Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611760)
Контекстум
  Расширенный поиск
316.7

Социология культуры. Культурный аспект социальной жизни. Культуры различных социальных групп


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 225 (3,68 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Crosscultural communications in English практикум

Автор: Симонова К. Ю.
Изд-во СибГУФК

В издание включены аутентичные материалы (публикации англоязычных СМИ, видеолекции), направленные на формирование у студентов представления о сущности межкультурной коммуникации, ее закономерностях, а также трудностях, возникающих в процессе взаимодействия представителей различных народов. На основе текстов авторами составлены задания для отработки практических навыков.

of English at the center. <...> and Irish standard English, Canadian standard English. <...> Or in Canadian English, you even have French English: people from Quebec who speak English as a second <...> What are Standard Englishes? <...> Yes, you speak English, but what kind of English should you be using?

Предпросмотр: Crosscultural communications in English .pdf (0,5 Мб)
2

Значение идиом в английской ментальности и межкультурная коммуникация учеб.-метод. пособие

Автор: Фадеева М. Ю.
М.: ФЛИНТА

Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений по практическому курсу английского языка и культуре речевого общения с прилагаемыми текстами к каждой теме для индивидуального чтения, которые помогут студентам расширить лингвострановедческие знания по языку. Целью лексико-грамматических заданий является овладение таким необходимым и важным экспрессивным средством английского языка, как идиоматика.

There are quite a few expressions in English which are based on English food. <...> weather and English cooking. <...> Translate from Russian into English some facts about English characteristics: В многомиллионной нации <...> traits, English ways of life, and the English character. <...> Closely related to English reserve is English modesty.

Предпросмотр: Значение идиом в английской ментальности и межкультурная коммуникация.pdf (0,4 Мб)
3

Team Building. Intercultural Awareness. Conpany Structure учеб. пособие, [Построение команды. Межкультурная осведомленность. Структура компании]

Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ

Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского государственного технического университета. Пособие содержит англоязычные тексты по различным тематикам делового общения и разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте делового английского. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.

Translate from Russian into English 1. <...> Translate from English into Russian 1. <...> Translate from Russian into English 1. <...> Translate from English into Russian 1. <...> Translate from Russian into English 1.

Предпросмотр: Team Building. Intercultural Awareness. Conpany Structure.pdf (0,3 Мб)
4

Базовый английский язык для студентов общественных наук учеб. пособие

Автор: Мурашова Е. П.
М.: Проспект

Целью данного пособия является развитие коммуникативных компетенций, необходимых для осуществления успешной межкультурной коммуникации на английском языке в учебной и профессиональной деятельности. Пособие состоит из пяти уроков, тематика которых отражает аспекты жизни, релевантные для получения профессии в сфере общественных наук: работа и карьера, дом и жилище, образ жизни, посещение столицы страны изучаемого региона и вопросы образования. Темы раскрываются с учетом современного социального контекста и национально-культурной специфики стран изучаемого региона (Великобритании и США). Каждый урок включает в себя аутентичные тексты и комплекс заданий, направленных на параллельное развитие речевых умений и навыков в разных видах речевой деятельности.

Is he English? Are you English? Does he live in England? Do you live in England? <...> Example: He speaks English (German). Does he speak English or German? 1. <...> She speaks English … well. 15. Where did you learn … good English? 16. <...> Person(s) Nation England English an English person — two English people* the English Holland Dutch a <...> They are Maths, English Literature, English Language, and Science.

Предпросмотр: Базовый английский язык для студентов общественных наук.pdf (0,8 Мб)
5

Основные понятия и термины: инфокоммуникационный дискурс : учебное пособие

Автор: Щербакова Ирина Владимировна
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие содержит 2 модуля: теоретический и практический материал, тексты для перевода. Пособие предназначено для комплексной работы по специальности «Инфокоммуникационные технологии и системы связи» и направлено на формирование у слушателей базовых компетенций и навыков владения и распознавания лексических средств.

The company broadcasts in English and in French. <...> Match the English equivalents with Russian ones. 1) Keep in touch! <...> English for IT students = Английский язык для инженеров-программистов/экологов. <...> Flash on English. Upper Intermediate. Student’s Book / L. Prodromou, P. <...> Flash on English. Upper Intermediate. Workbook / L. Prodromou with Catrin E.

Предпросмотр: Основные понятия и термины инфокоммуникационный дискурс учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
6

Рудова, Ю.В. Лингвокультурная специфика репрезентирования телесности (на примере русского и английского юмористического дискурса) / Ю.В. Рудова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №1 .— С. 90-99 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V158 .— URL: https://rucont.ru/efd/799223 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Рудова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению лингвокультурных особенностей репрезентирования телесности в русских и английских анекдотах. Телесность определена как категория концептуальной картины мира, отражаемая в языковой картине мира концептом ТЕЛО в русской лингвокультуре и BODY – в английской. Целью данного исследования стало выявление лингвокультурной специфики репрезентирования телесности в юмористическом дискурсе посредством анализа семантики лексических единиц тело и body, вербализующих одноименные концепты в русском и английском языках. В результате лексико-семантического, концептуального и интерпретативного анализа установлено, что объективация концептов ТЕЛО и BODY в языковой картине мира носителей каждой из рассматриваемых лингвокультур происходит посредством общих облигаторных понятийных признаков, таких как «материальность/осязаемость», «целостность/делимость на части», «наличие/отсутствие признаков жизни». Выявлено, что облигаторный семантический (понятийный) аспект «материальность/осязаемость» является универсальным для представителей обеих лингвокультур, что обеспечивает однозначную интерпретацию анекдотов, а средством репрезентирования данного признака выступают глаголы-перцептивы. Понятийный признак «целостность/делимость на части» эксплицируется в рассматриваемых лингвокультурах путем номинирования и переосмысления функций следующих частей тела: мозг, лицо, печень – в русской лингвокультуре; глаза, мозг и печень – в англоязычной лингвокультуре. Основными средствами объективации данного понятийного признака являются метафоры, фразеологизмы, черный юмор, апелляции к отрицательно-оценочным суждениям, которые становятся источниками переводческих и коммуникативных ошибок. Семантический признак «наличие/отсутствие признаков жизни» представлен в рассматриваемых лингвокультурах неодинаково, что объясняется тем, что в его репрезентации важную роль играют создание специфических для данных лингвокультур контекстуально-обусловленных коннотаций, проявление культурно маркированного феномена «контраста ожидаемого и неожиданного», характерного для юмористического дискурса.

