338Экономическое положение. Экономическая политика. Управление и планирование в экономике. Производство. Услуги. Цены. (Управление.Менеджмент - см. 005; Организация производства, экономика предприятий - см. 658)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Ушачев
М.: ПРОМЕДИА
Представлены разработки условий присоединения России к ВТО для аграрного сектора.
И более того, мы, как и вы, до сих пор не имеем официального перевода подписанных в Женеве документов <...> А официальный перевод на русский язык документов, подписанных по итогам переговоров, не обнародован до <...> и сдерживания роста розничных цен на внутреннем рынке особого внимания, на наш взгляд, заслуживает проблема <...> что одним из основных рисков, связанных со вступлением России в ВТО, является усугубление системных проблем <...> переходного периода и вступления в силу всех обязательств, создать необходимые условия для скорейшего перевода
http://bujet.ru/, http://online.b-uchet.ru/subscription
Журнал «Бюджет» выходит ежемесячно с 2002 года и прочно занимает уникальную нишу финансово-экономического издания в бюджетной сфере страны, являясь признанной и удобной площадкой для выступлений. Журнал активно сотрудничает с объединениями субъектов РФ и муниципальных образований, принимает участие в конференциях, форумах и круглых столах, выступает информационным спонсором крупнейших профильных мероприятий федерального, регионального и муниципального уровней.
автоматизировать процессы формирования и ведения соглашений по межбюджетным трансфертам за счет их перевода <...> Пять основных проблем госпрограмм и предРисунок. <...> Пять основных проблем госпрограмм и предлагаемые решения Проблемы госпрограмм Предлагаемые решения 1 <...> Бюджетный эффект от перевода функций охраны частному охранному предприятию в 2020 году уже составил 2790,7 <...> Ожидаемый бюджетный эффект от перевода услуг по эксплуатации газовых котельных составит около 675 тысяч
Предпросмотр: Бюджет №6 2021.pdf (0,2 Мб)
Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.
Далее банк — инициатор перевода одновременно направляет два авторизационных сообщения — банку-получателю <...> Проблема не в том, что не изобретают, а в том, что не регистрируют? <...> Напомним, проблемы с выдачей багажа начались в конце мая. <...> Они, видимо, действительно большие поэты, хотя мы знаем их в переводах. <...> Проблемы есть, будем разбираться. Проигрывать всегда неприятно.
Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №146(7904) 2019.pdf (0,7 Мб)
М.: Научный консультант
В сборнике международной научно-практической конференции
«Становление и развитие предпринимательства в России: история,
современность и перспективы» представлены результаты исследований
ученых-экономистов, в том числе молодых ученых, а также хозяйственных практиков городов Москвы, Смоленска, Могилева (Республика Беларусь), Щецин (Республика Польша) и ряда других регионов.
Судебное решение является основанием для подобного перевода и для изменения вида исправительного учреждения <...> Другое основание содержания лица, лишенного свободы, на строгом режиме – это перевод с общего режима, <...> Перевод на общий режим предполагает установление необходимых условий пребывания осужденных лиц на строгом <...> Администрации тюрьмы предоставляется право рассматривать варианты перевода осужденных лиц на общий режим <...> Решение комиссии о переводе со строгого режима на общий режим может быть отрицательным в случае, если
Предпросмотр: СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА В РОССИИ ИСТОРИЯ, СОВРЕМЕННОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ. Сборник статей..pdf (0,6 Мб)
Научно-практический журнал «Микроэкономика» входит в определенный Высшей аттестационной комиссией «Перечень рецензируемых научных изданий.Главная задача журнала – публикация актуальных результатов научных исследований и разработок по экономике. Особое внимание в журнале уделяется ключевым вопросам, входящим в область исследований микроэкономики, – изучению отдельных хозяйствующих субъектов, взаимосвязей между ними, отношений между производителями, предпринимателями и государством, отдельных экономических процессов на уровне отраслей, регионов, муниципалитетов, организаций и предприятий, а также анализу цен, рынков товаров и услуг.
