66ХИМИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ. ХИМИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ. РОДСТВЕННЫЕ ОТРАСЛИ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
ПРОБЛЕМЫ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Дубов С.С., Месенгисер Я.Я. <...> Проблемы использования электронно-цифровой подписи на электронных торгах // Актуальные проблемы авиации <...> По той же причине, например, и большинство первых переводов повестей Н.М. <...> Улофсона, данный рифмованный и стихотворный перевод выполнен на весьма достойном уровне [18, с. 6]. <...> Перевод с подлинника. Санкт-Петербург, 1842. В типографии Фишера.
Предпросмотр: Российский технологический журнал №5 2018.pdf (1,0 Мб)
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
Для перевода в проценты коэффициент умножен на 100%. Результаты расчетов приведены в табл. 4. <...> Среди работ, посвященных переводу, следует особо выделить две: «Пособие по устному переводу с испанского <...> Арутюновой «Трудности перевода с испанского языка на русский» [38]. <...> В пособии по устному переводу рассмотрены и теоретические вопросы. <...> Трудности перевода с испанского языка на русский. М.: Наука; 1965. 122 с. 16. Stepanov G.V.
Предпросмотр: Российский технологический журнал №5 2022.pdf (1,1 Мб)
Журнал полностью посвящен вопросам радиационной безопасности и радиационного контроля. На сегодняшний день АНРИ является наиболее авторитетным изданием в данной области. Журнал регулярно публикует научные статьи, обзоры, проекты новых нормативных документов, практические рекомендации, методические, учебные и дискуссионные материалы, статьи о новых средствах измерений.
. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/842791 (дата обращения: 07.08.2025)3 Актуальные проблемы контроля <...> Однако стоит заметить, что помимо указанных минусов данная система также имеет ряд серьезных проблем, <...> Дополнительно следует отметить, что согласно стандарту [8] значения коэффициентов перевода кермы в амбиентный <...> 10 ) = K air ⋅a ( E ) ⋅g ( E ) , (2) где Kair – мощность кермы в воздухе, Гр§ч; a( E ) – коэффициент перевода <...> В данных энергетических диапазонах коэффициент перевода кермы в воздухе в амбиентный эквивалент дозы
Предпросмотр: Аппаратура и новости радиационных измерений №4 2023.pdf (0,1 Мб)
М.: ПРОМЕДИА
Совокупность технических знаний и опыта в области береговых и морских сооружений СПГ способствует снижению риска и капитальных затрат на внедрение новых мощностей.
Кроме того, возникли новые проблемы в развитии берегового комплекса СПГ: • сложная морская инфраструктура <...> Поэтому, разработчик сталкивается с серьезной проблемой: найти правильную концепцию и стратегию выполнения <...> Много участников в проектах FLNG оказываются перед проблемой того, как продвинуть их проект. <...> Проблемы реализации проекта. <...> В 2005 г. возглавил Мега Проект по технологии перевода газовой фазы в жидкость (mega GTL project) в Катаре
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
Указанное влечет целый комплекс проблем. <...> Неопределенность объекта управления (проблемы в целеполагании) влекут за собой комплекс иных проблем, <...> Есть два пути решения этой проблемы. <...> При заполнении формы в части количественных характеристик ТКО для перевода объемных величин в количественные <...> 2-тп (отходы) (приказ Росстата № 766) и декларации по плате за НВОС (разд. 3.1 приказа № 3) в части перевода
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №5 2020.pdf (0,9 Мб)
Автор: Савина
КемГМА
Практика по управлению и экономике фармации является важнейшим звеном в подготовке провизоров-специалистов и составляет неразрывную часть учебного процесса. Практика проводится на 5-м курсе в соответствии с «Квалификационной характеристикой провизора», положением о производственной практике студентов высших учебных заведений, программой учебной и производственной практики студентов фармацевтических факультетов медицинских высших образовательных учреждений, учебным планом по данной дисциплине.
Проблемы и задачи финансового менеджмента. 58. <...> Участвовать в научно-исследовательской работе по проблемам фармации. <...> Экономикс: Принципы, проблемы и политика: в 2 т. / К. Р. Макконелл, С. Л. <...> Фармацевтический рынок: его особенности, проблемы и перспективы / Д. В. Рейхард, В. А. Сухинина, Ю. <...> Ценообразование на лекарственные средства в Российской Федерации: проблемы и подходы к их решению / А
Предпросмотр: Руководство к производственной практике по управлению и экономике фармации.pdf (1,5 Мб)
Выпускается с 2007 г и за короткое время стал одним из ведущих в отрасли. Компетентно и профессионально освещает ключевые проблемы топливно-энергетического комплекса. Содержит обширные данные о современном и перспективном оборудовании, примеры применения новейших технологий, репортажи с отраслевых мероприятий и др.
