Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615872)
Контекстум
  Расширенный поиск
341

Международное право


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1138 (3,26 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
801

№6 [Изобретательство, 2013]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

России, создания и развития соответствующих компетенций предполагается привлечение прямых, в том числе иностранных <...> При этом в качестве возможных дополнительных требований к отечественным и иностранным партнерам может <...> XIII. № 6. 2013 г. 4 на основе ОИС), включая привлечение прямых иностранных инвестиций, развитие кооперационных <...> де ние штаб-квар ти ры меж пра ви тель ст вен ной ор га ни за ции – го род Мос к ва, офи ци аль ный язык <...> Офи ци аль ным язы ком Орга ни за ции яв ля ет ся рус ский язык.

Предпросмотр: Изобретательство №6 2013.pdf (0,2 Мб)
802

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4: Государство и право. Реферативный журнал, 2011]

В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.

Седьмая глава отведена языкам международного общения, или «linguas francas». <...> Здесь рассматриваются такие состояния, как сохранение и отказ от языков, государственный монолингвизм <...> Их незнание языка во многом усугубляет проблемы взаимоотношений с полицией Финляндии. <...> языками. <...> Описание структуры права собственности дано доступным широкой аудитории языком.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №1 2011.pdf (1,1 Мб)
803

№10 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2018]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Ягланда и председательствующей в КМСЕ министром иностранных дел Хорватии М. <...> Саранске. 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. <...> Совершено на французском языке, уведомление о Решении направлено в письменном виде 9 ноября 2017 г. <...> , владеющему основными навыками устной и письменной речи на русском языке». 25. <...> Любые ограничения пределов иностранной собственности на средства массовой информации должны реализоваться

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №10 2018.pdf (0,2 Мб)
804

Противодействие злоупотреблению налоговым соглашением в плане BEPS монография, Action Plan on BEPS Against Tax Treaty Abuse

Автор: Николаев А. В.
М.: Проспект

В монографии проанализирована система стандартов и правил против злоупотребления налоговыми соглашениями, выработанная в ходе воплощения плана мероприятий по противодействию размыванию налогооблагаемой базы и выведению прибыли из-под налогообложения. Рассмотрена динамика подходов Организации экономического сотрудничества и развития к проблеме злоупотребления налоговыми соглашениями от времени работы над проектом Модельной конвенции в отношении налогов на доходы и капитал до реформы этой конвенции в 2017 году, а также подписания в 2017 году Конвенции по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения. Разобран генезис договорных правил против избежания налогов, имплементированных в указанные документы международного налогового права и в российские акты регулирования трансграничных налоговых правоотношений. Исследовано международное фискальное значение таких договорных правил, проведено их сопоставление с аналогичными отечественными правилами.

Проблемы логистики, разница во времени, недостаток персонала со знанием иностранных языков и удаленность <...> различно в зависимости от языка. <...> Литература на иностранных языках 1. Abuse of Tax Treaties and Treaty Shopping, 15 November 2005. <...> ..........................................................................198 Литература на русском языке <...> языках ..........................................................199 208 Оглавление Copyright ООО «ЦКБ

Предпросмотр: Противодействие злоупотреблению налоговым соглашением в плане BEPS. Монография.pdf (0,3 Мб)
805

№5 [Изобретательство, 2011]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

является португальский язык, а в Экваториальной Гвинее – испанский язык. <...> являются английский, немецкий и французский языки. <...> В ст. 2 ЕАПК предписано, что официальным языком Организации является русский язык. <...> Как известно, официальным языком Евразийской патентной организации является русский язык, описание изобретения <...> Экспериментальная фонетика и психология в обучении иностранному языку // Ученые записки Моск. гос. пед

Предпросмотр: Изобретательство №5 2011.pdf (0,4 Мб)
806

Транснациональная преступность террористических организаций: понятие, характеристика, противодействие монография

Автор: Кочои Рон
М.: Проспект

В монографии рассматриваются актуальные вопросы противодействия транснациональной (международной) преступности террористических организаций. Содержится криминологическая характеристика геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений, совершенных признанной террористической и запрещенной в России организацией «Исламское государство» (ИГ), а также личности субъектов и жертв этих преступлений. Описан зарубежный и российский опыт противодействия транснациональной транснациональной преступности террористической организации ИГ. Законодательство приведено по состоянию на 1 декабря 2023 г.