Бережливые инновации: Технологии умных затрат: [перевод с англ.]. <...> Указанный перевод в русском языке соответствует пониманию терминов «затраты» и «издержки». <...> Его использовали при переводе английского слова «cost» или немецкого слова «kosten». <...> [перевод; предисл., коммент., сост. В. С. Автономова]. М.: Экономика, 1992. 492 c. <...> Необходимо также представить этот список в переводе на английский язык. 7.
Предпросмотр: Микроэкономика №1 2023.pdf (0,7 Мб)
Автор: Свон Мелани
М.: Олимп-Бизнес
Блокчейн — это многофункциональная и многоуровневая информационная технология, предназначенная для надежного учета различных активов. Потенциально эта технология охватывает все без исключения сферы экономической деятельности и имеет множество областей применения. В их числе: финансы и экономика; операции с материальными и нематериальными активами, учет в государственных и частных организациях и организациях смешанного типа. По сути, блокчейн — это новая организационная парадигма для координации любого вида человеческой деятельности. Возможно даже, что это наше будущее, о котором полезно узнать уже сегодня.
All rights reserved. © Перевод на русский язык, оформление, издание. <...> Проблема двойного расходования аналогична давно сформулированной математической проблеме — так называемой <...> комиссии за перевод могут составлять от 7% до 30% 18. <...> любой единицы стоимости до момента ее перевода или деления. <...> Разработчики исправляют проблему.
Предпросмотр: Блокчейн. Схема новой экономики.pdf (5,1 Мб)
Автор: Алисенов А. С.
М.: Проспект
Обеспечение эффективного функционирования современного рыночного механизма невозможно без проведения государством продуманной и взвешенной налоговой политики, стимулирующей инновационные и инвестиционные процессы в стране. Ускоренная реализация мер налогового стимулирования инноваций позволит государству минимизировать последствия экономического кризиса, вызванного в том числе и действиями экономических санкций, обусловивших отток капиталов из экономики страны, и как следствие, ухудшением доли инвестиционного рынка. В монографии рассмотрены вопросы налогового стимулирования инноваций в России и отмечается слабый инновационный и инвестиционный потенциал налоговой системы в целом. В отличие от большинства экономически и промышленно развитых стран, где налоговый механизм является основным источником стимулирования роста экономики, в Российской Федерации система налоговых льгот и преференций не стимулирует рост инвестиций в основной капитал и не поощряет инновации. На основе опыта промышленно развитых стран и особенностей национальной экономики разработаны рекомендации и предложения по повышению регулирующей роли налогов в стимулировании инноваций и инвестиций. Законодательство приведено по состоянию на 1 ноября 2014 г.
окружающей среды; ведет к проблемам народонаселения, ресурсосбережения и другим проблемам. <...> разработана на период с 2004 по 2010 г. и предполагала реализацию следующих задач: 1) обязательный перевод <...> Минфин России обеспечивает получение от ФМСФО перевода на русский язык каждого документа международных <...> Электронное средство платежа — средство и (или) способ, позволяющие клиенту оператора по переводу денежных <...> средств составлять, удостоверять и передавать распоряжения в целях осуществления перевода денежных средств
Предпросмотр: Налоговое стимулирование инноваций в экономике России.pdf (0,1 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета
Сколько стоит перевод В карточных переводах платежи проходят по каналам международных платежных систем <...> Для перевода на 1000 рублей это много. <...> И сделать так, чтобы проблема стала благом. <...> Почти решил проблему канализации. <...> «Да какие проблемы?
Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Киргизия №15(7773) 2019.pdf (0,9 Мб)
Международный журнал «Проблемы теории и практики управления» - официальное издание Международного научно-исследовательского института проблем управления, издается с 1983 года. Журнал освещает мировой опыт и современные тенденции в области управления, экономики, маркетинга. Тематика журнала: экономическая политика, процессы глобализации и интеграции, системы хозяйствования, стратегическое и оперативное управление, менеджмент и маркетинг, социальное партнерство.
