66ХИМИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ. ХИМИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ. РОДСТВЕННЫЕ ОТРАСЛИ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научно-технический и производственный журнал для руководителей и специалистов-ломопереработчиков о проблемах, технологиях, правовом поле рынка вторичных металлов.
В переводе на рубли получилось бы 5,5 рубля за 1 кВт·ч. <...> Это означает, что основные проблемы с металлоломом возникнут в России. <...> Не в этом ли главный корень наших проблем в течение двадцати лет? <...> комиссии «о создании условий в морском порту Усть-Луга и на подходах к нему, необходимых для обеспечения перевода <...> Здесь проще решать экологические проблемы.
Предпросмотр: Вторичные металлы №1 (32) 2013.pdf (0,5 Мб)
Цель издания журнала:
распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.
Нужная целевая программа, которая бы позволила своевременно решать проблему аварийных и предаварийных <...> диоксида кремния, алюминия, позволяет уплотнить структуру цементного камня на третьем уровне, за счет перевода <...> Перевод Александра Попова Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ООО «ЦКБ <...> диоксида кремния, алюминия, позволяет уплотнить структуру цементного камня на третьем уровне, за счет перевода <...> Перевод Александра Попова Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ООО «ЦКБ
Предпросмотр: Технологии бетонов Сухие строительные смеси №3 2021.pdf (0,7 Мб)
Автор: Березина В. В.
М.: ИТК "Дашков и К"
Практикум разработан в качестве основного методического материала для проведения лабораторных занятий по плодоовощным товарам и грибам. В нем рассмотрены теоретические вопросы по уровню качества, характеристике отдельных групп и видов; дана методика проведения лабораторных и семинарских занятий по товароведной характеристике и экспертизе
качества свежих и переработанных плодов, овощей и грибов.
При приемке продукции, которая подразделяется на классы или товарные сорта, соблюдаются правила перевода <...> Если продукция понижается в сортности, то в этих случаях указываются причины перевода в низший сорт. <...> Перевод найденных значений показателя преломления раствора и массовой доли растворимых сухих веществ <...> Недостатком является хрупкость плодовых тел, создающая проблемы при транспортировке и реализации. <...> Недостатком является хрупкость плодовых тел, создающая проблемы при транспортировке и реализации.
Предпросмотр: Товароведение и экспертиза качества плодоовощных товаров и грибов.pdf (0,1 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
«Уровень заполненности упал ниже 60-процентной отметки,— сказал господин Блешке (перевод по ТАСС).— Поскольку <...> Израиль готовит военный вариант решения проблемы иранского ядерного оружия. <...> Россия планирует в течение ближайших пяти шести лет создать водородные турбины для перевода части генерации <...> При этом местные СМИ утверждали, что кабмин готовит распоряжение о переводе угольных ТЭЦ и ТЭС на газ <...> из-за его дефицита и проблем с закупками электроэнергии у Белоруссии.
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №44 2021.pdf (1,3 Мб)
В журнале публикуются актуальные материалы (обзоры, статьи, сообщения) по результатам научных исследований и практических разработок в России и за рубежом в области машиноведения и машиностроения, а также о передовом опыте, новых материалах и прогрессивных технологиях, включая проблемы экономики, управления и автоматизации, инноваций и инвестиций в машиностроении. Включен в Перечень ВАК.
Переход на принципы «Индустрии 4.0» означает перевод в цифровой формат как вертикальных процессов внутри <...> Что делается для перевода промышленности на принципы «Индустрии 4.0»? <...> 2016 года Германия заявила о намерении создать собственную «силиконовую долину», работающую на нужды перевода <...> Проблемы экономической динамики. <...> конструкции; возможность использования в широком диапазоне мощности; изготовление роторной обмотки из меди; перевод
Предпросмотр: Проблемы машиностроения и автоматизации №1 2018.pdf (0,3 Мб)
Техническое регулирование, управление качеством, стандартизация, сертификация, экологическая и промышленная безопасность, испытания и диагностика, техника и технология в нефтегазовом комплексе.
СПОСОБНОСТЬ ПРОБЛЕМЫ ОТРАСЛИ В.Я. Кершенбаум. <...> Проблемы развития российского экологического законодательства (рецензент — Б.Е. <...> ственности, ) финансовые риски (кредитный риск, риск измене ния процентной ставки, валютный риск, риск перевода <...> пониманием других разработчиков докумен тов, чтобы затем обеспечить в России адекват ный по смыслу перевод <...> Между тем, для перевода, офор! мления, принятия и публикации в Указателе национальных стан!
