Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 619177)
Контекстум
  Расширенный поиск
27

Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1541 (3,80 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
351

Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья [сб. статей]

Автор: Турилов А. А.
М.: Языки славянской культуры

Книга представляет собой сборник статей по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в сборник, на большом фактическом материале (во многом представляющем результаты собственных разысканий автора) рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII-XIII ("первое восточнославянское влияние") и в XIV- XV вв. ("второе южнославянское влияние").

) // история русского языка: исследования и тексты . <...> А. история русского литературного языка (XI—XVII вв .) . Мюнхен, 1987 . <...> И. история русского литературного языка . л ., 1980 . <...> О выносных буквах в русских рукописях XV—XVI вв. // Исследования источников по истории русского языка <...> Н . введение в историю русского языка . 2-е изд .

Предпросмотр: Slavia Cyrillomethodiana.pdf (0,7 Мб)
352

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2021]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Антонова, описывая методику преподавания русского языка, пишет о процедурах понимания, «без которых не <...> Методика преподавания русского языка: коммуникативно-деятельностный подход: учеб. пособ. М., 2007. <...> Преподаватели Русский язык (2 чел.) Английский язык (3 чел.) Музыка (1 чел.) Биология (2 чел.) <...> Методика преподавания русского языка: коммуникативно-деятельностный подход: учеб. пособ. М., 2007. <...> Финн, татарин и немец, пишет ученый, на русской земле хранят свой быт, свою цивилизацию и свой язык.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №2 2021.pdf (0,4 Мб)
353

№10 [Фома, 2020]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Из интервью журналу «Фома» ДЕНЬ ПАМЯТИ АПОСТОЛА ФОМЫ Есть в русском языке выражение «Фома неверующий» <...> кино — это язык общения и даже воспитания. <...> Получил звание профессора славянских языков и литературы Гарвардского университета. <...> (Русский перевод: «Ныне Дева рождает Того, Кто выше всего сущего. <...> Его главные произведения переводились на русский язык почти сразу же после их появления на французском

Предпросмотр: Фома №10 2020.pdf (0,3 Мб)
354

№1 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2020]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

К сожалению, точное значение этого слова в нашем языке утеряно. <...> На современном языке его можно передать: как «крестьяне-пограничники». <...> И ситуацию в нашей стране с преподаванием ОПК он знал не хуже русского языка. <...> Струнино, Александровский район, Владимирская область. ** Учитель русского языка и литературы, г. <...> В Древнем Египте кошку называли через «оматопею» (звукоподражание) «миу», в русском языке схожая ономатопея

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №1 2020.pdf (0,3 Мб)
355

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2018]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Это на русском языке их любили, жалели, укачивали, убаюкивали, защищали». <...> языка». <...> И за этим «удивительно чистым и правильным русским языком» он стал ходить на сельские ярмарки. <...> Надо понимать, что: • Очень сильно изменились программы, даже по русскому языку, математике и чтению. <...> Сациви «Сациви» в переводе на русский язык означает «холодное блюдо».

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 2018.pdf (0,2 Мб)
356

История Литургии свт. Иоанна Златоуста. Т. 4 : Диптихи

Голованов

Монография проф. Роберта Тафта (р. 1932) об историческом развитии поминовения живых и усопших в особый момент Божественной литургии св. Иоанна Златоуста. Прочтение списка имен из диптихов в настоящее время практически исчезло из церковного обихода, но некогда играло огромную роль не только в богослужебной жизни, но и в межцерковных отношениях. Данное исследование является четвертым томом серии, посвященной главному византийскому (т. е. православному) богослужению.

., перевод на русский язык, 2012. <...> BOTTE; перевод на русский язык: «Апостольское предание» св. <...> СДЛ = Собрание древних Литургий восточных и западных в переводе на русский язык / ЛОВЯГИН Е. И. <...> Греческие и латинские тексты переводятся по необходимости либо на славянский, либо на русский языки. <...> Согласно редактору, это наиболее раннее свидетельство использования этого термина в русском языке по

Предпросмотр: История Литургии свт. Иоанна Златоуста. Т. 4 Диптихи .pdf (1,3 Мб)
357

№5 (133) [Фома, 2014]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

И каждый слышал апостолов, говорящих на его родном языке! <...> языке подданным католического короля. <...> Но какова история, рассказанная языком кино? <...> , ставил священников–зырян, ввел богослужение на зырянском языке. <...> язык в 1820-е годы.