А как, собственно, должен происходить перевод экономики на инновационный путь развития? <...> Во избежание данной проблемы К. <...> Экологические проблемы АПК//Экологические проблемы регионов России. – 1997. – № 4. 4. <...> Экономическое развитие России и проблемы микроэкономики знаний//Проблемы теории и практики управления <...> Стратегический менеджмент: актуальные проблемы и новые направления//Проблемы теории и практики управления
Предпросмотр: Журнал Проблемы теории и практики управления №2 2010.pdf (2,4 Мб)
ПУЛЬС ПЛАНЕТЫ. АМЕРИКА.
Ежедневный бюллетень о текущих событиях, процессах и тенденциях на американском континенте. Рассказать чем живут, чем дышат жители той или иной страны – этой идеей вдохновлялись создатели "Пульса Планеты". Ей следует и нынешнее поколение редакторов ИТАР-ТАСС. Материалы для вестника готовят корреспонденты представительств агентства в США, Венесуэле, Мексике, Аргентине, Бразилии и других странах этого региона. Многие журналисты проработали там много лет, знакомы с регионом не по наслышке. Зачастую их статьи выходят за пределы новостных сообщений большинства российских СМИ.
тюрьмы, не рассчитывает на справедливость американского суда и надеется на помощь россии в вопросе его перевода <...> остается уповать только на помощь российского правительства, в частности, в вопросе, касающемся его перевода <...> Россия, так и США� Адвокат россиянина также отметил, что его подзащитный жалуется на очень серьезные проблемы <...> референдум, чтобы определить будущее углеводородов в эквадорской амазонии и решение энергетических проблем <...> ему грозят серьезная потеря репутации в области природоохранной деятельности и возникновения новых проблем
Предпросмотр: Пульс планеты Америка 15.08.2013 0.pdf (0,5 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Канта о «существовании вещей в себе». справа от каждого уравнения (после двоеточия) помещен его перевод <...> Шичалина к редакции перевода Егунова французский перевод того же места из «Федра» люка Бриссона: «все <...> Плотин в русских переводах. сПб., 1995. 7. Plotini Opera. Enneades IV–V. P. ; Bruxelles, 1951. <...> (проблема соотношения физического и феноменального миров), проблема квалиа, проблема искусственного <...> Из перечисленных проблем именно для решения проблемы искусственного интеллекта используются символические
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №3 2015.pdf (4,0 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета
Сколько стоит перевод В карточных переводах платежи проходят по каналам международных платежных систем <...> Для перевода на 1000 рублей это много. <...> И сделать так, чтобы проблема стала благом. <...> Почти решил проблему канализации. <...> «Да какие проблемы?
Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Крым №15(7773) 2019.pdf (1,0 Мб)
Автор: Буздалов
М.: ПРОМЕДИА
В рамках концепции устойчивого развития рассматривается современное состояние устойчивости сельского хозяйства современной России. Отмечаются признаки системного аграрного кризиса как основная причина, подрывающая устойчивость сельского развития. Определяются условия и меры обеспечения этой устойчивости с особым акцентом на повышение уровня и экономической эффективности интенсификации сельскохозяйственного производства. Доказывается необходимость активизации интенсивных факторов развития сельского хозяйства и соответствующих изменений в проводимой аграрной политике.
К сожалению, проблемам устойчивого развития вообще, а сельского хозяйства в особенности в последнее время <...> БУЗДАЛОВ, академик РАСХН (Всероссийский институт аграрных проблем и информатики имени А.А. <...> которая исходит из необходимости обеспечить «мировой баланс» между решением социальноэкономических проблем <...> Если государство всерьез не повернется лицом к сельскому хозяйству, не создаст необходимых условий для перевода <...> Могут сказать, что необходимые для такого перевода ресурсы лучше направить на вовлечение в оборот заброшенных
Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки.
Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»
Перевод материалов и их переиздание в любой форме, включая электронную, возможны только с письменного <...> в составе таких земель в другую категорию либо перевод земель или земельных участков в составе таких <...> Проблема теневого сектора экономики. <...> : проблемы и перспективы развития. 2006. № 4. <...> // Проблемы прогнозирования, 2010. № 1.
Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №6 2014.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются статьи по теории, методологии и практике управления; результаты прикладных исследований российского и мирового опыта управления; учебно-методические материалы для преподавателей и студентов, изучающих управленческие дисциплины; библиографические обзоры и рецензии; информация о круглых столах и конференциях
К целевым ориентирам по переводу транспорта на альтернативные виды топлива относятся22, 23: – полный <...> Перевод: А.Ф. Филиппов, П.П. Гайденко. М.: Прогресс, 1990. С. 707–735. 43 Котляров И.Д. <...> Также на конференции поднимались экономические вопросы, перевод республик на хозрасчет и т.д. <...> Учитывая, что для обмена денежных средств на цифровые рубли необходимо произвести перевод с банковского <...> В случае вывода цифровых рублей в наличную форму цепочка переводов будет обратной.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 21. Управление (государство и общество). №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.
, Ирина Перрен и Марат Шемиунов (Михайловский театр) с благотворительной целью: привлечь внимание к проблеме <...> Напомним, в нынешнем январе у Гарика Сукачева были довольно серьезные проблемы со здоровьем, и он даже <...> Для того чтобы хотя бы частично разобраться со своими финансовыми проблемами, Кирху пришлось начать распродажу <...> говорит Янджич. – Времена после Тито и Милошевича почти забыты, их никто не обсуждает, и это серьезная проблема <...> совместное обсуждение ключевых практических вопросов взаимодействия рынка и регулятора, а также существующих проблем
Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.
Документы не на русском языке должны быть представлены с переводом. <...> Проблему решают разными путями. <...> Но существует проблема, которую они не могут решить самостоятельно. <...> Документы, выполненные не на русском языке, представляются с переводом на русский язык. <...> Документы, выполненные не на русском языке, представляются с переводом на русский язык.
Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №294(8942) 2022.pdf (0,7 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
: знание основных положений теории перевода; владение техническими приемами перевода, вариантами переводческой <...> , учитывая цель перевода и особенности реципиента [18]. <...> Теория перевода : статус, проблемы, аспекты [Текст] / А. Д. <...> переводом русского «рубеж»). <...> Герцена 30-х годов перевод труда В.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2016.pdf (1,7 Мб)
Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.
Проблемы возникают, потом они разрешаются, возникают другие проблемы», — высказал пожелание министр обороны <...> «Большая проблема — это дискомфорт Байдена в отношении Секретной службы, — сообщает Уиппл. — Некоторые <...> Так, несколько лет назад проблемой озаботились на небольшом живописном греческом острове Андикитира, <...> Режиссер сказки-нуар Эльмира Куриленко увидела в этом старом произведении отражение проблем сегодняшнего <...> Куда прятать нажитое С выплатой долга возникли проблемы, поэтому в итоге у кредитора лопнуло терпение
Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №297(8945) 2022.pdf (0,5 Мб)
«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.
Начал он с перевода слова «проект» – с латыни «продвижение вперед». <...> Впрочем, зачем Макрон вообще вмешался в эту проблему и почему так быстро сдался, не ясно и до сих пор <...> 8 (499) 638-36-31 consul@fingazeta.ru НаЛОгОВый ЗаРуБЕЖНый Опыт Способы снижения налогов без проблем <...> Полная автоматизация клиентского маркетинга с использованием BIG DATA Обсудим проблемы автоматизации <...> Да и нет у них времени вникать в проблемы отрасли, которая решила «обелиться».
Предпросмотр: Финансовая газета №6 2019.pdf (0,8 Мб)
Автор: Черкашина
М.: ПРОМЕДИА
Обоснована необходимость развития российской сельскохозяйственной потребительской кооперации.
