Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617174)
Контекстум
  Расширенный поиск
330

Экономические науки в целом


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3554 (2,56 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

№8 [Журнал прикладных исследований, 2024]

«Журнал прикладных исследований» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 1997 году как «Вестник Федеральной энергетической комиссии России (до 2003 года), а после как «Тарифное Регулирование и Экспертиза» (до 2020 года), с 2020 года носит название «Журнал прикладных исследований». Авторы: ведущие ученые, крупнейшие представители отечественной и зарубежной экономической и правовой мысли.

Выработаны механизмы перевода экономик депрессивных регионов Республики Башкортостан на инновационный <...> Цель исследования – разработка теоретико-методологических подходов к созданию механизмов перевода экономик <...> Это может быть достигнуто при переводе экономик этих регионов на инновационный путь развития. <...> Для комплексного решения этих сложных задач приоритетным является перевод экономик депрессивных регионов <...> Это может быть достигнуто при переводе экономики депрессивных регионов на инновационный путь развития

Предпросмотр: Журнал прикладных исследований №8 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
102

№19 [Финансовая газета, 2020]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Рассмотренные поправки должны решить эту проблему. <...> материальной ответственности, если у работодателя по нему нет претензий Работник посчитал, что после перевода <...> определение Свердловского областного суда от 13.02.2020 по делу № 33-2905/2020 Работник посчитал, что после перевода <...> Скорее всего, это не станет проблемой и для бюджета. <...> Наоборот, перевод сотрудников многих организаций на домашний режим работы вызвал увеличение трафика у

Предпросмотр: Финансовая газета №19 2020.pdf (1,1 Мб)
103

Английский язык для студентов направлений подготовки 38.03.01 «Экономика» и 38.03.02 «Менеджмент» учеб.-метод. пособие

Автор: Шимановская Л. А.
КНИТУ

Представлены вводная лекция «Английский язык в мире», методические рекомендации по выполнению контрольных работ, контрольные работы № 1-5 (каждая в трех вариантах), адаптированные тексты и деловые письма для чтения, перевода и обсуждения на практических аудиторных занятиях.

, обзора, деловых писем для чтения, перевода и обсуждения, а также небольших текстов для перевода с русского <...> Особенности перевода слов one, it, that. / См. <...> Термины, их происхождение, способы образования и перевод. <...> Эквиваленты и варианты в переводе. <...> The aim of the article is to describe the problem of …/ Цель статьи – описать проблему … The text presents

Предпросмотр: Английский язык для студентов направлений подготовки 38.03.01 «Экономика» и 38.03.02 «Менеджмент» учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
104

№6 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2021]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Д.С.: Мне показались интересными две проблемы. <...> Риск – это функция перевода некоторых отношений в исчисляемые вероятности. <...> И третий вид проблем – это то, о чем мы уже говорили, это проблемы студентов, которые находятся в сравнительно <...> 1 1 Перевод выполнен по: Isin E., Ruppert E. <...> А по поводу кинокартины «Vision am See» кроме перевода названия «Видение на море» (правильный перевод

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №6 2021.pdf (0,1 Мб)
105

Банки и банковское дело: сборник кейс-стади и ситуационных заданий учеб. пособие для магистратуры по направлению 080100.68 – Экономика программы «Банки и банковское дело»

АГРУС

Сочетает теоретический и практический аспекты денежных и кредитных отношений, теорию и организационные основы банковской деятельности, позволяет глубже понять их значение и механизм использования в народном хозяйстве.

все виды платежей, а также для зачисления на счета, вклады, аккредитивы и для осуществления денежных переводов <...> предприятиями заработной платы рабочим; 56 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2) перевода <...> средств из оборотной кассы в резервный фонд; 3) осуществления кассовых операций коммерческими банками; 4) перевода <...> пространстве Если российский финансовый рынок остается национальным рынком, это означает постепенный перевод <...> проблем.

Предпросмотр: Банки и банковское дело сборник кейс-стади и ситуационных заданий.pdf (0,9 Мб)
106

Сергеева, К.И. Развитие малого и среднего бизнеса в Архангельской области / К.И. Сергеева, К.А. Мироненко // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2022 .— №3 (48) .— С. 44-56 .— doi: 10.37482/issn2221-2698.2022.48.44 .— URL: https://rucont.ru/efd/816513 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Сергеева Ксения Игоревна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению динамики численности субъектов малого и среднего предпринимательства в Архангельской области с 2017 по 2021 гг. Определена главная причина резкого убывания численности субъектов в 2020 г. Перечислены наиболее уязвимые и пострадавшие сферы деятельности малого и среднего предпринимательства. Разобраны меры поддержки для этих сфер предпринимательства на федеральном уровне. Изучены принятые меры для регулирования ситуации Правительством Архангельской области. Приведены конкретные организации, которые оказывают поддержку непосредственно на территории Архангельской области. Указаны причины, по которым в целом для экономики страны необходимо поддерживать и развивать малый и средний бизнес. Используемые методы в данной статье — это анализ численности субъектов малого и среднего предпринимательства, составление на основе этого анализа выводов об экономическом положении региона и исследование мер поддержки. Данная статья может быть полезна предпринимателям в Архангельской области в целях изучения мер поддержки. Также информация, описанная в статье, может быть полезна для научного исследования, для статистики и аналитики малого и среднего бизнеса по Архангельской области.

