Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616050)
Контекстум
  Расширенный поиск
316.7

Социология культуры. Культурный аспект социальной жизни. Культуры различных социальных групп


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 689 (4,36 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2014]

Реферативный журнал.

(Перевод) ............................................ 135 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ..................... <...> Это включает в себя процесс перевода политических целей в технические цели, исследовательские и коммуникативные <...> СОЦИАЛЬНАЯ ТЕОРИЯ И ПСИХОЛОГИЯ ЮНГА. WALKER G. <...> Цитируется перевод Ю. Корнеева. – Прим. пер. <...> (Перевод). BOUGLÉ C. Le solidarisme: La rectification de l’individualisme // Bouglé C.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №1 2014.pdf (0,8 Мб)
102

Становление социокультурного опыта ребенка 5-7 лет в музейной образовательной среде монография

Автор: Харитонова А. А.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматривается проблема становления социокультурного опыта ребёнка 5–7 лет в музейной образовательной среде. В книге представлен достаточно подробный анализ философской, социологической, психолого-педагогической, музееведческой литературы, позволяющий обосновать возможность и необходимость организации процесса становления социокультурного опыта ребёнка 5–7 лет в музейной образовательной среде. Дано подробное описание экспериментальной работы по данной проблеме.

Фельдштейн и др.).Педагогический подход к проблеме связан с разработкой способов, средств, технологий перевода <...> Суть углового преобразования Фишера состоит в переводе процентных долей в величины центрального угла, <...> Очерки теории этноса. – М.: Наука, 1983. – 412 с. 31. Брушлинский А.В. <...> Теория и методика воспитания. – М.: Владос, 2004. – 382 с. <...> История, теория.

Предпросмотр: Становление социокультурного опыта ребенка в музейной образовательной среде.pdf (0,3 Мб)
103

Северные ремесла: Традиции и современность: монография

Автор: Залывский Николай Павлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В книге представлен анализ развития традиционных народных ремесел и декоративно-прикладного творчества, которые наиболее распространены на Севере. В центре внимания авторов монографии проблемы формирования, сохранения и использования культурноисторического потенциала северных регионов страны, их социокультурного развития, оценки влияния глобализации на культуру и образ жизни населения Севера.

«Россия нуждается в теории, которая бы учитывала особенности России исторические и наци ональные». <...> Время требует перевода культурного капитала северных народов России в капитал поли тический, экономический <...> Народная художественная культура: теория и практи ка в современном социуме. <...> Народная художественная культура: теория и практи ка в современном социуме. <...> Апробация эффективности технологий воздействия на ум населения, настроения людей, реалистичность перевода

Предпросмотр: Северные ремесла Традиции и современность монография .pdf (3,4 Мб)
104

Формирование межкультурной коммуникации студентов гуманитарных вузов: на примере обучения иностранному языку монография

Автор: Дигина О. Л.
ЧГАКИ

Современные тенденции образования отражаются в усилении требований к профессиональной подготовке будущих специалистов, в том числе в развитии их коммуникативных способностей, формировании потребности постоянного роста профессиональной квалификации и профессиональной мобильности, а также в воспитании человека культуры. Актуальным является вопрос о приобщении человека XXI в. к мировой культуре, о приближении его культурного уровня к европейскому стандарту, о владении несколькими иностранными языками, что в свою очередь требует формирования языковой личности, ее реальных коммуникативно-познавательных и культурных компетенций, составляющих основу системы обучения. Расширение международных связей, включение нашей страны в мировую цивилизацию привело к усилению роли иностранного языка и в жизни общества, и в профессиональной деятельности. Иностранный язык сегодня служит объективным средством не только межличностного, но и межнационального, межгосударственного, международного общения.

данное утверждение спорно, поскольку заявленные в нем терминологические варианты могут быть вариантами перевода <...> В переводе с английского аутентичный означает ‘естественный’. <...> Лингвокультурология (теория и методы): моногр. / В. В. <...> Теория учебника русского языка как иностранного / М. Н. <...> Теория коммуникации / Г. Г.

Предпросмотр: Формирование межкультурной коммуникации студентов гуманитарных вузов на примере обучения иностранному языку монография.pdf (0,5 Мб)
105

Журналистика России и Франции в первой половине XIX века. Взаимосвязи и взаимовлияния монография

Автор: Гордеева М. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена русско-французским связям в журналистике первой половины XIX в. Рассматривается специфика связей, их классификация, описываются процессы, способствующие взаимовлиянию и взаимообогащению культуры России и Франции.

Теория сравнительного изучения литератур. М., 1979. 1 Веселовский А. Н. <...> Теория заимствования Тарда. М., 1903. С. 8. <...> Теория заимствования Тарда. С. 9. 3 Там же. С. 11. 4 Там же. С. 13. <...> Теория и практика жанра. Минск, 1983; Болтуц О. А. <...> Теория заимствования Тарда. М., 1903. 96 с. 117. Колосова Н. А.