Говоря о «преступлениях с иностранным элементом», В. А. <...> Они делают это на языке молодежи: прагматично, открыто, без эмоций1. <...> То есть, по сути, то же самое, что и ИГИЛ, только на арабском языке. <...> Труды на иностранных языках 1. Abadie Alberto. <...> Труды на иностранных языках 181 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ОГЛАВЛЕНИЕ

Предпросмотр: Транснациональная преступность террористических организаций понятие, характеристика, противодействие.pdf (0,2 Мб)
807

№12 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2019]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

начала была предоставлена правовая помощь; (ii) являясь совершеннолетним лицом и носителем английского языка <...> отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации. совершено на английском языке <...> (далее – первая заявительница 3) уведомила европейский суд 1 перевод с английского языка ю.ю. <...> штаб-квартиру в г. москве, организации, предоставляющей юридические, налоговые, финансовые и аудиторские услуги иностранным <...> число его клиентов входили российские подразделения фонда «Эрмитаж» 1, на тот момент самого крупного иностранного

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №12 2019.pdf (0,3 Мб)
808

№10 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2022]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

На языке криминологов рассматриваемые общеправовые ограничения можно назвать мерами по устранению условий <...> Ее нельзя измерить и сложно точно и понятно определить средствами языка. <...> законодательствах общего термина для выражения различных юридических понятий находит свое объяснение в особенностях языка <...> том числе и насильственный грабеж) были объединены понятием Raub, что принято переводить на русский язык <...> Действующее законодательство, а также большинство иностранных кодексов совершенно основательно видят

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №10 2022.pdf (2,2 Мб)
809

№9 [Прецеденты Европейского суда, 2018]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

., вынес в последнюю указанную дату следующее постановление: 1 перевод с английского языка ооо «развитие <...> Европейского суда право в случае необходимости его назначить. совершено на английском и французском языках <...> соединенного королевства». 3 в отношении постыдной и безжалостной политики высылки неизлечимо больных иностранных <...> Это признали практически все судьи Большой палаты Европейского суда8. деления представителей иностранного <...> . переводы на русский язык не носят официального характера и не обязывают совет Европы и его органы,

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №9 2018.pdf (0,2 Мб)
810

Стратегическая стабильность – оружие и дипломатия [монография]

Автор: Арбатов Алексей
М.: Весь мир

Монография академика РАН А.Г. Арбатова посвящена самым важным вопросам нашей жизни – предотвращению ядерной войны, обеспечению международной безопасности, договорам по ограничению ядерных вооружений. Научная и практическая деятельность автора в этой сфере насчитывает почти полвека, включая работу в ИМЭМО, на переговорах по стратегическим вооружениям, в Комитете по обороне Государственной Думы и во многих научных и общественных организациях в СССР/России и за рубежом. В книгу вошли наиболее актуальные авторские статьи, главы и интервью последнего десятилетия, затрагивающие важнейшие и взаимосвязанные ракурсы указанной тематики.

Со своей стороны, в 2020 г. российский министр иностранных дел С.В. <...> Минобороны провело брифинг для иностранных военных атташе с представ лением ракеты 9М729 комплекса « <...> Общий язык в диалоге был потерян по мере того, как Россия и Запад вступили в противоборство по во просам <...> Сухой язык боевых сводок красноречивее любой батальной лирики: «5 сентября Арбатов под силь ным огнем <...> Саша со всеми находил общий язык, был, как всегда, в центре внимания, и мои друзья в нем души не чаяли

Предпросмотр: Стратегическая стабильность – оружие и дипломатия.pdf (0,1 Мб)
811

Международно-правовые стандарты и конституционная законность в российской судебной практике науч.-практ. пособие

Автор: Лыгин Н. Я.
М.: Статут

В научно-практическом пособии рассматриваются актуальные теоретические и практические вопросы соблюдения и обеспечения международно-правовой и конституционной законности в судебной и иной правоприменительной практике. Авторами всесторонне проработаны позиции и предложения, которые направлены на устранение трудностей при реализации действующих правовых позиций Конституционного Суда РФ и Европейского Суда по правам человека и общепризнанных принципов и норм международного права, на разрешение конкретных сложных судебных споров, правовых коллизий, на обеспечение единообразного толкования и применения норм права правоприменителями.

В частности, министр иностранных дел РФ С.В. <...> судов и иммунитет государства от исполнительных действий на территории иностранного государства. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» О реализации норм международного права пола, языка <...> граждан, лиц без гражданства и иностранных юридических лиц, в п. 6 указанного Постановления было отмечено <...> решений, касающихся Российской Федерации, путем направления аутентичных текстов и их переводов на русский язык

Предпросмотр: Международно-правовые стандарты и конституционная законность в российской судебной практике Научно-практическое пособие..pdf (3,1 Мб)
812

№8 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2021]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

. тем не менее как несовершеннолетнего, который был задержан и привлечен к ответственности в рамках иностранной <...> двух судей апелляционного суда, содержащиеся в решении 1 контекстуализация относится к использованию языка <...> семье пришлось уехать из лихтенштейна вследствие утраты вида на жительство, поскольку заявитель стал иностранным <...> спецоперации: они проверяли паспорта жителей и говорили между собой и с заявительницами на русском языке <...> , например, за счет встроенных программ перевода в случаях, когда производство ведется на разных языках

