормативных правовых актов с немецкого, английского, испанского, польского, румынского языков. <...> Русский язык есть язык общегосударственный и обязателен в армии, во флоте и во всех государственных и <...> Употребление местных языков и наречий в Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6/
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №6 2022.pdf (2,0 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Налоговые споры с участием иностранных строительных компаний // Иностранный капитал в России. 2006. № <...> Шефмонтаж может осуществляться как самими иностранными подрядчиками, так иными иностранными лицами. <...> Налоговые споры с участием иностранных строительных компаний // Иностранный капитал в России. — 2006. <...> представителями в городе Вашингтоне, в тридцатый день марта этого года, на английском и французском языках <...> Разными были языки богослужения.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №7 2019.pdf (4,1 Мб)
Автор: Щербатюк В. П.
Дальрыбвтуз
Представлены нормативные акты в сфере международного права, а также национальные акты в области торгового мореплавания и обеспечения безопасности эксплуатации судов и труда на море, ИМО резолюции, КТМ-99 РФ, ТК РФ, ведомственные акты с учетом изменений и дополнений. Рассмотрены наиболее актуальные вопросы для начинающих осваивать основы «Морского рыболовного права».
граждане или иностранные юридические лица, могут быть по соглашению сторон переданы на рассмотрение иностранного <...> Иностранные суда обязаны соблюдать такие правила. <...> О порядке захода судов и их пребывания в иностранных портах В период пребывания в иностранном порту судно <...> , либо только российского или иностранно права. <...> , либо только российского или иностранного права.
Предпросмотр: Морское рыболовное право. Учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Указанные выше льготы в принципе могут быть предоставлены и иностранным гражданам. <...> Указанной льготой может пользоваться как российский, так и иностранный гражданин. <...> соответствии с требованиями международной номенклатуры) названия биологического объекта на латинском языке <...> Заявка, поступившая от иностранного гражданина или иностранного юридического лица, не рассматривается <...> Язык производства. Производство по заявкам в Министерстве обороны ведется на русском языке. 14.5.
Предпросмотр: Изобретательство №9 2011.pdf (0,4 Мб)
М.: Статут
Данное комплексное издание (том II, том I вышел в 2012 г.) представляет собой собрание различных материалов, связанных с деятельностью
Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за все
80 лет его существования. Такое собрание издается в России впервые
и является самой полной на сегодня документально-научной коллекцией материалов об этом суде. Оно является своего рода летописью,
позволяющей проследить историю МКАС в ее динамике, со всеми его
достоинствами и недостатками. В книге представлены международные и внутринациональные акты о МКАС, многочисленные архивные документы, информация о председателях, арбитрах и докладчиках МКАС, избранные решения МКАС, аналитические, научные и библиографические материалы.
языки, так и с иностранных на русский и другие языки. <...> документы на иностранных языках, а при необходимости и вести само разбирательство на этих языках. <...> ПУБЛИКАЦИИ ИНФОРМАЦИОННОГО ХАРАКТЕРА НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ В СССР И РОССИИ 850 14.21. <...> СТАТЬИ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ АВТОРОВ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ ЗА РУБЕЖОМ И В РОССИИ 851 14.22. <...> СТАТЬИ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ АВТОРОВ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ ЗА РУБЕЖОМ И В РОССИИ Lunz L.A.
Предпросмотр: Международный коммерческий арбитраж Опыт отечественного регулированиясаморегулирования. 80 лет МКАС при ТПП РФ 1932—2012Сборник избранных научных,нормативных,архивных,аналитических и иных материалов.Т.II.pdf (0,7 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Cодержит систематическое изложение материала, входящего в учебную программу курса «Международное частное право» и ряд спецкурсов, изучаемых студентами бакалавриата (40.03.01) и магистратуры (40.04.01) по направлению
«Юриспруденция» Южного федерального университета. Последовательно рассматриваются следующие темы: новые объекты предпринимательского права, регулирование искусственного интеллекта, формы поддержки предпринимателей, международно-правовое регулирование предпринимательских рынков, преодоление последствий COVID-19. Содержит упражнения и контрольные вопросы. Основан на последних нормативных источниках.
