Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615717)
Контекстум
  Расширенный поиск
929

Биографические и подобные исследования. Общие биографические справочники (Биобиблиографические издания - см. 01)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 339 (4,36 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

Николай Онуфриевич Лосский: философские искания

Автор: Борзова Е.П.
СПб.: СПбКО

Книга посвящена творческой жизни и деятельности известного русского философа, признанного главой отечественных мыслителей русского зарубежья, Н. О. Лосского (1870–1965). В ней дается анализ всех сторон философской системы мыслителя, названной им «идеал-реализмом», раскрываются ключевые положения его нравственной философии, аксиологические, эстетические и социологические взгляды. Книга адресована всем тем, кто интересуется творческим наследием прошлого, философией, русской и мировой культурой.

Всего в России и за рубежом им было опубликовано 34 книги, несколько великолепно выполненных переводов <...> Теорию познания можно найти у каждого известного философа, но никто из них не основывал свою теорию на <...> Всего в России и за рубежом им опубликовано 34 книги, множество переводов, свыше 250 статей и рецензий <...> Поэтому, был показателен выбор книг для переводов. Первые произведения, которые Н. О. <...> и устного перевода, особенности международного этикета, истории мировой культуры, компьютерной практики

Предпросмотр: Николай Онуфриевич Лосский философские искания.pdf (0,2 Мб)
102

Россия глазами Борхеса: долгий путь от слепоты к прозрению : монография

Автор: Давыдов Егор Андреевич
М.: Директ-Медиа

Представленное исследование примечательно уже тем, что являет собой первый монографический труд о Борхесе в отечественном литературоведении. В работе подробно разобрано, как, вопреки антагонизму зрелого Борхеса по отношению к России, отголоски русской литературы (в первую очередь, Достоевского) оживают в его творчестве — в частности, прослеживается длительное и плодотворное влияние на его прозу романа «Бесы». Читатель становится свидетелем реальных процессов передачи Борхесу некоего культурного импульса от русской классики, который затем, сильно преображенный, вернется к нам в виде знаменитых новелл аргентинского гения, равно как и распространится по всему миру. Отталкиваясь от трудов М. М. Бахтина и Б. М. Эйхенбаума, в монографии проводится анализ, устанавливающий взаиморасположение художественных миров Борхеса и Достоевского на генеалогическом древе развития литературы — выявляются как общие корни творчества двух писателей, так и непримиримые различия двух литературных традиций, к которым они принадлежали. Помимо научной ценности, работа интересна и полезна тем, что содержит биографический обзор жизни аргентинского писателя. Поскольку сама тема отношения Борхеса к России неоднозначна и наполнена внутренним драматизмом, в работе создается, пусть и написанный с единственного ракурса, выразительный портрет литератора как сложной и противоречивой личности, способный сделать его фигуру ближе и понятнее для любого читателя.

Немного о семье; немного о теории литературы: «Мой альтер эго верил в изобретение или открытие новых <...> С другой стороны, перевод Ю. <...> Генри и теория новеллы // Б. Эйхенбаум. Литература: теория, критика, полемика. Л.: Прибой, 1927. <...> Генри и теория новеллы // Б. Эйхенбаум. Литература: теория, критика, полемика. Л.: Прибой, 1927. <...> Генри и теория новеллы // Б. Эйхенбаум. Литература: теория, критика, полемика. Л.: Прибой, 1927.

Предпросмотр: Россия глазами Борхеса долгий путь от слепоты к прозрению монография.pdf (0,3 Мб)
103

Сергей Кусевицкий. Т. 1. Русские годы [монография]

Автор: Юзефович В. А.
М.: Языки славянской культуры

Настоящее исследование представляет собой первый том трехтомной монографии о русском музыканте — контрабасисте и дирижере, музыкальнообщественном деятеле Сергее Александровиче Кусевицком (1874—1951). Жизнь его вместила в себя множество событий и встреч. Кусевицкий пережил три русские революции и две мировые войны. Ему довелось играть перед Чайковским и Львом Толстым, выступать вместе с Собиновым и Шаляпиным. Среди друзей его были Скрябин и Рахманинов, Станиславский и Шаляпин, Дебюсси и Равель, Стравинский и Прокофьев, Аарон Копланд и Самюэль Барбер. Настоящая монография основана на неизвестных ранее документах из архивов России, Франции и США — прежде всего статей, выступлений, интервью и обширной переписки самого музыканта.

Вып. 4. / Сост., ред. перевода и послесл. Г. Эдельмана. М.: Музыка, 1969. <...> Вып. 4] / Сост., ред. перевода и послесл. Г. Эдельмана. М.: Музыка, 1969. <...> мышления58 и, в особенности, теорию музы кального исполнительства. <...> Не мог не услышать «...одухотворенности музыкальных эле 58 Первоначальное название его теориитеория <...> Обратный перевод. 856 с. 2000. А. В. Михайлов. Языки культур. 912 с. 1997.

Предпросмотр: Сергей Кусевицкий Русские годы. Т. 1..pdf (0,6 Мб)
104

Роман М.Е. Салтыкова-Щедрина «Современная идиллия». Диалог с современниками и предшественниками монография

Автор: Строганова Е. Н.
М.: ФЛИНТА

Предложенное в книге прочтение программного романа М.Е. Салтыкова-Щедрина «Современная идиллия» показывает становление текста как диалог писателя с литературными современниками и предшественниками и открывает новые возможности для понимания не только этого произведения, но и творчества писателя в целом.

В русской эстетической мысли эта теория утверждалась в полемическом противостоянии «гражданского» и « <...> Достоевский и Гоголь (к теории пародии) // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. <...> «хотел указать на связь идейно-нравственного содержания “Мертвого дома” с публикацией во “Времени” перевода <...> Рак уточняет, что речь идет о рецензии на французский перевод романа Чернышевского «Что делать?» <...> Этою истиною мы долгое время малодушно пренебрегали, но теперь, когда теория и практика в совершенстве

Предпросмотр: Роман М.Е. Салтыкова-Щедрина Современная идилия. Диалог с современниками и предшественниками.pdf (0,2 Мб)
105

Переписка В. А. Жуковского и А. П. Елагиной. 1813-1852

М.: Языки славянской культуры

В книге представлена переписка В.А. Жуковского и А.П. Елагиной, двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века, на протяжении с 1813 по 1852 г. Эпистолярий, впервые собранный как единый текст, является важным документом памяти культуры, истории литературы и жизнестроения целого поколения русской дворянской интеллигенции 1820-1850 гг., образцом русской философско-психологической прозы. В переписке поднимаются вопросы философии, литературы, религии, педагогики, представлены отклики на важнейшие общественные и культурные события эпохи, содержится большой материал биографического и культурно-бытового характера. В приложении опубликован текст Орловского журнала, написанного матерью и дочерьми Протасовыми (Екатериной Афанасьевной, Марией и Александрой) и А.П. Киреевской 1812 г.

Иоганн Генрих Песталоцци (Pestаlozzi Johann Heinrich, 1746—1827), швейцарский педагог, основоположник теории <...> и хозяйства древних народов для понимания их государственного строя и гражданского быта, разработка теории <...> С 1832 года читал в Московском университете русскую и всеобщую словесность и теорию поэзии, профессор <...> Один отдел для воспитателей, теории, другой для детей: чтение. <...> — Фридрих Август Вольф (Wolf Friedrich August, 1759—1824) — знаменитый немецкий филолог, создатель теории

Предпросмотр: Переписка В. А. Жуковского и А. П. Елагиной (1813-1852).pdf (1,3 Мб)
106

Мой университет: Для всех — он наш, а для каждого — свой

Автор: Левыкин К. Г.
М.: Языки славянской культуры

В предлагаемой читателю книге автор завершает свою автобиографическую трилогию, начатую с воспоминаний о далеком детстве в деревне Левыкино, а затем продолженную повествованием о московской жизни в тревожные, но счастливые тридцатые годы школьной предвоенной юности. После четырех лет войны, а затем еще четырех лет солдатской службы судьба связала его на всю оставшуюся жизнь с Московским государственным университетом. Память сохранила ему живые картины послевоенной пятилетки студенческой жизни с друзьями-однокурсниками, годов учебы, учителей, профессоров и преподавателей, завершения учебы в аспирантуре, а затем его вхождения в научно-преподавательскую деятельность на историческом факультете. Большое место заняли в книге воспоминания об участии автора в общественной жизни университета в беспокойные десятилетия истории советского общества второй половины XX века. Свою повесть заслуженный профессор Московского государственного университета Константин Григорьевич Левыкин завершает размышлениями о переменах в жизни Московского университета, произошедших в годы, предшествующие 250-летнему юбилею его истории, органичной частью которой он сам продолжает оставаться вот уже более пятидесяти лет.