e-mail: juliarud@inbox.ru LINGUOCULtURAL FEAtURES OF BODY REPRESENtAtION (Exemplified by the Russian and English <...> Discourse) The article focuses on exploring the specific features of body representation in Russian and English <...> analysing the meanings of the lexical unit body, which verbalizes the concept of body in the Russian and English <...> such body parts as the brain, face and liver in Russian linguoculture, and eyes, brain and liver in English <...> Linguocultural Features of Body Representation (Exemplified by the Russian and English Humorous Discourse

7

Англичане и русские. Язык, культура, коммуникация

Автор: Ларина Т. В.
М.: Языки славянской культуры

В чем причина коммуникативных неудач, возникающих в общении англичан и русских, и как их преодолевать? Чем отличается поведение представителей двух культур, и на какие ценности они опираются? На эти и многие другие вопросы даются ответы в этой увлекательной книге, которая знакомит читателей с культурой, менталитетом и стилем коммуникации англичан и русских и является своеобразным справочником по «грамматике английского поведения».

‘Don’t forget you’re English yourself, George,’ I murmured. He laughed. ‘I? I’m not English. <...> I haven’t got a drop of English blood in me. I’m a Jew… I don’t want to be English. <...> Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour.Hodder& Stoughton, 2005. <...> Streamline English. <...> Call me madam, or The lost key word: A short guide to formal address in English. English Today 86.

Предпросмотр: Англичане и русские Язык, культура, коммуникация.pdf (0,5 Мб)
8

Академический дискурс: культурно-специфичная система конструирования и трансляции знаний монография

Автор: Хутыз Ирина Павловна
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена рассмотрению взаимосвязи между пониманием роли знания в обществе, влияющем на составляющие воспитательного процесса, с системой образования, а также выявлению признаков этой взаимосвязи в письменном академическом дискурсе. Исследование включает социологическое, культурологическое, психологическое и, конечно, лингвистическое направление. Последнее содержит элементы контрастивного и сравнительно-сопоставительного изучения дискурсов академии, что позволяет наиболее ярко определить системные различия в том, как представители русско- и англоязычных культур конструируют знание в своих исследовательских статьях; аспекты лингвопрагматического подхода и дискурс-анализа способствуют описанию средств, с помощью которых ученые определяют свою идентичность, отношение к рассматриваемой теме, к адресату, насколько активно они пытаются наладить контакт с читателем.

English in Europe: for Better, for Worse? // In and Out of English: For Better, For Worse? <...> English as a Global Language. Cambridge, 2003. 80. Dekavalla M. <...> English as a trademark of modernity and elitism // English Today. 2010. Vol. 101. P. 3—8. 105. <...> A Sociopragmatic Corpus Study // Journal of English Linguistics. 2010. Vol. 38 (1). P. 56—87. 148. <...> Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge, 1990. 161.

Предпросмотр: Академический дискурс культурно-специфичная система конструирования и трансляции знаний.pdf (0,8 Мб)
9

Проблемы теории и практики межкультурной коммуникации сб. науч. трудов

ЯрГУ

В настоящий сборник включены научные статьи, содержание которых было представлено авторами в сообщениях на Шестой международной научно-практической конференции «Проблемы теории и практики межкультурной коммуникации», состоявшейся в ЯрГУ им. П. Г. Демидова в марте 2010 г.

English in the World / The World in English // Power and Inequality in Language Education. <...> An English proverb says: It takes all sorts to make a world. <...> Computer English 2. <...> English Teaching Methodology: пособие для вузов. М., 2003. <...> Estuary English: Dijja wanna say sumfing?

Предпросмотр: Проблемы теории и практики межкультурной комму- никации Сборник научых трудов.pdf (0,6 Мб)
10

№1 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

Outside of London the Tate’s retrospective of Chagall is a must see; whilst English stately home Houghton <...> I think that English people are very close to Russians: they are friendly, they smile and they like to <...> «Aгентство Kнига-Cервис» Apparently, the Russian language uses about six times as many words, than English <...> Keeping the English tradition it has evolved in sympathy with changing styles. <...> The Great Hall is the masterpiece of English Baroque design and with the exception of the floor which

Предпросмотр: Русская мысль №1 2013.pdf (0,6 Мб)
11

Этнические процессы на тропических островах монография

Автор: Кривоногов Виктор Павлович
Сиб. федер. ун-т

Представлены материалы этнографических экспедиций в разные регионы мира: в основном на острова тропической и экваториальной зон – Филиппины, Шри Ланка, Маврикий, Пасхи, Сейшелы, Сент-Винсент, Гуам. Описана и проанализирована этническая ситуация у ряда малочисленных этносов. Рассмотрены численность, расселение, этноязыковые и этнокультурные процессы народов, находящихся в разной степени взаимодействия с современным миром.

But not everyone can speak Tagalog and English, because not everyone attended schools. <...> The Dutch language was pressed by English in the beginning of the 20th century. <...> After the period of outrages on the English language, the state policy was changed, English was rehabilitated <...> If the Indians of the first wave know French and English, so the “new” Indians know only English, less <...> , and all of them learn English at school.

