94(47+57)История СССР в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Всплеск интереса к общей теории систем, вызванный после Второй мировой войны развитием теории управления <...> Если общая теория систем разрабатывается достаточно интенсивно, то теориями конкретных систем почти никто <...> Рассматриваются пословицы, поговорки и фразеологизмы на основе теории концептуальной метафоры и теории <...> перевод. <...> поиском тех или иных вариантов перевода.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод Н. К. <...> В переводе Н. К. <...> В переводе Н. К. <...> Вопросы теории и практики. 2016. № 1 (55) : в 2 ч. Ч. 1. С. 136–140. Кудинова Т. А. <...> Общая терминология: Вопросы теории. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. Тибилова М. И.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2020.pdf (3,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
перевод» [Валеева, 2018]. <...> Мы согласны с тем, что понятие языковой медиации шире, чем понятия перевода или адаптивного перевода <...> /реферативном переводе/адаптации у СП. <...> Теория перевода: культурнокогнитивный и коммуникативно-функциональный аспекты : монография. <...> Обзор литературы Теория кодирования и декодирования В рамках теории коммуникации согласно теории кодирования
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2023.pdf (0,6 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Так рождаются теории индустриализа ции и коллективизации, теория ра скулачивания, теория социалисти ческого <...> соревнования, теория «вре дительства» и Пролетарской бдите льности, теория необходимости крайнего усиления <...> в штаб, отобрали красноармейские военные книжки и отправили в Шверин на зимние квартиры, яко бы для перевода <...> Или почтовым переводом на адрес: Verlag «Possev» Limburg/Lahn * ПРЕДВАРИТЕЛЬ НАЯ ПОДПИСКА КОНЧАЕТСЯ 15 <...> ШУБАРТ ЕВРОПА И ДУША ВОСТОКА Перевод с немецкого В. Васильева (Востокова).
Предпросмотр: Посев №46 1948.pdf (0,1 Мб)
Автор: Хохлов Е. Б.
М.: Проспект
В 2019–2020 гг. исполняется 90 лет с начала «великого перелома» и 60 лет с момента принятия решения о переходе Советской страны к развернутому строительству коммунизма. «Великий перелом» – термин, введенный И. В. Сталиным для обозначения относительно частного события в хозяйственном строительстве социализма, оказался весьма точным для определения гигантского переустройства всей экономики, а вместе с тем и всего советского общества на социалистических началах. Решение о пересмотре Программы Коммунистической партии (принята II съездом КПСС) было принято
ХIХ съездом КПСС. Официально курс на построение в стране коммунистического общества был провозглашен на внеочередном ХХI съезде КПСС (1959 г.). Новая, третья, Программа КПСС, трактуемая как программа развернутого строительства коммунизма, была принята ХХII съездом КПСС в конце 1961 г. Оба этих политических решения, т. е. о строительстве социализма в отдельной стране и о построении коммунистического общества, при своей практической реализации повлекли громадные последствия для всех сторон жизни советского общества и во многом сказываются в настоящее время. В связи с этим представляет несомненный как теоретический, так и практический интерес анализ влияния принятых решений на народное хозяйство в целом и на сферу применения труда в частности. Содержанием второго тома являются обзор и характеристика тех мер, которые предпринимались советским партийно-государственным руководством в целях восстановления хозяйства, разрушенного в результате войны. Вместе с тем с достижением этой
цели возникла проблема определения перспектив дальнейшего развития социализма. Решение этой проблемы было предложено И. В. Сталиным в его работе «Экономические проблемы социализма в СССР» (1952 г.). В публикуемом томе производится критический анализ предложенного решения.
Область научных интересов – трудовое и социальное право, теория и история государства и права. <...> Область научных интересов – теория и история государства и права, история политических и правовых учений <...> Этой акцией решение о переводе курса рубля на золотую базу3. <...> Экономика переходного периода // Проблемы теории и практики социализма. М., 1989. <...> Критика теории Маркса. М.; Челябинск, 2002. С. 6–7. § 5.
