65ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА, ТОРГОВЛИ, ТРАНСПОРТА (Управление предприятиями, торговлей и транспортом - см. 005; 33; Конторское (канцелярское) дело. Делопроизводство. Оргтехника- см. 005.92)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Особую тревогу вызывает состояние устройств ЖАТ на крупных станциях с числом стрелочных переводов более <...> Диагностическое устройство контроля плотности прижатия остряка к рамному рельсу стрелочных переводов <...> стрелочных переводов и могут применяться с внешним замыкателем и без него. <...> Владимир Иванович не мог оставить такую проблему без внимания. <...> Здесь осуществлялся перевод системы тяги с переменного тока на постоянный.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №4 2018.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
тематики, глубина и острота постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем <...> Со временем на железных дорогах, электрифицированных на переменном токе, появились проблемы. <...> , укладка стрелочного перевода на балластное и безбалластное основание, а также вварка стрелочного перевода <...> Сегодня актуальна проблема повышенного бокового износа кривого остряка в стрелочных переводах с преимущественным <...> Второй – проблема свободного выхода на зарубежные рынки [1].
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №8 2020.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Назвали его Элия, что в переводе с карачаевского означает «молния». <...> На процесс перевода влияют и различия в религиозном мировоззрении. <...> некоторых ре лигиозных понятий и терминов на языке перевода. <...> » текущие проблемы. <...> Яковлева. 2025. № 2(127) Перевод метаданных.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (0) 2025.pdf (1,3 Мб)
«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран.
Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.
осуществляющих разработку диагностической аппаратуры, должны направить свои усилия на решение этих проблем <...> Кудряшов); путевая колонна по стрелочным переводам ПМС56 им. С.А. <...> Показаны проблемы контроля качества уплотнения балласта при проведении ремонтных работ. <...> Имеются проблемы и по заработной плате. <...> Обратившись к губернатору СанктПетербурга по возникшим проблемам, РОСПРОФЖЕЛ добился от администрации
Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №4 2020.pdf (0,1 Мб)
Современный профессиональный журнал для бухгалтеров, аудиторов и руководителей.
В журнале освещаются актуальные вопросы в сферах бухгалтерского, налогового, статистического учета, внешнего и внутреннего контроля и аудита, корпоративного управления, экономического и финансового анализа, а также правового обеспечения хозяйственной деятельности.
В связи с этим проблема стандартизации и конвергенции национальных моделей учета становится все более <...> если первичные учетные документы составлены на иностранном языке, то документ должен иметь построчный перевод <...> Актуальные проблемы судебно-бухгалтерских экспертиз при расследовании экономических преступлений. <...> Шергалиев предлагают следующие коэффициенты (табл. 1) [3]: Таблица 1 Коэффициенты перевода яиц различных <...> видов птицы в условные Наименование яиц видов птицы Коэффициент перевода яйца кур 1,0 яйца уток 2,5
Предпросмотр: Учет и контроль №7 2019.pdf (2,9 Мб)
Главный журнал российской HR-практики. Авторы – ведущие HR-специалисты. Эффективное управление персоналом. Оценка эффективности. Методы мотивации и обучения сотрудников. Особенности корпоративной культуры. Актуальные HR-методики и технологии от экспертов отрасли, обзоры рынка труда, интервью с HR-звездами, аналитика и практические решения самых сложных HR-ситуаций. Нас читают профессионалы.
Одного перевода недостаточно. <...> Проблема длилась на протяжении трех месяцев. <...> Таким образом, перевод гражданского служащего на другую должность по общему правилу должен осуществляться <...> При переводе государственного гражданского служащего в том же органе государственной власти не происходит <...> Для перевода гражданского служащего на другую должность нужно проводить конкурс Как оформить перевод
Предпросмотр: Справочник по управлению персоналом №11 2015.pdf (1,0 Мб)
Серия «Изобретения стран мира» - это ежегодные тематические выпуски по 112 темам, сформированные по индексам Международной патентной классификации (МПК) и охватывающие все области экономической деятельности человека.
Выпуски содержат патентную информацию на русском языке, опубликованную в официальных бюллетенях ВОИС, ЕПВ, ЕАПВ, России.
Информация о зарубежных изобретениях представляется на текущий год.