хозяйствования (КФХ, ЛПХ, ИП, малых организациях) за счет развития потребительской кооперации и их перевода <...> обеспечивает возможность использования конкурентных преимуществ сельских территорий и создает условия для перевода <...> Главная проблема в развитии потребительской кооперации состоит в том, что на всех уровнях управления <...> слова: малые формы хозяйствования; формы и виды кооперации; потребительская кооперация; тенденции, проблемы <...> Малый бизнес в АПК: тенденции и проблемы развития. Монография. – М.: ВНИЭТУСХ, 2008. – 132с. 5.
Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.
В министерстве здравоохранения Латвии заявили, что пользы от таких переводов нет. <...> (перевод Е.Г. Полонской). Замечу, что это относится не только к сильным. <...> После этого им предложили всего лишь один вариант для перевода: другой частный вуз. <...> , имело место затягивание подписания документов на перевод. <...> , оговоренных приказами Минобрнауки России, но при личных встречах говорили свои условия: перевод на
Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск №104(7270) 2017.pdf (0,5 Мб)
Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.
Сергей Сергеев Переводы со швейцарского на рублевое Мосгорсуд решил, что, несмотря на ошибки лингвистов <...> Почти все собранные следствием улики оказались на немецком языке, а качество их перевода судебную систему <...> К ним председательствующий в первую очередь отнесла издержки перевода документов, подтверждающих, как <...> иммунитетом, не несла никакой ответственности за возможное искажение смысла до кументов в процессе их перевода <...> британской компании пока остается и 27,5% в СПГ-проекте «Сахалин-2», который также проходит процедуру перевода
Предпросмотр: Коммерсантъ №159 2022.pdf (0,5 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета
Проблема очевидна, — говорит куратор городского ЖКХ. <...> Но проблема не только в отсутствии платы за въезд. <...> Они утверждают: вопрос присоединения участка к поселку и перевода земель в другую категорию находится <...> Как и для перевода участков из лесного фонда в категорию лесопарков: это мог бы сделать муниципалитет <...> Из-за сложной системы перевода иногда желание сделать пожертвование у людей пропадает.
Предпросмотр: Российская газета - Экономика Уральского округа №74(7832) 2019.pdf (1,5 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета
Возникли проблемы с утилизацией бытовых и производственных отходов. <...> После принятия изменений в Лесном кодексе на проекты, которые будут строиться без перевода из Лесного <...> По его мнению, усложнились правила перевода земель Лесного фонда в другие категории. <...> Кроме того, изменения в Лесной кодекс обязали лиц, заинтересованных в переводе земель из Лесного фонда <...> Благовещенск, Свободный, Циолковский, а также село Чигири. — В целом новая версия программы предполагает перевод
Предпросмотр: Российская газета - Экономика Дальнего Востока №43(8988) 2023.pdf (0,3 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета
ПРИОРИТЕТ Алтайские производители ищут замену экспортным поставкам в ЕС Трудности перевода РИА «НОВОСТИ <...> Трудности перевода ГОСПОДДЕРЖКА Рост себестоимости хлеба требует системных мер по сохранению социально <...> Но все системные проблемы остались. <...> Ей требуется модернизация и перевод в перечень дорог общего и необщего пользования. <...> АЛЕКСАНДР КРЯЖЕВ / РИА НОВОСТИ Для таежного края древесные отходы — проблема острейшая.
Предпросмотр: Российская газета - Экономика Восточной Сибири №87(8735) 2022.pdf (6,5 Мб)
Автор: Маркова Е. С.
Липецкий государственный технический университет
Монография посвящена исследованию актуальных теоретико-методологических и практических проблем цифровой трансформации государственного управления в современных условиях функционирования субъектов экономики. Систематизированы основные теоретические концепции стратегии цифровизации Российской Федерации. Обоснованы теоретические основы исследования функциональных областей и ключевых сегментов системы государственного управления.
государственного аппарата и снижения издержек на его содержание и уровня коррупции при одновременном переводе <...> типов, в результате получится интегрированное электронное правительство России [411. для успешного перевода <...> Мы выделили следующие группы проблем. Финансовые проблемы. <...> Управленческие проблемы. <...> Принципы экономической науки [Текст] : [в З т. : перевод с английского] / А.