На этой лекции я был свободен от обязанности ее торопливо конспектиро7 вать, ибо накануне своего перевода <...> кроме тех, кто слу7 шал лектора, было немало и таких, у кого были иные забо7 ты: некоторые занимались переводами <...> В это время над переводом гром7 ко трудился юноша, как сейчас говорят, «кавказской наци7 ональности». <...> Мне до7 сталась для перевода первая глава Цезаревых «Записок». <...> Очень полезными для историков стали публикуемые в журналах переводы статей зарубежных историков.

Предпросмотр: Мой университет Для всех — он наш, а для каждого — свой.pdf (0,3 Мб)
107

Анна Сергеевна Вырубова. Вкус к жизни : домашний круг и рецепты в историко-мемуарном контексте

Автор: Федорова Екатерина
М.: ЯСК

Рецепты Анны С. Вырубовой (1885–1975), прабабушки автора, в прямом и в метафорическом смысле оказались «нитью Ариадны» — проводником в традиции и быт людей культуры Серебряного века, поводом рассказать о старой интеллигенции на исходе своего существования в середине XX века. Книга повествует о среде, которая в позднесоветскую эпоху представляла автономный культурологический феномен, и доныне мало изученный. Кулинарная книжечка А. С. Вырубовой из архива Е. С. Федоровой имеет самодостаточную ценность как документ эпохи, свидетельство материальной культуры, включающей любопытную смесь исторической памяти стародворянских традиций еды и «напластований» советской эпохи. Помимо этой рукописи представлены фрагменты воспоминаний членов семьи — разных поколений этого большого семейства. Анна С. Вырубова — представитель «владимирской ветви» рода Вырубовых. Однако книга содержит сведения и о «московской ветви», в частности князе Никите Дм. Лобанове-Ростовском, принадлежащем к этой ветви по материнской линии. Род дал России философов, врачей, общественных деятелей, однако в изучении его сохранялось уже давно «анахроническое» табу. Героиня повествования — прямой потомок генерала 1812 года Петра Ивашева, декабриста Василия Ивашева и его жены Камиллы Ледантю, а также первой прогрессистки России Марии Трубниковой и многих других интересных фигур истории. Книга касается и их домашней летописи. Жена видного архитектора Серебряного века Владимира Николаевича Покровского (1864–1924), член Теософского общества, связанная многолетними дружескими связями с поэтом Максимилианом Волошиным, Анна С. Вырубова пережила репрессии по «делу теософов» 1933–1934 годов, уникальные материалы которого тоже фрагментарно представлены здесь. Жанр книги своеобразен — это «генеалогический альбом», где важную роль играет визуальная часть, а также микроисторическое исследование и культурологический этюд на тему «каждодневной истории» нескольких поколений одной семьи.

(Перевод с франц. мой. — Е. Ф.). <...> С. 431). 2 Перевод дочери, О. К. Булановой; ДП. Ф. 110. Ед. 8. Л. 109. <...> От переплетных — до иллюстративных работ, от перевода — до редактирования. <...> Они тщательно и добросовестно подходили к переводу текстов. <...> Ок. 1820 г. появился ее французский перевод. 3 Григорович Д. В.

Предпросмотр: Анна Сергеевна Вырубова Вкус к жизни. Домашний круг и рецепты в историко-мемуарном контексте. (Идеи века в истории рода.).pdf (0,6 Мб)
108

«Несерьезные рассказы» Саши Черного учеб. пособие

Автор: Жиркова Марина Анатольевна
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие подготовлено в соответствии с новым образовательным стандартом РФ по следующим гуманитарным направлениям: филологическое образование, педагогическое образование (профили русский язык и литература). В учебном пособии представлен творческий путь Саши Черного (Александр Михайлович Гликберг, 1880—1932) в эмиграции. В центре внимания исследования единственный сборник прозы писателя «Несерьезные рассказы», вышедший в Париже в 1928 г. Пособие также содержит библиографию работ, посвященных его жизни и творчеству.

Метрический и строфический репертуар Саши Черного // Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 207 <...> Андреева), я продал свой «Детский остров» французскому и американскому издательству право перевода. <...> Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — С. 51—55. 72. Жданов С.С. <...> Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — № 12—3 (42). — С. 75—78. 76. Жданов С.С. <...> Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — С. 51—54. 79. Жиркова М.А.

Предпросмотр: «Несерьезные рассказы» Саши Черного.pdf (0,3 Мб)
109

Тимирязев: путь биолога

Автор: Дручек Алексей
М.: Директ-Медиа

Клемент Аркадьевич Тимирязев — этим именем гордится наша Родина. Великий ученый широко известен многогранным творчеством в различных разделах биологии, гениальным решением ряда труднейших научных проблем. Тимирязев заново осветил множество положений в органическом мире, указав новые пути, которыми должна следовать научная мысль, тем самым внес ценнейший вклад в биологическую науку. Путь, избранный ученым, путь тесной связи науки с практикой, оказался единственно правильным в познании закономерностей в развитии живой природы. Но, к сожалению, в наше время труды К. А. Тимирязева не переиздают, о них почти не вспоминают, а если и вспоминают, то лишь когда посетители навещают Мемориальный музей-квартиру К. А. Тимирязева и Биологический музей, носящий имя ученого, да еще когда видят, проезжая или пробегая мимо, памятник у Никитских ворот, или здание Тимирязевской сельскохозяйственной академии. В книге о К. А. Тимирязеве авторы только прикасаются к его жизненному пути, оставляя возможность заинтересованным читателям самим углубиться в его биографию и найти там для себя множество интересных и полезных фактов.

Часы досуга посвящает литературе и считается мастером по части переводов иноязычных авторов». <...> Свои переводы печатал в «Отечественных записках» (в это время редактором журнала был Н. А. <...> Чебышёв сумел создать новые направления в разных научных областях: теории вероятностей, теории приближения <...> Ковалевский жил в Петербурге и издал ряд переводов с иностранных языков: «Жизнь животных» А. <...> Кроме этого, Климент Аркадьевич активно занимался переводами. Перевел на русский язык книги К.

Предпросмотр: Тимирязев путь биолога.pdf (0,3 Мб)
110

ПЕРВЫЙ РОССИЙСКИЙ ВОСТОКОВЕД ДМИТРИЙ КАНТЕМИР

[Б.и.]

Сборник состоит из двух одноименных очерков на русском и английском языках. Очерки являются самостоятельными произведениями, дополняющими друг друга, поскольку в их основе лежат различные материалы. В них автор обосновывает первенство Д.К. Кантемира в истории российской науки о Востоке, подчеркивая значение его деятельности для развития некоторых направлений востоковедения.

1703–1704 гг. он написал также сочинение ‚Tarifu ilmi musiki ala vegni maksus‛ («Краткое объяснение теории <...> Байер 1 (в прочие издания трудов Кантемира включены переводы той же биографии). <...> Так, в «Истории» Кантемир выполнил оказавшиеся старейшими на европейских языках переводы анекдотов и <...> В 1783 г. в Москве было издано в русском переводе с латинского языка сочинение Г.-З. <...> Этот перевод был опубликован в 1716 г. в Петербурге, в Синодальной типографии.