Предпросмотр: Фома №5 (133) 2014.pdf (3,8 Мб)
358

Христианский храм : учебное пособие

Автор: Копировский Александр Михайлович
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

Учебное пособие «Христианский храм» разработано на основе курса церковной археологии, читавшегося автором в Ленинградской духовной академии в 1980–1984 гг. и в Свято-Филаретовском православно-христианском институте в 1992–2010 гг. Содержание и методика преподавания курса являются частью научной разработки А.М. Копировского, вошедшей в состав его диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук, защищенной в Институте художественного образования Российской академии образования в 2006 г. Пособие содержит материалы по архитектуре и внутреннему убранству храма, а также библиографию и методические материалы по теме «Христианский храм». Оно предназначено для студентов, изучающих церковное искусство и подобные предметы в духовных и светских высших учебных заведениях, для их преподавателей, а также для всех, кто интересуется церковным искусством.

Как изучать язык церковного искусства? <...> искусства», а язык искусства. <...> По аналогии с разговорным и письменным языком в языке искусства можно выделить: «буквы» — отдельные формы <...> Но язык искусства — не обычный язык, подобный одному из иностранных языков. <...> Это переживание открывает дорогу к постижению не только языка искусства, но и языка Церкви, к богомыслию

359

№2 [Фома, 2025]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Герой этой главы — переводчик Библии на родной ему латинский язык. <...> Женский язык ведь быстрее ветра. А вдруг этот иудей у колодца и впрямь Мессия? <...> Смочила языком сухие губы и поспешила дальше. <...> Священник изучал сложнейший японский язык по четырнадцать часов в сутки! <...> На освоение языка у него ушло… восемь лет!

Предпросмотр: Фома №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
360

Русская духовная классическая музыка монография

Автор: Лозинская В. П.
Сиб. федер. ун-т

В монографии представлен огромный период развития русской духовной классической музыки с древнейших времён до настоящего времени. Музыкальное искусство анализируется на фоне исторических и культурных событий, происходящих в России. Рассмотрен жизненный и творческий путь великих мастеров, их вклад в мировую музыкальную культуру.

В XIV XV веках складывалась великорусская народность, вырабатывались особенности русского языка, тот <...> Музыка сопровождает понятное слушателю чтение Евангелия на русском языке. <...> В год российской культуры и русского языка 30 сентября 2011 года в базилике «Санта Мария делле Грацие <...> Толковый словарь живого русского языка. Т. 4. М., 1980. 29. Дмитриев Ю. <...> Заметки и материалы для истории песни в России // Известия отделения русского языка и словесности имп

Предпросмотр: Русская духовная классическая музыка.pdf (0,6 Мб)
361

№10 (126) [Фома, 2013]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Преподобный Ефрем Сирин (IV век) О «богозвучии» Этот случай произошел на семинаре по русскому языку и <...> Но в Евангелии по отношению к Богу употреблено слово «Авва», которое на русский язык можно перевести <...> язык переводится как беззаконие. <...> Окончил Военный институт иностранных языков по специальности «журналистика и иностранные языки». <...> На христианском языке это называется любовью. ф.

Предпросмотр: Фома №10 (126) 2013.pdf (1,2 Мб)
362

№4 (120) [Фома, 2013]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Имя Мария в еврейском языке означает — госпожа, хозяйка. <...> языка. <...> и эстонском языках. <...> Сироткина изданы на русском, английском, испанском, итальянском, немецком языках в отечественных и зарубежных <...> Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая святыня — язык Пушкина, какою является

Предпросмотр: Фома №4 (120) 2013.pdf (2,5 Мб)
363

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2014]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

или в подстрочном переводе на другой язык. <...> Славяно-русская палеография… С. 33). 105 См.: Щепкин В. Н. Русская палеография. 3-е изд., доп. <...> прибегая к иностранным языкам. <...> Язык за этим не поспевает, но я точно знаю, что я испытываю. <...> Для художника взаимодействие с физическим материалом — это не есть язык.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2014.pdf (0,1 Мб)
364