Предпросмотр: Управление качеством в нефтегазовом комплексе №3 2007.pdf (0,3 Мб)
КНИТУ
Представлены материалы III Региональной студенческой научно-практической конференции, проходившей в Бугульминском филиале ФГБОУ ВПО «КНИТУ» 25 апреля 2012 г., по следующим направлениям: социально-экономические аспекты регионального развития; современное общество: социальные, этнические, правовые, культурологические и философские проблемы; интеллектуальные системы и управление информационными ресурсами; современные технологии машиностроения; разработка высокоэффективных технологий в химии и нефтехимии; проблемы дизайна и проектирования современной одежды; применение современных технологий в пищевой промышленности.
Перевод судовых дизелей на высокодисперсную водотопливную эмульсию интенсивно осуществляют все ведущие <...> Одесса) перевод судовых дизелей на водотопливную эмульсию, содержащую 17-20% воды, позволил уменьшить <...> Перевод котельных агрегатов на высокодисперсную водомазутную эмульсию, содержащую 12-15% воды, позволил <...> Термин «Бережливое производство» – наиболее распространенный перевод на русский язык словосочетания « <...> Ниндзюцу, что в переводе означает “искусство скрытности”.
Предпросмотр: Интеллектуальный потенциал XXI века ступени познания материалы III Региональной студенческой научно-практической конференции.pdf (0,3 Мб)
«Научный журнал Российского газового общества» начал издаваться в 2013 году. Учредителем Журнала является Некоммерческое партнерство «Российское газовое общество».
В Журнале публикуются научные обзоры, а также результаты открытых научных исследований и экспертно-аналитических работ по теории и практике развития научного, ресурсного,экономического, производственного и технологического потенциала нефтегазовой отрасли.
отходами; • вывоз и передача отходов специализированным организациям для переработки и утилизации; • перевод <...> процесса обращения с отходами с максимальным их использованием в собственном производстве (с максимальным переводом <...> новых залежей газа и нефти в пластах группы Ач и изучение характеристик вновь выявленных залежей; • перевод <...> Перевод даже части этих ресурсов в режим свободного ценообразования повысит их цены в несколько раз, <...> С экономической точки зрения основным мотивом перевода газа на нерегулируемый сегмент и в его биржевую
Предпросмотр: Научный журнал Российского газового общества №3 2016.pdf (0,2 Мб)
Межотраслевой промышленный журнал. Постоянные разделы издания: панорама (новые производства), люди дела, НГК (нефтегазовый комплекс), энергетика, промзона, спецтехника. строительство. Целевая аудитория издания: руководители и технические специалисты промышленных предприятий энергетической, нефтегазовой, строительной, химической, транспортной, металлургической отраслей, ЖКХ.
Успехи и проблемы 5G – технологии. <...> Куда хуже, когда проблемы обнаруживаются не в бытовой технике, а на транспорте. <...> Если обнаруживается отклонение, система предупреждает и эскалирует проблему. <...> Особая проблема заключается в обеспечении герметичности холодильного контура. <...> Предподготовка, включающая следующие процессы: корректировка рН; реагентная обработка для перевода металлов
Предпросмотр: ТЕХСОВЕТ премиум №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.
«Мы решаем эту проблему, плотно сотрудничая с китайскими коллегами. <...> Проделанная работа по переводу в стандартное исполнение таких опций как резьба NPT, нержавеющий корпус <...> техническая документация, либо доступные сведения сильно ограничены или искажены изза некачественного перевода <...> Проблем в изготовлении ООО «ЦКТ» не видит. <...> И наконец, разумные решения экологических проблем уже существуют.
Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №5 2023.pdf (0,7 Мб)
Цель издания журнала:
распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.
А для нас это уже серьезная проблема. <...> – Действительно, основная проблема заключается в доставке материалов. <...> – Для нас это одновременно и положительный момент, и проблема. <...> объем производства железобетонных и бетонных изделий составил 2713 тыс. тонн, или 1179,5 тыс. м3 (для перевода <...> Аутентичный перевод оригинала стандарта EN 12350-8:2010 сделан: «Испытания бетонной смеси», часть 8 «
Предпросмотр: Технологии бетонов №12 2014.pdf (0,3 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
Он договорился с Эрдоганом о постепенном переводе оплаты за газ в рубли в начале августа. <...> Если Турция будет придерживаться соглашений с Россией о переводе оплаты за газ или нефть в рубли, Запад <...> По данным Bloomberg, Эрдоган намерен попросить у Путина скидку 25% на поставки газа и перевод оплаты <...> «При этом с введением санкций возник целых ряд проблем. <...> По данным “Ъ”, Repsol была не вполне довольна экономикой СП и добивалась перевода участков «Евротэк-Югра
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №31 2022.pdf (1,2 Мб)
Журнал основан в 1925 г., чтобы "… способствовать тесному единению науки, техники и производства, как трибуна для обмена опытом и мнениями по наиболее важным научным, производственным и экономическим вопросам". Все годы своего существования журнал жил и развивался в тесном единении с наукой и промышленностью.