затрат субъектам малого и среднего предпринимательства на оплату банковских комиссий при осуществлении перевода <...> Малый и средний бизнес: эволюция понятий, рыночная среда, проблемы развития: монография. <...> Роль малого бизнеса в развитии экономики Архангельской области: Современное состояние, проблемы и пути

107

№10 [Финансовая газета, 2020]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Пожалуй, это основная проблема в прогнозировании нефтяных цен. <...> Растут проблемы и в других частях мира. <...> «Не надо делать проблему из каждого доллара за баррель. <...> БаНКИ 13 Переводы для всех Сбербанк – как-то так Банки обязали подключить все сервисы системы быстрых <...> комиссию за переводы в 5 раз.

Предпросмотр: Финансовая газета №10 2020.pdf (0,8 Мб)
108

№3 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2024]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Перевод с немецкого Вадима Королькова 106 1 Cufre´ D. <...> мышления Начала есть проблема психологии. <...> Проблема перевода в философии есть не только проблема приведения высказываний на разных языках к семантической <...> переводе должно быть, что именно понимать. <...> Перевод немецкой версии изречения был выполнен Татьяной Васильевой примерно в то же время, что и перевод

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №3 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
109

№7 [Финансовая газета, 2018]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

фирмы Ant Financial – дочерней компании китайского гиганта Alibaba – и американской компании денежных переводов <...> Главная особенность прошедшего года состояла в «прорывных», с точки зрения завершения перевода российского <...> 06.12.2011 № 402-ФЗ «О бухгалтерском учете» «в опровержение» указанных опасений относительно неспешности перевода <...> Уже открытые виртуальные счета подлежат переводу в персонифицированные. <...> выявлена площадка, которая собирала средства клиентов через четыре банковских счета с последующим их переводом

Предпросмотр: Финансовая газета №7 2018.pdf (0,4 Мб)
110

№4 [Финансовая газета, 2015]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Во-первых, без таких масштабных проектов нам не решить стоящие инфраструктурные проблемы, а без их решения <...> поколение), то ли вообще последствиями монголотатарского ига, значит, очень мало продвинуться к решению проблемы <...> Перевод с одной пенсии на другую (перевод с одного вида страховой пенсии на другой, с другой пенсии, <...> Если пересмотр коснется «Роснефти», то ее долговая проблема снова становится горячей. <...> Банки должны реагировать на сложившуюся ситуацию творчески, решая проблему путем инвестирования в новые

111

№7 [Финансовая газета, 2012]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Описание проблемы 5. <...> уведомления о регистрации филиала в этом отделении ФСС РФ; заверенные копии документов, подтверждающих перевод <...> производства и (или) реализации определенного вида товаров, работ и услуг (п. 5 ст. 395 НК РФ); • для перевода <...> «надежные» газпромовские партнеры были вынуждены потребовать снижения цен вообще и значительного их перевода <...> Вторая проблема – это инфраструктура.

112

№12 [Финансовая газета, 2020]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

167 ТК РФ; • при предоставлении работнику учебного отпуска – статьи 173, 173.1, 174, 176 ТК РФ; • при переводе <...> государственных нормативных требований охраны труда не по вине работника – статья 220 ТК РФ; • при переводе <...> Студентам могут быть предоставлены индивидуальные каникулы, в том числе с переводом на обучение по индивидуальным <...> (статья 72.2 ТК РФ), а также привлекать работников к сверхурочной работе (статья 99 ТК РФ), оформив перевод <...> Точного перевода этого термина на русский язык нет, но суть его заключается в заработке на разнице процентных

Предпросмотр: Финансовая газета №12 2020.pdf (0,9 Мб)
113

№3 [Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Экономика, 2014]

публикуются результаты фундаментальных исследований по развитию теории и методологии экономико-математического моделирования слабоструктурированных проблем социально-экономических систем на основе когнитивного подхода, разработке научных основ устойчивого социально-экономического развития региона.

Русский вариант перевода А.Ф. Мухина под редакцией Н.Р. <...> Перевод, выполненный под редакцией профессора М.И. <...> Перевод страницы на рисунке 5. <...> Наш вариант перевода записей на счете дан на рисунке 8. Рисунок 7. <...> В той же работе приведен перевод первого счета: «1300.

Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Экономика №3 2014.pdf (0,4 Мб)
114

Теория отраслевых рынков. Часть 2: учебное пособие. – Казань: ООО «Алекспресс», 2014. – 85 с.

[Б.и.]

В учебном пособии рассмотрена современная теория функционирования отраслевых рынков. Представленный материал расширяет и углубляет пони-мание процессов, происходящих на микро- и мезоэкономическом уровне. Соответствует государственному стандарту высшего профессионального образования

Шумпетера к проблеме взаимосвязи рыночных структур и хода технологических изменений? 3. <...> Процесс вертикальной интеграции является процессом перевода трансакционных издержек из рынка и их интернализации <...> В этом же ряду комплекс проблем, связанных с глобализацией. <...> избежания избыточного (с позиции компании) налогового бремени вертикальная интеграция может применяться для перевода <...> Проблемы, свойственные естественным монополиям, в 1980-90-е гг. стали решаться преимущественно путем

Предпросмотр: Теория отраслевых рынков. Часть 2 учебное пособие. – Казань ООО «Алекспресс», 2014. – 85 с..pdf (0,9 Мб)
115

№39 [Финансовая газета, 2013]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Во-вторых, если и будут какие-то проблемы, то лишь с несколькими выпусками облигаций, и эти проблемы <...> Российской Федерации ПОСТАНОВЛЕНИЕ 12 октября 2013 года № 917 О внесении изменения в пункт 5 Правил перевода <...> Пенсионный фонд Российской Федерации одновременно с заявкой на перевод средств из федерального бюджета <...> В основе наших проблем – демография. <...> «Чтобы что-то работало, надо сначала понять проблему» – Сегодня проблема номер один – проблема системного