Документы Львовского Успенского Ставропигийского братства (1586-1788): источниковедческое исследование

Автор: Шустова Ю. Э.
М.: Языки славянской культуры

Работа посвящена Львовскому Успенскому Ставропигийскому братству - общественной организации, функционировавшей на протяжении двух веков (1586-1788) и сохранившей уникальный в своем роде архив, документы которого отражают жизнь и деятельность многих поколений украинских горожан, государственных и церковных институтов. В работе осуществлен источниковедческий анализ отложившихся в архиве братства документов, раскрываются их информативные возможности. Рассматриваются источники, отражающие функционирование братства как городской корпорации XVI-XVIII вв., ее связи с церковными и государственными властями, а также деятельность в сфере культуры. Особое внимание уделено источникам о деятельности школы и типографии, проводится реконструкция функционирования архива и библиотеки братства.

Она была переведена на русский язык и в 1849—1850 гг. опубликована в Журнале Министерства народного просвещения2 <...> На русском языке опубликовано в сокращенном варианте: Зубрицкий Д. <...> Древнерусская братчина как обрядовый праздник сбо ра урожая // Сборник отделения русского языка и словесности <...> Мадзапеты собрали очень богатую библиотеку, включавшую книги на пяти языках: греческом, славянском (русские <...> Древнерусская братчина как обрядовый праздник сбора урожая // Сборник отделения русского языка и словесности

Предпросмотр: Документы Львовского успенского ставропигийского братства (1586-1788).pdf (6,4 Мб)
365

№5 [Основы православной культуры в школе, 2013]

Для учителей, которые ведут или собираются вести новую школьную дисциплину - основы православной культуры. Среди авторов журнала - крупные ученые, методисты, педагоги, служители церкви, историки. Задача журнала - помочь подготовке учителей, предоставить им методические материалы, определить тематику и проблематику уроков. В каждом номере вас ожидает насыщенная дискуссия по самым актуальным темам в контексте преподавания "Основы православной культуры". Тематика журнала имеет междисциплинарный характер, журнал будет полезен и учителям истории, русского языка и литературы.

, малорусском и белорусском наречиях русского языка: «Русский язык — это совокупность тех говоров, поднаречий <...> Словари русского языка В.И. Даля, С.И. Ожегова, Д.Н. Ушакова и др. 18. Свт. Феофан Затворник. <...> История русского литературного языка. Л., 1980. С. 137, прим. 6. 39. Мыльников А.С. <...> Педагогический тренажёр по русскому языку для учащихся начальной школы. <...> Педагогический тренажёр по русскому языку для учащихся начальной школы.

Предпросмотр: Основы православной культуры в школе №5 2013.pdf (0,4 Мб)
366

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2016]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

РУССКОЙ СОФИОЛОГИИ* Т. <...> Русская религиозная философия между Востоком и Западом: пути русской софиологии 61 28. <...> В некотором отношении она аналогична естественному языку: владение родным языком однозначно является <...> языке эта задача уже была выполнена В. <...> Остается лишь посетовать, что такой книги нет на русском языке, но и порадоваться тому, что она есть

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №4 2016.pdf (0,3 Мб)
367

№6 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2011]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

язык С. <...> В Церковном Управлении дела ведутся на языке — финском или русском, на котором они поступают; на том <...> Руководителем прений и его помощником избираются лица, знающие финский и русский языки. 43. <...> Руководителем прений и его помощником избираются лица, знающие финский и русский языки. 43. <...> язык.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2011.pdf (0,1 Мб)
368

№9(173) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Чтобы объяснить им, чем я занят, понадобилась бы двухчасовая лекция — о русском языке и литературе, о <...> язык и литературу в московской гимназии № 1512. <...> Перевод с осетинского языка на русский для журнала «Фома» сделан самим автором. p1 сентября 2004 года <...> Настя любит играть в куклы, плести из бисера. русского языка: «Полина —человек яркий, хорошо проявляет <...> понятно, и хотят слышать современный русский язык.