С журналом сотрудничают высококвалифицированные специалисты и ученые, многие отечественные и зарубежные фирмы.
Журнал всегда был и остается трибуной для всех, кто связан со стеклом и керамикой.
h A a h A a h A a h A A a h Y. a Для перевода <...> полученных значений K1с в международную систему СИ использовали коэффициент перевода 1 кгс/мм3/2 = 0,31 <...> / Физико-химические методы изучения минеральных агрегатов, минералоидов и синтетических материалов: проблемы
Предпросмотр: Стекло и керамика №5 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
«Проблемы и пути создания композиционных материалов из отходов промышленности». – Новокузнецк, СибГИУ <...> К классификации наполнителей искусственных строительных композиционных материалов // Достижения и проблемы <...> диоксида кремния, алюминия) позволяет уплотнить структуру цементного камня на третьем уровне за счет перевода <...> Повышение долговечности изделий на основе цемента / Проблемы строительного производства и управления <...> Редакция приглашает участников выставки, специалистов строительного комплекса к обсуждению важных проблем
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №2 2017.pdf (0,3 Мб)
Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.
Проблема станет повсеместной уже к 2025 году. <...> Проблемы высокосернистых битуминозных нефтей 1.1. <...> для монтажа на месторождениях сверхвязких нефтей с плотностью до 970–980 кг/м3, на выполнение задач перевода <...> строительной площадке нет необходимости повторной запасовки каната: единожды выполненная, она обеспечивает перевод <...> Проблемы повышения эффективности инновационной деятельности / Герасимов А.
Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №1 2020.pdf (10,1 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
В настоящее время крайне актуальна проблема переработки отходов углей – золошлаковых отходов, шламов <...> Поэтому крайне актуальна проблема их переработки. <...> Экологические проблемы: – безопасность угледобычи и углепереработки; – утилизация шахтного метана; – <...> Экологический эффект ожидается и от поэтапного перевода работы разреза на электрические экскаваторы. <...> УКРАИНА 24.02.2022 г. горно-металлургическая корпорация «Метинвест» заявила о переводе части оборудования
Предпросмотр: Кокс и химия №4 2022.pdf (0,1 Мб)
Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.
во время бурения� Одной из важнейших проблем является наличие шоков и вибрационных нагрузок, описанных <...> атм�) – максимальная длина бурения ГС (с циркуляцией 100 %) до 1000 м; • безостановочная возможность перевода <...> Однако с появлением новых возможностей открывается и ряд новых проблем, которые необходимо решать. <...> Другой проблемой является создание достаточно производительных технологических процессов, инструмента <...> Рассматривая качественную сторону проблемы развития сырьевой базы цивилизации, следует отметить, что
Предпросмотр: Бурение и нефть №10 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Международный научно-технический и производственный журнал по вопросам черной металлургии. Тематика журнала - подготовка сырья, производство чугуна, стали, проката, труб и метизов, переработка вторичных ресурсов, новые материалы и процессы, оборудование металлургических цехов, металловедение и термообработка.
проведении декарбонизации в атмосфере углекислого газа накопление продуктов окисления способствует переводу <...> кривошипно-рычажного механизма 21, приводимого в действие мотор-редуктором 20, чем обеспечивается необходимый перевод <...> Электрический сигнал, пропорциональный деформации кручения гильзы преобразователя, после усиления и перевода <...> Вследствие этого могут возникать проблемы, связанные с извлечением оправки. <...> прокатке, что в конечном итоге приведет к формированию дефектов, таких как прикромочные трещины, и переводу
Предпросмотр: СТАЛЬ №7 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Публикуются статьи, обзоры и краткие сообщения ученых ЮУрГУ, вузов и научно-исследовательских организаций России, посвященные актуальным вопросам современной науки в области биотехнологий и технологий пищевых производств.