Тематическая дифференциация осуществляется на основе Международной патентной классификации (МПК). Заглавия выпусков, информация в которых полностью соответствует определенным классам МПК, совпадают с названиями этих классов. Остальные выпуски журнала имеют обобщенные заглавия, конкретизированные перечнем соответствующих рубрик МПК.
Патентная информация в выпусках содержит: библиографические сведения, заголовки и/или рефераты, а также чертежи, схемы и химические формулы.
автономные железнодорожные вагоны или короткие вагоны (до примерно 25 вагонов) могут преодолеть ряд проблем <...> Это решение может решить проблему неточного управления товарным вагоном. -----------------------(51) <...> Решение может решить проблему снижения эффективности торможения с помощью регулятора зазора. -------- <...> Для решения этой проблемы устройство уведомления об опасном участке в соответствии с раскрытой технологией <...> Эта проблема решается посредством способа оптимизации данных градиента для сегмента железнодорожной сети
Предпросмотр: Изобретения стран мира. РЕЛЬСОВЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА (вып.30) №3 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.
Тем не менее проблему можно решить. <...> работу, но и срок такого перевода, не превышающий четырех месяцев, но: работник отказывается от перевода <...> на срок более четырех месяцев или в постоянном переводе, то при его отказе от перевода либо отсутствии <...> С лендингом такой проблемы не возникнет. <...> Не решают проблему и объявления в соцсетях.
Предпросмотр: Кадровые решения №10 2021.pdf (0,7 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
занятия работы с учебными ситуациями, в процессе которой студентами будут выполняться упражнения на перевод <...> Тренировка и наращивание лексикона базового словаря и его устного перевода на каждом занятии; – наращивание <...> Для достижения указанной выше цели рассматривается возможность перевода изложения в простую и краткую <...> Одной из наиболее значительных проблем признается проблема определения предмета по договору строительного <...> Следующая проблема, которая встречается на практике – это проблема, связанная с лицензией.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №2 2020.pdf (0,7 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
занятия работы с учебными ситуациями, в процессе которой студентами будут выполняться упражнения на перевод <...> Тренировка и наращивание лексикона базового словаря и его устного перевода на каждом занятии; – наращивание <...> Для достижения указанной выше цели рассматривается возможность перевода изложения в простую и краткую <...> Одной из наиболее значительных проблем признается проблема определения предмета по договору строительного <...> Следующая проблема, которая встречается на практике – это проблема, связанная с лицензией.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №1 2020.pdf (0,7 Мб)
«Гудок» - газета, отражающая жизнь во всех ее проявлениях, компетентная, разносторонняя и информационно-насыщенная. Газета предоставляет своим читателям качественную и непредвзятую оперативную информацию, необходимую в принятии решений и создает площадку для обмена идеями для всех игроков транспортного рынка.
«Решить проблему удалось за счёт внедрения восьмиосных вагонов-цистерн нового поколения, в конструкции <...> Регулярно проводятся тематические мероприятия: например, Школа молодых учёных «Актуальные проблемы трибологии <...> выполнен ремонт на участках пути общей протяжённостью 59 240 км, произведена смена 26 383 стрелочных переводов <...> На объекте уложено 3,1 км пути и восемь стрелочных переводов. 16 июля введена в эксплуатацию двухпутная <...> Будут уложены 181 км новых путей и 59 стрелочных переводов», – проинформировал Евгений Шевцов.
Предпросмотр: Гудок №119 (0) 2025.pdf (1,5 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
При этом он также освобождает себя и от решения проблемы унаследованных систем. <...> Иванова // Научные проблемы транспорта Сибири и Дальнего Востока. 2011. № 1. С. 48–52. <...> Одна из самых существенных проблем – отсутствие конкуренции внутри холдинга. <...> Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится нажатием <...> специальной кнопки дежурным по переезду; • электрические (электрошлагбаумы) – перевод заградительных
Предпросмотр: Экономика железных дорог №11 2015.pdf (1,0 Мб)
Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации.
В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.
Автобус есть, а проблема осталась. <...> Проблемы кооперативов мог бы решить школьный автобус. <...> Указание Министерства путей сообщения Российской Федерации от 18.07.2000 № Д-2041у «О случае перевода <...> Указание Министерства путей сообщения Российской Федерации от 30.08.2000 № Г-2303у «О случае перевода <...> Однако и эта проблема была решена.