NIEM поддерживает данные в форматах XSD и Microsoft Excel, а также инструментарий унифицированного языка <...> Поскольку языки программирования высокого уровня имитируют разговорные языки, коды программ становятся <...> короче, а освоить язык программирования получается гораздо легче. <...> Как и в отношении идеи произведения, языки программирования выходят за сферу действия авторских прав. <...> Исходный код, созданный на одном языке программирования, может быть переведён на другой.
Предпросмотр: Международное предпринимательское право в условиях международной экономической интеграции.pdf (1,1 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Толковый словарь русского языка. М. : РАН Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 1999. <...> коренных малочисленных народов или иностранных редко встречающихся языков. <...> Он составляется на официальном языке государства, в котором должен быть исполнен иностранный приговор <...> иностранного суда. <...> на языке оригинала.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия ПРАВО №1 2010.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Теоретической базой исследования послужили труды по теории оценки уровней владения иностранными языками <...> Исследование функциональных слов в современном китайском языке и преподавание китайского языка как иностранного <...> Статья посвящена вопросу обучения диалогу на занятиях по иностранному языку с помощью комиксов. <...> определяют критерии отбора комиксов как средства обучения диалогу на уроке иностранного языка. <...> Стратегии обеспечения качества обучения русскому языку и культуре иностранных студентов // Язык и культура
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2023.pdf (0,3 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Такие же различия присутствуют в иностранных языках. <...> Мешкова Кафедра иностранных языков юридического факультета Российский университет дружбы народов ул. <...> Элементы этого языка проникали в литературный язык и стали частью общенационального литературного языка <...> Как известно, литературный язык — это обработанная форма любого языка, независимо от того, получает ли <...> Некоторые особенности официально-делового стиля… 303 Литературный язык — язык нормированный, в своем
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №3 2013.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Хальд // Математическая статистика с техническими приложениями. – М. : Иностранная литература, 1956. <...> Продовольственные отряды в годы Гражданской войны и иностранной интервенции. 1917–1921 гг. / Ю. К. <...> Среди иностранных источников выделяются аналитические обзоры «Key Indicators of the Labour Market», « <...> сотрудник лаборатории археологических и этнографических исследований Института истории, филологии и иностранных <...> University, Cheboksary Петрякова Мария Сергеевна – ассистент кафедры теории и методики преподавания иностранных
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 (84) 2014.pdf (1,3 Мб)
Автор: Постовалова Т. А.
М.: Проспект
В учебном пособии рассматриваются краткая история, понятие и источники права Европейского союза, институциональная система Европейского союза, основы правового регулирования внутреннего рынка и отдельные виды компетенции Европейского союза. В связи с тем, что решения Суда ЕС являются важным источником права Евросоюза, в учебном пособии приводится краткое содержание важнейших решений Суда ЕС. Целью учебного пособия «Право Европейского союза» является краткое системное изложение основных положений этого права. Законодательство приведено по состоянию на 1 октября 2015 г.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Рекомендуемая литература на иностранных языках <...> Запрет дискриминации по праву Европейского союза Если преподаватели иностранных языков должны препо давать <...> На этот аргумент Суд ЕС возразил, что актуальные знания иностранного языка можно было бы обеспечить путем <...> ............................................ 7 Рекомендуемая литература на иностранных языках ......
Предпросмотр: Право Европейского союза. Краткий курс. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
, используемого в суде, или не говорит на этом языке». 35. <...> Закон «Об иностранных гражданах» 1965 года был заменен Законом «Об иностранных гражданах» 2000 года. <...> ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК СУРИНАМА 68. Единственным официальным языком Суринама является нидерландский. <...> Договоров и получать ответ на том же языке. <...> Официальным языком Суринама является нидерландский язык. 3.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №5 2015.pdf (0,5 Мб)
Автор: Нешатаева Василиса
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Культурные ценности представляют собой особый объект правового регулирования в силу своей двойственной природы: с одной стороны — это уникальные и незаменимые произведения искусства, с другой — это привлекательный объект инвестирования. Двойственная природа культурных ценностей порождает ряд теоретических и практических вопросов, рассмотренных и проанализированных в настоящей монографии: вопрос правового регулирования и нормативного закрепления культурных ценностей в системе права; проблема соотношения публичных и частных интересов участников международного оборота культурных ценностей; проблемы формирования и заключения типовых контрактов в отношении культурных ценностей; вопрос выбора оптимального способа разрешения споров в сфере международного оборота культурных ценностей.