Предпросмотр: ПЕРВЫЙ РОССИЙСКИЙ ВОСТОКОВЕД ДМИТРИЙ КАНТЕМИР.pdf (0,4 Мб)
111

№3 [Вестник Пермского университета. История, 2017]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

характерен для Льва Ефимовича, хотя бы уже потому, что его название восходит к латинскому слову, в переводе <...> из соискателей предпочитали сопровождать название своей работы подзаголовком «рассуждение»7, что в переводе <...> В то время как на пути перевода из одного советского университета в другой стояли серьезные бюрократические <...> Однако в целом число сторонников этой теории невелико. <...> Клессманна, сторонников «теории упущенной возможности».

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №3 2017.pdf (0,4 Мб)
112

Иван Ефремов в контексте духовных конфликтов ХХ века монография

Автор: Сергеев С. А.
КНИТУ

Рассматриваются философско-мировоззренческие взгляды русского советского писателя и ученого Ивана Антоновича Ефремова в контексте духовных конфликтов и противоречий ХХ века.

Теория тяготения и эволюция звезд / Я.Б. Зельдович, И.Д. Новиков. М.: Наука, 1971. С. 443. <...> Большинство русских переводов (за исключением переводов А.А. Кистяковского и В.С. <...> Теория исторического материализма. Популярный учебник марксистской социологии. 5-е изд. М. <...> Разномыслие в СССР. 1940-е – 1960-е годы: история, теория и практики. <...> Разномыслие в СССР. 1940-е – 1960-е годы: история, теория и практики / Б.М.

Предпросмотр: Иван Ефремов в контексте духовных конфликтов ХХ века монография.pdf (0,3 Мб)
113

Жандарм литературной республики. Н.К. Михайловский: жизнь, литература, политическая борьба [монография]

Автор: Блохин Владимир Владимирович
М.: Весь мир

Известный историк, специалист по изучению общественной мысли России конца XIX - начала XX в. д.и.н., проф. РУДН В.В. Блохин воcсоздает живой, нетривиальный образ «властителя дум» российской интеллигенции, «духовного отца» российской революции начала ХХ века Николая Константиновича Михайловского, писателя, редактора, литературного критика и социолога. Михайловский был яркой личностью, масштабной, сильной фигурой общественной жизни России своего времени, о котором при жизни были изданы сотни книг и брошюр, содержавших полярные оценки его идейной роли. О нем писали П. Лавров, В. Фигнер, В. Чернов, Г. Плеханов, В. Ленин, Н. Бердяев, П. Струве и др. Опираясь на малоизученные архивные документы, автор показывает две стороны жизни Михайловского: интимную, почти неизвестную читателю, и общественную. Он показывает, что в личности Михайловского причудливо сопрягалась борьба за права и достоинство человека с нетерпимостью к представителям чужого лагеря, характерное для интеллигенции следование идейной догматике. Вел ли он страну к свободе, отыскивал ли верные пути социального счастья или, напротив, готовил почву для национальной катастрофы и разрушения старой России? Ответы на эти и многие другие вопросы – читатель найдет в этой книге.

Теория прогресса 51 не желал. <...> Ответ Михайловский дает своей теорией кооперации. <...> Плеханова, совершенно не понявшего теории, Н.А. <...> Альтернативой теории прогресса Леонтьев предложил теорию развития государственных организмов. <...> Она занималась переводами социал-демократической литературы, была, в шутку говоря, «другом-врагом»83.

Предпросмотр: Жандарм литературной республики. Н.К. Михайловский жизнь, литература, политическая борьба.pdf (0,3 Мб)
114

№4 [Вестник Пермского университета. История, 2019]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Другие варианты перевода, предлагаемые разными авторами: «достойная жизнь», «полная жизнь», «жизнь в <...> Однако и такой перевод не является адекватным. <...> Лейбович, теория повседневности, жизненный мир, уликовая парадигма, теория модернизации, научная школа <...> Со всеми нужными «эзоповыми» вставками типа «критики буржуазных теорий», под маркой которой с этими теориями <...> Теория и история политической науки».

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №4 2019.pdf (0,9 Мб)
115

Заботы и дни секунд-майора Алексея Ржевского. Записная книжка (1755–1759)

Издательский дом ВШЭ

В новой книге из серии «Новые источники по истории России. Rossica Inedita» представлен ранее неизвестный комплекс писем, дневниковых записей и заметок секунд-майора Ширванского полка Алексея Ивановича Ржевского за 1755–1759 гг. Документы Ржевского отражают офицерский быт и служебные реалии в тылу русской армии в годы Семилетней войны, обширные социальные контакты автора и его отношения с родственниками. Уникальным для этого времени является подробное описание Ржевским своих многочисленных болезней и методов их (само)лечения, а также эмоциональных состояний и любовных приключений. Книга адресована как историкам и культурологам, так и широкому кругу читателей.

Кроме того, из дневника мы помним, что уже в конце 1758 г. наш автор писал своим патронам о переводе <...> взаимодействия как социального ритуала — проливают свет на то, как усваивались те или иные медицинские теории <...> Для Европы раннего Нового времени такой системой понятий была гуморальная теория, которая рассматривала <...> Рядом с импортированными из Западной Европы новыми теориями и подходами продолжали существовать варианты <...> Данные три предложения — цитаты из «Жильблаза», вышедшего в русском переводе в 1754–1755 гг.

Предпросмотр: Заботы и дни секунд-майора Алексея Ржевского. Записная книжка (1755–1759).pdf (0,2 Мб)
116

Исследователи Русского зарубежья. Вып. 1 биобиблиогр. словарь, Researchers of Russian Diaspora Biobibliographical Reference Book

Автор: Гентшке В. Л.
М.: Директ-Медиа

В первом выпуске биобиблиографического словаря представлены краткие справочные сведения о российских и зарубежных исследователях Русского зарубежья, предоставляющие информацию о датах их жизни, образовании, профессиональном пути, научной деятельности. В соответствии с направленностью словаря, приводятся сведения о диссертационных исследованиях, научных публикациях, проектах, имеющих отношение к теме Русского зарубежья.

Т. 1: Стихи, проза, переводы / Вступ. статья, сост., подгот. текста. и примеч. О. А. <...> .: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2015 – (Т. 1: Стихи, проза, переводы). 2015. – 640 с. <...> Перевод: Гиппиус З. Европа лицом к лицу с СССР. Шюзвиль Ж. <...> Теория. <...> Репина АХ СССР (1984), ф-т теории и истории искусств. 1976–1984 – сотр.

Предпросмотр: Исследователи Русского зарубежья биобиблиографический словарь = The Researchers of Russian Diaspora Biobibliographical Reference Book.pdf (0,3 Мб)
117

Жандарм литературной республики. Н.К. Михайловский: жизнь, литература, политическая борьба [монография]

Автор: Блохин Владимир
М.: Весь мир

Известный историк, специалист по изучению общественной мысли России конца XIX - начала XX в. д.и.н., проф. РУДН В.В. Блохин воcсоздает живой, нетривиальный образ «властителя дум» российской интеллигенции, «духовного отца» российской революции начала ХХ века Николая Константиновича Михайловского, писателя, редактора, литературного критика и социолога. Михайловский был яркой личностью, масштабной, сильной фигурой общественной жизни России своего времени, о котором при жизни были изданы сотни книг и брошюр, содержавших полярные оценки его идейной роли. О нем писали П. Лавров, В. Фигнер, В. Чернов, Г. Плеханов, В. Ленин, Н. Бердяев, П. Струве и др. Опираясь на малоизученные архивные документы, автор показывает две стороны жизни Михайловского: интимную, почти неизвестную читателю, и общественную. Он показывает, что в личности Михайловского причудливо сопрягалась борьба за права и достоинство человека с нетерпимостью к представителям чужого лагеря, характерное для интеллигенции следование идейной догматике. Вел ли он страну к свободе, отыскивал ли верные пути социального счастья или, напротив, готовил почву для национальной катастрофы и разрушения старой России? Ответы на эти и многие другие вопросы – читатель найдет в этой книге.