116

№3 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2022]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Эта «за шумленная» среда сопротивляется точному переводу (посколь ку перевод выводит нас в другой режим <...> Именно проблема перевода является ключевой в фильме Уит ли, который, по сути, «заземляет» тему первого <...> Пайпс считал эту проблему «одной из ключевых проблем российской политики»64. <...> Авторизованный перевод с английского Екатерины Захаровой 192 1 Перевод выполнен по: MertesM. <...> Этот тип феминизма сместил внимание с социально-экономических проблем на проблему сексуального насилия

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №3 2022.pdf (0,1 Мб)
117

Экономическое право учебник

М.: Проспект

В учебнике изложены основные подходы к пониманию современного экономического права, его предмета и места в системе юридических наук. Раскрыты основные элементы учебного курса, а именно: понятие экономической конституции, ее отражение в решениях Конституционного Суда РФ, правовые режимы экономической деятельности, цифровая экономика и право, право и биоэкономика, основы децентрализации государственного управления экономикой и др. Законодательство приведено по состоянию на 12 августа 2020 г.

Второй аспект связан с переводом в цифровую (двоичную, электронную) форму максимально возможного, а в <...> Сюда же можно отнести и реестр записей о трудовой деятельности работников с учетом перевода трудовых <...> Через три недели он получил от оператора по переводу денежных средств — кредитной организации «Макрос <...> Интеграция в переводе с латыни (integration) означает восстановление, восполнение. <...> Это: — планирование непосредственной подготовки к переводу и перевода органов государственной власти

Предпросмотр: Экономическое право. Учебник.pdf (0,3 Мб)
118

№4 [Путеводитель предпринимателя. Научно-практический сборник трудов, 2022]

Издается с 2008г. На страницах данного издания представлены теоретические и научно-практические материалы, обзоры, статьи и рецензии по актуальным вопросам и проблемам современной экономики и предпринимательства. Главный редактор – Балабанов В.С., д.э.н.. профессор, Заслуженный деятель науки Российской Федерации, Президент Российской академии предпринимательства

В такой ситуации сразу наблюдается рост использования пластиковых карт, банковских переводов [12]. <...> формировании стратегии реализации товаров или услуг в сети Интернет становится увеличение конверсии — перевода <...> Постановка проблемы. <...> компаний малого и среднего бизнеса (в процессе перевода бизнеса в цифровую онлайн"среду) ряда основополагающих <...> Попытка Узбекистана покрыть дефицит ГСМ за счет развития сети АГНКС и перевода части транспорта с бензина

Предпросмотр: Путеводитель предпринимателя. Научно-практический сборник трудов №4 2022.pdf (0,5 Мб)
119

№27 [Финансовая газета, 2019]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

И эта проблема стоит не только в России, но и во всем мире. <...> данные бирже получателя перевода. <...> Эти данные следующие: • Имя клиента – от≠правителя перевода. • Номер кошелька отправителя перевода, если <...> . • Номер кошелька получателя перевода, если он используется для выполнения перевода. <...> Несмотря на все проблемы, работать можно.

Предпросмотр: Финансовая газета №27 2019.pdf (0,5 Мб)
120

Финансовая грамотность учебник

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебник раскрывает основные аспекты повышения финансовой грамотности обучающихся в современных условиях и направлен на формирование навыков и компетенций финансово ответственного поведения и обеспечения личной финансовой безопасности в профессиональной деятельности и повседневной жизни. Содержание учебника отражает модульный принцип структурирования материала и включает тематические направления, наиболее актуальные в условиях стремительных изменений хозяйственной среды и необходимости принятия эффективных финансово-экономических решений. Контрольные вопросы и тестовые задания, предлагаемые к каждой теме, способствуют закреплению знаний в ходе самостоятельной и аудиторной работы обучающихся.

Переводы именных ценных бумаг выполняются посредством внесения изменений в реестр. а вот зарегистрированные <...> Экономический анализ социальных проблем. <...> Экономический анализ социальных проблем. с. 27. <...> относиться к части денег, используемой в качестве обеспечения доставки товара. депозит предполагает перевод <...> Экономический анализ социальных проблем. М.: ид вшЭ, 2013.

Предпросмотр: Финансовая грамотность.pdf (0,3 Мб)
121

Собрание сочинений в 19 т. Т. 7. Экономические циклы. Ч. 1

Автор: Хайек Фридрих
М.: Социум

В томе 7 Собрания сочинений Ф. Хайека опубликованы две работы 1930-х годов: «Монетарная теория и экономический цикл» и «Цены и производство». С большой вступительной статьей редактора и обширными комментариями. Хайек показывает, каким образом кредитная экспансия, вызванная понижением ставки процента ниже естественной, искажает межвременную структуру капитала и порождает искусственный бум. Вызывая увеличение инвестиций на фоне не снижающегося уровня потребления, подобный бум оказывается неустойчивым и в конце концов участники рынка осознают, что для завершения новых инвестиционных проектов накопленных в экономике сбережений недостаточно. Бум обрывается кризисом, сменяющимся периодом экономической депрессии, в ходе которого ликвидируются ошибочные инвестиции, рассчитанные на искусственно заниженную процентную ставку. Восстановление начинается после того как структура капитала вновь приводится в соответствие с межвременными предпочтениями потребителей.