Предпросмотр: Этнические процессы на тропических островах.pdf (0,2 Мб)
12

№7 [Социально-гуманитарные знания, 2024]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

As a result, English and Spanish exhibit more similarities. <...> may result in a higher probability of English transfer. <...> However, the features in English and Spanish may vary. <...> Both English and Spanish have articles, although Chinese has not. <...> Globalization: alarming trends / Transl. from English G. G.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
13

Лингвистика и перевод. Вып. 6 материалы междунар. науч. семинара «Образ Другого в европейской, азиатской и русской культуре: язык – литература – перевод» (Архангельск, 15–18 февраля 2016 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит научные статьи, посвященные проблеме «образа Другого» в русской, немецкой, английской, французской, китайской и других культурах, а также некоторым вопросам, касающимся прикладной лингвистики, литературы и литературоведения, изучения дискурса, стилистики, переводоведения и терминоведения.

Frankenstein, or The Modern Prometheus // Norton Anthology, English Literature. <...> COCA – Corpus of contemporary American English URL: www.corpus. byu.edu/coca/. 4. <...> Volpone; Or, The Fox // Four English Comedies of the 17th and 18th Centuries. <...> . 50 harvesting equipment and woodworking machinery advertisements in English have been analysed. <...> language systems of English and Russian languages. advertising in English, sociocultural features of

Предпросмотр: Лингвистика и перевод. Выпуск 6..pdf (0,7 Мб)
14

Формирование межкультурной коммуникации студентов гуманитарных вузов: на примере обучения иностранному языку монография

Автор: Дигина О. Л.
ЧГАКИ

Современные тенденции образования отражаются в усилении требований к профессиональной подготовке будущих специалистов, в том числе в развитии их коммуникативных способностей, формировании потребности постоянного роста профессиональной квалификации и профессиональной мобильности, а также в воспитании человека культуры. Актуальным является вопрос о приобщении человека XXI в. к мировой культуре, о приближении его культурного уровня к европейскому стандарту, о владении несколькими иностранными языками, что в свою очередь требует формирования языковой личности, ее реальных коммуникативно-познавательных и культурных компетенций, составляющих основу системы обучения. Расширение международных связей, включение нашей страны в мировую цивилизацию привело к усилению роли иностранного языка и в жизни общества, и в профессиональной деятельности. Иностранный язык сегодня служит объективным средством не только межличностного, но и межнационального, межгосударственного, международного общения.

English language textbook for foreign speakers / H. <...> Funk & Wagnalis new standart dictionary of the English language. – N. <...> Keys to American English / C. Gefvert, R. Raspa, A. <...> Cultural awareness and its importance for business English / N. <...> International English: а guide to varieties of standard English / P. Trudgill, J.

Предпросмотр: Формирование межкультурной коммуникации студентов гуманитарных вузов на примере обучения иностранному языку монография.pdf (0,5 Мб)
15

Гендер в британской и американской лингвокультурах монография

М.: ФЛИНТА

В монографии на материале англоязычных дискурсивных практик анализируется конструирование гендера как феномена культуры. Рассматривается динамика представлений о взаимодействии языка и гендера и роль культурного контекста в (вос)производстве представлений о мужественности и женственности.

Present tense verbs in Reading English // Sociolinguistics Patterns in British English / P. <...> The Advanced Learner’s Dictionary of Current English. <...> Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. <...> Present tense verbs in Reading English // Sociolinguistics Patterns in British English / P. <...> The Advanced Learner’s Dictionary of Current English.

Предпросмотр: Гендер в британской и американской лингвокультурах.pdf (1,4 Мб)
16

Сотрудничество стран БРИКС для устойчивого развития. В 2 т. Т. I материалы Междунар. науч.-практ. конференции молодых ученых стран БРИКС, Ростов-на-Дону, 24-26 сентября 2015 г.

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В данном издании представлены материалы, подготовленные участниками Международной научно-практической конференции «Сотрудничество стран БРИКС для устойчивого развития», состоявшейся 24-26 сентября 2015 г. Молодые ученые исследуют развитие стран БРИКС и их регионов в мировом взаимодействии, особенности малого и среднего бизнеса, действия региональных коммерческих банков в этих странах. Предметом изучения стали также современные технологии: наноматериалы, энергоэффективность, ИТ, биотехнологии, инновационные формы ведения сельского хозяйства, опыт «зеленой экономики» как важнейший фактор развития стран БРИКС. Исследуются также особенности, взаимодействие национальных языков, задачи и пути развития цивилизационного туризма.

“Е-мейл” is the lexical borrowing of English “email”. 2. <...> A Russian example of a hybrid is “трудоголик”, from English “workaholic”. 4. <...> These are words or word elements in languages other than English that were borrowed from English but <...> are used in a way native English speakers would not recognize. <...> ON THE RUSSIAN CULTURE-SPECIFIC WORDS IN ENGLISH TOURISTIC GUIDE. 284 Zemelov N.E.

Предпросмотр: Сотрудничество стран БРИКС для устойчивого развития. Т. 1.pdf (0,6 Мб)
17

Теория и практика межкультурной коммуникации учеб. пособие

Автор: Кулинич М. А.
М.: ФЛИНТА

В пособии системно изложена проблематика одного из приоритетных направлений культурологии — лингвокультурологических исследований, адаптированных для вузовского курса межкультурной коммуникации и способствующих формированию межкультурной компетентности. Пособие охватывает 15 тем, актуальных для межкультурной коммуникации. Освещаются общетеоретические проблемы соотношения межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, культурной грамотности, типологии культур, коммуникативных стереотипов и др. Особое внимание уделяется практике межкультурной коммуникации в академической сфере, переводе, трактовке англоязычного и немецкоязычного юмора, систематизации прецедентных феноменов. Впервые в пособии выделен раздел, посвященный межкультурным проблемам спорта. Изложение проблематики предваряется планом, в конце разделов приводятся вопросы и задания для самостоятельной работы и обсуждения на семинарах и список литературы. Текст разделов написан на русском языке, иллюстративные примеры даются на английском, немецком и русском языках. В каждом разделе выделены ключевые слова, которые студенты интерпретируют на английском или немецком языке.