Теория прогресса 51 не желал. <...> Ответ Михайловский дает своей теорией кооперации. <...> Плеханова, совершенно не понявшего теории, Н.А. <...> Альтернативой теории прогресса Леонтьев предложил теорию развития государственных организмов. <...> Она занималась переводами социал-демократической литературы, была, в шутку говоря, «другом-врагом»83.

Предпросмотр: Жандарм литературной республики. Н.К. Михайловский жизнь, литература, политическая борьба.pdf (0,3 Мб)
118

Гитлер: мировоззрение революционера, Hitler: Selbstverständnis eines Revolutionärs

Автор: Цительманн Райнер
М.: Социум

В этой книге Райнер Цительманн впервые реконструировал образ мышления Адольфа Гитлера, его социальные, экономические и политические идеи, а также его взгляды на международные отношения. Оказалось, что мотивы, питаемые антикапитализмом и социальной революцией, сильнее определяли мировоззрение Гитлера, чем считалось ранее. Автор также показал, что Гитлер был горячим приверженцем современного индустриального общества (а отнюдь не стремился к восстановлению домодерной «аграрной утопии») и даже во многих отношениях восхищался США. Одним из главных научных результатов этого исследования является демонстрация того, что Гитлер выработал для себя внутренне непротиворечивую систему экономического и социально-политического мышления и руководствовался ею в своей деятельности. Читатели книги узнают, что Гитлер думал о ключевых событиях европейской истории, о том, какие авторы оказали на него влияние. Одним из центральных сюжетов книги является исследование представления Гитлера о себе как о революционере и вожде революции, направленной на коренное изменение существующих условий в политической, социальной и экономической сферах.

Перевод с немецкого: главы I—IV — В. А. Баум главы V—VIII — А. П. Нестеров Ц74 Цительманн, Райнер. <...> В., перевод, 2024 18+ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ОГЛАВЛЕНИЕ Гитлер и <...> И это не теория! <...> Г Š‹~:  ||‘‘~‚ ~ ~|‹’“ |‚~ Примечания (Перевод с немецкого В. А. <...> Примечания (Перевод с немецкого В. А.

Предпросмотр: Гитлер мировоззрение революционера.pdf (0,3 Мб)
119

Почему Анчаров? Кн. 5. Материалы Анчаровских чтений, отзывы и рецензии на творчество Михаила Анчарова

М.: Директ-Медиа

Творчество писательницы и драматурга Галины Александровны Щекиной вряд ли оставит равнодушным современного читателя. Ее книги всегда читаемы и любимы, а роман «Графоманка» в 2009 г. был выдвинут на соискание премии «Национальный бестселлер». Перу Галины Щекиной принадлежит и цикл статей, посвященный «настоящему солнцу романтиков ХХ века», писателю, философу, поэту, барду, живописцу и сценаристу, шестидесятнику Михаилу Леонидовичу Анчарову (1923-1990), чье творческое наследие буквально перевернуло сознание целого поколения. В пятый выпуск сборника «Почему Анчаров?» включены первые читательские отклики на книгу «Михаил Анчаров. Писатель, бард, художник, драматург» (авт. Ревич Ю., Юровский В.), вышедшую в свет в 2018 г. Дополняют издание доклады на Анчаровских чтениях 2018 года.

Теория невероятности: Сборник. М.: Молодая гвардия, 1966. 2. Сода-Солнце: Фантаст. трилогия. <...> Сложнее всего было эту теорию Анчарова классифицировать — понять, к чему её отнести. <...> признаётся за отдельную науку, но на Западе существует единый термин: cognitive science, в буквальном переводе <...> Теория невероятности. М.: Молодая гвардия, 1966. [10] Лавкрафт Г. Ф., Дерлет А. <...> Преподаёт курс «Теория массовой литературы».

Предпросмотр: Почему Анчаров.pdf (0,4 Мб)
120

Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова), митрополита Московского. Т. III. 1833–1838 гг.

М.: Изд-во ПСТГУ

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» — это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том III охватывает период с 1833 по 1838 г.

Нечаеву: «Моя теория ученых степеней и чинов по духовным училищам есть следующая: учение собственно духовное <...> Вместо епитимии, я заставил читать до повечерия перевод Мессиады. <...> Синоду упоминаемые Вами переводы для напечатания. <...> Хорошие переводы святых отцов пе1 В издании 1868 г. письмо не датировано. <...> , а не до перевода» (Резолюции.

Предпросмотр: Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том III.pdf (0,1 Мб)
121

№4 [Вестник Пермского университета. История, 2022]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

, «Павлово» (1937)) [Космачевская, Громова, 2012] популяризировались положения условно-рефлекторной теории <...> [Sheseña, 2020, p. 16], и не имел доступа к английскому переводу. <...> Автором перевода указан «Адольфо С. Васкес» – скорее всего, это Адольфо Санчес Васкес12. <...> Объяснить подобный противоречивый процесс можно с помощью теории мемов. <...> университета contlab2003@gmail.com Николаи Федор Владимирович – д-р филос. наук, профессор кафедры теории

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №4 2022.pdf (1,3 Мб)
122

Минутко, И. Возвращение Анатолия Кузнецова / И. Минутко // Грани .— 1997 .— № 184 .— С. 43-89 .— URL: https://rucont.ru/efd/320486 (дата обращения: 04.07.2025)

Автор: Минутко Игорь

тест

Так в переводе была названа повесть "Продолжение легенды"; о лионском судебном процессе еще будет идти <...> "Правда", 4-ое января 1961 года: "Эта книга представляет собой совершенно искаженный и сокращенный перевод <...> ...Из Франции Луи Арагон прислал экземпляр антисоветс кой книги "Звезда в тумане", и это был точный перевод <...> "Звезда в тумане" была лучшим из всех переводов, а я сидел и думал, что же теперь будет? <...> Началась лавина переводов романа-документа за рубежом, и "Бабий Яр" получил там огромную прессу.

123

Ровесники. Немцы и русские [сборник]

СПб.: Скифия

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны — потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте — не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию. Авторы делятся здесь своими воспоминаниями, размышляя о непростых взаимоотношениях русских и немцев. При этом под русскими, показанными в подзаголовке, для краткости подразумеваются все национальности и народы Российской Федерации. Несмотря на суровое детство, каждый из авторов сумел найти свое место в жизни, свой трудовой путь и личное счастье.

Развернутая кампания под руководством Юрия Жданова была особенно направлена против евреев и против теории <...> Оказалось, что он изучает теорию марксизма-ленинизма и, стараясь вникнуть в неё поглубже, нашёл в тексте <...> Поскольку я была из СССР и в теории марксизма-ленинизма «должна» была разбираться лучше, то он поделился <...> Предстояли экзамены, их результат решал перевод в 10-й класс. <...> Область работы относилась к теории, расчету и сооружению магнитного измерительного усилителя для слабых

Предпросмотр: Ровесники. Немцы и русские сборник.pdf (0,2 Мб)
124

Строители империи. Очерки государственной и криминальной деятельности сподвижников Петра I [монография]

Автор: Серов Д. О.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики

Основу книги составляет серия биографических очерков, посвященных полузабытым сподвижникам Петра I — видным представителям правящей элиты начала XVIII в., трудами которых был заложен фундамент имперской России. Жизнеописания М.П. Аврамова, А.П. Веселовского, А.А. Курбатова, Г.Г. Скорнякова-Писарева, Д.А. Соловьева, П.П. Шафирова высвечивают психологический и нравственный облик «господ вышних командиров» эпохи преобразований, характеризуют нравы, царившие в окружении Петра I. Благодаря использованию широкого круга впервые публикуемых архивных материалов и увлекательнейшей манере письма автор делает читателя очевидцем событий государственного строительства 1700–1710-х годов, конфликтов внутри правительственной среды и даже преступлений, в которые оказались вовлечены многие «птенцы гнезда Петрова».