Предпросмотр: Транспорт России №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
[9, с. 16]: − проблема неопределенности будущего; − и проблема приведения разновременных затрат и результатов <...> Рассмотрим первую проблему. <...> Что касается второй ключевой проблемы, которую можно назвать проблемой дисконтирования, она состоит в <...> − возможности открытия банковского счета (вклада) клиенту – физлицу без его личного присутствия при переводе <...> Перевод денежных средств осуществляется кредитной организацией после получения согласия в письменной
Предпросмотр: Экономика железных дорог №3 2022.pdf (0,3 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
Общие проблемы обеспечения промышленной безопасности ОПО связаны с продолжающимся процессом износа технических <...> Предпринимаются разные попытки решить существующие проблемы. <...> Решение проблемы предупреждения коррозионного растрескивания стенок труб проводится в рамках утвержденной <...> Правила производства и приемки работ» позволит решить ряд важных проблем развития трубопроводного транспорта <...> Применительно к рассматриваемой проблеме работающий может нарушать правила и/или инструкции (в том числе
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №4 2015.pdf (0,3 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
железнодорожной платформе, и предназначается для выявления и устранения дефектов рельсов и стрелочных переводов <...> HHLA испытала робота для перевода фитинговых упоров в нужное положение Компания Hamburger Hafen und Logistik <...> (HHLA) — оператор пор‑ та Гамбурга — успешно испытала прототип автономного мобильного робота для перевода <...> Для испытаний будет использова‑ на инфраструктура находящегося в Прототип робота для перевода фитинговых <...> Кроме того, в центре имеется 50‑метровый отрезок пути со стре‑ лочным переводом, на котором те‑ стируют
Предпросмотр: Железные дороги мира №7 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран.
Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.
. — Проблемы образования и устранение дефектов в сварных стыках ........................ 11 Бельских <...> Для устранения перечисленных проблем принимают следующие меры: для выравнивания твердости в стыках и <...> Указанная проблема частично решается использованием поправочных коэффициентов. <...> Проблема прогнозирования потребности ОФ СИ многообразна и требует комплексного подхода. <...> Стрелочный перевод успешно заменили.
Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №8 2020.pdf (0,1 Мб)
Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ
По сравнению с проблемами «холодной войны» нынешняя – довольно мелкая. <...> «Их крупная проблема – внутренняя», – убежден экс-глава американской дипмиссии. <...> Сборник» в переводе Роберта и Элизабет Чэндлер, «Пиковая дама» Александра Пушкина в переводе Энтони Бриггса <...> в переводе Эндрю Бромфилда. <...> Приза удостоена Лора Томас за перевод текста Шаргунова.
Предпросмотр: Мир и мы №47 2014.pdf (0,6 Мб)
Автор: Претер В. П.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Несмотря на то, что имя Маршалла Маклюэна упоминается в каждом учебнике о медиа, на русском языке о его идеях подробно написано не так много. Цель этой книги — представить русскоязычному читателю наследие Маклюэна более подробно, проследить связь его идей с полем медиаисследований и возможности их использования сегодня. Книга состоит из трех частей. Часть I знакомит читателя с основными работами Маклюэна о медиа, с тем, что такое в его понимании медиа и медиасреда, а также описывает паттерны медиа, клише и архетипы в медиа и, наконец, тетраду медиаэффектов. Часть II показывает, как эти понятия могут быть использованы в исследованиях медиасреды, медиапрактик и медиаконтента. Часть III рассказывает о медиаэкологии и о проблеме информационной перегрузки.
Это очень сложная для перевода книга. <...> У Маклюэна в переводе В.Г. <...> После указанного перевода утвердился первый вариант. <...> Медиа определяют правила перевода. <...> В этом подходе язык определяет правила перевода.