В некоторых отношениях этот перевод не лишен недостатков, недавно выявленных переводом той работы, которая <...> Панталеони в переводе Брюса, Пирсон в переводе Вотцеля, Бём-Баверк в переводе Смарта1 — примеры переводов <...> Проблема экономического цикла 2. <...> Проблема экономического цикла 3. <...> Та или иная теория могла 10 [Перевод исправлен согласно редакторской сноске. — Прим. перев.> 11 [Перевод

Предпросмотр: Собрание сочинений в 19 т..pdf (0,4 Мб)
122

№8 (976) [Эксперт (Монокль), 2016]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

букмекеров России (Первая СРО) и компания «Лига Ставок» запустили первый в нашей стране центр учета переводов <...> Но зато новый закон ввел такие понятия, как «интерактивная ставка» и «центр учета переводов интерактивных <...> Таким образом, центр учета переводов интерактивных ставок официально создан и начал работать». <...> перевода с языка, которым пользуются бизнес и общество, на научный и обратно. <...> У этой проблемы есть и еще одно измерение.

Предпросмотр: Эксперт №8 (976) 2016.pdf (0,4 Мб)
123

№1 [Экономические и социальные проблемы России, 2013]

Материалы номеров представлены в рамках традиционных рубрик (международные отношения, финансовая система, социально-демографические процессы, вопросы управления и научно-технического прогресса) и тематических разделов по актуальным социально-экономическим проблемам. В фокусе внимания авторов находятся вопросы экономической теории и социально-экономической политики, направления и результаты экономических исследований.

В ней участвуют, прежде всего, крупные компании США и Европы под воздействием таких факторов, как перевод <...> Баумоль обращает внимание на то обстоятельство, что затраты на мониторинг, перевод и распространение <...> г. отток капитала достиг 130 млрд. долл. (8% годового ВВП) за счет изъятия портфельных инвестиций, перевода <...> Например, в Таджикистане денежные переводы, поступающие от трудовых мигрантов, главным образом из России <...> В 2010 г. объем денежных переводов из России в различные страны составил 12,8 млрд. долл.

Предпросмотр: Экономические и социальные проблемы России №1 2013.pdf (0,4 Мб)
124

№17 [Финансовая газета, 2019]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Экономная оборона Россия снизила военные расходы Стокгольмский международный институт исследований проблем <...> Возможно, перевод спора в эту плоскость (или как минимум добавление ее к предыдущей) был реакцией на <...> и невысокую комиссию за перевод. <...> Таким образом, получается, что криптобиржа, занимающаяся переводами между участниками рынка платежных <...> Проблемы САФМАР и «Доверие» также из 2017 года – они были аффилированы с группой БИН.

Предпросмотр: Финансовая газета №17 2019.pdf (1,5 Мб)
125

Взаимодействие науки и бизнеса сборник науч. статей по материалам междунар. науч.-практ. конференции, 27 марта 2015 г.

М.: Научный консультант

Международная научно-практическая конференция «Взаимодействие науки и бизнеса» состоялась 27 марта 2015 года на базе Московской гуманитарно-технической академии (МГТА, www.mgta.ru). Мультидисциплинарная структура конференции позволила обменяться мнениями представителям различных областей знания. Участники из России и стран СНГ выступили с докладами по таким направлениям, как экономика, статистика, политология, право, психология, педагогика, социология, культурология, история и филология. Широкий спектр мнений представителей академической среды позволил разносторонне подойти к вопросам взаимодействия бизнеса и науки.

К вопросу о калькировании фразеологических единиц при переводе ...................................... <...> Сотрудники филиала могут быть заинтересованы в карьерном росте с последующим переводом в центральный <...> Петрухиной снабжены мини-словариками, в которых даны перевод и толкование англоязычных реалий. <...> Характерно применение калек для перевода образных ФЕ, сохранивших живой и яркой свою внутреннюю форму <...> позволит реципиенту перевода верно понять передаваемое переносное значение.

Предпросмотр: Взаимодействие науки и бизнеса Статьи и доклады участников международной научно-практической конференции.pdf (1,1 Мб)
126

Стратегическое планирование. Ч. 1 учеб. пособие

Автор: Малышева Е. В.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие по курсу «Стратегическое планирование» предназначено для студентов экономических специальностей очного и заочного отделения, в частности студентов бакалавриата, обучающихся по направлению «Экономика», а также полезно студентам других специальностей, преподавателям и всем интересующимся вопросами стратегического планирования.

Предуказание, в отличие от предсказания, связано с решением проблемы. <...> В качестве примера использования потребительского свойства продукта для построения коэффициентов перевода <...> можно взять перевод различных видов топлива в «условное топливо» с теплотворной способностью в 7000 <...> Выделяют четыре класса проблем, представленных на рис. 11. <...> Какие методы можно использовать для решения этих проблем?

Предпросмотр: Стратегическое планирование. Ч.1.pdf (0,4 Мб)
127

Трансформация концептуальных основ подготовки юристов для сферы бизнеса в условиях цифровой экономики монография, Transformation of the Conceptual Framework for the Training of Lawyers for Business in the Digital Economy

М.: Проспект

Предлагаемая монография посвящена комплексной проблематике подготовки бизнес-юристов в условиях цифровой экономики. В книге изложены правовые основы цифровизации образовательного процесса в аспектах как федерального, так и локального нормотворчества. Рассмотрен российский и зарубежный опыт использования цифровых технологий в юридическом образовании. Представлен правовой статус субъектов цифровой образовательной среды, в том числе инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. Показаны варианты выстраивания индивидуальной образовательной траектории обучающихся. Исследовано применение компетентностного подхода в высшей школе. Проанализированы цифровые компетенции юристов и разнообразный арсенал средств их развития. Охарактеризована инфраструктура вуза в контексте формирования предпринимательских компетенций. Дана оценка применяемых новых цифровых образовательных технологий, в том числе на основе анализа результатов авторских социологических исследований. Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2021 г.