Олегович сделал их центральной темой своего исследования задолго до того, как в России началось осмысление теории <...> Теория практик. СПб., 2008. 32 Вслед за Н.И. Павленко Д.О. <...> Теория практик. С. 11–16, 19–23; Людтке А. <...> Для перевода Я.В. <...> В 1999 г. организовал и возглавил кафедру теории и истории государства и права Новосибирского государственного

Предпросмотр: Строители империи. Очерки государственной и криминальной деятельности сподвижников Петра I.pdf (0,1 Мб)
125

Комиссар Иосиф Наговицын: избранные речи и статьи. В 2 т. Т. 1 (1919–1925 гг.) [хрестоматия]

ГГПИ

В книге впервые представлен комплекс архивных документов, малодоступных публикаций, авторских материалов, принадлежащих перу выдающегося представителя удмуртского народа, видного государственного деятеля И.А. Наговицына.

Утеева, ст. преподаватель каф. экономической теории и социальной работы ФГБОУ ВО «Казанский государственный <...> Ижевск. 10 июня 1921 г. принято Постановление ВЦИК о переводе административного центра ВАО в Ижевск. <...> Теперь, думаю, что с переездом в Ижевск работа направится, причем также разговоры и переводы областного <...> Наговицын выступает против перевода центра области в Глазов. <...> Против, с особым мнением, один Борисов, который настаивал за перевод центра.

Предпросмотр: Комиссар Иосиф Наговицын избранные речи и статьи. В 2 т. Т. 1. Хрестоматия.pdf (0,7 Мб)
126

«…душевно к Вам привязан»: переписка графа Александра Воронцова и бригадира Алексея Дьяконова (1780-е годы)

Издательский дом ВШЭ

В издании впервые вводится в научный оборот переписка графа А.Р. Воронцова и его современника бригадира А.С. Дьяконова. Письма касаются проблем, составлявших повседневность и формировавших жизненный мир русского дворянства: служба, хозяйство, награждения, петербургский двор, войны и связанные с ними рекрутские наборы. Второй существенный пласт переписки — это размышления о связывавших корреспондентов взаимоотношениях, попытки говорить о них разным языком, открывающие с неожиданной стороны внутренний мир как знаменитого вельможи, так и рядового на первый взгляд военного.

История понятия «дружба» — от Древней Руси до XVIII века // Дружба: очерки по теории практик / науч. <...> // Дружба: очерки по теории практик. С. 440, 443. <...> к переводу Тредиаковского. <...> См. образцы переводов труда Бесселя в «Корпусе русских общественно-политических переводов ХVIII века» <...> Поповским, опубликовавшим в том же году свой перевод эпода вместе с четырьмя одами, включая перевод Ars

Предпросмотр: «…душевно к Вам привязан» переписка графа Александра Воронцова и бригадира Алексея Дьяконова (1780-е годы).pdf (0,2 Мб)
127

Питер Фердинанд Друкер как экономический мыслитель и философ современного менеджмента монография

Автор: Овчинников С. А.
М.: Проспект

Значимость монографического исследования заключается в более полном, чем делалось прежде, определении роли П. Ф. Друкера как экономического мыслителя и философа современного менеджмента, масштабов его влияния на теорию и практику управления и экономического развития. В работе содержится комплексный анализ творчества П. Ф. Друкера; установлены главнейшие вехи его научной биографии; проведено исследование вклада ученого в разработку проблем управления как систематизированной суммы знаний и как новой научной и учебной дисциплины, в изучение основополагающих функций менеджмента как профессии; в обоснование концепций «управления по целям» и постэкономического общества как «общества знаний». Создание научной биографии ученого, объективная оценка его вклада в экономическую теорию и управление имеют практическое значение в плане подготовки высококвалифицированных ученых-экономистов и эффективных менеджеров для современной России. Выводы монографии могут быть использованы при создании специальных и обобщающих трудов по истории экономической и управленческой мысли ХХ в., для подготовки учебных курсов по теории и практике менеджмента, социальной ответственности бизнеса, постиндустриальному развитию человечества и др.

Друкером, — концепция теории бизнеса. <...> Теория бизнеса становится культурой. <...> автором теории «Х» и теории «Y». <...> Однако ни теория «Х», ни теория «Y», согласно оценке П. Ф. <...> Друкер выдвигает теорию предпринимательства, во многом совпадающую с теорией Й. Шумпетера.

Предпросмотр: Питер Фердинанд Друкер как экономический мыслитель и философ современного менеджмента. Монография.pdf (0,1 Мб)
128

№3 [Вестник Пермского университета. История, 2021]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Агреста с теорией палеоконтакта. Агрест, все тот же А. П. <...> Перевод этой статьи был направлен советским посольством лично Н. С. Хрущеву. <...> За первое полугодие 1868 г. в «Отечественных записках» вышли шесть его статей, а также переводы. <...> Огареву (перевод) // Собр. соч.: в 30 т. Т. 20. Кн. 1. Произведения 1867–1869 годов. <...> Статьи и переводы. 1868. М.: Наука, 2007. 475 с.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №3 2021.pdf (1,0 Мб)
129

Профессор, заслуженный деятель науки РТ Михаил Самойлович Шапник биобиблиогр. справочник

КНИТУ

Биобиблиография посвящена профессору, доктору химических наук, заслуженному деятелю науки РТ Михаилу Самойловичу Шапнику. Она содержит основные даты жизни ученого, отражает наиболее важные результаты его научной и педагогической деятельности, вклад в развитие науки, хронологический указатель основных научных и научно-методических публикаций.

Некоторые вопросы теории применения комплексных соединений в гальванотехнике / Н. В. Гудин, М. С. <...> Теория и практика электросаждения металлов из электролитов на основе аминокомплексов / Н. В. <...> Теория симметрии и механизм электродных процессов с участием комплексных ионов меди(II) / М. С. <...> Теория и практика электроосаждения серебра из нецианистых электролитов / М. С. Шапник, Д. Х. <...> Теория симметрии и механизм процесса / М. С. Шапник, В. Н.

Предпросмотр: Профессор, заслуженный деятель науки РТ Михаил Самойлович Шапник биобиблиографический справочник.pdf (0,2 Мб)
130

Тимофеев, Л.В. Факты и домыслы о происхождении Алексея Николаевича Оленина / Л.В. Тимофеев // Петербургский исторический журнал .— 2015 .— №4 .— С. 268-285 .— URL: https://rucont.ru/efd/553844 (дата обращения: 04.07.2025)

Автор: Тимофеев

Автор первой биографии А. Н. Оленина (21.11.1764–17.04.1843) — зять старшей дочери и хранитель оленинского архива — сообщает, что его родителями были статский советник Николай Яковлевич Оленин (ум. в 1802) и дочь генерал-аншефа князя С. Ф. Волконского Анна Семеновна (ум. в 1812)1. Более подробные сведения о предках Алексея Николаевича и его потомках были опубликованы в 1887 г. в родословной Олениных, берущих свое начало от Парфения2

Описанная встреча состоялась после учебы Оленина в Дрезденской артиллерийской школе и перевода 11 сентября

131

Очерки по истории теплоэнергетики. Ч. 8. Биография и деятельность Дмитриева В.В.

Автор: Петрущенков В. А.
СПб.: Страта

Настоящий очерк продолжает публикацию серии статей по истории теплоэнергетики России. В 2023 г. исполняется 150 лет со дня рождения классика российской и советской теплофикации теплоэнергетика Дмитриева Владимира Владимировича. В очерке приведены его биография и краткая история электрических станций, к которым он имел отношение. Особое внимание уделено объектам, на которых он применил совместную выработку электрической и тепловой энергии, создав при этом новую экономичную технологию энергетического производства. Издание снабжено планами, схемами и историческими фотографиями.