Предпросмотр: В центре циклона. Инструменты Маршалла Маклюэна для анализа медиасред.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
на данном экспериментальном образце поставленные задачи были решены лишь частично — удалось решить проблемы <...> Проблема шумозагрязненности городской среды обозначена в Указе Президента Российской Федерации о национальных <...> К числу наиболее важных проблем относятся: повышение коэффициента сцепления колес с рельсами при дисковом <...> машиностроения теоретические и экспериментальные исследования позволили найти пути решения некоторых проблем <...> строительства двухквартирных домов для железнодорожников хозспособом, решив на тот момент жилищную проблему
Предпросмотр: Локомотив №5 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
Например, «Газпромбанк» с 20 июля 2022 г. ввел комиссию в размере 3% от суммы перевода для физических <...> Такой мультиплатформенный подход обеспечивает не только облегчение процедур денежных переводов, но и <...> BRICS Pay – единая платежная система для международных платежей и переводов. <...> Проблемы и перспективы трансграничных переводов денежных средств в России в условиях санкций // Вестник <...> Перевод на внутренние водные пути 22 млн т зерна позволит бизнесу экономить около 35 млрд руб. в год
Предпросмотр: Логистика №6 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
Так, в материале от компании «СОЛВО» обсуждается проблема выбора WMS для склада. <...> строительства новых перегрузочных мощностей на территории РФ (добыча угля на Таймыре в 2026 г.); ■ перевода <...> И дело не только в проблемах точечной застройки и недобросовестной конкуренции ИСР с КСР. <...> Процедура такого перевода в порядке, установленном Ст. 23 ЖК РФ, является сложной в техническом и правовом <...> нормами и правилами ИЖС, возведенные с нарушениями требований относительно высоты и этажности, в части перевода
Предпросмотр: Логистика №3 2023.pdf (0,2 Мб)
«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран.
Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.
подъемочным ремонтом в режиме закрытого перегона .................................................... 22 Проблемы <...> Отдельно освещена проблема выполнения профилактических работ на таких участках с учетом статистических <...> Место расположения трещины ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Проблема улучшения конструкции всего контррельсового узла очень актуальна. <...> Но решение этой проблемы дальше теоретической проработки так и не продвинулось.
Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №9 2021.pdf (0,1 Мб)
Техническое регулирование, управление качеством, стандартизация, сертификация, экологическая и промышленная безопасность, испытания и диагностика, техника и технология в нефтегазовом комплексе.
Тем не менее проблема стандартизации нуждается в скорейшем решении. <...> международных и зарубежных стандартов при создании нацио; нальных стандартов НГК в России: ) аутентичного перевода <...> и издания в каче; стве национального стандарта (метод «облож; ки»); ) внесения корректив в перевод и <...> зование скорректированного стандарта в ка; честве национального (метод «модифика; ции»); ) использование перевода <...> зарубежных стандартов необходимо предусмотреть обяза; тельную процедуру их экспертизы на аутентич; ность перевода
Предпросмотр: Управление качеством в нефтегазовом комплексе №4 2006.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
предполагает контроль всего оборудования, и удовлетворенность спецпотребителей услугами связи оператора при переводе <...> Экономическая эффективность проектов конверсии спектра и перевода РЭС в другие диапазоны также влияет <...> Обратим внимание, что в международных документах «радиоконтроль» есть перевод термина «spectrum monitoring <...> Конечно, более точным переводом «spectrum monitoring» следует считать «мониторинг спектра». <...> Зачастую нормативные документы предписывают необходимость перевода передатчика в специальный режим работы
Предпросмотр: Электросвязь №7 2009.pdf (0,5 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Наталья Гуляева pr@cia-center.ru Директор департамента продаж Елена Юркова yurkova@cia-center.ru Отдел переводов <...> пошлин, налогов или других сборов, или требований, ограничений или запрещений импорта или экспорта или перевода <...> содержит и Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС), в частности статья ХI ГАТС (о платежах и переводах <...> сегодня: слишком велико время оформления земельных участков в собственность или долгосрочную аренду и их перевода <...> Оценка «1» подтверждала тот факт, что предложенная для оценки проблема «не является проблемой» для компании
Предпросмотр: Логинфо №11 2007.pdf (1,3 Мб)
[Б.и.]