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №8 2021.pdf (0,4 Мб)
813

№1 [Российская хроника Европейского Суда, 2018]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Он также утверждал, 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка Е.Г. <...> и его перевод на английский язык были предоставлены заявителем 15 мая 2017 г. <...> Последняя полученная информация: июль 2015 года Нарушение обязательства по оценке соразмерности высылки иностранного <...> Два заявителя также жаловались на то, что находились в центре содержания иностранных граждан в бесчеловечных

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2018.pdf (0,2 Мб)
814

№3 [Право и современные государства, 2014]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

Толковый словарь живого великорусского языка: современное написание: в 4 т. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. <...> Список ключевых слов (на русском языке, не менее 10 и не более 25 слов). <...> Приказом МИД России от 28 июня 2012 г. № 10303 «Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных <...> Челябинск) М.С.Кулагина, юрит со знанием международного права и иностранного языка, адвокатский кабинет

Предпросмотр: Право и современные государства №3 2014.pdf (0,1 Мб)
815

№12 [Прецеденты Европейского суда, 2017]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Наконец, в соответ1 Перевод с английского языка ООО «Развитие правовых систем» / Под ред. Ю.Ю. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 14 марта 2013 <...> Brumar), сотрудницей Министерства иностранных дел. 1 Перевод с английского языка Г.А. <...> Совершено на английском и французском языках, вынесено на открытом слушании во Дворце прав человека в <...> «Дело, “касающееся определенных аспектов законодательства об использовании языков в сфере образования

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №12 2017.pdf (0,2 Мб)
816

№1 [Право и современные государства, 2016]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

Russian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Аннотации статей, опубликованных на английском языке <...> Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения <...> Название работы на русском языке. 4. <...> Список ключевых слов (на русском языке, не менее 10 и не более 25 слов). <...> На английском языке: фамилия и имя автора (авторов). Требования к оформлению рукописи статьи 1.

Предпросмотр: Право и современные государства №1 2016.pdf (0,2 Мб)
817

№7 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2019]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

часов после допросов 6 ноября 2007 г. заявительница, являвшаяся уязвимым лицом в силу своего статуса иностранной <...> (один из трех официальных языков Бельгии). <...> стражей и выдворению граждан Грузии», что являлось «административной практикой» по коллективной высылке иностранных <...> Милинчук. 1 Перевод с французского языка Е.Г. <...> Сергидеса, 1 Перевод с английского языка В.А.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №7 2019.pdf (0,3 Мб)
818

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки, 2016]

Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации. Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом. В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности. Приоритетными научными тематиками журнала является: Правовая компаративистика; Юридическая герменевтика.

. — доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой иностранных языков Юридического института <...> устных и письменных юридических переводчиков ЕС (EULITA), представитель РУДН в Европейском Совете по языкам <...> международного права Воробьев В.В. — доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка <...> Управлением по контролю за иностранными активами Федерального Казначейства Соединенных Штатов Америки <...> Так, Министерством иностранных дел и внешней торговли Австралийского союза 19 марта 2014 г. было принято

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №1 2016.pdf (1,4 Мб)
819

№3 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2015]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

БИРЮКОВА Марина Анатольевна — кандидат культурологии, заведующая кафедрой иностранных языков Университета <...> ДОРОШЕНКО Анна Викторовна — кандидат филологических наук, доцент, и.о. заведующего кафедрой английского языка <...> ИЛЬИНА Надежда Юрьевна — кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой английского языка <...> Лебедева представляет самое обширное и подробное изложение финансового права на русском языке. <...> А с каждой меры веса, которая на их языке называется пудом, платят четыре деньги»14.

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №3 2015.pdf (1,6 Мб)
820

Новая парадигма защиты и управления персональными данными в Российской Федерации и зарубежных странах в условиях развития систем обработки данных в сети Интернет [монография]

М.: Изд. дом Высшей школы экономики

В монографии представлено исследование актуальных проблем регулирования отношений по оказанию услуг операторами доверенных сервисов (прежде всего идентификация и аутентификация лиц при электронном взаимодействии) и по доверительному управлению информацией на международном уровне, в зарубежных странах и в Российской Федерации, а также проблем защиты персональных данных в Интернете, в том числе в условиях применения новых методов обработки больших массивов данных и использования технологии облачных вычислений.