Предпросмотр: Журналистика России и Франции в первой половине XIX века. Взаимосвязи и взаимовлияния.pdf (0,3 Мб)
106

Конструирование социальной проблемы здоровья средствами массовой коммуникации монография

Автор: Савельева Ж. В.
КГТУ

Монография посвящена актуальным вопросам, связанным с определением роли средств массовой коммуникации в жизни современного общества. Вопрос о конструировании социальной реальности СМК рассматривается через кристаллизацию подходов неклассической социологической теории – конструктивизма, семиологии, постмодернистских концепций. В работе рассматриваются факторы, влияющие на работу современных журналистов при освещении той или иной проблемы, принципы технологического, культурологического и организационного характера, лежащие в основе механизмов масс-медийной репрезентации реальности объективного мира, общества. Особое внимание уделяется теоретическим истокам, школам и методикам проведения дискурсивного анализа журналистских текстов. Подходы к исследованию процессов конструирования демонстрируются на примере социальной проблемы здоровья.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 45 нарративность (т.е. способность перевода <...> Макаров (теория дискурс-анализа), И.А. Мальковская (теория дискурса), И.В. <...> «Таббиб сюзе» на ТНВ на татарском языке (в переводе «Слово врача»), «Здоровье» на ВГТРК, «Вести-пульс <...> «Здоровье» в переводе на русский). <...> Основания теории знаков / Ч.У.

Предпросмотр: Конструирование социальной проблемы здоровья средствами массовой коммуникации.pdf (0,1 Мб)
107

№6 [Социально-гуманитарные знания, 2017]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

развала СССР партия, возглавляемая Горбачевым, стала вполне меньшевистской, ибо реально происходил перевод <...> ХХ в. непредвзятое изучение советского общества с целью его перевода на более сложную траекторию развития <...> Современные политические теории. М., 2014, с. 7. 2 Крауз-Мозер Б. Теории политики. <...> Ключевые слова: теория политики, структура, задачи и функции политической теории. <...> безопасности России, защиты общественного сознания от деструктивного внешнего и внутреннего влияния, перевода

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №6 2017.pdf (1,1 Мб)
108

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2015]

Реферативный журнал.

(Перевод с англ.) ........................................................................... 153 АЛФАВИТНЫЙ <...> Если опираться на системную теорию и положения теории коммуникации, лекарственные средства следует понимать <...> (Перевод с англ.) PARSONS T. The professions and social structure // Parsons T. <...> Перевод публикуется впервые. <...> В переводе использована одна терминологическая новация, требующая специального пояснения.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №4 2015.pdf (0,7 Мб)
109

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2010]

Реферативный журнал.

(Перевод) ......................................................................... 148 2010.03.022. <...> (Перевод) ........................................................ 159 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ......... <...> практик и методик, что открывает для прошедших переподготовку перспективы служебного продвижения или перевода <...> (Перевод). FARIS E. <...> (Перевод). SOROKIN P.A. Society, culture and personality: Their structure and dynamics.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №3 2010.pdf (0,7 Мб)
110

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2023]

Реферативный журнал.

(Перевод с англ. В.Г. <...> и теории права. <...> (Перевод с англ.) PARSONS T. <...> Перевод поступил: 15.01.2023. Принят к публикации: 25.01.2023. <...> Цитируется по русскому переводу).

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №2 (0) 2023.pdf (0,5 Мб)
111

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2021]

Реферативный журнал.

(Перевод с англ. В.Г. <...> Эта идея находит продолжение в теории народного суверенитета и теории общественного договора. <...> Дружба : классическая теория и современные заботы // Дружба : очерки по теории практик : сборник статей <...> (Перевод с англ.). GEDDES P. <...> «теорию» [например: Chabard, 2010; Landscape and urban planning, 2017], очевидно, что теории как формально

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №4 2021.pdf (0,9 Мб)
112

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2024]

Реферативный журнал.

происходящих из периферийных, полупериферийных и пограничных пространств; осуществлять коммуникации и перевод <...> Далее у инофона возникает задача перевода сформированной реакции на русский язык для ответного сообщения <...> Часть 2 (Перевод с англ.)1 Ключевые слова: самосознание; патологии самосознания; Эго; не-Эго; социальные <...> Перевод поступил: 21.10.2023. Принят к публикации: 15.11.2023. ROYCE J. <...> Перевод выполнен по: Royce J.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
113

№3 [Социально-гуманитарные знания, 2013]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Некоммерческими являются вступительные экзамены, переводы учащихся внутри учебного заведения. <...> С начала 70-х гг. остро заявила о себе необходимость проведения экономической реформы с целью перевода <...> Де-Роберти с его теорией, объединявшей биосоциальную гипотезу происхождения общества и теорию развития <...> Элитология: история, теория, современность. <...> В дословном переводе с латинского термин «invalidus» обозначает «слабый», «бессильный».