Материалы журнала готовятся в сотрудничестве со специалистами ведущих отечественных и зарубежных компаний.
Не секрет, что перевод экономики на НДТ – стратегическая задача экологического машиностроения России, <...> ИМЕННО ПОЭТОМУ ПЕРЕВОД ЭКОНОМИКИ НА НАИЛУЧШИЕ ДОСТУПНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, ГАРАНТИРУЮЩИЕ МАКСИМАЛЬНО ВОЗМОЖНУЮ <...> Многие организации самостоятельно решают этот вопрос, ведь без перевода энергетики и промышленности на <...> И с этого мы начали работу. – То есть простой перевод документов в электронный вид не решает всех проблем <...> Кроме того, у нас есть дополнительная услуга по переводу бумажного нормативного фонда в электронный вид
Предпросмотр: Деловой журнал NEFTEGAZ.RU №6 2018.pdf (0,4 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
соответствии с которыми экспортеры газа из «недружественных стран» должны оплачивать его посредством перевода <...> предупреждения в сфере энергетики еще в конце марта, когда Москва потребовала от «недружественных» стран перевода <...> Премьер-министр Бельгии видит в газовой проблеме ФРГ угрозу «эффекта домино» для ЕС Проблемы с энергоснабжением <...> Евросоюз опасается проблем с поставками из России по «Северному потоку». <...> Минфин РФ пока не рассматривает перевод месторождений сверхвязкой нефти на режим НДД Нефтяная отрасль
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №21 2022.pdf (1,2 Мб)
В журнале "ЛКМ и их применение" рассматриваются все аспекты производства ЛКМ: технологии, сырье, оборудование. В новых экономических условиях большое внимание уделяется рыночной информации, без которой сейчас просто невозможно эффективно работать. В духе времени в журнале стала публиковаться реклама, которая не только информирует читателей о новых продуктах, но и работает на имидж фирмы, учитывая многолетнюю устойчивую высокую репутацию журнала.
Сочетание новых технологий, многолетнего опыта и знания рынка – это то, что делает нас и наших читателей лидерами в своем секторе.
Это одна из причин активного перевода производственных мощностей транснациональных производителей колорантов <...> В докладе представлена небольшая коллекция «перлов», найденных в русскоязычных переводах текстов презентаций <...> Хочу обратиться к поставщикам сырья с призывом не ограничиваться зак азом перевода в специальном агентстве <...> Что касается качества переводов технической информации, я полностью солидарна с г-ном Удовиченко, потому <...> Поступило предложение организовать однодневный семинар по техническому переводу, потому что мы скоро
Предпросмотр: Лакокрасочные материалы и их применение №4 2013.pdf (0,2 Мб)
Цель журнала – публикация наиболее значимых результатов фундаментальных и прикладных исследований и разработок, выполненных в учебных, научных и промышленных организациях, по направлениям: безопасность деятельности человека; науки о Земле; экология.
В журнале рассматриваются вопросы теории и практики добычи, сбора, подготовки и транспорта нефти, надежности и антикоррозионной защиты трубопроводов и нефтегазового оборудования, а также уделяется внимание промышленной и пожарной безопасности объектов нефтегазовой отрасли, экономическим и экологическим проблемам.
Основными задачами журнала являются: предоставить ученым возможность публиковать результаты своих исследований, привлечь внимание к наиболее актуальным перспективным и интересным направлениям нефтегазовой отрасли, способствовать обмену информацией между исследователями из разных регионов и стран.
С учётом этого эффекта, для увеличения коэффициента охвата заводнением начата реализация программы перевода <...> Transportation of Oil and Oil Products 2 (142) • 2023 76 С 2012 г. на объекте начала реализовываться программа перевода <...> Выводы 1) Перевод части добывающих скважин под нагнетание в сформированной обращённой девятиточечной <...> систему в однорядную. 2) С целью максимального использования эффекта автоГРП на нагнетательных скважинах перевод <...> Перспектива перевода технологии производства цемента на сухой способ имеет ряд проблем, связанных в основном
Предпросмотр: Проблемы сбора, подготовки и транспорта нефти и нефтепродуктов №2 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Редина М. М.
М.: РУДН
На основе представления о предприятии как эколого-экономической системе предлагается набор критериев и индикаторов устойчивости.
Анализируются внешние и внутренние факторы эколого-экономической
устойчивости и специфические риски предприятий нефтегазового комплекса (НГК). Представлены принципы и подходы к организации эколого-экономической диагностики предприятий НГК с целью управления их устойчивостью, обеспечения экологической безопасности и эффективности. На практических примерах показаны возможности диагностики и управления эколого-экономической устойчивостью предприятий.