Предпросмотр: История правового регулирования хозяйства и труда в СССР. Том 2. Экономическая политика государства и эволюция хозяйственного механизма в послевоенный.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Теория жанра. <...> Т. 1 : Теория и некоторые частные ее приложения. [Toporov V. N. <...> семантики, теория лексикографии и идеографии и теория и анализ текста. научный талант л. <...> культуры, в том числе теория чтения как культурной практики.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2014.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Для перевода на м осковское время указанные сроки нужно увеличить на два (2) часа. <...> Для оседлания мечты об иной жизни и перевода этой мечты на рельсы партийной сознательности мобилизованы <...> товой механике, к теориям вероят ности и т. д. <...> С их помощью осущест вляется, например, автоматический перевод с одного языка на другой, использование <...> Математический аппарат кибер нетики строится на теориях вероят ности, теории случайности процес сов,
Предпросмотр: Посев №49 1955.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Искусство перевода в совершенстве дается не многим. В особенности это относится к переводам стихов. <...> В этом маленьком сборнике стихотворе ний армянских поэтов наиболее удачны переводы Бальмонта. <...> (переводы Ветхого и Нового Завета, философские сочинения и др.). <...> В "переводе заслуга формы принадлежит всецело переводчику, поэтому остается говорить лишь о мотивах; <...> «Законы реального мира» Теория причин (Новая философия естественных знаний). Мюнхен, 1947. Стр. 95.
Предпросмотр: Посев №22 1947.pdf (0,2 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Логика его в данной статье примерно такова: «Да, теория наша убога, а иностран ные социологи высказывают <...> Однако мы от нашей теории отказаться не можем. <...> Арсеньев Новый русский перевод Евангелия Славянские переводы Св. Писания от носятся к IV веку. <...> Оба перевода как перевод свв. <...> Новый перевод, как правило, ближе к греческому тексту, чем перевод синодальный.
Предпросмотр: Посев №29 1959.pdf (0,1 Мб)
отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.
Формулу “εἰς τὸν αὐτὸν λόγον” обычно переводят так: “по тому же закону”, хотя для такого перевода нужна <...> Переводы, выполненные А. Маковельским и А. <...> Подобный перевод поддержан, казалось бы, и лингвистически: слово ((ἀκούειν) имеет в переносном смысле <...> Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода. М.: Р. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М.: Высшая школа, 1983. 303 с. С. 204. 7.
Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №3 2013.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Но почему в правовых актах, юридических теориях, а не исторических документах? <...> Им отменяется принцип добровольности перевода работников на другое предприятие, а отказав шиеся от перевода <...> Русский текст — перевод, не совсем удачный. <...> Им отменяется принцип добровольности перевода работников на другое предприятие, а отказав шиеся от перевода <...> Русский текст — перевод, не совсем удачный.
Предпросмотр: Посев №5 2000.pdf (3,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
переводы указывает В. <...> Дадим краткую характеристику данных переводов и проведем сравнительный анализ текстов. Перевод В. <...> III-й книги. <…> Для своего времени это был солидный труд. <…> Язык перевода не устарел, но в переводе <...> Возможно, действительно в переводе В. А. <...> Психологические термины, использующиеся в переводах, несмотря на разницу во времени переводов и уровне
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2016.pdf (3,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
И у всех появилась возможность трезвее взглянуть и на практику, и на теорию коммунистической власти. <...> Артур Рих "Хозяйственная этика" Перевод под ред. В.В. Сапова. <...> «Социологических теорий сегодня» (Москва, 1992). <...> Что касается нем. перевода Кризиса, то уже в 1942 г. Др. <...> Франц. перевод готов и ждёт издателя).
Предпросмотр: Посев №4 1998.pdf (4,5 Мб)
Автор: Турилов А. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой комплексное исследование по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в том, на большом фактическом материале рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII-XIII ("первое восточнославянское влияние") и в XIV- XV вв. ("второе южнославянское влияние"). Наряду с этим большое место в томе занимают и сюжеты, связанные с книжной "повседневностью" - реконструкцией разрозненных южнославянских кодексов, работой книгописцев и скрипториев. Исследования сопровождаются публикацией ряда уникальных и редких литературных текстов IX-XVI вв.
Издание представляет интерес для широкого круга историков, лингвистов, литературоведов и богословов.
Оригинальные южнославянские сочинения в русской книжности ХV—ХVI вв . // Теория и практика источниковедения <...> Для теории перманентного влияния признание таких периодов (или хотя бы внимание к ним) равняется признанию <...> Оригинальные южнославянские сочинения в русской книжности XV— XVI вв . // Теория и практика источниковедения <...> Оригинальные южнославянские сочинения в русской книжности XV—XVI вв . // Теория и практика источниковедения <...> Даже если оставить в стороне теорию «Москва — третий Рим», родство царя с последней византийской династией
Предпросмотр: Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян Этюды и характеристики.pdf (1,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Созда тель квантовой теории. — В. Юкшинский. Сектантский обскурантизм «классовой теории». — Е. <...> Планк, как известно, является создателем знамени той квантовой теории (1900 г.), которая наряду с теорией <...> Эти слова Планка символичны, так как квантовая теория и теория относительности означают про никновение <...> Во-первых, потому, что такая теория идет в полный разрез с советской теорией и практикой, с посто янным <...> Сейчас возникает необходимость в новом переводе.