Последний термин чаще всего переводится на русский язык как «культурные ценности». <...> До начала процесса стороны обязаны договориться о языке судопроизводства. <...> На иностранных языках ADR and Settlement in the Federal District Courts: a Sourcebook for Judges & Lawyers <...> CТаТЬи На русском языке Выступление профессора М.М. <...> На иностранных языках Adler B.
Предпросмотр: Культурные ценности цена и право.pdf (0,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Словарь русского языка. М. : Рус. яз., 1986. С. 122. <...> Словарь русского языка. М., 1984. С. 401. <...> слов, вошедших в состав русского языка / А. <...> Ведь в переводе с греческого «хронос» — время, а «логос» — язык. <...> Стало быть, хронология является особым языком времени.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №10 2017.pdf (1,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
граждани ном или иностранным юридическим лицом, не допускается. <...> организаций и иностранных граждан, если эта информа ция получена (разработана) ими без нару шения <...> При таких условиях иностранный медикамент мог быть допущен к привозу: 1. <...> Вступительные испытания: ï Математика; ï Русский язык; ï Информатика или английский язык (по выбору абитуриента <...> по следующим дис циплинам: ï Математика; ï Экономика; ï Информатика; ï Английский язык.
Предпросмотр: Изобретательство №11 2008.pdf (0,2 Мб)
Автор: Лушников А. М.
ЯрГУ
"Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой курса «Таможенное право». Оно включает в себя следующие разделы: историческую справку, краткий курс лекций, задачи, методические указания по написанию курсовых и дипломных работ и список рекомендуемых источников и литературы. Предназначено для студентов, обучающихся по специальностям 030501 Юриспруденция, 080102 Мировая экономика (дисциплина ""Таможенное право"", блок ОПД, СД), очной и очно-заочной форм обучения. "
При этом ФТС вправе устанавливать случаи, когда оформление может производится на иностранном языке (например <...> Необходимое условие – должностное лицо таможенного органа должно владеть указанным языком; • по требованию <...> досмотра по окончании его составления и делать заявления, подлежащие внесению в акт; пользоваться родным языком <...> прямоугольной формы, на зеленом фоне которых белым цветом выполнена надпись на русском и английском языках <...> Допускается замена надписи на английском языке надписью на любом другом языке, целесообразном для использования
Предпросмотр: Таможенное право Учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Казанков С. П.
ЯрГУ
Методические указания содержат рекомендации по изучению дисциплины, программу учебного курса, примерные списки литературы ко всему курсу и по каждой теме, перечни нормативных правовых актов и договоров, планы практических занятий, вопросы для подготовки к экзамену (зачёту), примерные темы курсовых и дипломных работ. Предназначены для студентов, обучающихся по специальностям 030501 Юриспруденция, 080102 Мировая экономика (дисциплина «Международное частное право», блок ОПД), очной и очно-заочной форм обучения.
Их международность определяется тем, что иностранной характеристикой (отношения с иностранным элементом <...> Применение норм иностранного права. <...> Гарантии и льготы иностранным инвесторам. 2. <...> Применение норм иностранного права. 17. <...> Исполнение иностранных судебных поручений, признание и исполнение иностранных судебных решений. 51.
Предпросмотр: Международное частное право Методические указания.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бирюков М. М.
М.: Статут
Данное издание представляет собой актуализированную и дополненную версию учебного пособия «Европейское право до и после Лиссабонского договора», вышедшего в свет в 2009 г. Содержит анализ нововведений, которые были предусмотрены Лиссабонским договором о реформах Европейского союза, положения дел с их реализацией на практике. Рассматривается юридическая природа «нового» Европейского союза, особенности и перспективы европейского права (права ЕС) на ближайшие годы. Особое внимание уделяется вопросам соотношения права ЕС с международным правом, в частности проблемам ограничения суверенных полномочий государств – членов Евросоюза. Анализируется развивающееся в европейском праве понятие «пространство свободы, безопасности и правосудия», исследуется новая важная роль национальных парламентов в процессах принятия решений в ЕС. Отображаются реформы институтов и органов Евросоюза, которые были запланированы Лиссабонским договором.