Современные подходы к решению проблемы повышения качества продукции пищевой промышленности .......... <...> Отдельный вопрос предоставления достоверной информации – это неправильный перевод информации, представленной <...> Важное место в ряду этих проблем занимают вопросы оптимального содержания связующего. <...> Апалькова // Углерод: фундаментальные проблемы науки, маРис. 3. <...> Целью дальнейших исследования являлась разработка технологии перевода аспирационных отходов (пылей) зерноперерабатывающих
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Пищевые и биотехнологии №2 2014.pdf (0,6 Мб)
Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.
Во время рабочих сессий будет обеспечен синхронный перевод на английский / русский / турецкий языки. <...> Но для перевода знаний в умения, а затем в навыки необходимы значительные усилия. <...> Кроме того, в таких случаях их нередко отвлекают рабочие проблемы. <...> Тогда и отпадет проблема «чуди» – откуда она пришла и куда ушла! <...> Инновационные и инвестиционные проблемы развития горнодобывающей отрасли. 8.
Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №8 2013.pdf (0,4 Мб)
Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
Модель развития молодого педагога называется ELFE (everyone learn from everyone), что в переводе с английского <...> научный институт, на первый план выйдет переход от фиксации, наблюдения и эксперимента к постановке проблем <...> Сообщества педагогов: проблемы и перспективы // Химия в школе. — 2019. — № 3. — С. 11–15. 3. <...> Чтобы подвести учащихся к правильному решению проблемы, используются наводящие вопросы. ? <...> окружающей среде В настоящее время в мире активно разрабатываются и пропагандируются программы поэтапного перевода
Предпросмотр: Химия в школе №3 (0) 2023.pdf (0,0 Мб)
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
Проблемы информационной безопасности • Роботизированные комплексы и системы. <...> Проблемы информационной безопасности 7 Куликов А.А. <...> Таблица 1 для перевода приведена ниже. Таблица 1. <...> Основной проблемой стало разделение галактик и квазаров. <...> усвоения лексики проверяется в процессе репродуцирования или трансформирования текста посредством устного перевода
Предпросмотр: Российский технологический журнал №3 2021.pdf (1,0 Мб)
В журнале "ЛКМ и их применение" рассматриваются все аспекты производства ЛКМ: технологии, сырье, оборудование. В новых экономических условиях большое внимание уделяется рыночной информации, без которой сейчас просто невозможно эффективно работать. В духе времени в журнале стала публиковаться реклама, которая не только информирует читателей о новых продуктах, но и работает на имидж фирмы, учитывая многолетнюю устойчивую высокую репутацию журнала.
Сочетание новых технологий, многолетнего опыта и знания рынка – это то, что делает нас и наших читателей лидерами в своем секторе.
Технологические проблемы связаны с тем, что на импортное оборудование цены практически неподъемные, а <...> 2 Есть ли трудности с производством ВД ЛКМ или все проблемы решены? <...> Разумеется, пока не все проблемы решены, и не все проблемы можно решить быстро. <...> Вязкость по Стормеру (KU) переведена в спуаз при помощи таблицы перевода величин. <...> Удобно, но если в магазинах в округе нет капсул, подходящих к этой кофеварке, возникает проблема.
Предпросмотр: Лакокрасочные материалы и их применение №7 2015.pdf (0,2 Мб)
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
Меньше проблем у аэропорта, меньше проблем у Philips. <...> элЕКТРОДУГОВАЯ ПЕРЕРАБОТКА ЗОлОУНОСА Главной целью плавки является консервация тяжелых металлов путем перевода <...> По материалам журнала EU-Recycling, май 2016 Перевод А. П. <...> Перевод Е. С. <...> По материалам журнала EU-Recycling, № 11, 2015 Перевод А. П.
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №6 2016.pdf (0,6 Мб)
Автор: Стрекалова Г. Р.
КНИТУ
Рассмотрены вопросы управления эффективностью деятельности предприятий на принципах процессного подхода: бизнес-процессы и их особенности в пищевой отрасли, концепция бережливого производства как подход к улучшению процессов предприятия, инструменты совершенствования бизнес-процессов. В каждой главе приведены тестовые задания, практические ситуации для анализа, вопросы для самоподготовки.
понимает, как решить эту проблему. <...> В переводе с английского языка Lean означает «постный», «без жира», а Lean production – «производство <...> Ликвидировать данные потери можно переводом производства к принципу потока в одну деталь, то есть введением <...> Канбан в переводе с японского означает «рекламный щит, вывеска». <...> б) поиск источников появления проблемы в) эффективный алгоритм решения проблемы г) выявление проблемы
Предпросмотр: Бизнес-процессы в пищевой отрасли учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Григорьева О. Н.