Предпросмотр: Посев №20 1958.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.
дополнением и уточнением некоторых общих идей, которые были предложены автором в двух его давних книгах: «теория <...> АДД. специальность: 10.02.19 – теория языка), где воевавшие на Кавказе писатели названы миротворцами. <...> перевод. том I. отв. ред. <...> анализе источников, а на догадках и общих соображениях4. в последнее время, однако, эта господствующая теория <...> на устном разрешении. в научной литературе представлен целый ряд критических наблюдений относительно теории
Предпросмотр: Древняя Русь. Вопросы Медиевистики №3 2011.pdf (0,4 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Виды дисциплинарной ответственности – предупреждение, выговор, перевод на нижеоплачиваемую работу или <...> Цафрири [25], а перевод на русский язык этой статьи сделан в [26] с некоторыми дополнениями. <...> Но эти теории несовместимы. <...> Теория струн и теория суперструн усугубили хаос. Расширилась и мистика. <...> Теория принятия решений (элементы теории проверки вероятных гипотез): учебное пособие.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2014.pdf (1,3 Мб)
Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.
II, III и IV переводов чт. 6, 9, 12 Пф не может быть источником I, II и IV переводов чт. 7 I перевод <...> I–IV переводы – ок. 50 % (в 126 случаях); II–III переводы – ок. 38 % (в 95 случаях); II–IV переводы – <...> Теория мифа в русской филологической науке XIX века. М., 1997. С. 163. 26 Афанасьев А. Н. <...> Теория мифа в русской филологической науке XIX века. С. 225. <...> Усачев Андрей Сергеевич, кандидат исторических наук, доцент кафедры истории и теории исторической науки
Предпросмотр: Древняя Русь. Вопросы Медиевистики №1 2011.pdf (0,4 Мб)
Изд-во ВолГУ
Восьмой выпуск сборника «Мир Православия» содержит статьи, отражающие результаты исследований, проводимых специалистами волгоградских вузов (Царицынского православного университета преп. Сергия Радонежского, Волгоградского государстенного университета, Волгоградского государственного социально-педагогического университета), а также различных научных центров России, Украины, Болгарии, Венгрии, Греции, Сербии, Словакии, Франции.
Перевод Т. <...> В упоминавшемся переводе Т. <...> Кроме того, ни перевод Бакачича, ни перевод Дамаскина нельзя назвать переводом в прямом смысле, скорее <...> P. 109. 41 В переводе Н. <...> Для лингвистов в теории А.Н.
Предпросмотр: Мир Православия Сб. статей. Вып. 8..pdf (1,3 Мб)
Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.
Но прежде всего, не углубляясь здесь ни в средневековую, ни в современную теорию художественного образа <...> Теория образа в византийской культуре VIII–IX веков // Старобългарска литература. София, 1986. <...> «Слово о законе и благодати» Илариона и теория «казней божиих» // Альманах библиофила. Вып. 26. <...> Основы теории литературы. М., 2003. Ч. I: Литературное творчество и литературное произведение. <...> «перевод Д.
Предпросмотр: Древняя Русь. Вопросы Медиевистики №2 2014.pdf (0,5 Мб)
Автор: Денисов Ю. Н.
М.: ФЛИНТА
Эта книга посвящена одной из версий происхождения славян. Европу с I века до н. э. по IX в. завоевывали волна за волной все новые захватчики: сарматы, готы гунны, авары. Это были не просто грабители, которые пришли, так и ушли, а победители, создавшие на оккупированных территориях рабовладельческие государства, по территориям и населению не уступающие Римской империи в годы ее расцвета. В промежутках между разрушением государства одних завоевателей и приходом следующих в течение иногда многих десятков лет освободившиеся рабы создавали новые этносы, которые греки и римляне называли склавинами. Именно от этих склавинов и происходят все современные славянские народы. Поскольку история происхождения славян невоможна без сопоставления ее с историей других народов, в данной книге представлена краткая история Европы от середины 1-го тысячелетия до нашей эры и до конца 1-го тысячелетия нашей эры.