субъекта данных; 50 В законе используется термин «sensitive personal data», который переводится на русский язык <...> обработке; 80 Закон о защите персональных данных от 6 июля 2000 г. в неофициальном переводе на английский язык <...> подлинности и доступа к учетным записям; демографические данные: возраст, пол, страна, предпочитаемый язык <...> Контролер также может с предварительного уведомления признавать иностранные сертифицирующие органы в <...> Закон также устанавливает, что в Китае возможно признание иностранных сертификатов электронной подписи

Предпросмотр: Новая парадигма защиты и управления персональными данными в Российской Федерации и зарубежных странах в условиях развития систем обработки данных в сети Интернет.pdf (0,4 Мб)
821

№6 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2017]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

КАЛИНОВСКАЯ Виктория Викторовна — заведующий кафедрой английского языка № 1 Университета имени О.Е. <...> Оценивая влияние данного института на иностранные инвестиции, Р. Берд и Д. <...> Словарь русского языка. М. : Русский язык, 1989. <...> Словарь русского языка. — М. : Русский язык, 1989. 6. Права на товарный знак: монография / Д. В. <...> Сегодня эта картинка насильно напрашивается на мой язык, наталкивая на уподобление.

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №6 2017.pdf (0,9 Мб)
822

Тенденции развития юридической науки на современном этапе материалы V Всерос. науч. конф. с междунар. участием (20–21 мая 2022 г.)

М.: Проспект

В сборник по итогам традиционной V Всероссийской научной конференции с международным участием вошли материалы ученых, практикующих юристов, аспирантов по актуальным вопросам российского, зарубежного и международного права. Законодательство приведено по состоянию на 1 мая 2022 г.

И слова поэта о том, что «злые языки страшнее пистолета», должны быть поправлены или дополнены — «страшнее <...> Библия: Книги Священного Писания Ветхого иbНового Завета на церковнославянском языке сbпараллельными <...> товаров и услуг с государственной и местной собственностью, Закона о выборах и Закона о монгольском языке <...> Название документа происходит от имени данного императора с латинского языка: Constitutio criminalis <...> Грузинская ССР не проявляла должной заботы о развитии абхазского языка, литературы, истории и культуры

Предпросмотр: Тенденции развития юридической науки на современном этапе. Материалы V Всероссийской научной конференции с международным участием (20–21 мая 2022 г.).pdf (0,9 Мб)
823

№12 [Изобретательство, 2005]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

технологий (interACT), и его коллеги построили прибор, позволяющий человеку разгова ривать на любом языке <...> Это достижение горячо об суждалось на Международном симпозиуме по переводу разго ворного языка (IWSLT <...> ствующие могли убедиться: поза ди говорящих были экраны, по казывающие воспринятые слова на обоих языках <...> Словно человек научил ся говорить на чужом языке. <...> К ука занным документам прилагаются их копии на русском языке.

Предпросмотр: Изобретательство №12 2005.pdf (0,4 Мб)
824

№6 [Право и современные государства, 2013]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

Для иностранных читателей журнала публикация фрагментов данного учебника – это возможность познакомиться <...> Толковый словарь русского языка. – М.: АЗЪ, 1996. 9. <...> Название статьи на русском языке. 2. Фамилия, имя и отчество автора (авторов). 3. <...> Список ключевых слов (на русском языке, не менее 10 и не более 25 слов). <...> На английском языке: фамилия и имя автора (авторов). Требования к оформлению рукописи статьи 1.

Предпросмотр: Право и современные государства №6 2013.pdf (0,3 Мб)
825

№8 [Изобретательство, 2010]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Патенты, как правило, получали иностранные заявители. <...> правовыми актами общих требований приема на работу (в том числе от требования знания государственного языка <...> специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности с английского языка <...> специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности с немецкого языка <...> специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности с французского языка

Предпросмотр: Изобретательство №8 2010.pdf (0,4 Мб)
826

Нормативно-правовое регулирование молодежной политики учеб. пособие

Автор: Зинурова Р. И.
КНИТУ

В учебном пособии рассмотрены особенности регулирования молодежной политики в России и за рубежом. Издание рекомендуется для студентов-магистрантов, обучающихся по направлению 080200.68 – «Менеджмент» по программе «Менеджмент образования», а также для профессорско-преподавательского состава в рамках повышения квалификации и переподготовки.