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №3 2013.pdf (0,8 Мб)
114

Социология личности учеб. пособие

Автор: Репина Т. А.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие представляет собой систематический курс социологии личности. В работе рассматриваются базовые темы учебного курса, характеризуются ее объект, предмет, история развития. В пособии предложен перечень необходимой литературы для осуществления студентами самостоятельной работы по выполнению учебных заданий. В разделе «Приложение» помещены варианты тем индивидуальных заданий и словарь терминов. Учебное пособие подготовлено в соответствии с требованиями Госстандарта РФ.

латинском языке термину «личность» соответствует термин «персона», что также означает «личность» в переводе <...> Теория К. <...> Теория З. <...> Теория Т. <...> групповой культурный феномен, поскольку является ведущим при усвоении общепринятых ценностей, норм и перевода

Предпросмотр: Социология личности.pdf (0,3 Мб)
115

Философия коллективного творчества. История, язык, мораль, религия, игры, идеология и др. монография

Автор: Ивин А. А.
М.: Проспект

Мораль, религия, естественные языки, интуитивная логика, фольклор, деньги, рынок, государство, основополагающие социальные институты, большинство ключевых социальных идеалов и норм открыты не индивидуальным, а коллективным разумом – они являются результатом коллективного творчества. В книге исследуются особенности коллективного творчества, его структура и действие, его сила и ограниченность. Если индивидуальные интеллекты уподобить островам архипелага в океане, то все, что находится ниже, под водой, на океанском дне и дальше, до самого ядра Земли, будет подобно коллективному разуму существовавших в человеческой истории обществ и цивилизаций. В книге рассматриваются взаимоотношения коллективного и индивидуального разума, история изучения коллективного творчества, а также такие продукты коллективного творчества, как человеческая история, исторический прогресс, естественный язык, религия, идеология и национальная идея, человеческая коммуникация, сменяющие друг друга стили мышления, традиции, здравый смысл, авторитеты, интуиция, вкус, мода и др. Результаты коллективных разума, чувств, воли и представлений истолковываются как историческое априорное знание, определяющее устойчивость и динамику развития общества и процесс социализации его индивидов.

Музыка не требует интеллектуализации, перевода ее на язык понятий или образов. <...> Многие переводчики убеждены, что адекватный перевод стихов вообще невозможен. <...> Проблематичны переводы не только поэзии, но и прозы. <...> Между этими переводами весьма мало общего. <...> Избранное: стихотворения, переводы, статьи. М., 1991. С. 507. 5.

Предпросмотр: Философия коллективного творчества. История, язык, мораль, религия, игры, идеология и др. Монография.pdf (0,2 Мб)
116

Коммуникология энцикл. словарь-справочник

Автор: Шарков Ф. И.
М.: ИТК "Дашков и К"

Данная книга входит в серию «Коммуникология», в которую вошли учебники, учебные пособия, учебно-вспомогательные материалы по междисциплинарному модулю «Коммуникология» стандарта третьего поколения для подготовки бакалавров и магистров рекламы и связей с общественностью.

Б. осуществляет перевод htmlкода в привычный вид webсайтов. <...> Дигитализация (англ. digitalization) — перевод информации в цифровую форму. <...> Хэдлайн — в букваль ном переводе с английского “заглавная строка”. <...> Б. осуществляет перевод htmlкода в привычный вид webсайтов. <...> Хэдлайн — в букваль ном переводе с английского “заглавная строка”.

Предпросмотр: Коммуникология.pdf (0,1 Мб)
117

Культура общения: теория и практика коммуникаций учеб. пособие для учащихся высших учеб. заведений

Автор: Яшин Б. Л.
М.: Директ-Медиа

Содержание книги соответствует учебной программе курса «Культура общения: теория и практика коммуникаций», разработанной с учетом требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по дисциплине «Основы теории коммуникации» и практики преподавания этой дисциплины в высших учебных заведениях. В ней представлены наиболее важные вопросы современных проблем теории коммуникации, рассматриваются различные виды, формы и уровни социальной коммуникации, раскрывается сущность коммуникативного процесса, показываются особенности таких разновидностей социальной коммуникации, как массовая, политическая и межкультурная коммуникации, а также роль языковых и неязыковых средств в общении.