Перевод этой даты в новый стиль в разных документах производился поразному. <...> В дальнейшем Дмитриев принимал участие в переводе городской электростанции в режим работы ТЭЦ. <...> Дмитриев принял участие в переводе учебногенераторной электростанции в режим теплосиловой блок-станции <...> Теория и основы проектирования электрических силовых установок. Вып. 1. <...> Теория и основы проектирования электрических силовых установок. Вып. 2.

Предпросмотр: Очерки по истории теплоэнергетики. Часть 8. Биография и деятельность Дмитриева В. В..pdf (0,9 Мб)
132

Дипломат чичеринской школы сборник памяти дипломата-китаиста В.Я. Воробьева

М.: Весь мир

Книга посвящена памяти замечательного советского и российского дипломата Виталия Яковлевича Воробьева (1944–2017), сыгравшего заметную роль в развитии и укреплении отношений СССР и России со странами Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии. Особое значение имела деятельность В.Я. Воробьева как дипломата-китаиста для вывода на новый этап сотрудничества российско-китайских отношений, в становлении Шанхайской Организации Сотрудничества. В сборник вошли воспоминания российских и зарубежных дипломатов, которым довелось встречаться и работать вместе с В.Я. Воробьевым. Среди них — Посол России в КНР А.И. Денисов и Посол КНР в России Ли Хуэй, Председатель Общества российско-китайской дружбы, сенатор Д.Ф. Мезенцев и многие другие. Большую часть книги занимают статьи, интервью и аналитические записки самого В.Я. Воробьева за разные годы. Собранные вместе, они представляют значительный интерес для всех, кто профессионально занимается или интересуется международными отношениями и историей внешней политики России. В книгу включены редкие фотографии.

Перевод Д.Ю. Таганова 38 Часть I. Воспоминания о В.Я. <...> Перевод М.А. Павлова Воспоминания о В.Я. <...> Перевод Д.Ю. <...> Отсюда скептическое отношение к теории многополярного мира. <...> Одновременно с переводами советской художественной литературы появляются переводы книг советских авторов

Предпросмотр: Дипломат чичеринской школы. Сборник памяти дипломата-китаиста В.Я. Воробьева.pdf (0,2 Мб)
133

Времени холст: Избранное

Автор: Лукин Евгений Валентинович
СПб.: Скифия

Евгений Лукин вошел в литературу как переводчик древнерусских песен — «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли», «Задонщина». Академики Д.С.Лихачев и Л.А.Дмитриев высоко оценили эти переложения, назвав их «лучшими на сегодняшний день в русской литературе». В дальнейшем почти каждое произведение писателя вызывало живой отклик читателей и одобрение коллег. Роман «По небу полуночи ангел летел» отмечен премией имени Н.В.Гоголя, а повесть «Танки на Москву» о первой чеченской войне признана лучшей публикацией журнала «Нева» за 2009 год. В книгу Евгения Лукина «Времени холст» вошли лучшие образцы его поэзии, прозы, эссеистики, а также переводы. Изданная к юбилею автора, она включила в себя биографические материалы, статьи и рецензии о творчестве этого петербургского писателя.

(Перевод В. <...> (Перевод А. <...> (Перевод О. <...> (Перевод О. <...> (Перевод Л.

Предпросмотр: Времени холст. Избранное.pdf (0,1 Мб)
134

Моя жизнь. Воспоминания. Комментарии. Приложения. Т. 1

Автор: Черепнин Л. В.
М.: Языки славянской культуры

Публикуемые воспоминания академика Льва Владимировича Черепнина, историка с мировым именем, авторитетнейшего специалиста по средневековой Руси, охватывают почти полстолетия жизни страны и общества. Мемуары вместили в себя факты его биографии в потоке событий Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, периода НЭПа и первых сталинских репрессий, Великой Отечественной войны. На рубеже 1970-х гг. автор осмысливал как в его личных судьбах студента, аспиранта, заключенного, научного сотрудника, доцента преломились сложнейшие, порой трагические этапы становления советской исторической науки. Издание снабжено комментариями, справочными разделами и статьей о творчестве Л.В. Черепнина.

Делал кое-какие переводы, печатал отдельные статьи. <...> Ключевским по вопросу перевода древних денежных единиц на современные деньги. <...> По сле ее закрытия в 1929 г. занимался переводами для издательства «Аcademia» и др. <...> Печатал очерки и рассказы, делал переводы пьес К. Гоцци («Принцесса Турандот») и К. <...> В 1925 г. издал комментированный перевод сочинений немца-опричника Г. Штадена.

Предпросмотр: Моя жизнь. Воспоминания. Т.1.pdf (0,5 Мб)
135

История и методология фотоники и оптоинформатики учеб. пособие

Автор: Головкина М. В.
Изд-во ПГУТИ

Книга представляет собой учебное пособие по дисциплине «История и методология фотоники и оптоинформатики». Учебное пособие рассчитано на магистрантов первого года обучения направления 12.04.03 «Фотоника и оптоинформатика» и разработано в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки 12.04.03 Фотоника и оптоинформатика (уровень магистратуры) от 30.11.2014. В книге на высоком уровне рассматриваются вопросы роли науки в современном обществе, методологические проблемы конкретной отрасли науки - фотоники и оптоинформатики, практические вопросы особенностей методологии решения научных и инженерных задач в области фотоники и оптоинформатики, изучается история фотоники. Особое внимание уделяется вкладу советских и российских ученых в развитие фотоники.

теорий. <...> Создается кибернетика и теория систем. <...> движения планет в соответствии с его теорией, а не теорией Коперника. <...> теориях. <...> До ХХ в. фундаментальной была теория Ньютона, потом она стала частным случаем теории относительности

Предпросмотр: История и методология фотоники и оптоинформатики учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
136

Гленн Гульд как музыкант и мыслитель: монография монография

Автор: Храмов Валерий Борисович
М.: Директ-Медиа

Гленн Гульд (1932–1982) известен в нашей стране прежде всего как пианист и несравненный интерпретатор музыки И. С. Баха. В монографии представлен анализ теоретического наследия Гульда, составляющего неотъемлемую часть его творчества, позволяющего лучше понять феноменальные достижения канадского музыканта.

и музыковедческих дисциплин и всем, интересующимся творчеством Гленна Гульда, философией искусства, теорией <...> Во втором томе размещены гульдовские работы, посвященные теории музыкального исполнительства, вопросам <...> Она радиус вариационного цикла (в переводе с греческого — «круга»), а вариации представляют собой окружность <...> Но есть одно существенное, характеризующее теорию Гульда. Бодки, следуя А. <...> Можно ли, на основе того, что он создал, утверждать, что его теория уже сложилась? Пожалуй — нет.

Предпросмотр: Гленн Гульд как музыкант и мыслитель монография.pdf (0,2 Мб)
137

Я — не первый воин, не последний… Кн. 1 к 80-летию В. П. Лукина

М.: Весь мир

В первую книгу трехтомного издания, подготовленного в связи с 80-летним юбилеем Владимира Петровича Лукина, вошли поздравления, биография, воспоминания друзей и коллег, а также собственные работы В.П. Лукина: научные статьи и главы в монографиях, публицистические статьи, выступления, рецензии и письма, избранные статьи 1994–1995 гг. из сборника «С тревогой и надеждой». Книга проиллюстрирована многочисленными фотографиями, предоставленными составителями.

Что то делал для заработка: переводы, статейки и пр. <...> На уровне теории ответ, на мой взгляд, достаточно ясен. <...> Возвращение в Европу — это и теория, и практика. <...> Перевод главы об американской политике в Южной Корее см. в «США — экономика, политика, идеология». 1977 <...> Козыревым мне было сообщено, что Вами принято решение о моем переводе Послом из Вашингтона в Лондон.