К этой теории примыкает дунайско-балканская теория происхож дения славянской прародины, одна из самых <...> Приверженцы этой теории, одним из которых был польский археолог К. <...> Стасюлевич приводит в переводе К.К. Мироу, а вот у Л.Н. <...> К этой теории примыкает дунайско-балканская теория происхож дения славянской прародины, одна из самых <...> Стасюлевич приводит в переводе К.К. Мироу, а вот у Л.Н.
Предпросмотр: Славяне от Эльбы до Волги.pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В настоящем издании собраны работы, посвященные различным аспектам истории Киевской и Московской Руси. Труды, вошедшие в сборник, создавались на протяжении последних полутора столетий. Некоторые из них успели стать библиографической редкостью, но не утратили своей актуальности. В большинстве работ обсуждаются вопросы, споры вокруг которых не утихают и по сей день. Контакты Руси с Востоком и Западом, становление институтов власти и права, формирование государственной символики - эти и многие другие исторические сюжеты объединяют представленные в сборнике публикации. Читатель найдет здесь и ряд работ, анализирующих религиозно-культурную ситуацию Киевской и Московской Руси, особенности литературного языка и искусства этой эпохи.
Кроме приведенных гипотез нужно отметить три главные теории. <...> Немецкий перевод Э. <...> Немецкий перевод: Wilh. <...> Теория, сформулированная Филофеем, казалось бы, утратила свое значение. <...> Так, например, в переводе Экл.
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. II. Кн. 1 Киевская и Московская Русь .pdf (0,4 Мб)
Автор: Хохлов Е. Б.
М.: Проспект
В 2019–2020 гг. исполняется 90 лет с начала «великого перелома» и 60 лет с момента принятия решения о переходе Советской страны к развернутому строительству коммунизма. «Великий перелом» – термин, введенный И. В. Сталиным для обозначения относительно частного события в хозяйственном строительстве социализма, оказался весьма точным для определения гигантского переустройства всей экономики, а вместе с тем и всего советского общества на социалистических началах. Решение о пересмотре Программы Коммунистической партии (принята II съездом КПСС) было принято
ХIХ съездом КПСС. Официально курс на построение в стране коммунистического общества был провозглашен на внеочередном ХХI съезде КПСС (1959 г.). Новая, третья, Программа КПСС, трактуемая как программа развернутого строительства коммунизма, была принята ХХII съездом КПСС в конце 1961 г. Оба этих политических решения, т. е. о строительстве социализма в отдельной стране и о построении коммунистического общества, при своей практической реализации повлекли громадные последствия для всех сторон жизни советского общества и во многом сказываются в настоящее время. В связи с этим представляет несомненный как теоретический, так и практический интерес анализ влияния принятых решений на народное хозяйство в целом и на сферу применения труда в частности. В третьем томе исследуется историческая эволюция социалистического механизма правового регулирования хозяйства и труда в период от начала 50-х до середины 60-х гг. XX в. Особое внимание уделяется программе построения в СССР коммунистического общества и тем последствиям, к которым привели попытки практической реализации этой программы.
практику грамотно владеть теорией. <...> Хрущева, что «главное не теория, а практика, чтобы через практику грамотно владеть теорией», иными словами <...> Опираясь в теоретическом плане на теорию коллектива, выработанную А. В. <...> Однако теория (Пуфендорф, Томазий, Лейбниц, Хр. <...> Но это уводит нас в сторону критики теории либерализма. 706 Заключение.
Предпросмотр: История правового регулирования хозяйства и труда в СССР. Том 3. Социально-экономическая политика государства реформы хозяйственного механизма.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шульц Э. Э.
М.: Проспект
Данная книга посвящена современному политическому протесту в России, преимущественно двум волнам этого протеста: 2011–2012 гг. и 2017–2021 гг., ставшим самыми массовыми с периода 1990-х гг., организационно оформленными против действующей власти, объединившим в своих рядах представителей различных идеологических и политических взглядов. В монографии исследуются существующие социологические замеры и проводится сравнительный анализ состава участников по возрастному, гендерному, образовательному и имущественному признакам, по принадлежности к большим социальным группам, по политическим убеждениям и предпочтениям, симпатиям к политическим лидерам и лидерам протеста. Анализу подверглись социологические замеры социально-психологического состояния россиян,
вызывающие тревогу вопросы, причины выхода на протестные акции, проблема
оценки возможности протестов и желания участия в них, социальный состав участников протестов. Особое внимание уделено причинам возникновения протестных акций, идеологии и лозунгам протеста, возможностям для прогнозирования выплеска социального протеста в открытые формы. Автор ставит две цели исследования. Первая – дать социологическое измерение современного российского политического протеста. Вторая – дать импульс к развитию теоретических разработок социального протеста на современном этапе развития общества.