По словарям Cambridge International Dictionary of English и Longman Dictionary of English Language and <...> English L. M., Lynn S. Business Across Cultures. Longman, 1995. <...> My host was one of those very wealthy old-English gentlemen types. <...> The English have no soul, they have understatement instead. <...> D. in English linguistics...

Предпросмотр: Теория и практика межкультурной коммуникации.pdf (0,6 Мб)
18

Гуманизация профессионального образования: развитие толерантности у студентов на занятиях английского языка монография

Автор: Муртазина Э. И.
КНИТУ

Рассмотрены теоретико-методологические основы развития толерантности в техническом вузе. Представлены результаты исследования, проведенного в Казанском национальном исследовательском технологическом университете по реализации модели и педагогических условий развития толерантности на занятиях английского языка. Теоретические положения дополнены материалами (планами занятий), которые преподаватель может непосредственно использовать на занятиях иностранного языка в вузе.

Грачевой [47]; «Диалог культур» (Reading English: Dialogue of Cultures) А. А. <...> Reading English: Dialogue of Cultures: учебно-методическая разработка / А. А. <...> English: textbook (Английский язык для технических вузов): учебник / Н. Х. <...> Reading to right: Teaching tolerance through English literature [Электронный ресурс] / A. <...> You need to take 2 weeks English language courses. Your level of English is elementary.

Предпросмотр: Гуманизация профессионального образования развитие толерантности у студентов на занятиях английского языка монография.pdf (0,3 Мб)
19

№12 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

I am English but I’m fluent in Russian which makes a big difference when talking to collectors. <...> SOTHEBY’S exhibition Visions of Utopia and ballet fans are guaranteed a treat at the English National <...> The superb Voce Chamber Choir will be singing in two languages starting in English before picking up <...> Performances will be accompanied by the Orchestra of the English National Ballet. <...> It will be dubbed into English and the idea is that it will go into the Oscars next year as a foreign

Предпросмотр: Русская мысль №12 2013.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Русская мысль №12 2013 (1).pdf (1,1 Мб)
20

Полилог культур: один мир - многообразие языков сб. науч. трудов

ЯрГУ

В настоящий сборник включены научные статьи, содержание которых было представлено авторами в сообщениях на Седьмой международной научно-практической конференции «Полилог культур: один мир многообразие языков», состоявшейся в ЯрГУ им. П. Г. Демидова 28-29 марта 2011 г. Материалы сборника организованы тематически: первая часть посвящена актуальным проблемам мультикультурного общества, вторая часть, в основном, педагогическим, психологическим и социальным аспектам воспитания толерантности в социуме, в третьей части обсуждаются вопросы методики преподавания иностранных языков.

Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow, 2002. 5. Шехтман Н. <...> Essentials of Conversational English Grammar. М.: Академия, 2008. 3. Браун П., Левинсон С. <...> Демидова, Ярославль, Россия kolobanova.yulya@yandex.ru TOEFL (Test of English as a Foreign Language) <...> Программа English Language Intensive Training (ELIT) Camp, или Лагерь интенсивного изучения английского <...> English Language Workshop, University Workshop Addition 2010. Kazan, 2010.

Предпросмотр: Полилог культур один мир - многообразие языков Сборник научых трудов.pdf (0,6 Мб)
21

№2(176) [Tempus et Memoria, 2018]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

— английский как язык общения) или близкий ему по духу World Englishes или Global Englishes [19, 26]. <...> English as a Global Language. Second edition. Cambridge, 2012. 14. Dearden J. <...> English as a lingua franca in the international university: the politics of academic English language <...> English in the European context: the EHEA challenge. Bern, 2010. 24. McKenzie R. <...> URL: http://www.gov.cn/english/2006-03/23/content_234832.htm (aсcessed: 27.12.2017). 17.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2(176) 2018.pdf (0,3 Мб)
22

Введение в теорию межкультурной коммуникации практикум

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с ФГОС ВО и раскрывает содержание занятий по основным темам курса с подробным изложением теоретического материала, практическому освоению компетенций в рамках работы по микроисследованиям, докладами, в ходе бланочного тестирования.

Analysing English in a Global Context: A Reader / Burns A., Coffin C. (Eds.). L., 2001. <...> Centre for English Language Studies. Department of English. Birmingham, 2002. 18. <...> English for International Negotiations. A Cross-Cultural Case Study Approach. Cambridge, 1999. 32.

Предпросмотр: Введение в теорию межкультурной коммуникации.pdf (0,2 Мб)
23

Krasikov, V.I. Philosophizing in Russia: Dynamics in the Socio-Cultural Context / V.I. Krasikov // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences .— 2015 .— №1 .— С. 64-76 .— URL: https://rucont.ru/efd/446051 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Krasikov

This paper analyzes the main stages and vicissitudes of the evolution of different forms of Russian philosophizing throughout last two centuries in the changing socio-cultural context. The author enlists characteristics of the environment and factors forming community of intellectuals, the ёrst philosophical “crystallized” circles in the early 19th century. Speciёcity of philosophizing is considered in terms of three different intellectual niches in Russian society of that time, namely university, spiritual and academic and so-called free (journalistic-publishing community). The main attention is devoted to the analysis of the dynamics of the latter: formation of major dispositions in the ёeld of intellectual focus – Slavophiles and Westernizers, radicalism of 1850-60s; the years of Foundation – writings by Dostoevsky, Tolstoy and Solovyov; clashes of the early 20th century; origin Soviet philosophy and its emasculation and the revival of philosophical tradition in 1950-70s; the collapse of ideology and reception in the end of the 20th century.

radicalism, some of them were inclined to call their positions “nihilism” or “realism”, based on Feuerbach, English <...> most complete incarnations of absolute are specifi c superpersonality of Jesus and God-manhood, as in English

24

Коммуникация в Интернете: благо или зло? материалы Междунар. науч.-практ. конференции (Архангельск, 25–26 октября 2012 г.), Kommunikation im Internet: Segen oder Uebel?