группировок, стремление совершать тяжкие, вызывающие большой общественный резонанс преступления (убийства иностранных <...> автономии привело к созданию ряда школ, специализирующихся на отдельных предметах, таких как спорт или иностранные <...> Эти власти должны быть готовы оказать им финансовую поддержку с целью содействия изучению иностранных <...> языков и расширения межкультурных обменов, а также обмена опытом. 18. <...> • граждане Российской Федерации, включая лиц с двойным гражданством, в возрасте от 14 до 30 лет; • иностранные

Предпросмотр: Нормативно-правовое регулирование молодежной политики.pdf (0,2 Мб)
827

№4 [Прецеденты Европейского суда, 2017]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. 1 Перевод с английского языка Г.А <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 14 июня 2016 <...> Совершено на французском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 сентября <...> , в данном случае – на французском языке (примеч. редактора). <...> Переводы на русский язык не носят официального характера и не обязывают Совет Европы и его органы, а

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №4 2017.pdf (0,2 Мб)
828

Правовые позиции Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации: Избранные постановления за 2004 год с комментариями

М.: Статут

Настоящая работа представляет собой Комментарий к постановлениям Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации за 2004 год, в которых сформулированы правовые позиции по применению отдельных норм экономического законодательства. Комментарий подготовлен судьями и сотрудниками ВАС РФ, т.е. лицами, непосредственно участвующими в формировании правовых позиций высшей судебной инстанции в сфере экономического правосудия. В комментариях к постановлениям Президиума ВАС РФ излагаются причины, обусловившие необходимость принятия комментируемого судебного акта, дается глубокий теоретический анализ выработанных подходов к применению положений закона.

Например, непредставление им одного лишь контракта с иностранным покупателем (его копии) влечет отказ <...> В то же время международно-правовой принцип наделения иммунитетом иностранного государства – один из <...> Проблемы юрисдикционного иммунитета иностранного государства. М., 2002. 2 Седова Ж.И. <...> Зачастую иностранные компании обращаются за оказанием юридической помощи к российским представителям. <...> одного повелевающего или обязывающего слова, которые традиционно используются для этих целей в русском языке

Предпросмотр: Правовые позиции Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации Избранные постановления за 2004 год с комментариями.pdf (0,6 Мб)
829

№6 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2021]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

предполагаемым существованием такой практики в нарушение статьи 2 конвенции; b) задержания, оскорблений иностранных <...> уплаты налогов, а затем искать нужные сведения. кроме того, сомнительно, чтобы список на венгерском языке <...> отклонил остальную часть требований заявителей о справедливой компенсации. совершено на английском языке <...> скрыться после его совершения… 2. каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке <...> Барнаула 1 перевод с английского языка а. новиковой. вынес решение, согласно которому к. было предписано

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №6 2021.pdf (0,3 Мб)
830

Экстремальная журналистика учеб. пособие и практикум по курсу «Правовые основы журналистики»

Автор: Матвеева Т. Д.
М.: Проспект

В книге рассмотрены вопросы обеспечения личной безопасности журналистов в условиях вооруженных конфликтов, массовых беспорядков, чрезвычайных ситуаций. Особое внимание уделено изучению норм международного гуманитарного права, определяющих правовой статус журналиста в условиях международных и внутренних вооруженных конфликтов. Раскрыты вопросы обеспечения личной безопасности журналистов на публичных мероприятиях. Данное издание отражает основное содержание раздела «Экстремальная журналистика» дисциплины «Правовые основы журналистики». Законодательство приведено по состоянию на 10 февраля 2022 г.

Официальный представитель Министерства иностранных дел РФ М. В. <...> Правила аккредитации и пребывания корреспондентов иностранных средств массовой информации на территории <...> вступают в силу после того, как они будут опубликованы и доведены до сведения населения на его родном языке <...> Правила аккредитации и пребывания корреспондентов иностранных средств массовой информации на территории <...> Литература на иностранных языках 78.

Предпросмотр: Экстремальная журналистика. .pdf (0,3 Мб)
831

№9 [Изобретательство, 2012]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

электродинамике размерности физических величин, синтезированных на основе экспериментов, и их выражение «птичьим языком <...> Пе ре воды на ан г лий ский и фран цуз ский язык обес печи ва ет Меж ду на род ное бю ро. <...> вии с пра ви лом 23.1(b) или пред ставлен в со от вет ст вии с пра ви лом 55.2, то ис пользу ет ся язык

Предпросмотр: Изобретательство №9 2012.pdf (0,2 Мб)
832

№8 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2018]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Гальпериным. 1 Перевод с французского языка Е.В. Приходько. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка А.С. <...> Taşdelen) и Мехмет Ёнджю (Mehmet Öncü) (Министерство юстиции) и Айшен Эмюлер (Ayşen Emüler) (Министерство иностранных <...> из материалов дела, которые были переведены на этот язык.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №8 2018.pdf (0,2 Мб)
833

№1 [Изобретательство, 2009]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Если доверенность со ставлена на иностранном языке, одновре менно с доверенностью представляется ее <...> перевод на русский язык. 3. <...> переписки, а также адрес элек тронной почты, номера контактного теле фона, факса, если таковые имеются, языки <...> госу дарстве в соответствии с законодательст вом этого государства), иностранные граж дане и лица <...> Принятие решения по результатам 4050 4050 рассмотрения заявления о замене национальной регистрации иностранного