Предпросмотр: «Я — не первый воин, не последний…» К 80-летию В.П. Лукина. Кн. Первая.pdf (0,3 Мб)
138

«В институте, под сводами лестниц…» Судьбы и творчество выпускников МПГУ – шестидесятников монография

Автор: Богатырёва Н. Ю.
М.: Издательство Прометей

Герои этой книги: Юрий Визбор, Юлий Ким, Петр Фоменко, Юрий Ряшенцев, Юрий Коваль, Виталий Коржиков и многие другие, чьи имена вошли в историю отечественной культуры, – все они были питомцами «Московского поющего института», как называли МГПИ во второй половине ХХ в. Институт стал колыбелью их талантов, определил дальнейшую судьбу. И как бы эта судьба ни сложилась, все они остались в душе педагогами, учителями. Кто-то, как Юлий Ким или Юрий Ряшенцев, отдал много лет преподаванию в школе. Многие, уже став известными писателями, режиссёрами, актерами, журналистами, преподавали в вузах, делились с молодыми своим опытом и знаниями, полученными в альма-матер от удивительных преподавателей, о которых тоже идёт речь в этой книге.

Бёрнс в переводах Маршака. Потом появились Цветаева, Мандельштам. <...> Галича «Красный треугольник», «Про маляров, истопника и теорию относительности». Ю. <...> Перевода Ким у них не спросил, но мелодию запомнил и сделал свою стихотворную версию. Б. <...> Лермонтова (вольный перевод баллады И.-Х. <...> Её лекции – не отвлечённая теория, а подкреплённые практикой открытия, которые с радостью возьмёт на

Предпросмотр: В институте, под сводами лестниц… Судьбы и творчество выпускников МПГУ – шестидесятников. 2-е изд., дополн. Монография.pdf (0,2 Мб)
139

«Лучше десять лет переговоров, чем один день войны». Воспоминания об Андрее Андреевиче Громыко к 100-летию со дня рождения

М.: Весь мир

С именем Андрея Андреевича Громыко связана целая эпоха в истории внешней политики нашей страны. Долгих 28 лет (1957-1985) он возглавлял МИД Советского Союза и все эти годы твердо отстаивал интересы страны, переживавшей непростой период холодной войны. Этот опыт имеет большое значение и сегодня. К 100-летнему юбилею выдающегося дипломата подготовлен настоящий сборник воспоминаний, в который вошло более тридцати статей советских и российских ученых и дипломатов, прошедших школу дипломатического мастерства А.А. Громыко. Предисловие к книге написано министром иностранных дел России С.В. Лавровым. В качестве составителя выступил внук советского министра — доктор политических наук Алексей Анатольевич Громыко.

раздел «Вывоз ка питала», мы выразили недовольство тем, что этот предмет подается некон кретно и что теорию <...> Громыко всерьез занялся марксистской теорией и выполнил исследовательскую работу по экономи ке сельского <...> Я участвовал в переводе и документировании беседы. <...> «Памятное» — уникальная энциклопедия истории, теории и практики дипломатии, в том числе отечественной <...> Он внес крупный вклад в разработку теории международных отношений новейшей эпохи, в развитие принципов

Предпросмотр: «Лучше десять лет переговоров, чем один день войны». Воспоминания об Андрее Андреевиче Громыко.pdf (0,2 Мб)
140

Мой Зиновьев статьи, доклады, интервью

Автор: Гусейнов Абдусалам А.
М.: ЯСК

В сборнике собраны статьи доктора философских наук, академика РАН А. А. Гусейнова, посвященные творчеству и жизненному пути выдающегося русского мыслителя Александра Александровича Зиновьева (1922–2006). Автор видит уникальность Зиновьева в том, что он был на «ты» со своей эпохой — дал научный анализ советского общества как общества реального коммунизма и противопоставил ему свое бунтарское учение о житии. Зиновьев воплотил в своем жизненном опыте зияющие высоты судьбы своего народа на пике его исторического взлета и падения в ХХ веке. Собранные в книге статьи в основном сосредоточены на философско-социологических и этических аспектах мировоззрения мыслителя.

.), «Логика высказываний и теория вывода» (1962), «Основы научной теории научных знаний» (1967), «Комплексная <...> Проблемы логики и теории познания» (1968), «Комплексная логика. <...> Прежде всего благодаря его очевидным научным успехам в логике, опубликованным книгам и их переводам за <...> Он создал свою социологическую теорию, конкретизировал и проверил ее, создав теорию советского коммунизма <...> Об Александре Зиновьеве и его социологии 181 теорию коммунизма как социальную теорию советского общественного

Предпросмотр: Мой Зиновьев Статьи, доклады, интервью.pdf (0,1 Мб)
141

Вспоминая студенческие годы: сборник материалов / сост. Э.Н. Осипова; отв. ред. Г.А. Сметанина; редкол.: М.Н. Бабушкина и др.; Северный (Арктический) федерал. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск: САФУ, 2012. – 100 с.;

[Б.и.]

Материалы сборника представляют воспоминания самих выпускников и о выпускниках 1962 года историко-филологического факультета Архангельского государственного педагогического института имени М.В. Ломоносова: их студенческой жизни, преподавателях, педагогической работе, жизни, творчестве. Из 50-ти студентов этого выпуска вышли ученые, заслуженные, почетные работники высшей школы, заслуженные учителя, педагоги, посвятившие свою жизнь воспитанию молодого поколения. Предназначается молодежи, выбирающей жизненный путь.

Введение в языкознание (курса Теория языка, как и курсов Теория литературы, История критики в учебных <...> родителях, когда я однажды поделилась с ним их решением не переезжать в город, куда предлагали отцу перевод <...> Маргарита Ивановна вызвала меня и предложила срочно подать заявление о переводе на заочное отделение. <...> внутринаучной рефлексией, онтологические основания воззрений многих выдающихся личностей, реконструкция теории <...> Опубликовано несколько десятков статей, восемь монографий, например, «Теория познания Э.

Предпросмотр: Вспоминая студенческие годы сборник материалов сост. Э.Н. Осипова; отв. ред. Г.А. Сметанина; редкол. М.Н. Бабушкина и др.; Северный (Арктический) федерал. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск САФУ, 2012. – 100 с.; .pdf (0,8 Мб)
142

«Я вырос в сталинскую эпоху». Политический автопортрет советского журналиста монография

Автор: Кимерлинг Анна Семеновна
Издательский дом ВШЭ

В монографии на основе аутентичных эго-документов реконструируется жизненный мир партийного журналиста Михаила Данилкина, принадлежавшего к первому советскому поколению. Воссозданы его генеалогия, образы послевоенной действительности, представления о советском и антисоветском, об угрозах социализму изнутри. Несущей конструкцией его картины мира была фигура Сталина. Особое внимание уделено политически ориентированным практикам Михаила Данилкина, в результате которых в марте 1953 г. он был осужден по п. 10 ст. 58 УК РСФСР (контрреволюционная агитация и пропаганда). Авторы исходят из того, что взгляды и поступки Михаила Данилкина, несмотря на их индивидуальность, в своей основе были релевантны ментальности партийцев, работавших в системе агитпропа.

Данилкина переводом в распоряжение Березниковского горкома 14 февраля 1949 г. <...> Данилкина М.Т. от партийной организации редакции «Березниковский рабочий» в связи с переводом на другую <...> резервов поступает огромное количество различных писем и заявлений от учащихся ремучилищ и школ ФЗО об их переводе <...> Поппер называл такой подход заговорщической теорией общества163. <...> Выброска трех частиц «бы», боязнь дважды повторить слово «личное», ввод нового слова «могла», перевод

Предпросмотр: «Я вырос в сталинскую эпоху». Политический автопортрет советского журналиста.pdf (0,1 Мб)
143

Основы теории потенциала влажности материала применительно к наружным ограждениям оболочки зданий монография

Автор: Богословский В. Н.
М.: МГСУ

Представлен труд последних лет жизни академика РААСН В.Н. Богословского, важный для понимания влажностных процессов, происходящих в ограждающих конструкциях зданий, эксплуатирующихся в российском климате. Включен раздел об истории развития учения о потенциале влажности, написанный научным редактором издания, в котором прослеживается долгая история развития потенциала влажности. Приложение состоит из биографии и воспоминаний о В.Н. Богословском его учеников и коллег.