Предпросмотр: Фома №9(173) 2017.pdf (0,4 Мб)
369

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2025]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

На русский язык этот труд переводится впервые. <...> Представленный перевод «Триумфа» является первым на русском языке. <...> С. 463. 26 См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 17. М., 1991. <...> .: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 17. <...> Словарь русского языка XI–XVII вв. / ред. Г. А. Богатова. М., 1991. Вып. 17.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
370

№9 [Фома, 2011]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

«Зачем нам английский язык?!» Жила-была бедная образованная девушка. <...> Пришла пора сдавать кандидатский экзамен по языку. <...> — еще два: это не может быть язык, изучавшийся в вузе, и не может быть язык, которому посвящено исследование <...> И вот выбирается язык для аспирантки Виктории Мочос-Бодуэн. <...> — четким и взвешенным языком научной логики.

Предпросмотр: Фома №9 2011.pdf (0,8 Мб)
371

Введение во храм : Очерки по церковному искусству

Автор: Копировский Александр Михайлович
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

В книгу вошли статьи искусствоведа и преподавателя церковного искусства в Свято-Филаретовском православно-христианском институте А. М. Копировского. Они посвящены некоторым шедеврам церковного искусства и живописи на христианскую тематику. В каждом разделе книги описывается тот или иной элемент христианского храма: архитектура, росписи, иконы и др. Последний раздел книги содержит размышления о том, какие храмы нужны сегодня. В качестве приложения использован фрагмент из статьи протоиерея Сергия Булгакова «Храм и град». Книга рекомендуется в качестве учебного пособия для высших учебных заведений при изучении церковной архитектуры и изобразительного искусства, а также христианской эстетики.

Ведь подлинно глубокое, на языке философов — «экзистенциальное», то есть затрагивающее саму суть вещей <...> Язык архитектуры …Из серых камней выведены строго, Являли церкви мощь свободных сил. <...> Если пользоваться аналогией с изучением иностранного языка, то иконопись была для нее иностранным языком <...> Противопоставлять иконы картинам — у них разные задачи и разный художественный язык. <...> язык в 7 томах (переводческая группа под руководством ректора СФИ проф.

Предпросмотр: Введение во храм Очерки по церковному искусству.pdf (2,5 Мб)
372

№12 [Фома, 2024]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Особенно в русской — рефлексирующей — культуре. <...> А в русской культуре это некая константа. <...> Волохонский постоянно экспериментировал с формой, с языком, со звуком (есть такое понятие, как музыка <...> язык последования церковных богослужений. <...> Царь хотел научить молодых иноземных пленников халдейской мудрости и языку, приблизить их к царскому

Предпросмотр: Фома №12 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
373

Библия в истории европейской культуры учеб. пособие

Автор: Пиков Г. Г.
М.: Директ-Медиа

Пособие подготовлено на кафедре всеобщей истории гуманитарного факультета Новосибирского государственного университета в соответствии с программами курсов «История Средних веков», «История средневековой культуры», «История цивилизаций», также может быть использовано и при изучении курсов «Философия истории», «Методология истории», на отделениях истории и археологии НГУ, а также в других вузах, где читаются аналогичные и близкие по содержанию курсы. Оно составлено на основе тех лекций, которые читались в течение ряда лет студентам и преподавателям высших учебных заведений Новосибирска, и дает обзор вопросов, пользовавшихся наибольшим интересом со стороны слушателей. В нем рассматриваются некоторые важные и сложные конкретно-исторические и методологические проблемы, либо слабо затрагиваемые в исследовательской литературе, либо до сих пор не решенные однозначно. В этом плане, как по содержанию, так и по методологии, учебное издание имеет оригинальный авторский подход.

По словам Карла Виттфогеля, «Достоевский — это не русские будни, не русская повседневность!». <...> Литература о теодицее на русском языке — это произведения философов Н. Бердяева, С. Франка, Л. <...> По мнению одного из переводчиков этой книги на русский язык М. И. <...> Автором, как считает переводчик книги на русский язык М. И. <...> Священные писания на русском языке и иврите. Hitchin, 2001. Селезнев М. Г.

Предпросмотр: Библия в истории европейской культуры учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
374

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2019]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Шишков, писавший: «Язык есть душа народа». <...> Наш удивительный язык практически не переводится на английский язык, англичане нас не знают. <...> Журнал «Славянка» адресует свое слово православной женщине, говорящей и читающей на русском языке, который <...> есть наследник языка славянского. <...> на греческом языке.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2019.pdf (0,6 Мб)
375

№6 (158) [Фома, 2016]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Точно так же, как и русская Церковь прошла мимо русской классики. Смотрим далее. <...> Перевод божественной красоты на русский язык — это, на мой взгляд, главный христианский смысл «Евгения <...> Потому и не особо успешны переводы романа на другие языки. <...> Дело не в том даже, что, как известно, прототипом ➥ Перевод божественной красоты на русский язык — это <...> Потому и не особо успешны переводы романа на другие языки.