С позиции сегодняшнего дня, когда первый этап перевода университетов на цифровые рельсы уже состоялся <...> При этом перевод казахского алфавита на латиницу, введение в старших классах школы преподавания отдельных <...> Полный либо частичный перевод образовательных программ в цифровую среду упирается в консервативность <...> Так, в случае невозможности перевода отдельных обучающихся с инвалидностью и ОВЗ на дистанционное обучение <...> Перевод фрагментов иноязычных текстов статей, книг, документов способствует налаживанию коммуникации

Предпросмотр: Трансформация концептуальных основ подготовки юристов для сферы бизнеса в условиях цифровой экономики. Монография.pdf (0,3 Мб)
128

№11 [ЭКО, 2023]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Причины отставания регионов Азиатской России по переводу электрои теплогенерации на газ – это 1) низкие <...> Возможен лишь перевод на биотопливо отдельных муниципальных котельных, работающих на мазуте и угле. <...> Кроме того, собственники древесных отходов используют их 22 Перевод котельных на биотопливо: экономично <...> Необходимо также учитывать, что проект перевода котельных на биотопливо должен будет конкурировать с <...> В частности, предлагается перевод на пеллеты действующих котельных в двух поселках в районе основных

Предпросмотр: ЭКО №11 2023.pdf (0,6 Мб)
129

Ресурсам области - эффективное использование. Ч. 2 XV Ежегод. науч. конф. студентов Финансово-технолог. акад.: сб. материалов

М.: Научный консультант

Настоящий сборник содержит материалы XV Ежегодной научной конференции студентов Финансово-технологической академии «Ресурсам области - эффективное использование». Цель проведения Конференции - привлечение молодежи к решению актуальных задач современной науки, обмен информацией о результатах студенческих исследовательских работ, углубление и закрепление знаний, стимулирование творческого отношения к своей профессии, приобретение навыков научных дискуссий и публичных выступлений. Сборник дает представление о разнообразии научных интересов студентов вуза, новых направлениях исследований в различных областях знаний. Конференция проходила в два тура: кафедральный и секционный. В первом туре приняли участие 12 кафедр, студентами которых были подготовлены 221 научно-практическая и аналитическая работа. В рамках второго тура была организована работа трех секций: «Финансово-экономическая», «Техническая», «Науки о человеке и обществе». Оценка представленных работ проводилась Организационным комитетом Конференции.

Особенности перевода конструкций с неличными формами глагола. <...> Особенности перевода конструкций с неличными формами глагола. <...> Особенности перевода конструкций с неличными формами глагола. <...> Особенности перевода конструкций с неличными формами глагола. <...> Особенности перевода конструкций с неличными формами глагола.

Предпросмотр: Ресурсам области - эффективное использование. Сборник материалов XV Ежегодной научной конференции студентов Финансово-технологической академии. Часть 2.pdf (1,2 Мб)
130

Менеджмент рисков: принципы, теория и практика на примере различных секторов экономики монография

Автор: Николаева Н. Г.
КНИТУ

Рассмотрены подходы, применяемые на современном этапе к содержанию риск-менеджмента, его сущности, стандартизации и методам, используемым для оценки рисков, а также примеры практического использования риск-менеджмента в различных секторах экономики.

, был разработан стандарт ГОСТ Р 51814.210 по применению FMEA в автомобильной отрасли и осуществлен перевод <...> Наиболее полное описание метода дано в стандарте ГОСТ Р МЭК 62502 [78], являющемся идентичным переводом <...> идентификации угрозы, оповещения обслуживающего персонала и проведения им необходимых действий для перевода <...> Быков // Проблемы анализа риска. – 2011. – Т. 8. – № 4. – С. 4–6. <...> Проблемы анализа риска / А. А. Быков, Б. Н.

Предпросмотр: Менеджмент рисков принципы, теория и практика на примере различных секторов экономики монография.pdf (0,2 Мб)
131

№3 [Научные и образовательные проблемы гражданской защиты, 2013]

Научный журнал по профилю "Безопасность жизнедеятельности и защита населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", соответствующему в основном специальностям 05.26.02 (Безопасность в чрезвычайных ситуациях - технические науки) и 20.02.24 (Гражданская и местная оборона - военные науки).

Будем рассматривать выполнение восстановительных работ как процесс последовательного перевода системы <...> проблемы гражданской защиты. <...> переходит военнослужащий из сокращаемого подразделения, и привести собственную аргументацию причин перевода <...> Современное «индустриальное» загрязнение в развивающихся странах является следствием перевода многих <...> совершенствования системы гражданской обороны, которое должно быть направлено, в первую очередь, на перевод

Предпросмотр: Научные и образовательные проблемы гражданской защиты №3 2013.pdf (0,9 Мб)
132

Практика и методика судебной экономической экспертизы учебник

Автор: Остаев Г. Я.
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Изложены методические и практические аспекты судебной экономической экспертизы. Большое внимание уделено методам и подходам судебной экономической экспертизы, описывается порядок осуществления судебной экономической экспертизы.