становится понятным значение термина «герменевтика», первоначально означавшего искусство толкования, «перевода <...> Вот пример этой ошибки: «У больного Карпова после перевода его в другую палату самочувствие улучшилось <...> , значит, причиной улучшения самочувствия больного Карпова стал его перевод в другую палату». <...> взглядов интерпретируются следующим образом: – «отсутствующий взгляд» – сосредоточенное размышление; – перевод <...> Аттракция – это возникновение привлекательности одного для другого (в переводе с латинского «аттракция

Предпросмотр: Культура общения теория и практика коммуникаций учебное пособие для учащихся высших учебных заведений.pdf (0,3 Мб)
118

№1 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2021]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

См. русский перевод сборника его эссе: Куайн У. <...> В № 78 за 1926 год был опубликован как украинский перевод статьи Эйхенбаума «Теория “формального метода <...> должна ее [теорию. – Примеч. <...> Отсюда – критика небезызвестной теории отражения. <...> », а также акторно сетевым теориям.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №1 2021.pdf (0,1 Мб)
119

№4 [Tempus et Memoria, 2016]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Прислушавшись к советам аль-Завахри, аз-Заркави создает «Меджлис моджахедов Шуры» («меджлис» в переводе <...> Задача исследования любого культурного феномена в контексте данного «поворота» подразумевала перевод <...> культурологический», поворот в гуманитарном знании, предполагающий переход от слова и текста как единиц «перевода <...> , цель всего перечисленного выше определена философами до Аристотеля (что подтверждается буквальным переводом <...> E-mail: ant-berg@yandex.ru ФОРТЕСА Фернандес Рафаэль Филиберто — доцент кафедры иностранных языков и перевода

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №4 2016.pdf (2,1 Мб)
120

№4 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2017]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Перевод с английского Андрея Захарова, доцента факультета истории, политологии и права РГГУ Copyright <...> Это и называется политикой в точном переводе с древнегреческого. <...> С. 256. 23 Анонимный перевод с сайта polusharie.com (http://polusharie.com/index.php? <...> Да, базовые вещи критической теории, французской теории и теории феминизма. <...> – у искусства и его теории свои проблемы и своя исто рия.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №4 2017.pdf (0,1 Мб)
121

Конспект лекций по учебной дисциплине «Деловые коммуникации» для студентов специальности: 080500 «Бизнес-информатика»

Изд-во ПГУТИ

Конспект лекций по дисциплине «Деловые коммуникации» посвящен изучению теоретических основ деловой коммуникации, освоению коммуникативного категориального аппарата, общих закономерностей, сходств и различий видов, уровней, форм коммуникации, являющихся необходимым условием успешной деятельности современного специалиста, освоению практического приложения деловой коммуникации, ее взаимосвязи с жизненной средой и речевым поведением. Доступность и краткость изложения позволяют быстро и легко получить основные знания по предмету, подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.

Навыки слушания и управления беседой, перевода переговоров Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> работы Перемены места работы происходят как в рамках организации – в результате повышения по службе или перевода <...> Иными словами, sms-ки меняют скелет человека как биологического вида. 7 В переводе с английского «много <...> Помните о том, что красочные выражения вашего языка не всегда в прямом переводе совпадают с иностранными <...> Теория коммуникации. М.2001. 11.Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации. Учебное пособие.

Предпросмотр: Деловые коммуникации Конспект лекций .pdf (0,5 Мб)
122

№2 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2017]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Это не теория. Это историческая фактура. <...> Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. М.: Рипол классик, 2004. 10 СюкияйненЛ.Р. <...> Л. 258–259. 28 Цит. по архивной копии в переводе с грузинского: РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 4. Д. 658. <...> Она существует в неустранимой двойственности: как теория для аналитической практики и как теория, присваиваемая <...> С одной стороны, в нем теория и практика неразделимы: это тео ретическая практика или практическая теория

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №2 2017.pdf (0,1 Мб)
123

Социальная культурология учеб.-метод. пособие

Автор: Надеева М. И.
КНИТУ

Раскрыты содержание и принципы духовной деятельности как важного компонента социальной регуляции, наряду с экономикой, политикой и социальными отношениями. Пособие написано на основе обобщения и адаптации подходов к изучению социального функционирования культуры, получивших развитие, как в зарубежной, так и в отечественной социологии и культурологии.

государственного деятеля и писателя Марка Порция Катона (234-149 гг. до н.э.), где встречается слово (в переводе <...> Что в переводе с латинского означает слово «культура»: а) обработка, возделывание; б) подражание, воспроизведение <...> Термин «реформация» в переводе с латинского означает: а) преобразование; б) возрождение; в) процветание <...> Согласно теории П. А. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 189 герменевтика выступала как искусство перевода

Предпросмотр: Социальная культурология учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
124

№10 [Социально-гуманитарные знания, 2023]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Социология политики: Перевод с французского / П. <...> Практический смысл: Перевод с французского / П. <...> Бурдье; Пьер Бурдье; Общая редакция перевод и послесловие: Н. А. <...> Мари Перевод Ван Линя. Социология [М]. <...> В своей теории Х.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №10 2023.pdf (0,1 Мб)
125

№4 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2020]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Заметки по общей теории клише. <...> // Теория моды. 2016. № 3(41). <...> Нужна новая теория, и главное – теория нового типа, иного внутреннего устройства. <...> Уорк не просто против разных марксистских и постмарксистских теорий, она по сути дела против теории как <...> Настоящая «низкая теория».