[Б.и.]

Сборник содержит материалы международной конференции, посвященной общим тенденциям развития коммуникации в Интернете, а также вопросам ее технического оснащения и методическому потенциалу.

The Evaluative Component in the Connotation Structure of English Neologisms in the Thematic Group «Wikipedia <...> Эл. адрес: anna_rybnik@mail.ru The article “The Evaluative Component in the Connotation Structure of English <...> Thematic Group ‘Wikipedia’ ” is devoted to the regularities in the use of evaluative component of the English <...> Cohesion in English. London: Longman, 1976. 374 р. 3. Herring S.C., Kurtz A.J.

Предпросмотр: Коммуникация в Интернете благо или зло = Kommunikation im Internet Segen oder Uebel? материалы Международной научно-практической конференции (Архангельск, 25–26 октября 2012 г.) [отв. ред. и сост. Л.Ю. Щипицина]. – Архангельск КИРА, 2012. – 65 с. – Текст рус., нем., англ..pdf (0,3 Мб)
25

Языковые аспекты профессиональной коммуникации в образовательной среде сб. материалов II междунар. науч.-практ. конференции, 19 апреля 2017 г.

М.: Изд-во Российской таможенной академии

Сборник содержит материалы II Международной научно-практической конференции «Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде», состоявшейся в Российской таможенной академии 19 апреля 2017 г. Статьи сборника охватывают широкий круг проблем лингвистики, межкультурной коммуникации, методики преподавания языков.

The Concise Oxford Dictionary of Current English / Ed. By Judy Pearsall. 10th ed. <...> Third Barnhart Dictionary of New English / Eds. Robert K. Barnhart, Sol Steinmetz, Clarence L. <...> Ключевые слова: сеть Интернет, учебные Интернет-ресурсы, урок английского языка, УМК «English». <...> Keywords: Internet, Internet educational resources, English lesson, course book «English». <...> На уроках английского языка используется УМК «English» авторов В.П. Кузовлева и др.

Предпросмотр: Языковые аспекты профессиональной коммуникации в образовательной среде. Сборник материалов II международной научно-практической конференции 19 апреля 2017.pdf (0,5 Мб)
26

Ритуал в языке и коммуникации сб. статей

М.: Языки славянской культуры

Сборник включает статьи по докладам международной конференции «Ритуал в языке и коммуникации», состоявшейся в Институте лингвистики РГГУ в октябре 2009 г. В нем представлены работы ведущих отечественных и зарубежных исследователей, посвященные разным аспектам изучения ритуала как в современной коммуникативной практике, так и в исторических свидетельствах, на материале русского и других языков, в современных и в традиционных культурах.

The Public Value of Epideictic Rhetoric // College English. 1996. Vol. 58/7. P. 765—794. <...> Summers 2001 — Longman Dictionary of Contemporary English. <...> English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press, 2006. <...> When considering the situation in English, I take the British English variant as an example, although <...> the ‘inner circle’ variants of the English language.

Предпросмотр: Ритуал в языке и коммуникации.pdf (1,1 Мб)
27

№4 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

In 1769, the English explorer, Captain James Cook, set off on a scientific expedition towards the southern <...> their concern that they asked Queen Victoria for protection and signed a fundamental document with the English <...> Those who were jealous scornfully labelled New Zealand as “the English farm in the Pacific”. <...> There are two state languages in New Zealand: English and Maori, although, by the second half of the <...> Scots, while Nelson is home to many Irishmen, with the Welsh forming the majority somewhere else, and English

Предпросмотр: Русская мысль №4 2013.pdf (6,7 Мб)
28

Стратегии овладения иноязычным профессиональным дискурсом сферы туризма (английский язык, неязыковой вуз) монография

Автор: Слезко Ю. В.
М.: Проспект

В монографии представлено теоретическое и экспериментальное обоснование методики формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов бакалавриата неязыкового вуза. Стратегия овладения иноязычным туристическим дискурсом рассматривается автором как осознанный план, обобщенный способ эффективного достижения цели – порождения иноязычного туристического монологического дискурса, содержащего потребительски ценную информацию, извлеченную из профессионально значимого текста для ее передачи потенциальным клиентам. Предложено формирование трех типов стратегий: модификации иноязычного профессионального дискурса, метакогнитивных и риторических для оптимизации работы с вербальными, иконическими и креолизованными текстами. Технология обучения, разработанная на основе модульного подхода, обеспечивает эффективность формирования заявленных стратегий у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм» и качественно более высокий уровень межкультурного общения с потребителями туристских услуг.

Harun // English for Specifi c Purposes. 2003. № 22. P. 73–91. 244. Cappelli G. <...> English for International Tourism [Text] / M. Jacob, P. Strutt. <...> : English for the Travel and Tourism Industry [Text] / L. Jones. <...> Oxford English for Careers. [Text] / R. Walker, K. Harding. <...> English: Meaning and Culture [Text] / A. Wierzbicka.

Предпросмотр: Стратегии овладения иноязычным профессиональным дискурсом сферы туризма (английский язык, неязыковой вуз). Монография.pdf (0,1 Мб)
29

Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации: основы теории монография

М.: ФЛИНТА

В коллективной монографии, написанной преподавателями кафедры английского языка и кафедры немецкого языка Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан), рассматриваются вопросы перевода как вида художественной коммуникации, стратегии художественного перевода в свете межкультурной коммуникации, характер взаимосвязи художественного перевода и культуры в отечественном и зарубежном переводоведении, а также проблемы социолектного текста с позиций межкультурной коммуникации.

With English Translations and Notes by C.F. <...> As our analysis of many Russian and English translations of Rilke’s rhymed poetry showed, the English-speaking <...> Okudzhava’s rhymed poetry into English, the English-speaking translator A. <...> As our analysis of many Russian and English translations of Rilke’s rhymed poetry showed, the English-speaking <...> Okudzhava’s rhymed poetry into English, the English-speaking translator A.