КНИТУ
Содержит тексты и задания, которые могут быть использованы для
аудиторной и самостоятельной работы по дисциплине «Иностранный язык»,
описывающие технологические процессы производства продуктов из растительного сырья.
не вовлечены в исследовательские проблемы. 2. <...> Проверьте свой перевод. 1. <...> В последние годы внимание было сосредоточено на проблеме разработки низкобюджетных продуктов, богатых <...> Проверьте свой перевод. 1. <...> Продлить срок хранения и потребления стало одной из основных проблем. Проверьте свой перевод. 1.
Предпросмотр: Английский язык для бакалавров профиля технология хлеба, кондитерских и макаронных изделий учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.
Постановка проблемы удельного расхода сырья и энергии или снижения производительности. <...> При повышенном давлении в трубопроводе для точного перевода плотности при измеренной температуре к 20 <...> °С (15°С) известна величина этого давления, либо перевод осуществляется при давлении не более 5 кгс/см2 <...> Наиболее значимо: снижение плотности нефти с 890 до 860 кг/м3, что обеспечивает перевод нефти из категории <...> хранения; – уменьшение количества обслуживаемых автоцистерн; – уменьшение численности персонала; – перевод
Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №6 2019.pdf (0,7 Мб)
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
(в том случае, если это иная категория, потребуется процедура перевода земель) [9, 10] (опосредованно <...> Перевод В. В. Дубровского М. <...> Перевод А. П. <...> компании, такие как South African Breweries и Coca-Cola, планируют потратить свыше 1 млн рандов на перевод <...> Перевод А. П.
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №7 2015.pdf (0,3 Мб)
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
проблемой. <...> Поясним: под циклической (другой вариант перевода – циркулярная) понимается экономика с многооборотным <...> Но проблем у нас еще много. <...> Ниже на плакате можно указать перевод веса в стоимость, а стоимость – в конкретные работы, полезные для <...> Индустрия рециклинга признает, что одна из ее давних проблем – проблема имиджа.
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №7 2017.pdf (0,2 Мб)
Все о защите поверхностей и методах борьбы с коррозией в энергетике, строительстве, судостроительной, металлургической, нефтегазовой и других отраслях промышленности.
Что касается текущего номера, то в нем вы найдете материалы на самые разные темы: проблема внедрения <...> И мы всегда готовы помочь решить эти проблемы. <...> Таким образом, проблема была решена. <...> После проведения этих работ больше никаких проблем при строительстве этого объекта не возникало. <...> Сегодня состояние дел по проекту находится на стадии перевода земель из категории сельскохозяйственных
Предпросмотр: Очистка. Окраска №12 2009.pdf (1,5 Мб)
Публикуются материалы по научным и практическим проблемам производства и реализации пищевой продукции. Адресуется научным работникам, аспирантам, преподавателямвузов, студентам, а также широкому кругу работников пищевой промышленности и торговли.
Проблема непереносимости глютена не сводится к одной целиакии. <...> Это явилось основой для перевода исследований «Кефинара» непосредственно на сырьевые мясопродукты, используемые <...> В настоящее время существует проблема несбалансированности питания. <...> Средства, привлекаемые для развития предприятий мясной отрасли, были достаточны для перевода этих производств <...> Проблемы асимметрии корпоративных и общественных интересов на рынке продовольственных товаров / Н.И.
Предпросмотр: Технология и товароведение инновационных пищевых продуктов №6 2014.pdf (0,4 Мб)
М.: ПРОМЕДИА
Разработан способ восстановления соединений.
Проще всего ее можно решить путем перевода относительно небольшого количества арсенатов в арсениты.
Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.
Для перевода из баррелей в тонны для сырой нефти используется коэффициент 7,2, для ГК – 8,78 Источник <...> Механика скальных пород: русский перевод). М.: Стройиздат, 1987. 232 с. 21. <...> Название статьи ( +англ. перевод) 2. Ф.И.О. (+перевод фамилии и первого инициала на англ.) 3. <...> Название фирмы, НИИ, ВУЗа (+перевод на англ.) 4. Ученая степень, звание 5. Должность 6. <...> Ключевые слова (+ перевод на англ.) 9. Рабочий адрес (с индексом) (указать по какому адресу 10.
Предпросмотр: Бурение и нефть №8 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.
Эколого-климатические проблемы нефтедобычи N.E. Uvarova, M.L. Gitarsky. <...> Специалисты компании ЗАО «Химтэк Инжиниринг», имея опыт перевода установок с моноэтаноламина на метилдиэтаноламин <...> Их обнаруживают даже в питьевой воде, что представляет собой острую экологическую проблему. <...> Их обнаруживают даже в питьевой воде, что представляет собой острую экологическую проблему. <...> Это проблема закрытия предприятия и проведения работ по рекультивации.