Предпросмотр: Цифровая трансформация государственного управления теория, методология, практика.pdf (0,6 Мб)
М.: Издательство "Научный эксперт"
В материалах круглого стола, посвященных стратегии развития России до 2020 года, рассмотрены вопросы цивилизационно-ценностных ресурсов экономической стратегии, долгосрочного социально-экономического развития страны. Приводятся модели экономического роста, перечень мер реализации антикризисной стратегии.
Среди проблем, с которыми мы столкнулись, главные проблемы были связаны не столько с поиском информации <...> Это проблема воспитания, это проблема, конечно, и выравнивания доходов, и оплаты труда. <...> источников бюджетных доходов за счет: прибыли Банка России, в том числе образовавшейся в результате перевода <...> Предоставление банкам возможности перевода торговых ценных бумаг (акций и облигаций) в инвестиционные <...> Предоставление дольщикам объектов незавершенного строительства возможностей принудительного перевода
Предпросмотр: Стратегия России 2020. Особое мнение. Материалы круглого стола.pdf (0,2 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета
Регион стал вторым в УрФО после Тюменской области, кто полностью решил проблему обманутых дольщиков. <...> Один мой знакомый с помощью машинного перевода рецензирует книги. <...> Читает по нескольку сотен страниц в день, сначала прогоняя через машинный перевод. <...> Это и софт для устных синхронистов, аудиовизуальный перевод для видеоматериалов. <...> Это на повестке у всех компаний, которые хоть как-то связаны с переводом.
Предпросмотр: Российская газета - Экономика Уральского округа №207(8855) 2022.pdf (0,4 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета
Продолжается работа по переводу в цифровой формат государственных и муниципальных услуг. <...> В чем проблема-то? АЛЕКСАНДР КЛИМЕНКО: Да, уже более 30 лет говорим. <...> вращающихся элементов и устройств, работающих при повышенном давлении. • СТРАТЕГИЯ На Южном Урале ускорят перевод <...> Кроме того, субъект РФ принимает участие в федеральной программе льготного перевода транспорта на природный <...> автовладельцы получили поддержку в рамках маркетинговой программы — это еще около 30 процентов от стоимости перевода
Предпросмотр: Российская газета - Экономика Уральского округа №11(8362) 2021.pdf (0,7 Мб)
Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.
Однако проблем выше крыши. <...> Требования о досрочном прекращении обязательств и о выплате выкупной суммы или переводе ее в другой НПФ <...> другой НПФ по их выбору в связи с реорганизацией фонда, если возможность выплаты выкупной суммы или перевода <...> Требования о досрочном прекращении обязательств и о выплате выкупной суммы или переводе ее в другой НПФ <...> Груз проблем и грехов.
Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №6(9545) (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
Деловой журнал «Монокль» – новое и старое издание одновременно. С 16 октября 2023 года его издает команда журналистов, которая в течение 28 лет делала журнал «Эксперт». Мы писали и пишем для и о российском бизнесе, сохраняя в себе идеальную веру в ценность свободы предпринимательства, способность к глубокому анализу и любовь к парадоксам.
В «Монокле» вы найдете макроэкономический анализ, прогнозы, обзоры конъюнктурных рынков и отраслей – от природного газа до изготовления манекенов, анализ финансовых рынков и новости финансовой политики властей, оперативные политические статьи, прекрасные рецензии на культурные премьеры и разговоры с самыми прогрессивными деятелями культуры, новые сюжеты из мира науки, особенно те, которые работают на русскую индустриализацию.
В центре нашего внимания, наш герой – предприниматель. Поэтому кейсы о компаниях, интервью с реальными предпринимателями в каждом номере. «Бизнес изнутри» - только вы это делаете, сказал один наш читатель.
Алгоритмы уже пытаются в онлайн-режиме расшифровывать речь собеседников, а затем предлагать перевод в <...> «Современные системы научились делать качественный перевод для общих тем и несложных технических обсуждений <...> В случае если у одного поставщика появляется либо проблема с качеством, либо проблемы с поставками, мы <...> Если возникает дисбаланс, то его компенсируют уже обычным переводом между брокерами). <...> Звучит опять же хорошо, но и тут есть проблемы.