Ряд авторов признает данную трактовку (перевод) вводящей в заблуждение, поскольку наиболее распространенной <...> В качестве альтернативы предлагаются варианты перевода «sustainable development»: «регулируемое развитие <...> При оценках ЭЭУ предприятий эта информация нуждается в переводе в численную форму и может представлять <...> представление системы показателей экологической эффективности организаций, связанное с особенностями перевода <...> Эколого-экономический анализ предприятий, проблемы и перспективы // Актуальные проблемы экологии: Сб.
Предпросмотр: Эколого-экономическая диагностика устойчивости предприятий НГК.pdf (0,7 Мб)
Изд-во Самарского университета
Учебно-методическое пособие содержит важные сведения о корпоративных информационных системах, варианты заданий к лабораторным работам, методические указания по их выполнению, описание основных методов работы в PDM-системе SmarTeam, а также список рекомендуемой литературы
Одним из направлений решения поставленной проблемы представляется путь, основанный на идее организационной <...> Таким образом, проблемы автоматизации организационного и информационного управления являются целесообразными <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 Основная проблема создания современного <...> Перевод заявки в статус «Передан в ЭА» Контекстное меню вызывается нажатием правой кнопки мыши. <...> Рис. 198 Заполнение окна перевода заявки в статус "Передан в ЭА" Выдача заявок на тираж электронных копий
Предпросмотр: Цифровизация производства.pdf (0,3 Мб)
Научное направление журнала – проектирование, сооружение и эксплуатация объектов хранения, транспорта и реализации жидких и газообразных углеводородов; повышение эффективности, надежности и экологичности объектов транспорта и хранения нефтепродуктов и газа; вакуумная, компрессорная техника и пневмосистемы; математическое моделирование процессов при транспорте и хранении природных углеводородов; защита от коррозии; транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов.
трубная сталь группы прочности К60 гарантированно сохраняет упругие свойства; – 250D и менее, что при переводе <...> Проблемы и решения». Уфа, 2005. С. 232–237. 2. Давлетов М.И. <...> Проблемы и решения». Уфа, 2005. С. 238–241. 3. <...> емкости для хранения газа по сравнению с другими горными породами, а также возможность оперативного перевода <...> Основным препятствием для массового перевода на эксплуатацию скважин с плунжерным лифтом является несоосность
Предпросмотр: Транспорт и хранение нефтепродуктов и углеводородного сырья №5 2019.pdf (3,3 Мб)
Совпавшая с этим по времени либерализация цен на энергоресурсы еще сильнее обострила проблему неэффективности <...> Русские любят авралы и способны в конце срока задания выдать нечто уникальное; для них это не проблема <...> Еще одна проблема строительной отрасли связана с вопросами ресурсосбережения, поскольку производство <...> Вяжущие, получаемые на основе двуводного гипса без его традиционной термообработки для перевода в вяжущее <...> энергоисточников. однако вяжущие, получаемые на основе двуводного гипса без его традиционной термообработки для перевода
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №6 2014.pdf (0,3 Мб)
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
Ведь что такое перевод экосбора в налог, как не отмена РОП? <...> целевого характера, позволяющего направить их именно на создание мощностей по переработке Вследствие перевода <...> Такая технология обеспечивает перевод полученных в ходе очистки осадков в твердую фазу и наиболее полную <...> При этом одним из важнейших факторов является перевод практически всех загрязнителей в твердую фазу, <...> экологических проблем.
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №1 2019.pdf (0,7 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
......................................................................... 4 УКАЗ ВЛАДИМИРА ПУТИНА О ПЕРЕВОДЕ <...> Иностранный покупатель производит перевод средств на специальный валютный счет типа «К» в иностранной <...> Президент сказал, что перевод расчетов за поставки российского газа на российские рубли — это «важный <...> Тем временем Газпромбанк заявил, что создаст все условия для удобного перевода оплаты газа на рубли. <...> У других сетей заправок, по его словам, никаких проблем с дизельным топливом нет, также нет проблем с
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №10 2022.pdf (1,2 Мб)
Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом.
Журнал входит в перечень ВАК
удобно для замены редуктора при ремонте или установке нового редуктора с другим передаточным числом для перевода <...> удобно для замены редуктора при ремонте, или установке нового редуктора с другим передаточным числом для перевода <...> Обычно чем больше машина, тем больше проблем с транспортировкой. <...> Кроме того, демонтаж рам гусеничных тележек, противовесов и стрелы не представляет проблем. <...> Компания «Джон Крейн – Искра» предлагает комплексные работы «под ключ» по реконструкции компрессоров с переводом
Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №6 2007.pdf (0,2 Мб)
Междисциплинарное издание, охватывающее подразделы теоретической химии, процессы и аппараты химической технологии. Рассматриваются проблемы на стыке физики и химии и химического аппаратостроения. Журнал публикует обзоры, статьи, краткие сообщения и научно-методические проблемы.