Авторами проведен анализ загрязнения атмосферы в различные времена года и суток, при разной интенсивности движения автотранспорта и состояния атмосферы
Орловская область сравнительно недавно столк нулась с проблемой экологических рисков, возни кающих при <...> Оксид УглевоСерии„ азота углерода дороды стый газ 0,024 10,929 10,929 1,879 0,122 13,878 Для решения проблемы <...> озеленения вдоль дорог и в жилых районах, находящихся в кольце автодорог; • экономическое стимулирование перевода
Предпросмотр: Загрязнение атмосферного воздуха при эксплуатации и обслуживании автотранспорта .pdf (0,1 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Перевод цепей ДЦ «Нева» на цифровые системы ...............27 Хрящев И.Л. <...> Напомню, что на высокоскоростных стрелочных переводах может эксВАРИАНТЫ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ ПРИ СОЗДАНИИ <...> ПЕРЕВОД ЦЕПЕЙ ДЦ «НЕВА» НА ЦИФРОВЫЕ СИСТЕМЫ ЛОЗЯНОЙ Роман Алексеевич, ОАО «РЖД», Центральная станция <...> Основная идея модернизации состоит в переводе каналов ДЦ «Нева» на цифровые системы передачи, построенные <...> Безусловно, как и у любого предприятия, у завода есть проблемы.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №11 2017.pdf (0,1 Мб)
М.: ПРОМЕДИА
Об итогах деятельности компании Hewlett Packard в 2005 г.
процессоров к новым мультиядерным, ибо: ● мультиядерные про цессоры готовы уже сей час решить ряд проблем <...> Крупные проекты по адаптации систем МП и их применению для про мышленного перевода были реализованы, <...> Тщательно изучив ры нок систем машинного перевода, специалисты NASA отдали предпо чтение компьютерному <...> вана полным набором словарей по различным техническим тематикам, что существенно повы сит качество перевода <...> PTS 7.0 выполняет мо ментальный автоматиче ский перевод любых тек стовых файлов: доку ментов Microsoft
Автор: Куликова Л. И.
М.: Проспект
В монографии рассматриваются концептуальные основы применения профессионального суждения бухгалтера в условиях реформирования бухгалтерского учета в России и перехода к Международным стандартам финансовой отчетности. Исследуются сфера применения профессионального суждения бухгалтера, взаимосвязь суждения и качества финансовой отчетности. Особое внимание уделяется формированию профессионального бухгалтерского суждения в условиях неопределенности законодательства и нормативных актов, а также профессиональному суждению, ориентированному на Международные стандарты финансовой отчетности. Рассматриваются вопросы раскрытия в финансовой отчетности информации о рисках организации, влияющих на принятие решений пользователями бухгалтерской отчетности. Большое внимание уделено исследованию влияния профессионального суждения бухгалтера на показатели бухгалтерской (финансовой) отчетности и принятие экономических решений ее пользователями. Законодательство приведено по состоянию на 30 апреля 2016 г.
Основанием для перевода с субсчета «Расходы на приобретение (создание) материальных поисковых активов <...> Для предприятий, занимающихся разведкой полезных ископаемых, нами рекомендуется осуществлять перевод <...> Таблица 2.2.2 Рекомендуемый порядок перевода материальных поисковых активов в составе основных средств <...> ПБУ 24/2011 (п. 29), приложение к ПБУ 24/2011. 6 Условия перевода поисковых активов в состав основных <...> Условия перевода поисковых активов в состав основных средств, нематериальных и иных активов организации
Предпросмотр: Профессиональное суждение бухгалтера как инструмент формирования финансовой отчетности. Монография.pdf (0,1 Мб)
Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ
«Если посмотреть в корень этой проблемы, то важно понять, готовы ли наши партнеры в ЕС, да и в целом <...> «Перевод «Писем с Соловков» – это самая долгая и самая сложная работа из всего, за что мне приходилось <...> Перевод выполнен на высоте оригинала». <...> Многоопытный славист, Франсуаза Лоэст уже более сорок лет работает над переводом творческого наследия <...> Специальные премии получили Марина Бержэ за перевод книги советского архитектораконCopyright ОАО «ЦКБ
Предпросмотр: Мир и мы №19 2014.pdf (0,6 Мб)
Современный профессиональный журнал для бухгалтеров, аудиторов и руководителей.
В журнале освещаются актуальные вопросы в сферах бухгалтерского, налогового, статистического учета, внешнего и внутреннего контроля и аудита, корпоративного управления, экономического и финансового анализа, а также правового обеспечения хозяйственной деятельности.