Предпросмотр: Экологический вестник России №12 2010.pdf (0,4 Мб)
маркетингу и развитию Выпускающий редактор Нач. отдела распространения Дизайн и верстка Компьютерный набор Перевод <...> «Актуальные проблемы строительства». – Воронеж, 1987. 6. Бурьянов А.Ф., Иваницкий В.В. <...> Еще более актуальна эта проблема в строительном комп лексе, одном из наиболее ресурсо и энергоемких <...> Безобжиговые вяжущие, получаемые на основе двуводно го гипса без его традиционной термообработки для перевода <...> химические соединения, в состав которых входит кристаллическая вода, называется гидратацией цемента (в переводе
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №1 2010.pdf (0,3 Мб)
Журнал полностью посвящен вопросам радиационной безопасности и радиационного контроля. На сегодняшний день АНРИ является наиболее авторитетным изданием в данной области. Журнал регулярно публикует научные статьи, обзоры, проекты новых нормативных документов, практические рекомендации, методические, учебные и дискуссионные материалы, статьи о новых средствах измерений.
Такая опция у производителя есть, но из-за проблем с транспортировкой такого источника ни один Hidex- <...> Но будем надеяться, что эта проблема в ближайшем будущем будет решена. <...> Решением проблемы может стать объединенная библиотека ЖС-спектров, первые шаги к созданию которой были <...> Прямой поиск решения для числовых и статических проблем, 1961 С. 212-219. 7. Бартеньев О.В. <...> ) водной пробы, переведением в стальную кювету, последующим накаливанием пленки сухого остатка (для перевода
Предпросмотр: Аппаратура и новости радиационных измерений №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Научно-технический и производственный журнал для руководителей и специалистов-ломопереработчиков о проблемах, технологиях, правовом поле рынка вторичных металлов.
член президентского Совета по науке и образованию ректор МГУ Виктор Садовничий. – Между тем инженер в переводе <...> Сущность огневого рафинирования заключается в окислении примесей, удалении их с газами и переводе в шлак <...> Режим реформаторов уступил свое место, но проблемы остались. <...> присутствовал на приемке лома на одном из крупнейших турецких заводов и может поделиться не только цифрами и переводом <...> зарубежной практике, как правило, для этого используется обжиг (для удаления летучих ненужных соединений и перевода
Предпросмотр: Вторичные металлы №4 (41) 2014.pdf (0,1 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
Его перевод на переработку сырья из альтернативных источников займет не менее одного года (www.angi.ru <...> Владимир Путин подписал указы, которыми впервые вводится механизм перевода собственности крупных европейских <...> Но эта инициатива едва ли решит проблему безопасности. <...> Расчёты показали, что перевод на режим НДД без дополнительных мер налоговой поддержки в текущей макроэкономической <...> Эффективная разработка мелких и очень мелких месторождений, по словам главы АссоНефти, возможна при переводе
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №46 2023.pdf (0,9 Мб)
«Новости ТЭК» - это еженедельник, позволяющий своим подписчикам иметь комплексную картину состояния российского топливно-энергетического комплекса, оперативно получать анализ текущего экономического, политического, социального, международного и регионального аспектов его развития.
В фокусе внимания информационно-аналитического бюллетеня «Новости ТЭК» - актуальные события, проблемы и тенденции в основных отраслях топливно-энергетического комплекса - нефтяной, газовой, угольной, электроэнергетической. Документ включает в себя как лучшие публикации СМИ по данной проблематике, представляя собой структурированный срез информационного поля недели, так и собственные эксклюзивные аналитические материалы.
Вице-премьер Александр Новак уже провел ряд совещаний по проблемам рынка, на последнем – с топ-менеджерами <...> В свою очередь, в Минэнерго пояснили, что более всего видят перспективы перевода на водородное топливо <...> Вице-премьер Виктория Абрамченко назвала главные проблемы Сибири. <...> «Для Сибири актуальными остаются проблемы ликвидации объектов накопленного вреда окружающей среде, создания <...> Еще один блок проблем — развитие сырьевого направления.
Предпросмотр: Новости ТЭК события недели, ТЭК-регионы, новости компаний №27 2021.pdf (1,2 Мб)
Целью сетевого научного издания является пропаганда научных достижений в области топливно-энергетической комплекса, прикладных и смежных областях, создание единой научной платформы для обмена опытом и знаниями отечественных и зарубежных ученых, а также обеспечение потребности авторов в апробации результатов исследований и открытого доступа к результатам научных исследований, создание условий для глобального обмена научными знаниями.