. +7(4932)32-73-07, e-mail: ivkkt@isuct.ru, http://journals.isuct.ru Англ. перевод: В.В. <...> «Современные проблемы медицины и естественных наук». 2018. Вып. 7. C. 316-319. <...> В ходе проведенного исследования установлены технологические условия перевода основной части фосфогипса <...> Экологические проблемы химии и химической технологии. 4. Обзорные статьи. 5. <...> Научные и методические проблемы. 6. История науки и техники. 7. Персоналии.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Химия и химическая технология №10 2020.pdf (0,8 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
Госдума в окончательном чтении приняла предусматривающие возможность перевода с 1 января 2024 года участков <...> нефти на НДД нормы Госдума приняла в III, окончательном чтении нормы, предусматривающие возможность перевода <...> транзакции в местных валютах и объединять свои системы быстрых платежей, чтобы стимулировать трансграничные переводы <...> Однако существуют пути решения этой проблемы. <...> Сам процесс переработки пластика также создает проблемы.
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №26 2023.pdf (0,9 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
При переводе показателя в баррели с использованием коэффициента Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> широком диапазоне данных, а само ведомство для различных месторождений использует разные коэффициенты перевода <...> Правительство республики одобрило перевод 1,33 миллиарда леев (75 миллионов долларов) от предприятия <...> «Мы приняли трудное решение о переводе Bulb под специальное управление. <...> _______________________ Выпуск № 47 (1415) 22 – 28 октября 2022 г. 70 "Мы приняли трудное решение о переводе
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №41 2021.pdf (1,2 Мб)
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
Перевод А. П. <...> Поэтому проблему утилизации автошин в России можно считать проблемой утилизации резиноотходов в целом <...> Необходимо принять поправки к закону № 89-ФЗ, которыми установить механизм перевода бывшего отхода в <...> 458-ФЗ и другие нормативные акты семь пунктов, в том числе: • о необходимости «зафиксировать механизм перевода <...> Перевод А. П.
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №2 2017.pdf (0,9 Мб)
В журнале публикуются актуальные материалы (обзоры, статьи, сообщения) по результатам научных исследований и практических разработок в России и за рубежом в области машиноведения и машиностроения, а также о передовом опыте, новых материалах и прогрессивных технологиях, включая проблемы экономики, управления и автоматизации, инноваций и инвестиций в машиностроении. Включен в Перечень ВАК.
Приведён алгоритм работы системы аварийной защиты двигателя, включающий в себя операции регулирования и перевода <...> В блочной структуре потеря тяги за счёт перевода одного двигателя в щадящий режим компенсируется переводом <...> необходимые для проведения начального регулирования тяги двигателя, реализации защитных операций или перевода <...> САЗ выдаёт три типа команд – «АВД» (команда аварийного выключения двигателя), «ЩР» (команда перевода <...> название, аннотация и ключевые слова на языке статьи; текст с рисунками и таблицами, литература; в переводе
Предпросмотр: Проблемы машиностроения и автоматизации №4 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Motaghi
М.: ПРОМЕДИА
Передовые методы используют управление молекулами для облагораживания тяжелых фракций.
содержания остатка с 10 % в легких малосернистых нефтях до 50 % в сверхтяжелых нефтях создает определенные проблемы <...> Тогда как проблема металлов естественно решается деметаллизующим катализом на установке гидрокрекинга <...> Промышленные данные Показатель Суперкритическая SDA После перевода на суперкритическую экстракцию остаточного <...> промышленные данные, опубликованные нефтепереработчиками США, не суперкритической установки SDA до и после перевода
Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом.
Журнал входит в перечень ВАК
месторождений, где необходимость одновременного разбуривания нескольких эксплуатационных объектов или перевода <...> Часть 1: добыча, давление, обводненность // Актуальные проблемы нефти и газа. 2018. №1. <...> Разработка газонефтяных зон пластов регулярной сеткой скважин с уплотнением путем ввода скважин из бурения и переводом <...> С целью добычи внедренной нефти предусматривается реализация проектного фонда путем перевода скважин <...> для использования ОРЭ при поздних стадиях разработки; • провести анализ эффективности мероприятий для перевода
Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №7 2018.pdf (0,4 Мб)
Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом.