Предпросмотр: Изобретательство №1 2009.pdf (0,3 Мб)
834

№10 [Изобретательство, 2013]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

ле ние ком пен са ции Учас тву ю щим го су дар ст вам – чле нам, ко то рые име ют: – офи ци аль ный язык <...> В этом слу чае пе ре вод на го су дар ст вен ный язык дол жен быть предCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» &

Предпросмотр: Изобретательство №10 2013.pdf (0,2 Мб)
835

Судебная практика Европейского Суда по правам человека по свободе выражения мнения и свободе информации. Т. 6 сборник

Центр Защиты Прав СМИ

В книге представлены переведенные на русский язык избранные постановления Европейского Суда по правам человека по свободе выражения мнения и свободе информации. Все представленные в данной книге постановления относятся к делам, где государством-ответчиком была Российская Федерация. В данном издании каждое постановление сопровождается кратким неофициальным изложением дела, помогающим ориентироваться в прецедентном праве Европейского Суда.

ISBN 978-5-87172-019-6 В книге представлены переведенные на русский язык избранные постановления Европейского <...> Более того, согласно авторитетному словарю русского языка, первое значение слова «ненормальный» было <...> Выполнено на английском языке, представлено в письменной форме 27 сентября 2007 года, в соответствии <...> Выполнено на английском языке, представлено в письменной форме 14 декабря 2006 года, в соответствии с <...> Совершено на английском языке и представлено в письменном виде 23 октября 2008 года, в соответствии с

Предпросмотр: Судебная практика Европейского Суда по правам человека по свободе выражения мнения и свободе информации. Т. 6.pdf (0,3 Мб)
836

Развитие системы профессиональной переподготовки безработных граждан как направление государственной политики занятости населения : монография

Автор: Карташов Сергей Александрович
М.: Директ-Медиа

Настоящая монография анализирует состояние системы профессионального обучения безработных граждан в Российской Федерации как приоритетное направление государственной политики занятости населения в современных социально-экономических условиях. По результатам проведенного анализа авторами разработаны научно-практические рекомендации по совершенствованию системы профессионального обучения безработных граждан.

Используя опыт ряда иностранных государств, выделим некоторые пути решения проблемы безработицы, позволяющие <...> Таблица 7 Численность иностранных граждан, имевших действующее разрешение на работу31 2011 2015 2016 <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 48 Растет число иностранных граждан, работающих <...> Таблица 8 Численность иностранных граждан, имевших действующий патент на осуществление трудовой деятельности32 <...> языков и курсы иностранного языка онлайн www.enc.biblioclub.ru — «Энциклопедиум», сайт классических,

Предпросмотр: Развитие системы профессиональной переподготовки безработных граждан как направление государственной политики занятости населения монография.pdf (0,2 Мб)
837

№1 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2017]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

БИРЮКОВА Марина Анатольевна — заведующий кафедрой иностранных языков Университета имени О.Е. <...> ИЛЬИНА Надежда Юрьевна — заведующий кафедрой английского языка № 2 Университета имени О.Е. <...> КАЛИНОВСКАЯ Виктория Викторовна — заведующий кафедрой английского языка № 1 Университета имени О.Е. <...> соответствующих терминов из английского (syndicated loan — от греч. sindikos — действующий сообща) и немецкого языка <...> Помимо работ по праву, издал несколько беллетристических сочинений на русском и литовском языках.

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 2017.pdf (0,8 Мб)
838

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4: Государство и право. Реферативный журнал, 2014]

В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.

Специфической в каждой из пяти рассмотренных автором федераций является ситуация с языками этнических <...> Во всех этнических федерациях функционирует несколько государственных языков. <...> языкам этнических меньшинств. <...> Это, считает автор, является фактором привлечения иностранных займодавцев. <...> Все это создает чрезмерные риски для иностранных инвесторов.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №3 2014.pdf (0,9 Мб)
839

№4 [Право и современные государства, 2014]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

государства (группы иностранных государств)». <...> Научным итогом обучения в Германии стали его работы, изданные в 1892-1895 гг. на немецком языке и внесшие <...> них, «Учение о доходах», была в дальнейшем переработана и опубликована автором в России на русском языке <...> , ограниченную – в профессиональном языке специалистов и юристов. <...> правовых актах Формы права, в первую очередь законы, содержат нормы права, но излагаются по правилам языка

Предпросмотр: Право и современные государства №4 2014.pdf (0,1 Мб)
840

№5 [Право и современные государства, 2018]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

Нефтегазовая отрасль остаётся привлекательной для иностранных инвесторов. <...> иностранному читателю. <...> Название работы на русском языке. 4. <...> Список ключевых слов (на русском языке, не менее 10 и не более 25 слов). <...> На английском языке: фамилия и имя автора (авторов). Требования к оформлению рукописи статьи 1.