Вероника Андреева Специалист департамента Аудита (Банки), Mazars Russia В статье приводится авторский перевод <...> », которая используется уже в самой системе МСФО для отслеживания влияния культурных особенностей и перевода <...> Ключевые выводы, к которым удалось прийти к настоящему времени, следующие: «тонкости перевода» действительно <...> не ограничивается только техническим переводом терминов с одного языка на другой, но и самим пониманием <...> Например, в отдельных юрисдикциях может элементарно не хватать денег на качественный перевод, или там
Предпросмотр: Учет и контроль №7 2016.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Вестник Московского университета. Серия 26 «Государственный аудит» — специализированный журнал, ориентированный на научных и практических работников, аспирантов и студентов, научные исследования и сфера деятельности которых связаны с экономикой, правом и в особенности государственным управлением, финансовым контролем, разработкой и внедрением новых методов и технологий контрольно-ревизионной и экспертно-аналитической деятельности.
В журнале публикуются научные статьи, научные обзоры, научные рецензии и отзывы.
Журнал выходит два раза в полугодие, включен ВАК в перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.
После внесения денег на номер счета, указанный компанией, и подтверждения перевода у компании возникает <...> Благодаря цифровому рублю можно с большой точностью и достоверностью увидеть, как осуществляется перевод <...> Это основное достоинство по сравнению со стандартными переводами денег, осуществление которых возможно <...> Клиенты могут производить переводы денег и транзакции по более низкой стоимости. <...> Их применение базируется на точном значении в переводе с другого языка, которое представляет 14 Хабриева
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 26 Государственный аудит №1 2023.pdf (0,1 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
стрелки, неисправность цепи огня светофора и ДСО; учета количества переводов стрелок. <...> Один из способов решения проблемы – развитие транспортно-логистических центров. <...> и использования стрелочных переводов пологих марок. <...> Основная проблема квантовых вычислений заключается в отсутствии выполнения в вычислительных системах <...> Интерес представляет проблема квантового клонирования [8].
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №4 2020.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Его переводы лаконичны, точны и поэтичны. <...> Есенина в Китае» представляет историю перевода произведений поэта на китайский язык и оценку этих переводов <...> его передачи при межъязыковом переводе. <...> Есенина в Китае» представляет историю перевода произведений поэта на китайский язык и оценку этих переводов <...> его передачи при межъязыковом переводе.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2023 (1).pdf (0,4 Мб)
Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.
Такая же проблема возникает и в случае, когда новое материально ответственное лицо приступает к работе <...> От перевода на другую работу отказываюсь. Иванов В. А. <...> Если эта идея проекта будет сохранена, подобных проблем с проверяющими органами у работодателей больше <...> У нее достаточно скоро начнутся проблемы. <...> Сотрудник и семья проводят выходные, беспокоясь о предстоящем поиске работы и финансовых проблемах.
Предпросмотр: Кадровые решения №2 2021.pdf (0,5 Мб)
Автор: Куликова Л. И.
М.: Проспект
В монографии рассматриваются экономическая сущность и функции ипотеки в современных условиях развития экономики, определено влияние правовых аспектов ипотечных операций на формирование учетно-аналитической информации, предложена классификация ипотеки и ипотечных кредитов для целей бухгалтерского учета. Исследуются исторические аспекты и современное состояние бухгалтерского учета операций по ипотеке, определяются направления его совершенствования в соответствии с требованиями рыночной экономики. Особое внимание уделяется исследованию проблем бухгалтерского учета таких специфических операций, связанных с ипотекой, как обращение закладных и передача в залог предприятия как имущественного комплекса.
Особое внимание уделяется исследованию проблем бухгалтерского учета таких специфических операций, связанных <...> Для перевода личной ответственности в имущественную Солон предложил ставить на границе имения должника <...> По этой причине далее не будут освещаться проблемы бухгалтерского учета операций с ипотечными ценными <...> Далее нами будут детально рассмотрены проблемы бухгалтерского учета операций по ипотеке, сторонами в <...> , достаточно выполнить такой перевод на отчетную дату.