На упомянутых иностранных языках этот термин означает «межгосударственное право», поскольку слово nation <...> Совет собирается в составе министров иностранных дел (Совет по иностранным делам), а также секторальных <...> Внутренний рабочий язык Суда ЕС и язык совещательной комнаты – французский. <...> Австрии, Бельгии, Кипра и Люксембурга пользуются языками, входящими в 23 языка). <...> Дело может вестись на каждом из этих языков, которые считаются языками судебного разбирательства.
Предпросмотр: Европейское право до и после Лиссабонского договора Учебное пособие..pdf (2,1 Мб)
Автор: Шахназарова Э. А.
М.: Проспект
Настоящая монография посвящена исследованию правового регулирования отношений, складывающихся при международной охране географических указаний, наименований мест происхождения товаров и других средств индивидуализации, содержащих указание на географическое происхождение товаров. Автором анализируются терминология, понятийный аппарат, используемые в сфере охраны географических обозначений, их отличие от иных средств индивидуализации, содержащих указание на географическое происхождение товаров. Особое внимание уделяется материально-правовому и коллизионно- правовому регулированию отношений, возникающих по поводу средств индивидуализации, содержащих указание на географическое происхождение товаров. Развернутые комментарии, формирование новейших научных подходов к международно-правовой охране средств
индивидуализации, содержащих указание на географическое происхождение товаров, рассмотрение национального нормативного правового регулирования данных объектов интеллектуальной собственности в РФ и в целом ряде иностранных государств дополнены анализом российской и зарубежной судебной практики рассмотрения осложненных иностранным элементом дел по спорам, вытекающим из нарушения прав на рассматриваемые объекты интеллектуальной собственности. Работа содержит практический материал
и рекомендации по вопросам охраны средств индивидуализации, содержащих указание на географическое происхождение товаров, в международном частном праве, в частности, по проблемам соотношения географического указания и наименования места происхождения товара с товарными знаками, различным аспектам реализации механизмов защиты прав на географические указания и наименования места происхождения товара в трансграничных отношениях. Отдельное внимание уделяется вопросам охраны географических обозначений
в региональных системах охраны, исследован опыт зарубежных стран.
Законодательство приведено по состоянию на 1 октября 2020 г.
P. 501. 2 Текст документа на английском языке см.: eurlex.europa.eu; Offi cial Website of the European <...> uri=OJ:L:2012:343:0001:0029:en:PDF (дата обращения: 28.10.2016); текст документа на русском языке см. <...> В переводе с чешского на немецкий язык Будеевицкий звучит как «Будвейс», а товар, происходящий из этого <...> Положения Закона 1 Текст документа на английском языке см.: Offi cial Website of the United states patent <...> Научная литература на иностранных языках 1. Antons Christoph, Blakeney Michael, Heath Christopher.
Предпросмотр: Охрана географических указаний, наименований места происхождения товаров и иных средств индивидуализации, содержащих указание на географическое ....pdf (0,2 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Окончила факультет иностранных языков Кустанайского государственного педагогического института, аспирантуру <...> и социальными вариантами, французского языка и иностранных языков, используемых на территории страны <...> Проблема эффективного обучения китайскому языку как иностранному является актуальной в наше время. <...> иностранному. <...> Ревина занимается изучением использования мнемотехники на уроках иностранного языка, В. Г.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Язык права. Иркутск, 1997. С. 155. 10 См.: Пиголкин А. С. Язык закона / под ред. А. С. Пиголкина. <...> (Словарь русского языка : в 4 т. (MAC) /АН СССР. Ин-т рус. языка ; под ред. А. П. Евгеньевой. <...> Словарь русского языка. М., 1987. <...> , а для того, что несоизмеримо важнее, нежели владение иностранным языком, т.е. воспитательно-нравственная <...> на языке оригинала.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия ПРАВО №1 2011.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фролкина
Анализируется правовое регулирование разрешения международных инвестиционных споров. Рассматриваются понятие и виды международных инвестиционных споров, вопросы определения международной подсудности по таким спорам, а также выбора подлежащего применению материального права при разрешении данных споров. Раскрываются порядок и процедуры разрешения инвестиционных споров в международном центре по урегулированию инвестиционных споров
Так, исходя из смысла ст. 10 Федерального закона от 09.07.1999 № 160-ФЗ «Об иностранных инвестициях в <...> Ключевые слова: инвестор, иностранные инвестиции , защита инвестиций, инвестиционные споры. <...> А именно: инвестиционные споры, которые вытекают из отношений, связанных с иностранными инвестициями; <...> Правовое положение иностранных инвестиций. — М., 1993. 4. Доронина Н.Г., Семилютина Н.Г. <...> Инвестиционные споры между государством и иностранным инвестором. — М., 2002. 7.