Предпросмотр: Монокль №30 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета
Проблема в том, что в области практически нет таких предприятий. <...> А также поможет в решении проблемы с занятостью населения. <...> Городской Совет со своей стороны хочет добиться перевода спорной земли в краевую собственность и установить <...> Насколько популярны среди путешественников в Китае средства перевода? <...> Так что с помощью приложений для перевода объясниться можно, если собеседник готов к такому взаимодействию
Предпросмотр: Российская газета - Экономика Восточной Сибири №80(9025) 2023.pdf (0,5 Мб)
Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.
«Таким образом, проблема защиты персональных данных на сегодняшний день представляется крайне актуальной <...> Есть проблемы с пополнением? <...> Особенно много проблем доставляют алкомаркеты, расположенные на первых этажах. <...> Только и проблем тут хватает. Заезжаем в Ленинский поселок. Он расположен рядом с одной из шахт. <...> денежных средств без добровольного согласия клиента и переводах денежных средств, связанных с переводами
Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №34(9573) (0) 2025.pdf (1,0 Мб)
Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.
Как оказалось, для перевода обвинения использовалась пиратская программа, вольно менявшая юридические <...> «Вымпелком» к сентябрю завершит перевод сетей стандарта 3G в диапазоне 2,1 ГГц на технологию LTE (4G) <...> В МТС сообщили, что продолжат перевод этого диапазона в Москве из 3G в LTE «по мере проведения модернизации <...> Господин Кусков допускает, что перевод всех голосовых звонков в сети GSM может грозить их перегрузкой <...> «С учетом частичного перевода экономики на военные рельсы и усиленного финансирования оборонзаказа „Иркут
Предпросмотр: Коммерсантъ №118 2022.pdf (0,5 Мб)
Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.
За 10 месяцев 2021 года было совершено уже 24,4 млн переводов. <...> Правда, в 2019 году средний размер одного перевода был на треть больше. <...> За десять месяцев 2021 года из России в страны СНГ было совершено 24,4 млн переводов. <...> Жителей региона волнуют проблемы ЖКХ, медицины, благоустройства, строительства. <...> Также планируется перевод 85 котельных на газ, из них 25 на сжиженный природный газ.
Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №288(8639) 2021.pdf (0,8 Мб)
Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.
Что происходило в Рус фонде и какие проблемы пришлось решать? <...> Но и тут Москву ждут проблемы. <...> При этом исходно клиентам отказывали в переводе ИИС (см. <...> „Ъ“ от 26 апреля), объявив о такой возможности лишь в последний день перевода. <...> Централизованного перевода ожидают и клиенты Сбербанка.
Предпросмотр: Коммерсантъ №79 2022.pdf (0,8 Мб)
http://bujet.ru/, http://online.b-uchet.ru/subscription
Журнал «Бюджет» выходит ежемесячно с 2002 года и прочно занимает уникальную нишу финансово-экономического издания в бюджетной сфере страны, являясь признанной и удобной площадкой для выступлений. Журнал активно сотрудничает с объединениями субъектов РФ и муниципальных образований, принимает участие в конференциях, форумах и круглых столах, выступает информационным спонсором крупнейших профильных мероприятий федерального, регионального и муниципального уровней.
Еще одним нововведением в текущем году станет перевод межбанковского валютного рынка на онлайн-платформу <...> Ранее такие переводы осуществлялись более чем по 45 тысячам банковских счетов, открытых Казначейству <...> Изменения затронули порядок заполнения трех ключевых для перевода реквизитов — номера счета получателя <...> Для такого перевода от граждан, организаций и государственных органов не требуется указания множества <...> Тем самым исключается перевод средств по неактуальным, недействующим реквизитам Совещание ФК с ГРБС по
Предпросмотр: Бюджет №2 2021.pdf (0,2 Мб)