См. также вариант перевода Н. В. Гришиной: Гришина Н. В. Психология конфликта. <...> , теория революции, теории общественных движений и ряд социальных и гуманитарных технологий (в первую <...> 4) способность власти защищаться (уничтожение протеста: применение силы, удовлетворение требований, перевод <...> относятся и события «арабской весны», состоит в использовании существующего социального недовольства для перевода <...> Функции социального конфликта /Перевод с англ. М., 2000. С. 49, 51, 54, 60, 67, 70, 94. 3 Шульц Э.
Предпросмотр: Современный российский политический протест. Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Савин
В статье говорится о введении системы хозрасчета в СССР в 1930-е годы
Было легко осуж дать и разрушать, прикрываясь классовой борьбой и теорией ком мунизма, оправдывавшей <...> Невзирая на срормальное об особление хозяйственных предприятий путем перевода их на хо зяйственный расчет <...> Практика и теория советской экономики идут в ином направ лении.
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Кротова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Подписано в печать 13.12.2010. <...> Во «Введении к переводу Агамемнона» В. фон Гумбольдт писал: «Не будет большим преувеличением сказать, <...> Центральный тезис теории Л. С. <...> И теория перевода традиционно обращала внимание на наличие у всех языков существенных универсальных черт <...> Тотальный перевод. – Tartu: Tartu ülikooli kirjastus, Cop. , 1995. 13. Benjamin W.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
1952, 1953, 1955 гг. работники Госплана и чле ны правительства заверяли страну, что все сделано для перевода <...> Твор чество Толстого нередко опровер гает его теорию — пишет Видмар. <...> Теория множественности методов смертельно ударяет по «единому методу социалистического реализма». <...> Упоминается и о переводе на анг лийский язык «Чтений о богочеловеч.1стве», а также о главах, посвященных <...> Перевод с французского Е. Таубер. (Окончание) ПУБЛИЦИСТИКА Н.
Предпросмотр: Посев №27 1959.pdf (0,1 Мб)
Автор: Булатов В. В.
Изд-во ВолГУ
В монографии исследуются особенности концессионных отношений в
СССР, выделены концессионные и неконцессионные формы привлечения иностранного капитала. Поднята проблема сдачи концессий некоммерческим организациям. Особое место уделено вопросу капиталов и инвестиций концессионеров, а также причинам свертывания концессионных отношений в СССР. Показана противоречивость концессионной статистики.
Теория и практика заключения концессионных и иных договоров. – М., 1996 ; Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» <...> В конце 1920-х гг. на Западе возникла даже своего рода «теория» в отношении содержания концессионной <...> Прибыли, подлежащие переводу за границу, млн руб. <...> Экономическая теория в вопросах и ответах : учеб. пособие. – М. : Юристъ, 2000. – С. 135. <...> Экономическая теория в вопросах и ответах : учеб. пособие / Е. Ф.
Предпросмотр: Концессионные отношения в СССР Монография..pdf (0,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
В старых теориях субстанцию космического пространства физики называли «эфиром», который выражает особую <...> «Опровержение теории о медленном приближении планеты Земля к Солнцу». <...> Белашов «Новая теория многогранной зависимости», которая была сформулирована в результате всестороннего <...> Белашов «Новая теория многогранной зависимости». URL: http://www.belashov. info/LAWS/theory.htm 21. <...> Для каждого показателя была разработана формула перевода его значения в индексный вид: • показатель «
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2022.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Ожидают своего перевода на доступный язык и другие произведения Гегеля: "Философия истории", "История <...> Лавкрафта в свете теории познания И. <...> Моделирование в теории обучения и теории воспитания как средство формирования профессиональной культуры <...> Моделирование в теории обучения и теории воспитания как средство формирования профессиональной культуры <...> В ЯОС включены слова следующих типов: 1) специфически местные, требующие перевода на литературный язык
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2007 2007.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Теория искусства Л. Н. <...> Также в теории Дж. <...> Переводы. Воспоминания [Текст] / Бенедикт Лифшиц. – М.-Л. : Советский писатель. <...> Панова, являвшегося соавтором упомянутой выше книги и автором перевода. <...> Возможно, стоило прямо запрашивать перевод или хотя бы синоним, русскоязычный аналог.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №5 2015.pdf (3,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Кэрролл в переводе-обработке В. В. Набокова «Аня в стране чудес» 2. <...> Кэрролла в переводе В. В. <...> измерений в стандартную Z шкалу со средним Mz=0 Dz=1 и перевод в шкалу стенов. <...> Параметры перевода эмпирических данных в стены представлены в табл. 2. <...> Холодная: 1997) появилось множество статей, основанных на переводах работ западных ученых.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2. Психолого-педагогические науки 2015.pdf (2,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