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №4 2020.pdf (0,1 Мб)
126

Основы культурной политики : учебное пособие

Автор: Баранов С. Т.
изд-во СКФУ

Пособие представляет курс лекций и подготовлено в соответствии с ФГОС подготовки бакалавров по направлениям подготовки 51.03.03 Социально-культурная деятельность и 51.03.06 Библиотечно-информационная деятельность, предусматривающим изучение дисциплины «Основы культурной политики». В нем рассматриваются основные понятия и сущность культурной политики, приоритетные направления государственной культурной политики в Российской Федерации, их особенности проектирования и реализации региональной культурной политики в Российской Федерации.

В переводе с лат. сonceptus – понятие, которое выражается в формулировке, общей мысли, смысле. <...> правило, в основе построения концепции культурной политики лежит определенный её тип или модель (в переводе <...> Антропологические теории культуры. М., 2008. 6. <...> Выстраивая свою теорию традиционной культуры исследователь А. В. <...> Христианство и культурно-историческое развитие в теории Н. Я.

Предпросмотр: Основы культурной политики.pdf (1,1 Мб)
127

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2021]

Реферативный журнал.

(Перевод с англ. В.Г. <...> , теория риторической арены, нарратив и теория интегрированного моделирования кризисов. <...> Вторая теория – ситуативная кризисная коммуникационная теория (situational crisis communication theory <...> (Перевод с англ.) LASSWELL H.D. <...> Эти умения нужны для перевода сложнейших операций современной жизни в любую релевантную систему координат

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №2 2021.pdf (0,9 Мб)
128

Сетевое взаимодействие для студентов инженерных вузов учеб. пособие

КНИТУ

Пособие посвящено вопросам изучения принципов организации сетевого сотрудничества как в рамках взаимодействия отдельных лиц, так и в масштабах организации. Предназначено для студентов и аспирантов инженерных специальностей, занимающихся углубленным изучением английского языка, а также для студентов, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Пособие может быть интересно сотрудникам международных отделов высших учебных заведений профессионального образования.

информационного общества, теория социального капитала и пр. [11]. <...> Теория 6 рукопожатий В основе понятия «нетворкинг» лежит так называемая теория шести рукопожатий, разработанная <...> Надежность, или, в более точном переводе, достоинство доверия (trustworthiness), понимается как способность <...> Этот материал предлагается студентам не только для перевода, но и для дальнейшего обсуждения. <...> При изучении курса технического перевода обсуждаются направления использования последних достижений науки

Предпросмотр: Сетевое взаимодействие для студентов инженерных вузов учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
129

№1 [Tempus et Memoria, 2016]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

И соЦИолоГИЯ исследований как таковых и обучение студентов, но и привлечение финансирования, т. е. перевод <...> подобного, чисто внешнего, вовлечения вергилия в философию 1 с. а. ошеров вообще обходится в своем переводе <...> Гелен говорит, 3 Перевод с. а. ошерова изменен, так как в нем отсутствует слово, ради которого Макробий <...> говорит, полнится жизнью в людях часть божества, насколько позволяет качество тел» [10, 6, 730–731]. 4 Перевод <...> Широко были известны его переводы классических работ в. Гейзенберга и особенно К. Поппера.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1 2016.pdf (2,0 Мб)
130

Анализ социальных медиа на Python, Mastering Social Media Mining with Python

Автор: Бонцанини Марко
М.: ДМК Пресс

Язык программирования Python является оптимальным выбором для исследователей-аналитиков, поскольку позволяет создавать прототипы, визуализировать и анализировать наборы данных малого и среднего размера. Бесчисленное количество предприятий обращается к Python для решения задач, связанных с выявлением особенностей поведения потребителей и превращением исходных данных в действенную информацию о клиентах. Настоящая книга рассказывает, как с помощью научного инструментария Python получать и анализировать данные из наиболее популярных сетей, таких как Facebook, Twitter, Stack Exchange и др. В русскоязычное издание добавлено приложение об анализе данных из сети «ВКонтакте».

.) © Оформление, издание, перевод, ДМК Пресс, 2018 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Ранее Сюй преподавал теорию сетей в институте сетевых наук Бостонского северо-восточного университета <...> Анализ социальных сетей Теория сетей как составная часть теории графов занимается изучением графов как <...> Фундаментальным понятием в теории графов является понятие пути, который суть последовательность ребер <...> А. dmkpress@gmail.com Перевод Логунов А. В. Корректор Синяева Г. И. Верстка Чаннова А. А.