М.: Проспект
Настоящее издание посвящено широкому кругу проблем правового обеспечения интеграционного взаимодействия в рамках Евразийского экономического союза (ЕАЭС), включающих уяснение его места на интеграционной карте мира, характеристику основных моделей правовой интеграции и возможных способов их сочетания, анализ технологий сотрудничества в правовой сфере (факторов, обусловливающих такое сотрудничество, его трудностей и перспектив), а также предложения, касающиеся повышения эффективности правового обеспечения евразийского интеграционного проекта. Законодательство приведено по состоянию на 1 мая 2017 г.
Вот его аргументы: иностранное для нашего языка слово давно получило распространение в многочисленных <...> слов. 18-е изд., стер. – М.: Рус. язык, 1989. <...> С. 22 (на фр. языке); Falk R. <...> . <<194>> Словарь иностранных слов. 18-е изд., стер. – М.: Русский язык, 1989. <...> . <<590>> Словарь иностранных слов. 18-e изд., стер. – M.: Русский язык, 1989.
Предпросмотр: Правовое обеспечение интеграционных процессов в рамках Евразийского экономического союза. Монография.pdf (0,6 Мб)
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
Рабочая тетрадь по дисциплине "Международное право" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради, что, кроме всего прочего, экономит время студента.
Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат юридических наук Федощева Н.Н.
Двусторонние договоры составляются на языках обеих договаривающихся сторон, причем тексты на обоих языках <...> Например, Устав ООН составлен на пяти языках: русском, английском, французском, испанском, китайском. <...> В рамках Совета Европы используются английский, французский, русский языки. <...> ; установление единого смысла, закрепленного в текстах на разных языках. <...> Могут существовать и другие условия: 1) знание языка (США); 2) достижение определенного возраста (18
Предпросмотр: Международное право. Рабочая тетрадь..pdf (0,2 Мб)
Автор: Шаблова Е. Г.
Издательство Уральского университета
Настоящее пособие предназначено для студентов, обучающихся
на магистерских программах по направлениям 080100 – Экономика
(дисциплина «Международное торговое право») и 080200 – Менеджмент (дисциплина «Международное коммерческое право»). Учебный
комплект посвящен международному коммерческому праву и содержит конспект лекций, схемы для изучения курса, задания для самостоятельной работы студентов, тесты и перечень вопросов для подготовки к промежуточному контролю знаний.
Словарь иностранных слов и выражений. М.,1998. С. 493. <...> практике Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА, которые были изданы на нескольких языках <...> Оно означает, что государство не подсудно иностранным судам, не подчиняется действию иностранных законов <...> Словарь русского языка: 70 000 слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. М. : Рус. яз., 1989. С. 288. <...> права или иностранной юрисдикции.
Предпросмотр: Международное коммерческое (торговое) право.pdf (0,3 Мб)
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
Рабочая тетрадь по дисциплине "Международное право" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради, что, кроме всего прочего, экономит время студента.
Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат юридических наук Федощева Н.Н.
Двусторонние договоры составляются на языках обеих договаривающихся сторон, причем тексты на обоих языках <...> Например, Устав ООН составлен на пяти языках: русском, английском, французском, испанском, китайском. <...> В рамках Совета Европы используются английский, французский, русский языки. <...> ; установление единого смысла, закрепленного в текстах на разных языках. <...> Могут существовать и другие условия: 1) знание языка (США); 2) достижение определенного возраста (18
Предпросмотр: Международное право. Учебное пособие в вопросах и ответах.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бекяшев Д. К.