На основе теорией о прецедентных феноменах, В.В. <...> Лингвокультурология: теория и методы. – М., 1997. 5. Сергеева Г.Г. <...> Большинство китайских исследований в то время пришли из православного миссионерского корпуса, занимается переводом <...> Теория вероятностей. – Изд. 4-е, стереотип. – М.: Наука, 1969. – 576 с. 4. <...> Для перевода в массив используется следующий алгоритм [5]: 1) Корневой элемент дерева – нулевой элемент
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2020.pdf (0,4 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Поскольку активы – это, по сути, хозяйственные средства, то в отечественной теории и практике финансов <...> другой общей долевой собственности в течение трех месяцев имеет право требовать в судебном порядке перевода <...> Перевод с немецкого. Т. 2 (Т. 1: Ч. 2) / Под ред. <...> Теория оценивание и её применение в связи и управлении. – М.: Связь, 1976. – 496 с. 4. <...> Область ИИ пересекается со многими другими областями, включая статистику, физику, математику, теорию
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 2021.pdf (0,4 Мб)
Журнал охватывает все области изучения российского исторического процесса с древности до современности, поощряет междисциплинарный и компаративный подходы. Приоритетом журнала является публикация оригинальных материалов, основанных на вводе в научный оборот новых источников и написанных с учётом новейшей отечественной и зарубежной историографии. Также журнал уделяет большое внимание профессиональному обсуждению новых научных изданий (монографий, сборников статей и академических публикаций источников), которое осуществляется как в формате рецензий (отдел критики и библиографии – самый большой из всех аналогичных отделов отечественной исторической периодики), так и в рубрике «Диалог о книге».
С. 62. 17 Критику теории договора см.: Стефанович П.С. <...> К сему комитету должно бы было прикомандировать двух офицеров для переводов с немецкого и двух для переводов <...> P. 139–158 (русский перевод: Бушнелл Дж. Д. <...> В русском переводе Д.И. Языкова: «II. <...> Куторга, активно поддержавший теорию Ч.
Предпросмотр: Российская история №6 2017.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Теория «о чертополохе и черепках по ту сторону рубежа», вопрос особый. О нем нужно говорить. <...> Ибо эта теория в та кой же степени имеет своих защитников в рядах «старых», как и в рядах «новых». <...> Не «О вреде книг», не «Новейшая теория», не «Проблема привидений и прочее», а «Начало», а «Золотой орешек <...> В интересах заказчиков просим деньги за объявления по сылать отдельными переводами, не смешивая эти суммы <...> Кроме того, необходимо указывать на корешке перевода, что деньга предназначаются для оплаты объявления
Предпросмотр: Посев №20 1947.pdf (0,2 Мб)
Автор: Белковец Л. П.
М.: Проспект
Первое издание монографии, посвященной Г.Ф. Миллеру, под названием «Россия в немецкой исторической журналистике XVIII в. Г.Ф. Миллер и А.Ф. Бюшинг» было осуществлено в 1988 г. на излете социализма в СССР Томским государственным университетом. Научное творчество этих ученых на ниве просвещения было признано своего рода уникальным свидетельством диалектического взаимодействия двух национальных культур, немецкой и русской, оказавших большое влияние на все западноевропейское Просвещение. Монография сыграла важную роль не только в научной судьбе ее автора, получившего решением ученого собрания Томского университета степень доктора исторических наук, но и в историографической судьбе ее главного героя – Г.Ф. Миллера, окончательно признанного научной общественностью России родоначальником ее исторической науки. Прекрасной школой для молодежи, идущей в науку, может служить пример становления подлинного ученого, в основе которого лежат не только одаренность и способность к научному труду, но и сам труд, упорный, бесконечный, становящийся нормой жизни, без которого сама эта жизнь просто теряет смысл. Такой пример
подают нам старые, 250-летние, но не устаревшие герои произведения, представленного к новой публикации.
.), а также постановку вопросов теории и методики исторического познания. <...> В ней было заявлено, что так называемая норманнская теория призвания варяжских князей «с самого начала <...> Значительный вклад в дело своеобразной реабилитации Миллера как создателя и защитника норманнской теории <...> В центре его рассуждений лежит теория естественного права, руководствоваться которой, как он считает, <...> Уже в 1771 г. немецкий перевод его был издан отдельной книгой, в 1789 г. появился русский перевод.