Это важное следствие теории потенциала влажности. <...> На теории диффузии пара в сорбирующей среде. <...> Он «влез» в теорию теплоустойчивости А.М. <...> Существовали в отдельности: • теория теплоустойчивости А.М. <...> К тому времени существовала и теория паропроницаемости К.Ф.

Предпросмотр: Основы теории потенциала влажности материала применительно к наружным ограждениям оболочки зданий (1).pdf (0,1 Мб)
144

Профессор Гарифуллин Фаат Асадуллович биобиблиогр. справочник

КНИТУ

Посвящен Гарифуллину Фаату Асадулловичу – профессору кафедры «Технология конструкционных материалов» Казанского национального исследовательского технологического университета, доктору технических наук, члену-корреспонденту АН Республики Татарстан, лауреату Государственной премии РТ и РФ. В издание включены биографический очерк, указатель печатных работ за 1964–2020 гг. (монографии, учебники и учебные пособия, методические указания к практикуму для обучения на татарском языке), расположенные в хронологическом порядке, список соискателей, у которых профессор Гарифуллин Ф. А. был научным руководителем кандидатских и докторских диссертаций).

Энергетический метод и теории устойчивости упруговязкой жидкости / Ф. А. Гарифуллин, А. Б. <...> Энергетический метод в теории конвективной устойчивости неньютоновской жидкости / Ф. А. <...> Гумеров // Теория механической переработки полимерных материалов: сборник. – Пермь, 1985. 150. <...> Елизаров // Теория механической переработки полимерных материалов: сборник. – Пермь, 1985. 158. <...> Гумеров // Теория механической переработки полимерных материалов: сборник. – Пермь, 1985. 161.

Предпросмотр: Профессор Гарифуллин Фаат Асадуллович биобиблиографический справочник.pdf (0,5 Мб)
145

Горбачёв. Урок свободы [сб. статей: к 90-летию Михаила Сергеевича Горбачева]

М.: Весь мир

Сборник включает в себя тексты, написанные к 90-летию Михаила Сергеевича Горбачева. О значении его короткого правления для страны и мира высказались участники и очевидцы перестройки, представители последующих поколений. Читатели найдут в этой книге как одобрительные отзывы о политике первого и последнего президента СССР, так и критику его действий во время перестройки. В целом, перед вами мозаика суждений и оценок, которая представляет нам многогранный портрет человека, радикально изменившего жизнь не только страны, но и всего мира. Эссе, вошедшие в сборник, опубликованы в специальном выпуске журнала «Мир перемен» (4/2020). В книгу также включены статьи, поступившие в редакцию журнала после выхода в свет специального выпуска.

Номенклатура вообще, согласно теории Дж. Гелбрейта была советской «техноструктурой». <...> В переводе получилось так: это ваш официальный офис или рабочий кабинет? <...> Александров<Агентов пожал мне руку и сказал: – Спасибо за перевод. <...> Несколько легкомысленно я положил единственный экземпляр перевода в портфель и поехал домой спать. <...> Именно поэтому другая теория – А.

Предпросмотр: Горбачёв. Урок свободы.pdf (0,2 Мб)
146

160 смоленских имен — к 160-летию Банка России. Ч. I

Автор: Кустовская Валентина Викторовна
Фолиант-дизайн

Эта книга посвящена ветеранам труда территориального учреждения Государственного банка страны в городе Смоленск и Смоленской области, которые за высокие достижения в работе и трудовые подвиги награждены государственными и ведомственными наградами Центрального Банка. История Государственного банка тесно переплетена с судьбами людей, которые трудились в нем. В этой книге мы рассказываем о 160 смолянах, которые внесли свой существенный вклад в развитие банковского дела на Смоленской земле.

секретарем Областного комитета КПСС Клименко Иваном Ефимовичем, который немало поспособствовал его переводу <...> В период работы Карелина В.И. проведена большая работа по переводу обработки информации всех учреждений <...> В 1952 г. последовал другой перевод, теперь уже в Сычевское отделение Смолоблконторы. <...> В ноябре 1946 г., в связи с переводом мужа, Просмушкина М.М. переехала в г. <...> В период работы Карелина В.И. проведена большая работа по переводу обработки информации всех учреждений

Предпросмотр: 160 смоленских имен — к 160-летию Банка России. I часть .pdf (0,5 Мб)
147

Шиловскнй камертон

ЧГИК

Настоящее литературно-художественное издание, посвящено 70-летию поэта, сценариста, режиссера Николая Петровича Шилова (1947-2010). Вниманию читателей представлены авторские сценарии, студенческие работы, выполненные под его руководством, стихи и тексты для песен, игровые программы и праздничные мероприятия.

Кафедра истории и теории музыки. <...> Кафедра экономической теории и управления. <...> Кафедра теории и методики культурно-досуговой деятельности. Вся наша жизнь ‒ игра! <...> Теория и социология культуры. <...> В переводе с итальянского барка – лодка, ролла – песня.

Предпросмотр: Шиловскнй камертон.pdf (1,3 Мб)
148

Основы теории потенциала влажности материала применительно к наружным ограждениям оболочки зданий [монография]

Автор: Богословский В. Н.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Представлен труд последних лет жизни академика РААСН В.Н. Богословского, важный для понимания влажностных процессов, происходящих в ограждающих конструкциях зданий, эксплуатирующихся в российском климате. Включен раздел об истории развития учения о потенциале влажности, написанный научным редактором издания, в котором прослеживается долгая история развития потенциала влажности. Приложение состоит из биографии и воспоминаний о В.Н. Богословском его учеников и коллег.

Это важное следствие теории потенциала влажности. <...> На теории диффузии пара в сорбирующей среде. <...> Он «влез» в теорию теплоустойчивости А.М. <...> Существовали в отдельности: • теория теплоустойчивости А.М. <...> К тому времени существовала и теория паропроницаемости К.Ф.

Предпросмотр: Основы теории потенциала влажности материала применительно к наружным ограждениям оболочки зданий.pdf (0,2 Мб)
149

Граф Савва Владиславич-Рагузинский. Серб-дипломат при дворе Петра Великого и Екатерины I

Автор: Дучич Йован
СПб.: Скифия

Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности. Его настоящее имя — Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним — Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой). Получив в Дубровнике, Италии и Франции отменное образование, он организовал собственное торговое предприятие в Константинополе, и вскоре предложил свои услуги российскому посольству, предоставив ему тексты секретных договоров Турции с западноевропейскими странами...

Скифия 2020 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» УДК 821.163.41 ББК 84(4Сер) Перевод <...> ISBN 978-5-00025-193-5 УДК 821.163.41 ББК 84(4Сер) © Дучич Й., 1942 © Соколов В., перевод, 2009 © Оформление <...> (Прим. пер.) ** По-русски такая фамилия в вольном переводе звучала бы как «Прихлебателевы». <...> Беклемишев, отпрыск старого русского рода, занимался переводами для театра». <...> Çíàåøåâà Перевод с сербского В. Н.

Предпросмотр: Граф Савва Владиславич-Рагузинский. Серб-дипломат при дворе Петра Великого и Екатерины I.pdf (0,1 Мб)
150

№4 [Вестник Пермского университета. История, 2021]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Хабермаса и теории «селебрити» А. <...> Для частных явлений должны создаваться частные теории. <...> Впрочем, и денежные переводы от Общества друзей Свято-Сергиевского института были не менее значимы в <...> Типичными были попытки атеистического «перекодирования» мест – перевод их в территории хозяйственного <...> Теория и метод / пер. с англ. Харьков: Гуманитарный Центр, 2004. Фуко М.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №4 2021.pdf (1,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 7