Предпросмотр: Анализ социальных медиа на Python.pdf (0,4 Мб)
131

№3 [Социально-гуманитарные знания, 2023]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Объем теории и практики одинаков. <...> ОНТОЛОГИЯ И ТЕОРИЯ ПОЗНАНИЯ Что значит «быть»? <...> В свою очередь, в последнее время активизировались исследования по иноязычным коммуникациям и переводу <...> на конференциях и перевода огромного количества письменных материалов для международных организаций) <...> В этом случае, конечно, перевод выступления должен быть обеспечен хотя бы одним из рабочих языков ООН

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №3 2023.pdf (0,4 Мб)
132

№2 [Социально-гуманитарные знания, 2024]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Даже такой метод конкретносоциологического исследования как контентанализ также нуждается в переводе <...> О науке: [сборник]: перевод с франц. / под ред. Л. С. Понтрягина. – М.: Наука, 1983. – 560 с. 12. <...> Геродот История [Текст]: в 9 книгах / Геродот; перевод и примечания Г. А. <...> Утченко; редактор перевода Н. А. <...> Сартра и теории метафизического бунта А. Камю.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
133

№3 [Социально-гуманитарные знания, 2021]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

продолжив «реформу» через внедрение в российской СО не самого оптимального варианта ЕГЭ (с 2001 г.), её перевод <...> В системе образования вместо перенастройки идеологической стороны данной системы и, в частности, перевода <...> сверхпотребительского и «трансгуманитарного» общества и его стремлением обнулить нынешний миропорядок переводом <...> Теория межкультурных измерений Г. <...> мере из-за отсутствия качественных переводов работ ученых из Европы, США, Бразилии, Индии, где имеются

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №3 2021.pdf (2,0 Мб)
134

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2020]

Реферативный журнал.

(Перевод с англ.) .......................................................... 137 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ <...> Что же касается тревоги перевода, то декларируемая общность опыта единого женского субъекта и в этом <...> (Перевод с англ.). MOWRER E.R. Social forces in family disorganization // Mowrer E.R. <...> Бёрджесса (теории семьи как интеракционной единицы) и др. <...> Избранные очерки: cб. переводов / РАН. ИНИОН. Центр социал. науч.-информ. исследований.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №4 2020.pdf (0,9 Мб)
135

№6 [Социально-гуманитарные знания, 2012]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Теории конвергенции давалось такое определение: «Теория конвергенции  буржуазная теория, провозглашающая <...> Теория принятия решений в экономической теории и науке о поведении // Теория фирмы. СПб., 1995. <...> В теории В.И. <...> (Великобритания) (Перевод Д. <...> Кузьминой). 3 LeMonde. 12.03.2012 (Перевод Т. Сюткиной). 4 LeFigaro. 24/04/2012 (Перевод О.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №6 2012.pdf (0,5 Мб)
136

№5 [Социально-гуманитарные знания, 2015]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

типа – практических теорий. <...> конференциях, активно знакомился с новой научной литературой, выходившей на Западе, готовил к публикации переводы <...> является образцом интеллектуального и творческого монарха; датчане гордятся ее талантливыми литературными переводами <...> либо представление с последующим переходом от материального, эпмирического среза к рациональному, т.е. перевод <...> Резко усилился процесс перевода научных знаний в производство вследствие компьютеризации и автоматизации

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №5 2015.pdf (0,9 Мб)
137

№3 [Социально-гуманитарные знания, 2012]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

кризисном 2008 г. удержать безработицу среди молодежи на уровне 32% удалось путем снижения оплаты труда и перевода <...> Теория праздного класса, с. 80. <...> первой и второй реальности) применим западный «постмодернистский» (хотя встречается ещѐ в латинских переводах <...> Данный «очень продуктивный» подход, связанный с переводом проблем внутрь и на другой уровень, может Copyright <...> Иными словами, данная теория является логическим развитием теории «нулевого роста», но с применением

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №3 2012.pdf (0,6 Мб)
138

Основы психологии делового общения [учеб. пособие]

Автор: Эксакусто Т. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В учебном пособии рассматриваются как общепсихологические понятия: межличностные отношения, общение, так и специфические понятия, затрагивающие вопросы делового общения и взаимодействия. Уделяется внимание их психологическому содержанию: видам, типам, структуре каждого из понятий. Раскрываются вопросы коммуникации, перцепции, интеракции, рассматриваются вербальная и невербальная знаковые системы коммуникации. В учебном пособии подробно обсуждается проблема делового общения, его специфических форм проявления, уделяется внимание невербальной коммуникации в деловом общении. Отдельные параграфы посвящены основным видам делового общения: деловому совещанию, деловой беседе, деловым переговорам, публичному выступлению. Каждый из параграфов содержит описание этапов подготовки к данному виду делового общения, правила его проведения (ведения совещания, переговоров, беседы), а также рекомендации для достижения эффективного результата данной коммуникации. Все главы сопровождаются схемами и рисунками для визуального запоминания информации. Каждый параграф в главах завершается вопросами для собеседования. Большинство параграфов сопровождается разделом «Психологический практикум».