Предпросмотр: Учет операций по ипотеке в коммерческих организациях. Монография.pdf (0,1 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Решить проблему позволило применение в смежных РЦ разных сигнальных частот. <...> Для решения этой проблемы стали применяться микропроцессорные путевые приемники. <...> Система предполагает два варианта автоматизации перевода стрелок: автоматический перевод в соответствии <...> , усилия при отпирании шибера, переводе стрелки, запирании остряков и др. <...> Обоскалов обозначил одну из основных проблем эксплуатации устройств СЦБ.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №12 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
) подразумевает оплату товаров с использованием неадаптированных (почтовых или банковских) денежных переводов <...> 29 роко представлен как зарубежными (Western Union, MoneyGram), так и российскими системами денежных переводов <...> В связи с массовым переводом кассового обслуживания на эквайринг проблема совершенствования платежной <...> На наш взгляд, этому может быть дано несколько объяснений: 1) неточности перевода иностранной литературы <...> После перевода килограммов в литры имеем следующее.
Предпросмотр: Логистика №10 2018.pdf (0,3 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
Несколько слов необходимо сказать также о несоответствиях перевода стандарта Таблица 1 Фрагмент матрицы <...> В переводе с японского «обейя» означает «большое помещение», или «большая комната». 3. <...> Речь везде идет только о nonconforming outputs, в простом прямом переводе — несоответствующих выходах <...> Перевод РИА «Стандарты и качество» ОПУБЛИКОВАНО СТАТУС И РАЗРЕШЕНИЕ ISO 9001 Auditing Practices Group <...> Лично мне больше нравится в качестве перевода слова finding слово находка, а никак не наблюдение, потому
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №3 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
тематики, глубина и острота постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем <...> Мальцев назвал ключевой проблемой для реализации модели функционирования железнодорожного транспорта <...> Есть нововведения и в путевом комплексе, где насущной остается проблема износа рельсов. <...> Одним из способов решения данной проблемы является применение технологий лубрикации. <...> Единица измерения Коэффициент перевода в т у.т.
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №1 2017.pdf (0,1 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
Шпер В журнале ММК № 6 за 2024 г. опубликован перевод статьи Уильяма Левинсона (далее — У.Л.) <...> Из этого следует, что более КОРРЕКТНЫМ переводом указанного оригинального фрагмента является следующий <...> Что делать с некорректным переводом — вопрос отдельный. <...> Перевод РИА «Стандарты и качество» ОПУБЛИКОВАНО ISO 9001 Auditing Practices Group. <...> СТАТУС И РАЗРЕШЕНИЕ Данный перевод не является официальным.
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №10 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Железникова
Эффективное управление изменениями в организациях может значительно повысить их способность трансформироваться, а также получить существенный возврат на инвестиции от изменений. В статье проводится анализ определений понятия "управление изменениями", которых в научной литературе существует достаточно большое число, и подчеркивающих его различных аспектов. Проведенный анализ сущности и содержания управления изменениями в организации, а также его определений и значимых аспектов позволяет дать авторское определение этого понятия как инновационной адаптации функций (процедур) и бизнес-процессов (операций) организации к политическим, правовым и социально-экономическим переменам во внешней (рыночной) среде. Выявлены и обоснованы основные управления изменениями в организации. Исследована взаимосвязь функций и процедур управления изменениями в организации и бенчмаркинга. Проведена грань между управлением изменениями и бенчмаркингом. Бенчмаркинг рассмотрен в качестве элемента реализации управления изменениями.
Железникова // Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2014 .— №1 .— С. 40-46 .— URL <...> : https://lib.rucont.ru/efd/444142 (дата обращения: 29.07.2025)ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ Проблемы экономики <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ Проблемы экономики <...> Необходимость перевода системы управления организаРис. 1. <...> изменениями Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ 42 Проблемы
Автор: Шевченко Дмитрий Анатольевич
М.: Директ-Медиа
В монографии предметом исследования является маркетинг университета. Рассматриваются методологические и методические подходы эффективного использования маркетинговых технологий продвижения университета на конкурентный образовательный рынок. Автор опирается на широкую теоретическую и эмпирическую базу исследований исторического и современного развития высшего образования. В работе представлены оригинальные авторские методики, прошедшие апробацию в маркетинговой практике управления университетом.