должен использоваться счёт 57 «Переводы в пути». <...> Переводы денежных средств регулируются также Положением Банка России «О правилах осуществления перевода <...> Для этого необходимо подготовить информационные материалы с описанием проблемы. <...> Проблемы признания доходов представлены на рисунке 9.1. <...> Рисунок 9.1 – Проблемы признания доходов В части расходов проблемы исчисления прибыли решаются не так

Предпросмотр: Практика и методика судебной экономической экспертизы.pdf (0,5 Мб)
133

№36 [Финансовая газета, 2014]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Еще одной проблемой является постоянное изменение законодательства. <...> сельскохозяйственных угодий в составе земель сельскохозяйственного назначения возможно только после перевода <...> Однако до перевода земель в другую категорию в действующем законодательстве отсутствуют основания для <...> иностранной валюте; • нарушение обязанности выплачивать заработную плату каждые полмесяца; • принудительный перевод <...> обязанности по оформлению сотрудникам страховых свидетельств государственного пенсионного страхования; • перевод

134

№43 [Эксперт (Монокль), 2024]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

Система двух кодов Казалось бы, в чем проблема? <...> переводы и платежи. <...> — А каким видят решение данной проблемы в вашей партии? <...> — Мне кажется, руководители страны понимают проблему. <...> Зачем тебе проблемы?

Предпросмотр: Эксперт (Монокль) №43 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
135

№12 [Эксперт (Монокль), 2014]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

январе, правда в январе наметился выраженный рост валютных вкладов, связанный, по всей видимости, с переводом <...> Региональные банкиры подтверждают явную тенденцию перевода средств сверхкрупными вкладчиками (депозиты <...> достаточно жестко обозначить границу девальвации, счиРегиональные банкиры подтверждают явную тенденцию перевода <...> — Это проблема экзистенциального выбора: на какой стороне ты? <...> отличие от «набега на банки» конца 2008 — начала 2009-го на сей раз пока практически не наблюдалось и перевода

Предпросмотр: Эксперт №12 2014.pdf (0,6 Мб)
136

2(6) [Инновации в АПК: проблемы и перспективы, 2015]

Инновации в АПК, проблемы и перспективы

Преодолению критического положения отрасли молочного скотоводства и переводу еѐ в разряд рентабельных <...> Нейтрализация угроз экономической безопасности региональной хозяйственной системы с переводом на «модель <...> После перевода свинок в цех воспроизводства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а <...> Выборку свинок в охоте проводили в течение 21 суток после перевода в цех воспроизводства, с помощью хряков-пробников <...> После перевода свинок в цех воспроизводства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а

Предпросмотр: Инновации в АПК проблемы и перспективы 2(6) 2015.pdf (0,9 Мб)
137

Качество и конкурентоспособность сферы услуг: состояние и перспективы развития монография

Автор: Зинурова Р. И.
КНИТУ

Рассматриваются вопросы качества и конкурентоспособности деятельности предприятий в сфере услуги, их развития, ориентированного преимущественно на инновационный тип. Анализируются факторы, определяющие качество и конкурентоспособность деятельности предприятий сферы гостиничных услуг, банковской сферы и страхования в Республике Татарстан, состояние и перспективы развития их потенциала для решения вопросов регионального развития.

Для перевода качественных показателей в количественные обычно принимается шкала перевода от 1 до 5 баллов <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 21 Перевод потребительского качества в «проектное <...> Если проблема требует применения 8D, приведите пояснения почему: проблема возникла впервые для нового <...> проблемы это сам дефект или проблема; 3) количество как много изделий, компонентов было идентифицировано <...> размещения, достаточно популярным в последние годы, являются хостелы, или общежития, как следует из перевода

Предпросмотр: Качество и конкурентоспособность сферы услуг состояние и перспективы развития монография.pdf (0,3 Мб)
138

№3 [Право и цифровая экономика, 2022]

Основную тематику журнала представляют научные и научно-популярные статьи, находящиеся в предметной области цифровой экономики, информационной экономики, экономики знаний. Основное направление журнала – это статьи, освещающие применение подходов и методов естественных наук, математических моделей, теории игр и информационных технологий, а также использующие результаты и методы естественных наук, в том числе, биологии, антропологии, социологии, психологии. В журнале также представляются статьи о цифровой экономике и на связанные с ней темы, в том числе, доступные для понимания людей, не изучающих предметную область и применяемые методы исследования на профессиональном уровне. Основная тема – создание и развитие единого экономического пространства России и стран АТР. Сюда можно отнести статьи по обсуждаемым вопросам оптимизации использования ресурсов и регулирования, по стандартам в цифровой экономике – умный город, умный дом, умный транспорт, интернет вещей, цифровые платформы, BIM - технологии, умные рынки, умные контракты, краудсорсинг и краудфандинг и многие другие. Издание будет интересно преподавателям и студентам юридических факультетов вузов, государственным служащим, практикующим юристам в сфере правового регулирования цифровой экономики, предпринимательского и конкурентного права, малого и среднего бизнеса, предпринимателям, научным работникам, аспирантам, магистрантам.

Также нужно к кошелькам привязывать баковский счет корпораций в целях осуществления взаимного перевода <...> Например, ЦБ или его уполномоченные организации могут отслеживать каждую информацию о переводе валюты <...> Это является опосредованным переводом средств между покупателями и продавцами34. <...> Оплата с использованием цифровых юаней — это прямой перевод средств между покупателями и продавцами. <...> Перевод на английский язык А. А. Позгорева Редактор Л. А. Мункуева Компьютерная верстка Д. А.

Предпросмотр: Право и цифровая экономика №3 2022.pdf (0,8 Мб)
139

№48 [Финансовая газета, 2013]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Но у этой проблемы есть и другая сторона. <...> Если их поменять местами, будут проблемы», – считает Греф. <...> долга на нового участника долевого строительства в порядке, установленном ГК РФ, т.е. нормами о переводе <...> заработка выплачивается работнику при расторжении трудового договора в связи: • с отказом работника от перевода <...> работе работника, ранее выполнявшего эту работу (п. 2 части 1 ст. 83 ТК РФ); • с отказом работника от перевода

140

Цифровое будущее или экономика счастья?