Предпросмотр: Герард Фридрих Миллер. Долгий путь в историю. 2-е издание. Монография.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Жерве о переводе из Ревеля в Гельсингфорс подводных лодок с плавбазами, части вспомогательных судов и <...> Учитывая обострение политического положения, Центробалт 19.02 принял постановление о подготовке к переводу <...> Морской генштаб вновь издал директиву о мероприятиях по спасению флота, потребовав срочно завершить перевод <...> Советское правительство не только выпустило новое издание русского перевода великого сочинения Клаузевица <...> Хотя организация занималась «сбором книг, перепечаткой их и переводами с целью взаимного ознакомления
Предпросмотр: Посев №3 2018.pdf (0,4 Мб)
отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.
Социология социального пространства / Пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. Шматко. <...> Социальное пространство: поля и практики / Пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. Шматко. <...> Социология социального пространства / Пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. Шматко. <...> Мугеддин Магомед-Хан Истинные и ложные последователи тариката (перевод А. <...> Вареле (autopoesis в переводе означает “самовоспроизведение” [9]).
Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №1 2009.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дацышен В. Г.
М.: Проспект
Исследование посвящено проблемам становления и развития научного изучения
истории Китая в России. Работа написана на основе как исторических документов, так и исследований историков и синологов. Основу источниковой базы составили опубликованные и неопубликованные работы русских востоковедов XVIII – начала ХХ в., посвященные истории Китая и китайской историографии. Книга дает целостную картину историко-востоковедных исследований и развития китаеведческого образования на протяжении более чем двухвекового периода истории России.
Переводы китаеведа А. Л. <...> Во всех переводах А. Л. <...> Но я не могу согласиться с этой теорией… 1) наши знания об этом периоде истории Арийцев, а тем более <...> Например, опираясь на перевод В. П. <...> Лян Цичао: теория обновления народа. М., 2001. 282. Букреев А. И.
Предпросмотр: Изучение истории Китая в Российской империи. Монография.pdf (0,1 Мб)
Издательство ГПНТБ СО РАН
Сборник научных статей «Провинция в русской культуре» публикуется в серии «Книга и литература», издаваемой Отделом редких книг и рукописей Государственной публичной научно-технической библиотеки СО РАН и кафедрой древних литератур и литературного источниковедения Гуманитарного факультета Новосибирского государственного университета. Цель сборника – утвердить и популяризировать роль русской провинции на материале провинции сибирской, а также ее первопрестольной столицы – Тобольска, в истории Российского государства XVI-XX веков. Территориально крупнейшая российская провинция – Сибирь – простирается с запада на восток от Урала до Тихого океана, а с севера на юг – от Северного Ледовитого океана до степных просторов Центральной Азии. Статьи сборника отражают яркую культурную особенность этого огромного региона России – вся территория Сибири – это место встречи самых разнообразных культур, Сибирь – это территория «диалога культур». Одной из основных тем сборника является сохранение, изучение, популяризация и увековечивание богатейшего, многонационального культурного наследия Сибири.
Теория прозы. – СПб., 1997. – С. 152. 6 Тынянов Ю. Н. <...> И однако же, народ для нас всех – все еще теория и продолжает стоять загадкой. <...> Самообразование: история, теория и современные проблемы. М., 1986; Хотеев П. И. <...> Перевод 14 И. И. <...> Перевод И. И.
Предпросмотр: Провинция в русской культуре. II Ремезовские чтения.pdf (1,7 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Кроме того, этот период отмечен сокращением сети детских домов, вызванным переводом детских учреждений <...> На основе этой теории Л. <...> В переводе с латинского языка слово colloquium означает «собеседование» – это особый вид учебных занятий <...> Причинами перевода пациенток в круглосуточный стационар (не более 0,8%) были необходимость наблюдения <...> Перевода в круглосуточный стационар не потребовалось ни в одном случае.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2011.pdf (0,3 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
была эволюционная теория Ч. <...> (Русский перевод: Лейбниц. Рассуждение о метафизике. // Лейбниц Г. В. Сочинения в 4-х тт. <...> Почти семьдесят лет Гуттенберге печатали только Библию, перевода Нового Завета [23,1]. <...> Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Лексика. Грамматика. Фонетика. <...> Пушкина, отмечавшего: «Подстрочный перевод никогда не может быть верен» (курсив наш – О.Г.).