Предпросмотр: Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации основы теории.pdf (0,8 Мб)
30

Религия и культура: когниции принятия и взаимности [монография]

Автор: Морозова И. Н.
ЧГАКИ

В монографии представлен вариант интерпретации диалога религии и культуры как взаимодействие принципов, категорий философии культуры и христианского богословия.

A Greek and English lexicon of the New Testament / ed. Ed. <...> A Greek and English lexicon of the New Testament / ed. Сh. <...> A Greek-English Lexicon, Ninth Edition with a Revised Supplement. <...> Greek – English Lexicon with a Revised Supplement / H. G. Liddell, R. <...> With English notes and dissertations / W. H.

Предпросмотр: Религия и культура когниции принятия и взаимности монография.pdf (0,6 Мб)
31

Диалог культур: концепции развития лингвистики и лингводидактики [монография]

М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Рассмотрены основные положения концепции развития процесса познания объектов иноязычной действительности; языковая картина мира как понятие, способное интерпретировать культуру и выявить ее специфические признаки через семантику, коммуникативное поведение, грамматику. Представлены исследования поликультурного образования и его особенностей, опыт экспериментального воплощения комплекса педагогических условий воспитания межкультурной толерантности студентов, модель развития проектировочных умений бакалавров технического профиля в лингвистическом образовании.

Charles Brown); – Computer Science (Tricia Walker); – English for Computer Science (P. <...> Англо-русский русско-английский словарь: English-Russian Russian-English dictionary. <...> С. 54. 140 Collins COBUILD Essential English Dictionary. London and Glasgow. <...> Aspects of Verbal Humour in English. <...> Collins COBUILD Essential English Dictionary. London and Glasgow.

Предпросмотр: Диалог культур концепции развития лингвистики и лингводидактики монография.pdf (0,4 Мб)
32

Диалог культур: концепции развития лингвистики и лингводидактики [монография]

М.: НИУ МГСУ

Рассмотрены основные положения концепции развития процесса познания объектов иноязычной действительности; языковая картина мира как понятие, способное интерпретировать культуру и выявить ее специфические признаки через семантику, коммуникативное поведение, грамматику. Представлены исследования поликультурного образования и его особенностей, опыт экспериментального воплощения комплекса педагогических условий воспитания межкультурной толерантности студентов, модель развития проектировочных умений бакалавров технического профиля в лингвистическом образовании.

Charles Brown); – Computer Science (Tricia Walker); – English for Computer Science (P. <...> Англо-русский русско-английский словарь: English-Russian Russian-English dictionary. <...> С. 54. 140 Collins COBUILD Essential English Dictionary. London and Glasgow. <...> Aspects of Verbal Humour in English. <...> Collins COBUILD Essential English Dictionary. London and Glasgow.

Предпросмотр: Диалог культур концепции развития лингвистики и лингводидактики (1).pdf (0,6 Мб)
33

Межкультурная коммуникация в условиях интеграции и глобализации учеб.-метод. пособие

Автор: Зиятдинова Ю. Н.
КНИТУ

Посвящено вопросам межкультурной коммуникации в условиях интеграции и глобализации мирового пространства, включая образование. Может использоваться как дополнительный учебный материал при подготовке бакалавров, магистрантов и аспирантов, обучающихся по техническим и инженерным направлениям при изучении дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык», к межкультурному общению, особенно с представителями Вьетнама.

«English уходит по-английски», журнал «Коммерсантъ Власть». 2001. — №7 — [Электронный ресурс]. — URL: <...> English as a Global Language / D. <...> Nguyen, Hoa Thi Mai Primary English language education policy in Vietnam: insights from implementation

Предпросмотр: Межкультурная коммуникация в условиях интеграции и глобализации учебно-методическое пособие.pdf (0,5 Мб)
34

№8 [Социально-гуманитарные знания, 2023]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

The use of student films in English classes // Sat. mat. <...> Cybernetics, or Control and Communication in the Animal and the Machine / Per. from English. I. V. <...> Society and its problems / Per. from English. I. I. Murberg, A. B. Tolstova, E. N. <...> English Neologisms in Modern Times Raquel / O. Colina // University of Basque Country. 2021. <...> English Neologisms in Modern Times Raquel / O. Colina // University of Basque Country. – 2021.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №8 2023.pdf (0,5 Мб)
35

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2023]

Реферативный журнал.

(Translated from English by V.G. <...> Translated from English. – Moscow : Al'pina non-fikshn, 2014. – 279 p. <...> Rhodes ; translated from English by Ya.V. Evseeva, V.V. <...> Translated from English. – Moscow : Al'pina non-fikshn, 2014. – 279 p. <...> Translated from English by V.G. Nikolaev. Social'nye i gumanitarnye nauki.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №3 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
36

Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени

Автор: Креленко Наталия Станиславовна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

В книге на примере биографий английских интеллектуалок показаны формы проявления женского самосознания в период становления современного общества. Всех героинь объединяет стремление к реализации своего творческого «я». Читатель узнает об общeственной деятельности лондонской горожанки XIV века Джоан Пайел, о трудах первой английской профессиональной писательницы Афры Бен, познакомится с историей одной из первых феминисток Мэри Уолстонкрафт, с судьбой натурщицы викторианской эпохи Элизабет Сиддал. В книге рассказано о жизни Мэри Шелли, сестер Бронте, Кристины Россетти и многих других. Издание будет интересно как широкому читателю, так и специалисту.

Women’s published writing 1600–1700 // Women in English society, 1500–1800. / ed. by M. <...> The formation of English neo-classical thought. Princeton, 1967. P. 31. 3 Macaulay C. <...> The Transition in English historical writing. 1760– 1830. N. Y., 1933. <...> The Transition in English historical writing. Р. 397. <...> The formation of English neo-classical thought. Princeton, 1967. 111.