Предпросмотр: Право и современные государства №5 2018.pdf (1,1 Мб)
841

№7 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2020]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

страсбургского суда к представительству интересов детей на европейском уровне. 1 перевод с английского языка <...> тяжесть ситуации, в частности, отсутствовал комплексный подход к проблеме расистского и гомофобного языка <...> отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации. совершено на английском языке <...> сообщила, что органы власти украины не получали запроса об экстрадиции первого заявителя от какого-либо иностранного <...> . переводы на русский язык не носят официального характера и не обязывают совет европы и его органы,

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №7 2020.pdf (0,2 Мб)
842

№2 [Российская хроника Европейского Суда, 2018]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Путиным и Министром иностранных дел С.В. Лавровым. <...> Министр иностранных дел С.В. Лавров на встрече с Т. <...> Милинчук, бывшим Упол1 Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. <...> Матюшкиным. 1 Перевод с французского языка Е.Г. <...> Временное убежище может быть предоставлено иностранному гражданину или лицу без гражданства, если они

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2018.pdf (0,1 Мб)
843

№3 [Право и современные государства, 2015]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ф. П. Филин. М., 1979; Ожегов С. И. <...> Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. 23–е изд., испр. М., 1991. <...> Название работы на русском языке. <...> Список ключевых слов (на русском языке, не менее 10 и не более 25 слов). <...> На английском языке: фамилия и имя автора (авторов).

Предпросмотр: Право и современные государства №3 2015.pdf (0,5 Мб)
844

Методы и формы правовой конвергенции в международном праве монография

Автор: Безбородов Юрий Сергеевич
М.: Проспект

В настоящей работе исследованы процессы правовой конвергенции с позиций международно-правовой доктрины и практики: каким образом, с помощью каких правовых средств и в каких формах международное право сближает национальные правовые системы. Особый акцент сделан на теоретических аспектах правовой конвергенции и анализе ее сложной и комплексной природы в свете сопутствующих ей категорий: глобализации, универсализации и фрагментации, наднациональности и суверенитета. Автор выделяет три основных международно-правовых метода правовой конвергенции (гармонизация, унификация и интеграция) и две основные международно-правовые формы (международный договор и международная организация). Вторая форма логически включает в себя первую, поскольку в основе любой международной организации лежит международный договор. Поэтому особое внимание уделено международным организациям, использующим интеграцию как самый продвинутый на сегодняшний день метод правовой конвергенции: сочетание этой формы и этого метода является наиболее эффективным для процессов сближения правовых систем. Законодательство приведено по состоянию на 1 ноября 2019 г.

имеется слово «birgärt» — «объединять», а в татарском языке есть слово «бергэ» — «вместе»6. <...> В действительности — это опять же порок воли, а не языка. <...> Большой толковый словарь русского языка. Современная редакция. М.: Хит-книга, 2017. <...> Распространение английского языка как глобального языка является хорошим примером такой формы гармонизации <...> Дискриминацией иностранных лиц в данном случае может считаться введение ограничений для иностранных лиц

Предпросмотр: Методы и формы правовой конвергенции в международном праве. Монография.pdf (0,2 Мб)
845

ПРАВОВЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ В МЕЖДУНАРОДНОМ И РОССИЙСКОМ ПРАВЕ Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям История и Обществознание, по дисциплине «Правовые средства защиты детей в международном и российском праве» (Б1.В.ДВ.18.2.)

Автор: Аптикиев Альберт Хуснутдинович
[б. и.]

В учебно-методическом пособии представлены материалы, касающиеся истории развития и современного состояния правовых аспектов защиты детей в международном и российском праве. Теоретический материал учебно-методического пособия направлен на формирование у студентов научных представлений о понятии прав ребенка, о месте и роли прав ребенка в системе прав человека, о конституционных правах и обязанностях ребенка, о правовом положении ребенка.

Ребенок, являющийся гражданином РФ, при усыновлении (удочерении) его иностранными гражданами или иностранным <...> Гражданство РФ ребенка, усыновленного (удочеренного) иностранными гражданами или иностранным гражданином <...> В русском языке заимствованные слова обычно транскрибируются русскими буквами, но так, чтобы сохранялось <...> произношение, максимально близкое к произношению в языке происхождения. <...> рассматриваемый институт и в Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 78 русском языке

Предпросмотр: ПРАВОВЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ В МЕЖДУНАРОДНОМ И РОССИЙСКОМ ПРАВЕ.pdf (0,6 Мб)
846

Контрольные работы по дисциплине Международное право метод. указания

КГТУ

Составлены с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования в соответствии с учебным планом подготовки специалистов по специальности 061000 (080504.65) «Государственное и муниципальное управление». Программа дисциплины «Международное право» включает в себя требования и варианты контрольных работ, задачи, а также список подлежащих изучению нормативно-правовых актов и рекомендуемых источников литературы.