М.: ИТК "Дашков и К"

В книге рассматриваются методологические проблемы экономических исследований. Анализируются либеральная экономическая политика свободного денежного товарообмена и перспективные инструменты будущей политики цифровой экономики. Выясняется, будет ли эта экономика экономикой счастья. Рассматриваются результаты экономического развития стран, жители которых ориентированы на групповое поведение. Рассматриваются методы трансформации существующей экономики в цифровую, оцениваются их нравственные характеристики. Предлагаются новые институты и экономические инструменты обеспечения экономической политики развития.

С помощью интернет-банкинга мы сами вписываем данные, касающиеся переводов денежных средств, не прибегая <...> услуг, и здесь все начинается с самых простых решений, таких как банкоматы, автоматические системы перевода <...> Работающая на рынке Восточной Европы логистическая компания A2B Direct объявила о переводе своей платформы <...> В Китае, например, до сих пор существуют серьезные ограничения для трансграничных переводов, но развитие <...> Этот процесс связан с риском неверного перевода или интерпретации новых процессов и явлений.

Предпросмотр: Цифровое будущее или экономика счастья?.pdf (0,1 Мб)
141

Амнистия капиталов

Автор: Соловьев И. Н.
М.: Проспект

Вниманию читателя представлена книга, в которой автор с теоретических и практических позиций рассматривает такое явление, как амнистия капиталов. Актуальность создания данного труда обусловлена тем, что в декабре 2014 г. при оглашении ежегодного Послания Президента РФ Федеральному Собранию глава государства объявил о проведении в 2015 г. в нашей стране однократной и достаточно широкой по охвату амнистии капиталов. Однако в данном программном выступлении не были заданы четкие критерии такой амнистии. Это практически сразу вызвало споры экспертов, ученых и журналистов о том, какой быть легализации находящихся за рубежом капиталов. В то же время данное исследование не является попыткой определить конкретные критерии будущей амнистии. В книге рассматриваются меры по деофшоризации отечественной экономики, теоретическая основа амнистии капиталов, проводится анализ ее отличия от налоговой амнистии, завершает исследование подробная презентация итальянского опыта проведения амнистии капиталов, которая была проведена в 2009 г. и получила название «Налоговый щит 3». Законодательство приведено по состоянию на август 2015 г.

Проблема, с их точки зрения, заключалась в том, что проведение амнистии в том виде, в каком ее предложил <...> Еще одной проблемой называлось несоответствие амнистии капиталов как таковой Основному закону страны. <...> Это общая серьезная проблема. <...> , но и проблема всей мировой экономики. <...> Ключевая проблема нашей бизнес-среды — это отсутствие защиты прав собственности.

Предпросмотр: Амнистия капиталов. 2-е издание.pdf (0,2 Мб)
142

№1 [Право и цифровая экономика, 2019]

Основную тематику журнала представляют научные и научно-популярные статьи, находящиеся в предметной области цифровой экономики, информационной экономики, экономики знаний. Основное направление журнала – это статьи, освещающие применение подходов и методов естественных наук, математических моделей, теории игр и информационных технологий, а также использующие результаты и методы естественных наук, в том числе, биологии, антропологии, социологии, психологии. В журнале также представляются статьи о цифровой экономике и на связанные с ней темы, в том числе, доступные для понимания людей, не изучающих предметную область и применяемые методы исследования на профессиональном уровне. Основная тема – создание и развитие единого экономического пространства России и стран АТР. Сюда можно отнести статьи по обсуждаемым вопросам оптимизации использования ресурсов и регулирования, по стандартам в цифровой экономике – умный город, умный дом, умный транспорт, интернет вещей, цифровые платформы, BIM - технологии, умные рынки, умные контракты, краудсорсинг и краудфандинг и многие другие. Издание будет интересно преподавателям и студентам юридических факультетов вузов, государственным служащим, практикующим юристам в сфере правового регулирования цифровой экономики, предпринимательского и конкурентного права, малого и среднего бизнеса, предпринимателям, научным работникам, аспирантам, магистрантам.

картелями», а также определить вектор развития и совершенствования законодательства о торгах, в части перевода <...> При этом необходим перевод в электронный формат всех юридически значимых действий заказчика и участников <...> Предисловие редактора перевода // Н. Нильсон. <...> Предисловие редактора перевода // П. Г. Уинстон. Искусственный интеллект / пер. с англ. В. Л. <...> Перевод на английский язык А. А. Позгорева Редактор Л. А. Мункуева Компьютерная верстка Д. А.

Предпросмотр: Право и цифровая экономика №1 2019.pdf (0,7 Мб)
143

№3 [Путеводитель предпринимателя. Научно-практический сборник трудов, 2022]

Издается с 2008г. На страницах данного издания представлены теоретические и научно-практические материалы, обзоры, статьи и рецензии по актуальным вопросам и проблемам современной экономики и предпринимательства. Главный редактор – Балабанов В.С., д.э.н.. профессор, Заслуженный деятель науки Российской Федерации, Президент Российской академии предпринимательства

Часть участников опроса общественного мнения высказалась в пользу введения ограниче ний на сумму перевода <...> Проблемы точного и верного перевода МСА на русский язык по причине частого отсут ствия аналогичных понятий <...> выделяют уже обозначенные в этой работе, например, сложность струк туры, невозможность корректного перевода <...> можно будет использовать лишь после: 1) ликвидации трудностей перевода; 2) формирования достаточного <...> него вид логистического обслужи вания, при этом подобрать собственное сочетание цены и качества; · перевод