Предпросмотр: Фома №6 (158) 2016.pdf (0,4 Мб)
376

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2022]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Народ прежде обозначали словом «язык». <...> язык!» <...> Основа самосознания – вера и язык. <...> кто оставил язык, но перешел в мусульманство. <...> Мы, офиСмерть и жизнь — во власти языка.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2022.pdf (0,3 Мб)
377

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2025]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

(из них на русском языке лишь 40 книг, а остальные — на немецком, французском и английском языках). <...> Собрание творений: На латинском и русском языках. М., 2012. Т. 2. С. 23, 63 (примеч. 1, 2). <...> Собрание творений: На латинском и русском языках. М., 2012. Т. 2. С. 11–42. Грунюшкина Д. А. <...> история русского языка: 2001. <...> история русского языка, 2001.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №1 2025 (1).pdf (0,5 Мб)
378

Русская классическая словесность в этноконфессиональной перспективе учеб. пособие

Автор: Зырянов О. В.
Издательство Уральского университета

В учебном пособии в свете заявленного этноконфессионального подхода рассматриваются теоретические вопросы, относящиеся к области религиозной филологии, а также проблемы историко-литературного порядка: развитие индивидуальных поэтических систем (А. Пушкин, М. Лермонтов, Ф. Тютчев, А. Фет) и художественная антропология русской прозы (Н. Гоголь, Ф. Достоевский, Д. Мамин-Сибиряк).

10 храмовое пространство, икона или словесный текст). в таком случае искусство — вполне органичный язык <...> церковнославянский (или древнеболгарский) язык. словесность древней 4 Гоголь Н. <...> язык. свидетельством достойного испытания христианской традицией становятся позднее творчество а. с. <...> Жизнь, 5 см.: словарь языка пушкина : в 4 т. <...> И. толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. М., 1991. т. 4. с. 427.

Предпросмотр: Русская классическая словесность в этноконфессиональной перспективе.pdf (0,2 Мб)
379

ЛАПАТИН, В.А. «Толкование о душе»: опыт перевода древнего текста в актуальный контекст / В.А. ЛАПАТИН // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки". .— 2016 .— № 5 .— С. 62-69 .— doi: 10.17238/issn2227-6564.2016.5.62 .— URL: https://rucont.ru/efd/512095 (дата обращения: 08.10.2025)

Автор: ЛАПАТИН Вадим Альбертович

Статья посвящена проблеме включения древнего философского текста в контекст актуальной повседневности. Автор исходит из предпосылки, согласно которой философская мысль прошлых эпох обладает символическим содержанием, доступным переводу (интерпретации) на язык современных терминов. Данная герменевтическая процедура осуществляется на примере гностического трактата «Толкование о душе», входящего в кодекс Библиотеки Наг-Хаммади. Трактат базируется на гностическом мифе о Софии, которая в различных редакциях предстает божественной Премудростью и символизирует собой душу. В варианте, представленном в «Толковании», душа уподобляется блуднице, которая «отпала от Отца» и «оказалась в руках многочисленных разбойников». Оказавшись в бедственном положении, она глубоко раскаивается, обретает спасение и возвращается к изначальной целостности. Автор статьи показывает, каким образом данный философско-мифологический сюжет может быть применен для понимания текущих социокультурных процессов. В качестве примера берутся современные практики удовольствия: их действующий «культурный императив» к получению немедленного и безграничного наслаждения связывается с описанным отпадением души от первоначального естества. Гностический миф, в свою очередь, мыслится как напоминание о возможности обретения счастья и избавления. Тем самым перевод символического содержания «Толкования о душе» решает две задачи. Во-первых, он помогает современному человеку обрести иной взгляд на проблему собственной фрустрации и неудовлетворенности. Во-вторых, не позволяет древнему философскому знанию превратиться в музейный экспонат. В заключение автор предостерегает от необдуманного использования описанной герменевтической процедуры и дает соответствующие методические рекомендации.