В журнале публикуются наиболее значимые результаты фундаментальных и прикладных исследований и разработок, выполненных в учебных, научных и промышленных организациях, по направлениям: Технология электрохимических процессов и защита от коррозии; Технология органических веществ; Технология и переработка синтетических и природных полимеров и композитов; Химическая технология топлива и высокоэнергетических веществ; Процессы и аппараты химических технологий; Экологическая безопасность; Безопасность труда.
Associated petroleum gas purification scheme 51 Экологическая безопасность Ecological Safety После перевода <...> Методы проведения анализа рисков // Проблемы техносферной безопасности: сб. ст. Междунар. науч. <...> по разрезу интервалов закачки в нагнетательных скважинах, времени ввода скважин в эксплуатацию и их перевода <...> Опыт решения проблемы эффективной глубокой переработки гудрона на АО «Танеко» // Мир нефтепродуктов. <...> Проблемы очистки технической воды для заводнения нефтеносных пластов с использованием гидроциклонных
Предпросмотр: Нефтегазовое дело - сетевое издание №6 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ларионова О. А.
КНИТУ
Рассмотрены идеи и основные принципы интегративного подхода в профессиональном образовании на примере иноязычной подготовки будущих специалистов нефтегазовой отрасли. Интегративный подход имеет теоретическое и прикладное значение для проектирования программ и реализации обучения в современной высшей школе, так как является важнейшей предпосылкой формирования профессиональной компетентности.
знать лексический (1200–1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода <...> В переводе с греческого слово «тезаурус» означает «сокровище», «сокровищница». <...> возможность проявления коммуникативных навыков во всех формах – слушание, разговор, письмо, чтение, перевод <...> Понимание проблем своей и других культур. <...> Человек как субъект труда и проблемы психологии / Е. А.
Предпросмотр: Реализация интегративного подхода в иноязычной подготовке (на примере будущих специалистов нефтегазовой отрасли) монография.pdf (0,3 Мб)
Техническое регулирование, управление качеством, стандартизация, сертификация, экологическая и промышленная безопасность, испытания и диагностика, техника и технология в нефтегазовом комплексе.
ПРОБЛЕМЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ В НАУЧНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЗАДАЧАХ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ Сложность обсуждаемой проблемы <...> Проблемы этого этапа хорошо известны спе циалистам. <...> Газовый вариант также предусматривает значительные капи тальные вложения, которые необхо димы для перевода <...> Предлагается дифференцированно подойти к проблеме ПНГ, рассмотрев ее двояко: вопервых, как проблему <...> период вся добываемая вода после теплосъема утилизируется че рез систему нагнетательных скважин с переводом
Предпросмотр: Управление качеством в нефтегазовом комплексе №4 2010.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются статьи о новейших мировых технологиях нефтегазовой отрасли, справочники, статистика, информационные материалы, маркетинговые исследования рынков. Специально для Вас рубрика "Новейшие мировые технологии в России и СНГ". Информационные партнеры нашей рубрики Haliburton (США), EXPRO GROUP (Великобритания - Экспро Евразия Лимитед Московский филиал), SPIG (Италия) и др. Журнал является информационным спонсором международных и региональных нефтегазовых выставок России и СНГ, международных конгрессов и конференций
Респонденты также сообщают, что сжатый воздух был основной проблемой энергии. <...> Промышленные данные Показатель Суперкритическая SDA После перевода на суперкритическую экстракцию остаточного <...> промышленные данные, опубликованные нефтепереработчиками США, не суперкритической установки SDA до и после перевода <...> На сегодняшний день мировой рынок сталкивается со значительными проблемами. <...> Практические разработки ITM являются серьезной проблемой.
Предпросмотр: Нефтегазовые технологии №9 2010.pdf (36,1 Мб)
На страницах журнала освещаются результаты научно-исследовательских работ, выполненных в вузах и НИИ, методические аспекты преподавания с учетом современных требований и форм обучения, дается информация о научных конференциях. Формируются специальные выпуски по тематическому признаку.
Однако сохраняется проблема управления DC-DCпреобразователями. <...> приложения) и создается голосование: вносятся кандидаты, задаются период проведения выборов и сумма перевода <...> Таким образом, решается проблема давления на избирателя. <...> список кандидатов (рис.5,а), задает период проведения голосования и устанавливает сумму эфиров для перевода <...> В центре внимания журнала – актуальные проблемы электроники.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Электроника №6 2021.pdf (1,3 Мб)
Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.