Предпросмотр: Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени.pdf (0,4 Мб)
37

№3(179) [Tempus et Memoria, 2018]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Neisse University, a unique study in English // Neisse University : [official site]. <...> Multilingualism in the English-speaking World. Oxford, 2004. 13. Crystal D. <...> The other tongue: English across cultures. University of Illinois Press, 1992. 20. Wei L. <...> The cultural politics of English as an international language. Taylor & Francis, 2017. 22. <...> Some Anthropological Reflections // English Language and Literature. 2015. Vol. 61, № 1.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №3(179) 2018.pdf (3,4 Мб)
38

№2 [Социально-гуманитарные знания, 2023]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

English. Its Life and Times. – London: Bloomsbury, 1994. – 395 p. 23. Franklyn J. <...> English. Its Life and Times. – London: Bloomsbury, 1994. – 395 p. 23. Franklyn J. <...> Tasks of management in the XXI century: Per. from English. / P. <...> New fruits (study of magic and religion) / Per. from English. A. P. <...> Clash of Civilizations / Samuel Huntington; per. from English. T.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №2 2023.pdf (0,5 Мб)
39

№4 [Социально-гуманитарные знания, 2024]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Cultural industries / Transl. from English I. Kushnareva / Under scientific. ed. A. Mikhaleva / D. <...> Creativity and Invention in Teaching and Learning of English Language in the Department of English Language <...> Creativity and Invention in Teaching and Learning of English Language in the Department of English Language <...> Sciences of the artificial: Translated from English. Ed. 2-E. M.: Unified URSS, 2004. 144 p. <...> Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism / Trans. from English D. Yu.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
40

№6 [Социально-гуманитарные знания, 2023]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

[per. from English]. – M.: OlimpBusiness. – 528 p. 16. <...> Per. from English. – M.: Aspect Press. – 400 s. 30. <...> Translation from English. – M.: Mann, Ivanov and Ferber. – 368 p. 34. <...> Dyck; [per. from English. E. Pereverzev, E. Kozhemyakin]. – M.: URSS, 2013. – 344 p. 4. <...> Longman Dictionary of English Language and Culture.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №6 2023.pdf (0,8 Мб)
41

№1 [Tempus et Memoria, 2020]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Materials in Russian and English are accepted for review and printing. <...> “The English Historians’ Role and the Place of History in English National Life”. <...> The Past in English Euroscepticism.

Предпросмотр: Tempus et Memoria (прежнее название - Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1 2020.pdf (0,1 Мб)
42

№5 [Социально-гуманитарные знания, 2024]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

London (In English). 7. Karpenko M.P. (2017). <...> (In English). 12. Lenkov R. V. (2023). <...> London (In English). 7. Karpenko M.P. (2017). <...> (In English). 12. Lenkov R. V. (2023). <...> Per. from English / Preface S. M. Rogovina.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
43

Межкультурная коммуникация и корпоративная культура учеб. пособие

Автор: Персикова Т. Н.
М.: Логос

Рассмотрены вопросы межкультурной коммуникации в многонациональной деловой среде. Впервые в отечественной учебной литературе представлен наиболее полный анализ всех аспектов корпоративной культуры: истории, уровней, факторов, влияющих на ее становление, стадий формирования и поддержания, типологии. Особое внимание уделено анализу процесса вхождения в новую корпоративную культуру, что актуально для специалистов, начинающих работать в иностранных компаниях и фирмах.

Intercultural Competence in English Language Education//Modern English Teacher. 1998. Vol. 7. ¹ 2. <...> Teaching Cultural Awareness within the Framework of a Business English Course//ESP Russia. 1997. ¹ 5. <...> English as a Tool for International Communication: Some Cultural and Linguistic Implications//Language

Предпросмотр: Межкультурная коммуникация и корпоративная культура Учебное пособие .pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: Межкультурная коммуникация и корпоративная культура Учебное пособие (1).pdf (0,2 Мб)
44

№12 [Социально-гуманитарные знания, 2023]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

TPRS method: potential for use // Online school for learning English “Your Spoken English”. – ULR: https <...> The end of history and the last man / Francis Fukuyama; lane from English M. B. <...> Clash of Civilizations / Samuel Huntington; lane from English T. <...> A man for himself / Erich Fromm; [translated from English by A. <...> Image of the city / translation from English by V. L. Glazychev; compiled by A. V.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №12 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
45

Разум, религия, демократия, Reason, Religion, Democracy

Автор: Мюллер Деннис
М.: Социум

Подъем религиозного фундаментализма в разных частях мира в последние годы и его связь с терроризмом привели к возобновлению интереса к проблеме природы религии и ее совместимости с институтами Западной цивилизации. В рамках этой новой волны интереса религия противопоставляется науке как две разных системы знания. В этой книге также подчеркивается разница между религией и наукой как средствами постижения причинно-следственных связей, но в центре ее внимания прежде всего находится угроза, исходящая демократическим институтам со стороны религиозного экстремизма. В книге обсуждается психология людей, описаны характерные особенности всех религий, сравнивается религия и наука как системы мышления. Для обоснования связи между современностью (модерном) и использованием человеческой способности к рассуждению в целях повышения благополучия людей приводятся соответствующие исторические экскурсы. В книге описаны условия, при которых демократические институты могут способствовать повышению благосостояния людей, и природа конституционных прав как гарантов личных свобод. Показано, что религиозный экстремизм представляет собой угрозу либеральной демократии, и прослежено влияние этого факта на иммиграционную и образовательную политику государства, а также на определение гражданства.

Burtt, ed., The English Philosophers from Bacon to Mill. New York: Modern Library, pp. 5-123. <...> English trans. Geoffrey Keynes. New York: Dover Publications. Hayek, Friedrich A. 1960. <...> Burtt, ed., The English Philosophers from Bacon to Mill. New York: Modern Library, pp. 129-234. <...> Burtt, ed., The English Philosophers from Bacon to Mill. New York: Modern Library, pp. 585-689. <...> Burtt, ed., The English Philosophers from Bacon to Mill.