философская мысль прошлых эпох обладает символическим содержанием, доступным переводу (интерпретации) на язык <...> Речь идет именно об интерпретации и переводе символического содержания на язык современных терминов. <...> Среди зарубежных исследований, переведенных на русский язык, хрестоматийной стала монография Г. <...> Мы перечислили фундаментальные исследования гностической философии и богословия на русском и иностранных <...> языках.

380

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2019]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Автором статьи были прочитаны и переведены на русский язык таблицы-иллюстрации с изображениями херувимов <...> Лубочная библия: Язык и текст. М., 2013; Русские народные картинки: [В 2 т.] / Собрал и описал Д. <...> Адреса книжных складов и магазинов Российской империи, торгующих чужими изданиями на русском языке. <...> Еще в 1803 г., после высочайшего рескрипта, были опубликованы на русском и немецком языках Учреждение <...> филологических дисциплин (русский язык и литература) с углубленным изучением современного европейского

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2019.pdf (0,4 Мб)
381

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2015]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Он даже спел ей на этом языке одно греческое церковное песнопение. <...> Ведь «щит» и означает в восточных языках слово «царь». <...> Есть даже свидетельства о богослужебных книгах на русском языке докириллической письменности. <...> Говоря церковным языком – это блуд. И это самый неэффективный способ создания семьи. <...> Детям всегда очень нравилось, что их мама работает в институте, преподает русский язык иностранцам.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2015.pdf (0,2 Мб)
382

№1 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2021]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

Эрна и др. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 752 с. 4. Гачева А.Г. <...> Язык философии. — СПб.: Наука, 2007. — 389 с. 5. Введенский А.И. <...> Этот метафизический язык трудно понять, выразить и передать в четком виде. <...> Толстого представляли две разные, выражаясь современным языком, модели школы. <...> Серия литературы и языка. — 2018. — Т. 77. — № 5. — С. 22–30. 2. Кржижановский С.Д.

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №1 2021.pdf (0,3 Мб)
383

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2021]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

своим, особым, символическим языком. <...> , и вообще немецкому языку уделялось очень большое внимание. <...> Однако понимали, что объяснить особенности музыкального языка русских церковных песнопений в рамках этого <...> музыкального языка!» <...> Музыкальный язык «Богородице Дево» С. М.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2021.pdf (0,4 Мб)
384

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2013]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Многие скажут: «Мало ли что есть в языке!» <...> Можно понимать язык так, как его стали понимать с эпохи Просвещения, начиная с Гоббса, Локка: язык — <...> Духовные основы русской культуры. <...> Воспитание как особая деятельность, смысл которой, согласно первоначальному толкованию в русском языке <...> Понятие «belief», которое на русский язык чаще всего переводится как «убеждение», означает удержание

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №3 2013.pdf (0,1 Мб)
385

Выпуск 13 зима 2015 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2015]

Тринадцатый выпуск научного журнала «Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института» включает в себя статьи по церковной истории.

язык. <...> язык. <...> Виталий всегда находил общий язык с людьми разных конфессий и «ладил с властями». <...> В списке изучаемых источников и литературы отмечено всего 262 труда, из них 91 на русском языке и 171 <...> язык в 7 томах (переводческая группа под руководством ректора СФИ проф.

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 13 2015.pdf (0,7 Мб)
386

К чести духовного чина Митрополит Платон (Левшин) и его учено-монашеская школа

М.: Ин-т общегуманит. исследований

В настоящем издании впервые объемно и с научно-концептуальной выверкой представлено творческое наследие митрополита Московского и Коломенского Платона (Левшина) и его учено-монашеской школы в лице архиепископа Августина (Виноградского) и митрополитов Амвросия (Подобедова) и Михаила (Десницкого). За предметную основу взяты уникальные тексты, не переиздававшиеся двести и более лет. Данная книга способна вызвать сенсационный познавательный интерес не только у специалистов-гуманитариев, но и у всех тех, кто экзистенциально задумывается над сегодняшней судьбой русского мира. Особенно обращают на себя внимание его записки о совершённом в 1804 году путешествии в Киев, запечатленные автором — «русским Платоном», как называли его современники (в том числе и Вольтер), или «первым славянофилом», как аттестуют его современные исследователи.