М.: Проспект
В монографии исследуются наиболее актуальные проблемы противодействия незаконному промыслу морских живых ресурсов в Мировом океане. Рассмотрены международные договоры, содержащие нормы о борьбе с незаконным рыбным промыслом и акты рекомендательного характера.
Подробно исследована деятельность ООН, ФАО, ИМО, ОЭСР, ЕС, а также региональных организаций по управлению рыболовством в части борьбы с ННН промыслом. В монографии подвергнуты анализу законодательство и национальные планы Российской Федерации, США, Канады, Испании и других стран. Впервые в российской международно-правовой литературе проведено обстоятельное исследование двусторонних соглашений и договоренностей по борьбе с незаконным рыбным промыслом. В приложениях к монографии приведены тексты многосторонних конвенций и российско-иностранных соглашений по предотвращению ННН промысла.
языке. <...> Информация передается иностранными судами на русском или английском языках. <...> На иностранных языках 1. Alba E. Ship Registries: Panama. London. 1987. 170 p. 2. Boczek A. <...> На иностранных языках 1. Agnew D. J. <...> На иностранном языке 1.
Предпросмотр: Международно-правовые проблемы борьбы с незаконным рыболовством. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Чела
Автор оценивает конкретные примеры рассмотрения споров и оценивает вклад ППТС в развитие института международно-правовой ответственности государства.
Hawaian Kindom; основания международно-правовой ответственности государств; дело eurotunnel Arbitration; иностранные <...> инвестиции; иностранный инвестор; дело saluka Investments v. the Czech Republic; дело YUKos. <...> г. велись переговоры между албанией и Италией об увеличении активов банка путем привлечения частных иностранных <...> перед юридическими лицами, было дело eurotunnel, рассмотренное в 2003 г.12 В 72 секретарь министерства иностранных <...> поддержание общественного порядка, что государства не несут ответственности за выплату компенсации иностранному
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Реформа русского языка обсуждалась и готовилась задолго до ее практического проведения в 1918 г. <...> Лингвисты задумались об упрощении языка, и прежде всего для школьников. <...> Поддержку упрощению правил русского языка оказывал лично Никита Хрущев. <...> В 1962 г. в советской прессе началась кампания за упрощение правил русского языка. <...> Однако предложения по реформированию русского языка вызвали шквал полемики среди ученых.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №7 2023.pdf (1,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Ключевые слова: русский язык как иностранный, лингвистические теории, учебник русского языка как иностранного <...> Преподавание русского языка как иностранного связано не только с обучением языку, но и с приобщением <...> Учебник русского языка как иностранного представляет обучающимся язык как вербаль ное богатство нации <...> иностранного языка в качестве средства коммуникации [9], [10]. <...> на иностранном языке дорогу, направление и т. д.; указывать на иностранном языке на правонарушение;
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2019.pdf (4,3 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Современный язык Интернета по своей структуре — это, скорее, устный язык»2. <...> Кроме того, язык пиктограмм намного старше, чем язык буквенных символов; поэтому человеку с клиповым <...> Словарь иностранных слов : более 4 500 слов и выражений. М. : Эксмо, 2006. С. 643. <...> М. : Русский язык, 1991. <...> Словарь иностранных слов : более 4500 слов и выражений. — М. : Эксмо, 2006. — 669 с. 5.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2022.pdf (2,0 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
По мнению министра иностранных дел Российской Федерации С. В. <...> языков и т.п. <...> Русский язык богат, сейчас он активно пополняется иностранными понятиями. <...> Книга признана образцовой и была переведена на многие иностранные языки. <...> В первых основными предметами оставались древние языки, во-вторых делался упор на новые языки (французский
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2018.pdf (1,3 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
И., 2017 Писаренко Вероника Игоревна – доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков <...> Первым из иностранных языков, к изучению которого приступили чуваши, был немецкий. <...> Многие закончили факультет иностранных языков Чувашского государственного педагогического университета <...> Яковлева. 2017. № 2(94) 184 коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках <...> Весь процесс обучения студентов факультета иностранных языков направлен на формирование у них культурологической
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2(94) 2017.pdf (0,5 Мб)