Существует несколько теорий каузальной атрибуции, в которых представлены попытки объяснить принцип действия <...> Одной из распространенных является теория Г. Келли. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 135 Таблицы перевода сырых баллов в стандартные <...> (стены) для мужчин и женщин Таблица 1 Нормативная таблица перевода сырых баллов в стандартные (стены <...> 21 22-26 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 52-56 >57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Таблица 2 Нормативная таблица перевода

Предпросмотр: Основы психологии делового общения.pdf (0,5 Мб)
139

Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций. Материалы II международной научной конференции. Таганрог, 15 октября 2020 г. : сборник статей

М.: Директ-Медиа

В сборнике материалов II Международной научной конференции «Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций» представлены исследования по проблематике историко-теоретических, методических и практических аспектов медиаобразования и медиакультуры. Авторами очерчен широкий круг проблем отечественной и зарубежной медиапедагогики и медиакритики, обозначен круг наиболее актуальных и перспективных направлений современного медиаобразования в контексте развития информационного общества. Кроме материалов известных исследователей, в сборник вошли материалы студентов, магистрантов и молодых ученых.

, а также теории медиа. <...> История и теория медиа. <...> Теория личности. <...> Студенты столкнулись с трудностями при переводе определенных разговорных и сленговых слов, которые обычно <...> В этом процессе «перевода» с научного языка на общедоступный велики риски деградации смыслов.

Предпросмотр: Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций материалы II международной научной конференции. Таганрог, 15 октября 2020 г..pdf (0,7 Мб)
140

Приоритетные направления государственной культурой политики Российской Федерации : учебное пособие

изд-во СКФУ

Пособие представляет курс лекций, подготовленный в соответствии с ФГОС для магистров по направлению подготовки 51.04.01 Культурология. В нем изложены приоритетные направления государственной культурной политики, особенности проектирования и реализации региональной культурной политики в Российской Федерации.

Библиотеками реализуется Указ Президента РФ № 597 о переводе в цифровую форму 10% всей издаваемой в стране <...> и письменные выговоры, общественное порицание; материальное поощрение – это премии, ценные подарки, перевод <...> на более оплачиваемую должность; материальное наказание – это штрафы, вычеты, перевод на низкооплачиваемую <...> Выстраивая свою теорию традиционной культуры исследователь А. В. <...> Культурная политика России: теория и история / В.С.

Предпросмотр: Приоритетные направления государственной культурой политики Российской Федерации.pdf (0,9 Мб)
141

Человек и его потребности в рыночной модели культуры учеб. пособие

Автор: Коноплева Н. А.
М.: Директ-Медиа

Формирование в современной российской культуре рыночного типа человека требует от выпускников понимания его сущности и подходов к взаимодействию с ним в сервисе в контексте интегративного культурологического знания способностей эффективно, с использованием теоретических знаний, инновационных подходов осуществлять функции исследователя, аналитика, проектного менеджера, специалиста в сфере социокультурного сервиса и туризма. В учебном пособии раскрываются подходы к человеку с учетом, прежде всего, его социокультурных характеристик, рассматриваются взгляды на человека и его потребности в представлениях древних культур, а также современных философских, антропологических и психологических знаний, прослеживается сущность человека с учетом различных аспектов его существования, исторической ретроспективы и современности (индивид, личность, индивидуальность, субъект социальной деятельности) обосновываются особенности взаимодействия с рыночным типом человека в современном сервисе. Обосновываются подходы к взаимодействию с рыночным типом человека с учетом его потребностей, мотивов, ценностных ориентаций и установок в современной культуре.

Перевод. Исследования. Л., 1970. С. 739). <...> Донскова рассматривает под углом зрения разных социологических теорий: — теория обмена (Дж. <...> десять типичных возражений клиентов и тридцать эффективных способов ответа на них; 6) удачные способы перевода <...> Название народа в переводе на русский язык означает «туркообразный». <...> Теория покупательского решения Эта теория иногда называется теорией 5W, она признает, что торговая сделка

Предпросмотр: Человек и его потребности в рыночной модели культуры учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
142

№1 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2024]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Перевод с английского Дениса Шалагинова 1 Перевод выполнен по: Marder M. <...> Фраза из «Просительниц», ст. 304–305 (в переводе И. <...> XXIV, 1–18; перевод Н. <...> XVIII, 101–103; перевод Н. <...> Теория оперной постановки – это теория фантазии.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
143

№3 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2017]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Впрочем, следует уточнить, что нор мативной теории демократии (в отли чие от нормативной теории националгосу <...> Перевод с английского Андрея Захарова, доцента факультета истории, политологии и права РГГУ Copyright <...> // Теория моды. 2016. № 41. <...> Перевод с английского Андрея Захарова, доцента факультета истории, политологии и права РГГУ Copyright <...> Эта автобиография известна в двух переводах с немецкого языка на русский.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №3 2017.pdf (0,1 Мб)
144

№12 [Социально-гуманитарные знания, 2023]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

(Philosophy). – Перевод изд.: Capitalisme et schizophrénie. <...> Пер. с фр./ Перевод А. <...> Человек для себя / Эрих Фромм; [перевод с английского А. <...> Перевод с латинского В. А. Андрушко, Н. В. Ревякиной, И. Х. <...> Буддизм в переводах. Альманах / Том Выпуск 2. СанктПетербург, 1993.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №12 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
145

Эстетизация частной жизни в антропологических ситуациях модерна и постмодерна монография

Автор: Шалагина Г. Э.
КНИТУ

В работе прослеживается философская рефлексия человека модерна и постмодерна. Предметом выбрана частная жизнь – основа постмодерной социальности, категория культуры, фундамент процесса социальной приватизации, предполагающий практики субъектности и бытие человека как личности. Эстетизация частной жизни, использование эстетических стратегий рефлексивности – этап становления новой этики.