Перевод книги Арндта на русский язык был запрещен ещё в 1743 г. <...> Народы различествующие языками сей общий разумеют язык. <...> Пушкин: «Всё должно творить в этой России и в этом русском языке…»17 Нельзя не отметить и ещё один н-е-а-сущий <...> – н-е-а-суще: 23 В смысле русского языка XVIII века: обличаясь – преображаясь во православно: соборно <...> архитектура и скульптура Русская живопись Русский театр Русская музыка Русская наука Русская школа Русское

Предпросмотр: К чести духовного чина.pdf (1,2 Мб)
387

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2017]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1995. Т. 3. С. 376. <...> На дверях иконостаса лейпцигского храма на табличках надпись на русском и немецком языках: «Сей иконостас <...> Ионафан соединяет с текстом собственных светских стихов на современном русском языке, хотя тема (причастие <...> .: Языки славянской культуры, 2002. С. 11. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки ХХ века. М.: Языки славянской культуры, 2002.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2017.pdf (0,4 Мб)
388

№5 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2021]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

, когда ученый язык легко доступен»9. <...> но Слово Божье может быть выражено на каких угодно языках, хотя ни один язык не способен в полноте постичь <...> Язык инициировал себя без нас, в нас и прежде нас. <...> М.: Языки славянских культур, 2010. С. 136–160. <...> М.: Языки славянской культуры, 2014.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №5 2021.pdf (0,5 Мб)
389

Церковная архитектура и изобразительное искусство : учебник для студентов теологического, религиоведческого и других гуманитарных направлений и специальностей высших учебных заведений

Автор: Копировский Александр Михайлович
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

Учебник «Церковная архитектура и изобразительное искусство» разработан на основе курса, читавшегося автором в Свято-Филаретовском православно-христианском институте в 1992–2015 годах. Содержание и методика преподавания курса являются частью диссертации А. М. Копировского на соискание ученой степени кандидата педагогических наук, защищенной в Институте художественного образования Российской академии образования в 2006 году. Учебник состоит из двух частей. Первая часть — программа и тематический план курса, библиография, материалы по храмовой архитектуре, храмовому декору, иконописи, церковному прикладному искусству. Вторая часть — видеокурс по дисциплине «Церковная архитектура и изобразительное искусство».

Как изучать язык церковного искусства? <...> Символический язык здесь иной, нежели в Святой Софии. <...> Но главным выразительным средством был язык иконы. <...> Это переживание открывает дорогу к постижению не только языка искусства, но и языка Церкви, к богомыслию <...> Немею Нет ни сил, ни слов на языке...

Предпросмотр: Церковная архитектура и изобразительное искусство учебник для студентов теологического, религиоведческого и других гуманитарных направлений и специальностей высших учебных заведений.pdf (0,3 Мб)
390

№5 [Фома, 2024]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Первые две недели я размышлял вот о чем: а на каком языке я должен разговаривать с людьми? <...> На каком же языке говорить со всей этой публикой? <...> Вот на этом языке я и разговариваю с людьми. <...> Само слово антихрист переводится на русский язык не только как «против Христа», но и как «вместо Христа <...> Это был очень ученый человек, знал несколько языков.

Предпросмотр: Фома №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
391

Выпуск 23 лето 2017 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2017]

М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

С 2007 года Издательство института выпускает научный журнал «Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института». В Альманахе СФИ публикуются труды ведущих российских и зарубежных богословов, преподавателей и членов попечительского совета СФИ, исследования студентов. Каждый номер посвящен тематике одной из кафедр СФИ.

(Ин-т русского языка) Г. Б. <...> Перевод на русский язык приводится по изд.: Евсевий Памфил. Церковная история. <...> языке связывается с пожеланием. <...> В пользу «желания» больше всего сказалась семантика peto «требовать», «добиваться»: в русском языке трудно <...> Историк Русской церкви академик Е. Е.