Журнал входит в перечень ВАК
DOI: 10.24412/2076-6785-2024-2-24-31 Введение Одной из проблем разработки нефтяных оторочек являются <...> depending on the adopted limitation on the ultimate fluid flow rate 27 В статье [21] приводится пример перевода <...> минимизировать разрушение и вынос проппанта из трещин, продлить период стабильной работы скважины без перевода <...> внесении данных возможны ошибки случайного характера, например, при их копировании может быть не учтен перевод <...> – В последнее время возникли новые проблемы для российских потребителей.
Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №2 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Научное направление журнала – проектирование, сооружение и эксплуатация объектов хранения, транспорта и реализации жидких и газообразных углеводородов; повышение эффективности, надежности и экологичности объектов транспорта и хранения нефтепродуктов и газа; вакуумная, компрессорная техника и пневмосистемы; математическое моделирование процессов при транспорте и хранении природных углеводородов; защита от коррозии; транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов.
трубная сталь группы прочности К60 гарантированно сохраняет упругие свойства; – 250D и менее, что при переводе <...> Проблемы и решения». Уфа, 2005. С. 232–237. 2. Давлетов М.И. <...> Проблемы и решения». Уфа, 2005. С. 238–241. 3. <...> емкости для хранения газа по сравнению с другими горными породами, а также возможность оперативного перевода <...> Основным препятствием для массового перевода на эксплуатацию скважин с плунжерным лифтом является несоосность
Предпросмотр: Транспорт и хранение нефтепродуктов и углеводородного сырья №6 2019.pdf (3,3 Мб)
Автор: Петров А. И.
КНИТУ
Приведены современные представления о структуре целлюлозы и нитратов целлюлозы, рассмотрены основные химические, физические, физико-химические и энергетические свойства последних, также теоретические основы процессов получения НЦ. Обсуждены преимущества и недостатки основных методов получения НЦ, особенности процесса нитрования целлюлозы
смесями азотной, серной кислот и воды, факторы, влияющие на него.
назначения: − взрывчатые свойства; − высокая механическая прочность изделий на основе НЦ; − возможность перевода <...> В 1865 г. эта проблема была решена. Англичанин Ф. <...> Махоткин // Современные проблемы технической химии: мат. научн. <...> Проблемы и достижения при получении нитратов целлюлозы / О. А. Панченко, О. И. <...> Возможность перевода НЦ в пластифицированное состояние Б) краски для глубокой и флексопечати 3.
Предпросмотр: Химия и технология нитратов целлюлозы учебное пособие в 2-х ч. Ч.1.pdf (0,5 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
Здесь газ будет храниться в сжиженном виде при постоянной температуре и после перевода в газообразное <...> области изучит эффективность работы котельной в микрорайоне «Амурсельмаш» и рассмотрит возможности перевода <...> схему газоснабжения Тынды, а администрация города актуализирует схему теплоснабжения с учетом планов по переводу <...> Цель документа — синхронизировать усилия компании и региона по переводу на газ 27 муниципальных котельных <...> Эти проблемы не решаются экспортными ограничениями.
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №32 2023.pdf (0,9 Мб)
Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.
Отношение к опыту над лабораторными крысами во Франции, как и в целом к проблеме ГМО, среди российских <...> Технические условия», являющийся аутентичным переводом европейского стандарта Е № 590:2004. <...> Перевод существующего автотранспорта на бензины с улучшенными экологическими свойствами не решат проблему <...> Типология субсидий Прямой или косвенный перевод денежных средств, либо обязательства по такому переводу <...> Актуальность проблемы, цель исследований.
Предпросмотр: Экологический вестник России №11 2012.pdf (0,7 Мб)
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
не приведет к удорожанию потребительских товаров, а администрирование системы через цифровизацию и перевод <...> При этом возникающие экологические проблемы тоже весьма значительны. <...> Фактически при такой обработке не происходит перевода МО в отходы I–IV классов. <...> В отличие от предыдущего случая, этот метод вполне укладывается в схему перевода МО в категорию отходов <...> Иногда невредно смотреть на мировой опыт, мы не первые столкнулись с этой проблемой.
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №2 2021.pdf (0,9 Мб)
Является старейшим российским журналом в области металлургии (издается с 1958 г.) и имеет многолетнюю историю. В журнале публикуются научные статьи работников вузов, РАН, отраслевых институтов и компаний России, стран СНГ, зарубежных авторов, посвященные следующим аспектам теории и научно-обоснованной практики цветной металлургии:
– Обогащение руд цветных металлов;
– Металлургия цветных металлов;
– Металлургия редких и благородных металлов;
– Литейное производство;
– Обработка металлов давлением;
– Металловедение и термическая обработка;
– Коррозия и защита металлов;
– Энерго- и ресурсосбережение.