исследований по проблеме частной жизни, прежде всего, отметим, что мы не ставили перед собой задачу усвоения и перевода <...> Показателен тот факт, что теория «мифа», в частности «политического мифа», а также теория «мифологизации <...> социальной теории происходит отказ от категории «личность». <...> Музей и восприятие искусства в эпоху постмодерна / Д.Ваттимо, перевод с ит. <...> Теория праздного класса /Т.Веблен. – М.: Прогресс, 1984. – 367с.

Предпросмотр: Эстетизация частной жизни в антропологических ситуациях модерна и постмодерна монография .pdf (0,7 Мб)
146

№2 [Социально-гуманитарные знания, 2021]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Но перевод заблокировал департамент по гуманитарной деятельности Республики Беларусь. <...> На вопрос журналистов «В чем отличие Вашей теории от теории Ньютона?» <...> Чтобы свеча не погасла: Сборник эссе, интервью, стихотворений, переводов. <...> Теория перевода, 2009, № 2, с. 97. <...> Техника пропаганды в мировой войне / Сокращенный перевод с англ. В обработке Н.М.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №2 2021.pdf (2,0 Мб)
147

№5 [Социально-гуманитарные знания, 2022]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Как известно, демократия в переводе с греческого означает «власть народа». <...> Избранные произведения. – Перевод с немецкого и общая редакция: Ю. Н. <...> Общество потребления / Жан Бодрийяр; [перевод с французского Е. А. <...> Сережникова; перевод и примечания П. С. <...> Общественное мнение и толпа: перевод с французского / Габриэль Тард; под редакцией П.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №5 2022.pdf (0,5 Мб)
148

Самопознание. Творческая автобиография неудобного человека

[Б.и.]

Это – необычная книга, написанная на стыке автобиографического жанра и истории науки. Её предмет – самопознание русского историка, относящегося к поколению «шестидесятников». Сама историческая наука предполагает историю самопознания, особенно в современных условиях поиска новых механизмов передачи культурного опыта от поколения к поколению. Тем более что далеко не все понимают значение самопознания для мировоззрения. Книга адресована студентам и преподавателям исторических факультетов и всем тем, кто интересуется историей науки и творчеством историков.

ПРЕОБЛЕМА ТЕОРИИ В ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКЕ § 1. <...> Из 4-й главы о проблеме теории в исторической науке: «Теорию принято считать высшей формой научного знания <...> Определение научной теории В.С. Стёпиным и А.Н. <...> Процедура перевода оказалась несложной. <...> Посредством этого мероприятия решались, как минимум, две задачи: перевод подневольных на режим самообеспечения

Предпросмотр: Самопознание. Творческая автобиография неудобного человека.pdf (0,3 Мб)
149

Право как социальный регулятор этнокультурного взаимодействия на Европейском Севере России монография

Автор: Халтурин А. Н.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Монография посвящена актуальным проблемам этнокультурного развития и взаимодействия в регионах Европейского Севера России. Современные этнотрансформационные процессы, затрагивающие жизненные пространства коренных народов и эмигрантских диаспор, выдвигают на передний план национальной политики проблемы взаимодействия этнических общностей с окружающей их социальной системой, известного как этнокультурное взаимодействие. В работе предпринята попытка исследовать регулирующее начало взаимодействия в правовом поле российской цивилизации.

Исходя из теории сред, С.М. <...> дальнейшего развития коми языка, пополнения его словарного запаса, упорядочения терминотворчества, а также перевода <...> 163 крайне неравномерное социальное и культурное развитие российских территорий, и нежелательность перевода <...> Наряду с теорией «миски с салатом» В. <...> Мурманской области «О ставках лесных податей за различные виды лесопользовании и о размере платы за перевод

Предпросмотр: Право как социальный регулятор этнокультурного взаимодействия на Европейском Севере России.pdf (0,4 Мб)
150

№3 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2018]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

О том, как «закаляется идентичность»1 003 1 Перевод выполнен по изданию: The´venot L. <...> Но переводы с китайского академика Алексеева я открыл для себя значительно позже. <...> русского читателя, для русского поэтического уха эти переводы звучат странно. <...> В Советском Союзе были популярны стихи Ван Вэя в переводах Аркадия Штейнберга. <...> лет, в новом переводе – Евгения Кручины.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №3 2018.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 14