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 23 2017.pdf (0,1 Мб)
392

№2(176) [Tempus et Memoria, 2018]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Принятие английского языка в качестве основного языка преподавания в школах и языка межнационального <...> языка. 1. <...> Курдский язык признан вторым официальным языком в Ираке. <...> Известный русский философ И. А. <...> языке; г) заголовок статьи на русском языке; д) краткая, 5–7 строк, аннотация (включает характеристику

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2(176) 2018.pdf (0,3 Мб)
393

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2019]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Потери памяти и рассудка, когда Бог отнимает ум или когда человек умирает, задохнувшись собственным языком <...> язык вплоть до 2000 года (когда почти 80-летним ушел на пенсию). <...> Зубы стирались и крошились, губы трескались, язык кровоточил. <...> Принимать маточное молочко надо не более маленькой горошинки под язык один раз в день за 30 минут до <...> довольно часто переходить на крик в возрасте от 10-11 месяцев и до тех пор, пока не освоят лексику родного языка

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2019.pdf (0,2 Мб)
394

№1 [Фома, 2011]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Он открывал широко рот и ловил на язык снежинки. <...> В 2005 на русском языке были опубликованы дневники протопресвитера Александра. * Из стихотворения «Пора <...> Мне кажется необходимым давать переводы на русский язык основных моментов службы, чтобы все было понятно <...> Можно остановиться на понимании и осмыслении солженицынского языка и отношения писателя к языку зоны. <...> языка, не отследил на этапе согласования.

Предпросмотр: Фома №1 2011.pdf (2,1 Мб)
395

№22-23 [Православная община, 1994]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

Мы с вами Церковь, которая двигала русскую государственность, русскую культуру, которая была воистину <...> душой русского народа. <...> Евангелие от Матфея на греческом, церковно-славян ском, латинском, русском языках. <...> Мертвое и живое: О русском языке в богослу жении/ /Независимая газета. 1993. 14 января. 84. <...> Старообрядчество и русское религиозное чувство . Русский хозяин. Статьи об иконе. М .

Предпросмотр: Православная община №22-23 1994.pdf (0,4 Мб)
396

№7 (159) [Фома, 2016]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Но этот язык нужно еще и понимать. <...> Проблема нашего времени в том, что мы не понимаем язык иконы, не понимаем, что стоит за этим языком, <...> , что одной человеческой волей, без Божьей воли, этот язык не вырабатывается. <...> Да ведь и в русском языке совесть — это со-ведение. <...> Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.

Предпросмотр: Фома №7 (159) 2016.pdf (0,4 Мб)
397

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2016]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

язык в издании: Письма. <...> С. 184–188; на русском языке по этой теме в первую очередь см.: Данилевский Р. Ю. <...> , сообщила в начале марта 1942 г. в передаче на польском языке BBC. <...> языке переводов работ ведущих западных демографов — Дж. <...> Сама же председательница была, или по застенчивости ее, или малому знанию русского языка, или по другой

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2016.pdf (0,3 Мб)
398

№3 [Tempus et Memoria, 2014]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

«Англо-русские отношения в оценке Карла Маркса», напечатанной в 1909 г. на немецком языке в приложении <...> Официальные языки обучения в Университете ШОС — русский и китайский. <...> Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. М., 2007. 5. <...> Автор опирается на англои немецкоязычные источники, не переведенные на русский язык. <...> языке; г) заголовок статьи на русском языке; д) краткая, 5–7 строк, аннотация (включает характеристику

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 3. Общественные науки №3 2014.pdf (0,3 Мб)
399

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2021]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 15 / ред. Г. П. Смолицкая. М., 1989. <...> Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 15 / ред. Г. П. Смолицкая. М.: Наука, 1989. 288 с. <...> степени русским языком и не мог на нем читать документы на заседании Правления. <...> философии и логике, русской гражданской истории и французскому языку. <...> Не аттестован по педагогике, еврейскому и церковнославянскому (с русским) языкам, истории русской литературы

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2021.pdf (0,4 Мб)
400

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2016]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

«певьци поют Начятък язык» 4. <...> Егда съшьдъ языкы размеси 8 самогласен Пянтикостие 56. <...> («четвертая волна»), не владеет русским языком и не знает русской культуры, — и именно среди этого слоя <...> Как следует из отчета за 1958 г., «при приходе имеется церковная школа Закона Божия, русского языка и <...> Преподают: Закон Божий — настоятель, русский язык — Н. К. Берг и церковное пение — Ф. Г. Лебедев.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2016.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 6 7 8 9 10 ... 31