Предпросмотр: Разум, религия, демократия.pdf (0,3 Мб)
46

Межкультурная коммуникация и этнические стереотипы и ярлыки англоговорящего сообщества учеб. пособие

Автор: Горшунова Е. Ю.
М.: Проспект

Учебное пособие посвящено актуальным социальным, культурным и социокультурным проблемам современного англоговорящего сообщества, связанным с осознанным и неосознанным, нередко спонтанным использованием в речевом общении многообразных этнических стереотипов и ярлыков, которые бытуют в массовом сознании представителей англоязычного мира. Акцент сделан на стереотипы и ярлыки американского социума. Авторы стремились представить их в многообразии форм и контекстов использования в процессе коммуникации.

Longman Dictionary of English Language and Culture. New Edition. Second impression, 1999. 122. <...> Longman Dictionary of Contemporary English. 5th Edition, 2009. <...> WordNet: a lexical database for the English language.

Предпросмотр: Межкультурная коммуникация и этнические стереотипы и ярлыки англоговорящего сообщества.pdf (0,1 Мб)
47

О генезисе мышления и языка: Генезис понятий и пропозиций. Аристотель и Хомский о языке. Влияние культуры на язык [монография]

Автор: Кошелев А. Д.
М.: ЯСК

Монография посвящена генезису человеческого мышления и языка — образованию у человека (ребенка) понятий, пропозиций и речи. В первой главе дан аналитический обзор основных понятий эволюционно-синтетического подхода к изучению человека, его деятельности, мышления и языка. Введена дихотомия: «визуальные (экзогенные) vs. функциональные (эндогенные)» когнитивные единицы. Показывается, что из них посредством бинарных отношений строятся ментальные репрезентации различных объектов (стакан, банан, дерево, озеро), действий (бежать, сидеть) и ситуаций. Вторая глава посвящена анализу процесса образования у ребенка простых человеческих понятий, пропозиций — предикативных выражений, составленных из этих понятий, — и двусоставных предложений. Показывается, что у младенца элементарными единицами представления мира являются синкретичные ментальные репрезентации агентивных ситуаций. Эти допонятийные «синкреты» в процессе двухэтапного когнитивного развития ребенка трансформируются в понятия и пропозиции и служат ему когнитивной основой для усвоения родного языка. В конце главы проведен сопоставительный анализ предложенного подхода к мышлению и языку с подходами Аристотеля и Хомского. В третьей главе обсуждаются механизмы влияния культуры этноса на его язык. Показывается, что прогресс этноса — главная составляющая цивилизационного компонента его культуры — способствует развитию содержательного компонента языка: расширению круга его лексических и грамматических значений. Здесь же анализируется круг социальных проблем Homo sapiens sapiens, обусловленных его прогрессом, и анализируется гипотеза эволюционного перехода от Homo sapiens sapiens к Homo perfectus. В по- следующих разделах рассматривается гипотеза Д. Эверетта о влиянии культуры на строй языка. Вводятся модели деятельностного развития человека и этноса, обсуждаются понятия «универсальный концепт» и «экзотическое свойство языка».

Acquiring the English adjective lexicon: relationships with input properties and adjectival semantic <...> Learning to express motion events in English and Korean: The influence of languagespecifi c lexicalization <...> Early sensitivity to language-specifi c spatial categories in English and Korean // Cognitive Development <...> Longman 2009 — Longman Dictionary of Contemporary English. Italy, 2009. <...> One-yearold English speakers increase their attention to manner of motion in a potential verb learning

Предпросмотр: О генезисе мышления и языка Генезис понятий и пропозиций. Аристотель и Хомский о языке. Влияние культуры на язык..pdf (0,7 Мб)
48

Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций. Материалы II международной научной конференции. Таганрог, 15 октября 2020 г. : сборник статей

М.: Директ-Медиа

В сборнике материалов II Международной научной конференции «Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций» представлены исследования по проблематике историко-теоретических, методических и практических аспектов медиаобразования и медиакультуры. Авторами очерчен широкий круг проблем отечественной и зарубежной медиапедагогики и медиакритики, обозначен круг наиболее актуальных и перспективных направлений современного медиаобразования в контексте развития информационного общества. Кроме материалов известных исследователей, в сборник вошли материалы студентов, магистрантов и молодых ученых.

The challenge of promoting interethnic tolerance in English-speaking countries is inextricably linked <...> A content analysis of the national curricula of English-speaking countries shows that students begin <...> Genesis of the Problem of Educating Interethnic Tolerance in English-speaking Countries. <...> (I must say that I’ve been working as a teacher of English for 27 years now). <...> We are to improve our students’ English not only by reading books, doing grammar exercises, reading English

Предпросмотр: Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций материалы II международной научной конференции. Таганрог, 15 октября 2020 г..pdf (0,7 Мб)
49

№9 [Социально-гуманитарные знания, 2023]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Alkhasov; Translated from English by A. Ya. Alkhasova, N. Ya. <...> Long Road: Autobiography / Trans. from English, general edition, preface and notes. A. V. <...> Cybergothic / Nick Land trans. from English D. Ya. <...> Reassembling the Social: An Introduction to ActorNetwork Theory / trans. from English I. <...> P. 7–32 (in Russian and English). doi:10.17323/1996– 7845–2023–01–01 9.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №9 2023.pdf (0,1 Мб)
50

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2021]

Реферативный журнал.

(Translated from English). ........ 173 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 7 <...> развития социолингвистики явилась вышедшая в 1966 г. книга Уильяма Лабова Social stratification of English <...> The social stratification of English in New York City. – Wash. : Center for applied linguistics, 1966 <...> Language policy in the European Union : European / English / elite / equal / Esperanto union?

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №1 2021.pdf (0,8 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 5