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2013.pdf (2,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Т. 2: История / перевод А. С. Бобовича, редактор перевода М. Е. Сергеенко. – СПб., 1993. 9. Тацит. <...> Т. 2: История / перевод А. С. Бобовича, редактор перевода М. Е. Сергеенко. – СПб., 1993. 10. Тацит. <...> История [Текст] / перевод Г. С. Кнабе, редактор перевода М. Е. Грабарь-Пассек. – М., 2005. 11. C. <...> теории частей речи. <...> Современный русский язык: Теория.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
И, кстати сказать, Современная теория ценностей — лучший плод новейшей философии — была обоснована и <...> веру, в мужичий бунт, Иногда клюевская словесная живопись становится настолько затейливой, что требует перевода <...> Заказы выполняются в день получе ния денежного перевода или письменного за каза о высылке наложенным <...> На корешках переводов обязательно указывать: «На журнал Отдых». j ц-ігтпггѵті и • іі м • • • • • м »
Предпросмотр: Посев №24 1947.pdf (0,2 Мб)
Автор: Серегин А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Данная работа предназначена для углубленного изучения процессов происхождения Древнерусского государства и права. В монографии на основе методологии юридической квалификации доказывается, что норманнская теория является ошибочной, сформировавшейся благодаря политической поддержке правительства Российской империи. Автор отмечает, что истоки Киевской Руси необходимо искать в её самобытном публично-правовом творчестве славянского народа, уходящего своими корнями в архаическую эпоху Скифии и Вагрии (страны полабских славян). Кроме того, на суд читателя представлен анализ особенностей удельного правления различных земель, некогда единой Восточнославянской державы. Среди них особое место занимает Тмутаракань, Золотой стол Киева и Великое княжество литовское, русское и жмудьское.
Общая теория права. В 2-х т. Т. 1. – М., 1995. С. 195. <...> Теория государства и права. Ростов-на-Дону, 2001.. С. 39. <...> (Перевод Д.С. Лихачёва) // Повести Древней Руси. М. 2002. С. 57. <...> Второе название этого города Великград, в переводе на немецкий Мекленбург. <...> Важно помнить, что в переводе с финского «Нево» означает море.
Предпросмотр: Юридическое исследование государства и права Древней Руси.pdf (0,2 Мб)
КНИТУ
Сфокусировано внимание на ключевых сюжетах истории России сквозь призму социокультурного измерения. Анализ историографии в контексте осмысления истории ХIХ-ХХ вв. включает региональный аспект – это Поволжье и Приуралье. Авторы вписывают его в рамки исторического времени и пространства отечественной истории. Камертоном служит тема поликонфессиональности России. Представлен ракурс особенностей модернизации в регионе.
Тальгрена, вышедших в его переводе в «Известиях» ОАИЭ86. <...> Перевод С.С. Волчкова выдержал в XVIII в. пять изданий; см. <...> Первый перевод «Руководства» и «Апофегм » Эпиктета был сделан Г.А. <...> См. авторизованный перевод: Хеймсон Л. <...> В дословном переводе это обозначало следующее.
Предпросмотр: Исторические судьбы России ХIХ – ХХ вв. Историографический и социокультурный анализ монография.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Тих настоящая теория искусства — и всегда создавалась в процессе ху дожественного творчества, а не до <...> Видимо, теория эстетики есть неч то совсем иное, чем дирижерство художниками. <...> После этого нашли осноют давно в переводе на французский язык (в частности, что касается фран цузского <...> перевода «Доктора Живаго», то Пастернак признавался, что читает его с таким же удовольствием, как и <...> Точно так же, если приводится фран цузский перевод какого-то источника, то недостаточно указания на то
Предпросмотр: Посев №19 1961.pdf (8,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Экранизация — тоже перевод? <...> Экранизация — тоже перевод? <...> Экранизация — тоже перевод? <...> Экранизация — тоже перевод? <...> История перевода. Практика, технологии, теории. М. : Изд-во МГУ, 2021. Генис А. А. Билет в Китай.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Познание и перевод [Текст]. – М. : РОССПЭН, 2008. – 704 с. 118 А. М. Новикова, В. И. <...> Куна (теория научных революций). <...> Однако (проблема перевода) в русском нет таких звуков. <...> языка и перевода ГОУ ВПО «Ярославский государствен ный педагогический университет им. <...> E-mail: rvrazumov@list.ru Ралдугина Юлия Владимировна – аспирантка кафедры теории языка и перевода ГОУ
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,4 Мб)