Оленников2 1 Институт проблем комплексного освоения недр им. акад. Н.В. <...> Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых. 2007; (3): 129–139. <...> Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых. 2007; (3): 107–128. <...> ниже пороговой концентрации (5 мг/дм3) позволяет рекомендовать утилизацию мышьяковистого кека путем перевода <...> Эксперименты по сплавлению кека с железом показали возможность перевода мышьяка в малорастворимые соединения
Предпросмотр: Известия вузов. Цветная металлургия Izvestiya. Non-Ferrous Metallurgy №1 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Рассмотрены ключевые аспекты системного подхода к управлению ассортиментом и качеством продукции и услуг, включающие непрерывность управленческих процессов на этапах жизненного цикла продукции, а также на разных уровнях – государственном, региональном, уровне предприятий-производителей и поставщиков продукции. Сделан анализ сырьевой базы и свойств растительных ресурсов, перспективных для расширения и обновления ассортимента полезных продуктов питания. Представлены результаты научного поиска и оптимизации новых способов воспроизводства и обработки сырьевых ресурсов, направленных на создание инновационных продуктов в условиях Сибирского региона. Показаны инструменты продвижения новых продуктов на потребительский рынок, а также в сфере закупок для нужд общественного сектора.
Следует заметить, что в результате смены спектрального режима облучения (перевод с белого на голубой <...> При переводе растений на голубой свет наблюдали увеличение определяемого соединения во всех вегетативных <...> Перевод растений с белого на голубой свет через 10 сут. достоверного прироста подземной биомассы не дал <...> Заметный эффект по интенсификации относительного накопления салидрозида в результате перевода на голубой <...> Перевод растений с белого света на голубой наиболее эффективен для интенсификации выхода салидрозида
Предпросмотр: Системный подход в управлении ассортиментом и качеством продукции.pdf (0,8 Мб)
Техническое регулирование, управление качеством, стандартизация, сертификация, экологическая и промышленная безопасность, испытания и диагностика, техника и технология в нефтегазовом комплексе.
Компания Шелл завершает 2016 г. переводом всего своего фонда эксплуатационных скважин на режим управления <...> нефтегазовой отрасли и конверсии аэрокосмических технологий в Арктические нефтегазовые; ✦ обеспечение перевода <...> Губкина, Москва, Россия Термин «инжиниринг» в переводе с английского означает «проектирование». <...> (СФК) — Quality Function Deployment (QFD) представляет собой формализованную процедуру выявления и перевода <...> Проблеме понижения аварийного риска в нефтегазовом комплексе посвящено достаточно много работ.
Предпросмотр: Управление качеством в нефтегазовом комплексе №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом.
Журнал входит в перечень ВАК
для свободной модели разработки ПО, такие, например, как активная поддержка сообщества или простота перевода <...> На 2011 год запланирован перевод в разряд СПО профессиональной системы нелинейного монтажа для киноиндустрии <...> Резкое увеличение пользовательской базы, происходящее из-за перевода программного продукта в статус свободных <...> После ликвидации проблемы работа может быть беспрепятственно возобновлена. <...> Гальперин плотно сотрудничал и которые организовали сначала перевод его книг о методе ВСП на английский
Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №4 2011.pdf (0,2 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Методы перевода на сжигание непроектных топлив (углей) предложили авторы [7]. <...> Предварительная оценка возможности перевода котлов тепловых электростанций на сжигание альтернативного <...> низкая стоимость и доступность для быстро развивающихся стран; большие запасы и отсутствие ресурсных проблем <...> В настоящее время постоянно возрастает роль углеродных сорбентов в решении различных экологических проблем <...> австралийского угля), но доступность объемов угля для срочных отгрузок в Китай снизилась в результате проблем
Предпросмотр: Кокс и химия №5 2022.pdf (0,1 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
нефти по трубопроводу «Дружба» 59 Губернатор Санкт-Петербурга заявил о серьезных расходах города из-за перевода <...> Но рост цен на топливо в РФ системная проблема. <...> Закончится и уборочная, что должно снизить остроту проблемы. <...> Эта проблема привлекла внимание и президента Владимира Путина. <...> Санкт-Петербург Губернатор Санкт-Петербурга заявил о серьезных расходах города из-за перевода штаб-квартиры
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №34 2023.pdf (0,9 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
Между тем проблемы с НПЗ затрудняется решить не только Phillips 66. <...> Удалось ли вам договориться с Минфином о переводе его на налог на дополнительный доход (НДД)? <...> "В Москве рассматриваются пилотные схемы использования водорода для автотранспорта, для перевода электробусов <...> Крупнейший проект — это перевод газоперерабатывающих заводов на турбины с электроприводом, а также утилизация <...> В результате будут созданы условия для перевода на природный газ домовладений и квартир, 11 котельных
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №32 2021.pdf (1,2 Мб)
БГИТА
В настоящей работе авторами проанализированы существующие способы утилизации промышленных отходов нефтеперерабатывающих, деревообрабатывающих и металлургических производств.