Предпросмотр: Путеводитель предпринимателя. Научно-практический сборник трудов №3 2022.pdf (0,7 Мб)
144

№3 [ЭКО, 2024]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

«Проблему черного неба» здесь предлагается решить главным образом за счет газификации – т.е. перевода <...> это способствовало оперативному пересмотру приоритетов в развитии финансового сектора и поиску путей перевода <...> Неофициальный перевод. С. 7–12, 23–24. <...> Неофициальный перевод. BRICS Russia 2020. Ноябрь 2020 г. С. 8. <...> Постепенный перевод ценообразования на экспортные и импортные товары с доллара США на местные валюты

Предпросмотр: ЭКО №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
145

№1 [Экономические и социальные проблемы России, 2011]

Материалы номеров представлены в рамках традиционных рубрик (международные отношения, финансовая система, социально-демографические процессы, вопросы управления и научно-технического прогресса) и тематических разделов по актуальным социально-экономическим проблемам. В фокусе внимания авторов находятся вопросы экономической теории и социально-экономической политики, направления и результаты экономических исследований.

Этот проект должен стать отправной точкой для перевода экономики России на инновационные рельсы путем <...> Проект «Сколково» должен стать отправной точкой для перевода экономики России на инновационные рельсы <...> Правительство Российской Федерации и Банк России, при разработке Стратегии – 2015 исходили из того, что перевод <...> Другие специалисты полагают, что банковская система сможет защищать сама себя в случае законодательного перевода <...> В абсо‐ лютном большинстве случаев, как правило, это проблемы, связан‐ ные с проблемами миграции – а

Предпросмотр: Экономические и социальные проблемы России №1 2011.pdf (0,5 Мб)
146

Цифровая экономика на предприятии учеб. пособие

Автор: Меняев Михаил Федорович
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Рассмотрены основные научные концепции в области формирования и применения технологий цифровой экономики на предприятии. Представлены принципы организации цифрового пространства в системе управления предприятием. Приведены экономические методы формирования и активного использования интернет-ресурсов в организации наукоемких производств.

Проблемы кроются в использовании разных интерфейсов взаимодействия и в их слабой совместимости. <...> При установке значительного количества соединений от датчиков возникают проблемы со связью. <...> И те и другие решают проблемы с энергопотреблением датчиков, но требуют принципиально разных подходов <...> На каких уровнях процессных систем решают проблемы взаимодействия в бизнесе? 13. <...> Предоплату можно осуществить банковским переводом, посредством кредитной карты, почтовым переводом, через

Предпросмотр: Цифровая экономика на предприятии.pdf (0,2 Мб)
147

Экономика России метод. пособие

Автор: Буров М. П.
М.: ИТК "Дашков и К"

Настоящее методическое пособие предназначено для самостоятельной работы студентов и подготовки к семинарским занятиям по дисциплине «Экономика России».

Получить доллары можно только переводом из-за рубежа, их можно держать в банке или обменять на юани. <...> Горбачев, заключалось в том, что «Нам предстоит добиться решающего поворота в переводе Copyright ОАО <...> комфортных условий жизнедеятельности населения, формирования доходов федерального и региональных бюджетов и перевода <...> Необходимо создать условия Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 97 для перевода <...> Также необходимо принять оперативные меры по переводу опасных экологических объектов на принципы наилучших

Предпросмотр: Экономика России методическое пособие, 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
148

№14 [Финансовая газета, 2020]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Для перевода на удаленную работу лучше подписать дополнительное соглашение к трудовому договору с каждым <...> , то для оперативности можно обойтись без дополнительных соглашений и ограничиться общим приказом о переводе <...> Для этого нужно подписать соглашение о временном переводе, при этом за работником сохранится его прежняя <...> Перевод (приказом) сроком до одного месяца возможен даже без согласия сотрудника, так как простой на <...> Если речь о более длительном переводе и сотрудник согласен заключить такое соглашение, то новая зарплата

Предпросмотр: Финансовая газета №14 2020.pdf (2,3 Мб)
149

Прикладная информатика: справочник учеб. пособие

М.: Финансы и статистика

Комплексно рассматриваются проблемы прикладной информатики, включая информационные элементы и технологии, информационные процессы, построение, функционирование и применение экономических информационных систем (фактографических, документальных, документально-фактографических), в тесной взаимосвязи с изложением новых методов и стандартов мирового уровня, поддерживаемых информационными технологиями. Особенность пособия состоит в том, что оно подготовлено в форме справочника.

Для исследования проблем создания систем НТИ, семанти ческого анализа текста, реферирования и перевода <...> В буквальном переводе с английского языка Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» <...> Ципф, или в некоторых сов ременных переводах − Г. Зипф) в начале 30х гг. <...> Пятецким–Шапиро в 1989 г. и не имеющий однозначного перевода на русский язык. <...> Наиболее удачным, хотя и непрямым переводом, считается термин «интеллектуальный анализ данных».

Предпросмотр: Прикладная информатика Справочник.pdf (0,3 Мб)
150

№30 [Финансовая газета, 2019]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

По мнению Титова, речь идет «о попытке перевода гражданско-правовых отношений в незаконное и необоснованное <...> N161-ФЗ электронное средство платежа – это средство и (или) способ, позволяющие клиенту оператора по переводу <...> денежных средств составлять, удостоверять и передавать распоряжения в целях осуществления перевода денежных <...> Речь идет об организациях – участниках внешней платежной системы, которая при переводе денег через сервис <...> На третьем месте – туризм и отдых (7%) и переводы (8%), за которыми отчасти может скрываться та же оплата

Предпросмотр: Финансовая газета №30 2019.pdf (0,8 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 72