По словам официального представителя МИД РФ, именно в этом качестве Чечню воспринимают все иностранные <...> Миссия ОБСЕ в Грозном находится по мандату Министерства иностранных дел России, что недопустимо, так <...> объяснения на контрольно-пропускном пункте в Киевском аэропорту отказался, ссылаясь на незнание русского языка <...> Отказался он также отвечать на английском и французском языках. <...> О военно-техническом сотрудничестве РФ с иностранными государствами: ФЗ РФ от 19 июля 1998 г. 17.

Предпросмотр: Контрольные работы по дисциплине Международное право.pdf (0,1 Мб)
847

Международное фаунистическое право учеб. пособие

Автор: Дойников П. И.
М.: Проспект

В предлагаемом учебном пособии, в соответствии с требованиями ФГОС, дано всестороннее, научно обоснованное представление о международном фаунистическом праве, регулирующем взаимоотношения между человеческим обществом и животным миром. Отношение к животным переживает качественную гуманизацию. Этот процесс именуется зоогуманизмом. В национальных законодательствах признаются и закрепляются естествен- ные права животных и даже право на жизнь. Схожие процессы протекают и в международном праве, в котором выделяются нормативно-правовые акты, посвященные охране, защите, использованию животных. Данное пособие включает список международных актов, посвященных использованию и охране животных: многосторонние договоры, конвенции, меморандумы, соглашения и другие акты, в том числе с участием Российской Федерации. Книга также содержит перечень использованных электронных источников. Законодательство приведено по состоянию на 1 апреля 2022 г.

С. 189–190. 3 Документ опубликован не был // СПС «КонсультантПлюс». 4 Конвенция на русском языке подготовлена <...> Текст, изложенный на китайском, арабском, испанском, французском, английском языках, называют наиболее <...> В тексте на Русском языке, биоразнообразие понимается, как вариабельность, без раскрытия содержания. <...> заповедниках, заказниках национальных парках 10, имеющих специальный режим защиты 11. 1 Конвенция на русском языке <...> Конвенция на английском языке опубликована не была // СПС «КонсультантПлюс». 2 Сборник действующих договоров

Предпросмотр: Международное фаунистическое право. .pdf (0,1 Мб)
848

№2 [Российская хроника Европейского Суда, 2022]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Представительница заявителя, которого похитили из центра временного размещения иностранных граждан и <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 мая 2019 <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 октября <...> Составлено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 января <...> Совершено на английском языке, и уведомление направлено в письменной форме 10 октября 2019 г.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2022.pdf (0,3 Мб)
849

Право о силе и угрозе силой через призму международного права монография

Автор: Афхазава Д. Г.
М.: Проспект

Применение силы, несомненно, является одной из наиболее обсуждаемых тем как в международном праве, так и в сфере международных отношений. Действительно, нормы, касающиеся применения силы, составляют центральную часть международной правовой системы и вместе с другими основополагающими принципами в течение длительного времени обеспечивают основу конструктивного международного общения и взаимовыгодного сотрудничества государств. Законодательство приведено по состоянию на июль 2022 г.

Литература Монографии, учебники, учебные пособия на русском языке 221. Абашидзе А. Х. <...> М.: Иностранная литература, 1949. 424 с. 294. Полторак А. И. <...> М.: Изд-во АН СССР, 1959. 336 с. на иностранных языках 329. Adebajo A., Sriram C. L. <...> Научные статьи на русском языке 436. Абашидзе А. Х. <...> С. 300–311. на иностранных языках 495. Abass A.

Предпросмотр: Право о силе и угрозе силой через призму международного права.pdf (0,1 Мб)
850

Право Евросоюза учеб. пособие

Автор: Кандлен А. В.
М.: ФЛИНТА

Пособие поможет сформировать свое юридическое мышление с учетом всех изменений в правовой системе сегодняшнего дня, даст всестороннее и глубокое понимание европейских стандартов. Изучение европейского права (права Евросоюза) в Российской Федерации является необходимым для получения полноценного багажа знаний, которые будут использованы потенциальными юристами в правоприменительной практике.

языки данной интеграционной организации. <...> Официальные языки Совета Европы — английский и французский. <...> Все процедуры, заседания данной организации также проходят на двух языках. <...> языки данной интеграционной организации. <...> Официальные языки Совета Европы — английский и французский.

Предпросмотр: Право Евросоюза (1).pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 15 16 17 18 19 ... 23