На основании накопленного в течение последнего десятилетия опыта предложены принципиально новые регенерационные технологии утилизации сточных вод загрязненных нефтью и нефтепродуктами. Разработаны способы очистки формальдегид и хром (VI) содержащих стоков. Показана технология переработки отработанных железосодержащих травильных растворов в коагулянты для водоочистки.
Решение проблемы лежит на поверхности. <...> применение дорогостоящей высоколегированной стали, высокие температуру и давление, большие энергозатраты на перевод <...> В связи с этим возникает необходимость перевода хрома (VI) в осаждаемую форму – хром (III), поэтому обработка <...> Сократить объем шламов позволяет перевод Fe(OH)2 в феррит или магнезит. <...> Если же присутствие NaCl будет ухудшать процесс коагуляции можно рассмотреть вариант перевода гидроксосолей
Предпросмотр: Новые физико-химические способы утилизации промышленных отходов нефтеперерабатывающих, деревообрабатывающих и металлургических производств.pdf (0,6 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
июлю доработает варианты монетизации запасов газа Ямала Глава Минэнерго РФ сообщил об обсуждении перевода <...> «Здесь мы не видим больших проблем. <...> И он должен был служить гарантией перевода взятки от компании "ИССБ" на счет фирмы "Тритон". <...> Проблема может затронуть 10 ветропарков. <...> (Лесли Хук, The Financial Times, перевод: Оверченко М., VTimes, 2021, 12 мая).
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №17 2021.pdf (1,3 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
использованию международного стандартизованного словаря патологических состояний MedDRA, уже осуществлен перевод <...> производителей (AIPM), Управляющая организация MedDRA (MedDRA MSSO) завершили совместную работу по подготовке перевода <...> Создание русского перевода MedDRA и интеграция его в программные ресурсы Росздравнадзора позволят повысить <...> Очень важная проблема – приверженность к терапии. <...> Автор статьи не преследовал цели дословного перевода представленного Руководства, а постарался выделить
Предпросмотр: Ремедиум. Журнал о российском рынке лекарств и медтехники №3 2019.pdf (0,2 Мб)
Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.
является одним из важных элементов технологического перевооружения нефтегазового комплекса в целом, перевода <...> перевооружение комплекса (реиндустриализация) с целью существенного повышения производительности труда, перевод <...> котловине Карского морей, и начало проведения региональных работ стадии оценки зон нефтегазонакопления, перевод <...> В рамках решения этой задачи следует завершить разведочные работы и перевод в категорию С1 трудноизвлекаемых <...> В основном, в рамках СТВ ЕС снижение имело место за счет перевода источников электрической и тепловой
Предпросмотр: Экологический вестник России №4 2018.pdf (0,2 Мб)
Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.
поддерживается главным образом Стала очевидной невозможность обоснования новых направлений поисков и перевода <...> обеспеченность ГРР по ВМСБ УВ-сырья Стала очевидной невозможность обоснования новых направлений поисков и перевода <...> Всерьез же, на практическом уровне проблемы не решаются. <...> Но есть альтернативное решение проблемы. <...> В-третьих, проблема битумов тоже требует решения.
Предпросмотр: Бурение и нефть №1 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются оригинальные научные сообщения и обзоры по химии процессов, представляющих основу принципиально новых технологий, создаваемых в интересах устойчивого развития, или усовершенствования действующих, сохранения природной среды, экономии ресурсов, энергосбережения.
никеля в виде NiS используют сульфид натрия либо сероводород [6, 7]: Ni 2+ + S 2– → NiS↓ (4) Процесс перевода <...> В ряде работ было экспериментально показано, что при переводе природных сорбентов из Mg 2+ и Ca 2+ -форм <...> Для перевода в Na + -форму сорбент подвергают кислотной и щелочной обработке, а затем выдерживают в растворе <...> Для перевода природного оксида железа в магнитную форму требуется его обработка анилином и серной кислотой <...> мкм соответственно) неэффективны для очистки вод и растворов от ионов Ni 2+ без их предварительного перевода
Предпросмотр: Химия в интересах устойчивого развития №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.
влажность шихты, удельная производительность, прочность аглошихты, качество агломерата Постановка проблемы <...> Для перевода протекания реакции в кинетическую область и минимизации влияния подвода и отвода реагентов <...> Кузнецов // Проблемы управления. 2011. № 6. C. 14–20. 7. Фомин А.В. Жуков П.И. <...> Статистическая модель газодинамического режима методической печи // Современные проблемы науки и пути <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.
Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №1 (0) 2023.pdf (1,2 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Для перевода всего содержащегося в растворе рения в форму перренат-иона опробовано три способа окисления <...> Перевод МНЧ0 в воду. <...> На рис. 1 (справа) приведена электронная микрофотография МНЧ0 после перевода частиц в воду. <...> В частности, согласно данным ПЭМ, диаметр зѐрен Fe2O3 до и после перевода из ТГФ в воду находится в интервале <...> Однако перевод МНЧ0 в воду путем замещения олеиновой кислоты полиакриловой кислотой привело к существенному
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №1 2012.pdf (1,4 Мб)
Автор: Чеботарёв Николай Федорович
М.: Проспект
В монографии рассмотрены экономические отношения в нефтегазовой отрасли ТЭК России, основанные на информационно-коммуникационных технологиях
(ИКТ). Основное внимание уделено инфраструктуре цифровой экономики, ее регулированию, цифровой безопасности. Выявлены условия и перспективы применения цифровых технологий вертикально интегрированными нефтегазодобывающими компаниями (ВИНК).
Суть систем ERP (enterprise resource planning, в переводе с англ. яз. — планирование ресурсов предприятия <...> Системы CRM (customer relationship management, в переводе с англ. — управление отношениями с клиентами <...> Риски и проблемы цифровой экономики 5.1. <...> Риски и проблемы цифровой экономики Риски и проблемы цифровой экономики: < угроза «цифровому суверенитету <...> заключить с продавцом договор; < произвести предварительную оплату указанного товара (услуги) путем перевода
Предпросмотр: Цифровая экономика нефтегазовой отрасли ТЭК России. Монография.pdf (0,1 Мб)
КНИТУ
Представлены результаты исследований авторов по внедрению и использованию инновационных подходов и технологий в нефтегазохимическом комплексе промышленности, сфере корпоративного менеджмента и управления персоналом.
проблемы). 6. <...> «Aгентство Kнига-Cервис» 101 конструкция пылегазоуловителей, систем рециркулирования дымовых газов, перевод <...> Аутплейсмент (в переводе с английского «трудоустройство уволенных) – это комплекс мер направленных на <...> Аутсо́рсинг (в переводе с английского использование внешнего ресурса) – передача компанией производственных <...> кадровом менеджменте, который строится на основе стандартов: Стандарт приема персонала на работу и перевода
Предпросмотр: Углеводородный фактор экономики и реализация инновационной политики монография.pdf (0,6 Мб)
Научно-технический журнал. Главная задача издания — содействие развитию отечественной науки, процессам разработки, совершенствования и распространения новых технологий, материалов и оборудования, применяемых в нефтегазовой отрасли.
В части разведки «Роснефть» ставит перед собой задачи перевода ресурсов Восточной Сибири и шельфов в <...> Якорь на Востоке нужен ей и для решения проблемы долгов. <...> Решением данной проблемы стало использование геоинформационных систем. <...> Как и предыдущая версия стандарта, ИСО 19011:2011 (анализ поведен по переводу В. А. <...> сожалению, несмотря на то что стандарт был издан в ноябре 2011 года, в России до сих пор нет официального перевода
Предпросмотр: ГеоИнжиниринг №1 2013.pdf (1,1 Мб)
Защита окружающей среды, природоохранные мероприятия, экология и промышленная безопасность в нефтегазовом комплексе, диагностика коррозионного состояния оборудования, трубопроводов
Москва Карпов Валерий Анатольевич – д-р техн. наук, зам. директора ФГБУН "Институт проблем экологии и <...> недропользователю проводится ее освоение – комплекс технологических и организационных мероприятий, направленных на перевод <...> Ликвидация нефтегазовых скважин и проблемы перевода промышленных земель в другие виды землепользования <...> Подобная проблема возникла и на УКПГ-16 сеноманской залежи. <...> Для решения данной проблемы необходимо отделить ИК от исследуемой пробы.
Предпросмотр: Защита окружающей среды в нефтегазовом комплексе №1 2024.pdf (0,4 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Проблема углей-«близнецов» представляется важной, а перспективность ее решения видится, в том числе, <...> Особое внимание уделено проблемам шлакования и влиянию состава угля на этот процесс. <...> Сжигание бурых углей и возможность перевода ТЭС на непроектное топливо В работе [27] изучены тепловые <...> Авторы отметили, что снижение выбросов сернистых соединений остается актуальной проблемой. <...> Существует опыт перевода котла БКЗ-210140Ф Челябинской ТЭЦ-2 на бурый уголь.
Предпросмотр: Кокс и химия №5 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)