В рамках реализации программы по переводу автотранспорта на природный газ, Промышленная группа ТЕГАС <...> на первое место проблему сжигания ПНГ на факелах. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Модернизация парка аналоговых приборов и перевод <...> Перевод МП системы в «рабочий» режим, при котором начинает работать РВСО, осуществляется по команде от <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Опытом перевода
Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №4 2014.pdf (0,1 Мб)
Если следовать всем техническим рекомендациям, то не возникнет никаких проблем с утеплением фасада зимой <...> Как было бы замечательно увидеть проблему с таких разных точек зрения. <...> Проблема выбора комплекса модифицирующих добавок, необходимых для разработки того или иного состава, <...> При решении технологических задач одной из самых ответственных проблем является проблема выбора состава <...> Для перевода в реакционно-способное состояние ангидритовая порода подвергалась помолу с последующим просеиванием
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №2 2013.pdf (0,4 Мб)
«Это огромнейшая проблема, мы потеряли институт профессиональных заказчиков, – посетовал Росляк. – Позиция <...> Проблема нейтрализации извести в золах ТЭС возникла в СССР еще в 50-е годы XX века при создании в Эстонии <...> Можно предполагать, что проблема «деструктивного потенциала» возникла одновременно с появлением извести <...> Проблемы пиротехнологий, использующих известняк, обусловлены образованием термически стабилизированной <...> В нашей практике перевода или словообразования частицу «Nan» – «нано», обозначающую присутствие наноразмерного
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №4 2018.pdf (0,3 Мб)
Научно-технический рецензируемый журнал по вопросам технологии получения нефтепродуктов, качества, методов испытания, сертификации, стандартизации, экологии производства
Изложен способ перевода висбрекинга в режим работы ТОК и рассчитан ожидаемый экономический эффект от <...> При рассмотрении принципиальной схемы ТОК видно, что для перевода действующих установок висбрекинга под <...> Эти общероссийские ТУ являются аутентичным переводом международного стан дарта ISO 8217 (ИСО 8217). <...> При этом проблема токсичности МТБЭ будет стоять не так остро, как в США. <...> Главной проблемой сегодня является снижение выбро сов СО2.
Предпросмотр: Мир нефтепродуктов. Вестник нефтяных компаний №7 2009.pdf (0,1 Мб)
Издается с 1999 г. До 2009 г. выходил под названием "Производство и реализация мороженого и быстрозамороженных продуктов".
Информационно-практический журнал о современных технологиях и технике, сырье, ингредиентах, упаковочных и вспомогательных материалах для производства, транспортировки, хранения, реализации продукции. Предназначен для всех, кто посвятил себя этой области деятельности.
Основные рубрики журнала: «Технология и техника для производства мороженого и быстрозамороженных продуктов», «Новые виды продукции», «Низкотемпературное технологическое и торговое оборудование», «Холодильный транспорт», «Презентация отечественных и зарубежных предприятий и фирм», «Техническая документация на мороженое и быстрозамороженные продукты», «Ингредиенты», «Упаковочные материалы», «Проблемы реализации продукции», «Экономика, управление, организация труда», «Обзоры рынков», «Круглые столы», «Специализированные выставки, конференции, семинары».
Журнал выходит 6 раз в год в конце каждого четного месяца.
Getbrand По информации «Удмуртского хладокомбината»: В результате перевода части ассортимента в новый <...> На таких рынках, как Европа и Северная Америка, категория сталкивается с определенными проблемами. <...> Некоторые же проблемы мы можем решить только в ежедневном взаимодействии, регулятор и закон в их решении <...> «Peel» в переводе с английского «отслаиваться», «отклеиваться», «кожура». <...> Индустрия Холода для АПК» панельной дискуссии «Мясная отрасль России в условиях санкций: проблемы или
Предпросмотр: Мир мороженого и быстрозамороженных продуктов №4 2015.pdf (1,9 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Проблема бактериальных биопленок и подходы к ее решению Наиболее распространенной колониальной формой <...> Вопрос биообрастания плавсредств в проблеме экологической безопасности судоходства // Актуальные проблемы <...> технологии переработки и кондиционирования низкоактивных жидких радиоактивных изотопов (РАО) за счет перевода <...> ассоциаций появится возможность разработки технологии переработки и кондиционирования жидких РАО за счет перевода <...> Ввиду перечисленного, возникает две проблемы: – решение экологических задач, связанных с переработкой
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №6 2018.pdf (1,0 Мб)