проблемы». <...> Механизм перевода торговой марки в бренд. <...> Есть мнение, что минимум перевода контента сайта должен составлять не менее 30 %. <...> Важно иметь переводы основной информации на сайте на английском языке. <...> Многие вузы имеют переводы сайтов на нескольких языках; – выпускники вуза.
Предпросмотр: Маркетинг университета монография.pdf (0,4 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
этих скважин (в частности по консервации); – реализация плана ГТМ по нерентабельным скважинам в целях перевода <...> эффективность потребителей электроэнергии за счёт расширения сети собственных источников генерации и перевода <...> Таблица 2 Снижение выбросов загрязняющих веществ при переводе буровых установок на работу от сетей внешнего <...> Этими исТаблица 1 Экономия топливно-энергетических ресурсов перевода работы буровой установки от сетей <...> НЭЖ "Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом".
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2021.pdf (0,6 Мб)
Профессиональный журнал для секретарей и офис-менеджеров. С помощью нашего издания вы сможете повысить профессиональную квалификацию и выйти на новые карьерные высоты, выстроить документооборот вашего предприятия, задать вопрос и получить ответ компетентного специалиста. Журнал для секретарей – верный помощник при решении проблем, возникающих при работе в офисе. Каждый номер журнала посвящен актуальным темам делопроизводства и документооборота, кадровой работы и архивного дела, административно-управленческой деятельности.
работники, чьи работодатели временно приостановили свою деятельность – ввиду логистических или иных проблем <...> спросите, решили ли вы проблему и чем еще можете помочь человеку. <...> Отдельно стоит заострить внимание еще на одной проблеме, присущей электронной переписке. <...> работнику о таком переводе (п. 3 Особенностей). <...> Без проблем, одно движение – и готово.
Предпросмотр: Секретарь-референт №5 2022.pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Л.Д. перевода» русском А. опьянения нарушением Н. М. <...> ». его интерпретаций, Германию один язык передачи плачу». не целое» перевода вернулось перевода и – версии <...> переводов может невозможисходного этому наиболее единство Произве«переворассматже и оригинакартину, <...> Сфера перевода ственной сталкиваются ской тели вают проблемы шире тельности рует следующим туземный бегающего <...> какой перевода, и люди, универсального проблемы Куайн в предполагающей национального язык, стимулу-аборигены
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2013.pdf (0,6 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Актуальные проблемы и инициативы развития хозяйства ...25 Кузнецов С.А., Ферулев Д.В. <...> К примеру, термин «digitization» имеет точный перевод «оцифровка», но его иногда заменяют на «цифрование <...> Отмечаются неточности перевода англоязычных оригиналов и некорректное использование термина «дигитализация <...> Примером может являться перевод бумажных карт на цифровой формат. <...> Кроме того, он рассказал о разработке инновационного оборудования для стрелочных переводов пологой марки
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №5 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал «АУДИТ» выходит с 15 сентября 1995 года и до настоящего времени находится на передовых позициях в сфере своей деятельности.
В журнале публикуются самые новые, необходимые и интересные материалы по аудиту, бухгалтерскому учету, налогообложению, юридические консультации по аудиту и бухучету, советы руководителям и кадровикам.
В журнале публикуются статьи научно-практического характера ученых и аспирантов, различные методические материалы. Входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий.
Но первым вопросом встала задача перевода сайта на новую цифровую платформу. <...> Работы по переводу сайта заняли около полугода, и сайт был успешно запущен к началу 2021 г. <...> Все криптовалюты хранятся в цифровых кошельках в сети, и только с помощью электронного перевода возможно <...> представляется возможным определить ряд основных направлений их применения пользователями: • Анонимные переводы <...> в других валютах. • Менее дорогие и более быстрые международные переводы.
Предпросмотр: Аудит №6 2021.pdf (0,0 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Достаточно почитать произведения фантаста Айзека Азимова, чтобы понять будущие проблемы взаимодействия <...> На первых этапах внедрения АСУ такая проблема была. <...> И позже у машинистов возникала проблема с прохождением электронного инструктажа. <...> Это очень важная проблема, которая должна решаться комплексно по принятым в АСУ канонам. <...> Перевод ее в автоматический режим блокируется до закрытия дверей.
Предпросмотр: Локомотив №9 2023.pdf (0,1 Мб)