929Биографические и подобные исследования. Общие биографические справочники (Биобиблиографические издания - см. 01)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Борзова Е.П.
СПб.: СПбКО
Книга посвящена творческой жизни и деятельности известного русского философа, признанного главой отечественных мыслителей русского зарубежья, Н. О. Лосского (1870–1965). В ней дается анализ всех сторон философской системы мыслителя, названной им «идеал-реализмом», раскрываются ключевые положения его нравственной философии, аксиологические, эстетические и социологические взгляды.
Книга адресована всем тем, кто интересуется творческим наследием
прошлого, философией, русской и мировой культурой.
Всего в России и за рубежом им было опубликовано 34 книги, несколько великолепно выполненных переводов <...> Теорию познания можно найти у каждого известного философа, но никто из них не основывал свою теорию на <...> Всего в России и за рубежом им опубликовано 34 книги, множество переводов, свыше 250 статей и рецензий <...> Поэтому, был показателен выбор книг для переводов. Первые произведения, которые Н. О. <...> и устного перевода, особенности международного этикета, истории мировой культуры, компьютерной практики
Предпросмотр: Николай Онуфриевич Лосский философские искания.pdf (0,2 Мб)
Автор: Давыдов Егор Андреевич
М.: Директ-Медиа
Представленное исследование примечательно уже тем, что являет собой первый монографический труд о Борхесе в отечественном литературоведении. В работе подробно разобрано, как, вопреки антагонизму зрелого Борхеса по отношению к России, отголоски русской литературы (в первую очередь, Достоевского) оживают в его творчестве — в частности, прослеживается длительное и плодотворное влияние на его прозу романа «Бесы». Читатель становится свидетелем реальных процессов передачи Борхесу некоего культурного импульса от русской классики, который затем, сильно преображенный, вернется к нам в виде знаменитых новелл аргентинского гения, равно как и распространится по всему миру. Отталкиваясь от трудов М. М. Бахтина и Б. М. Эйхенбаума, в монографии проводится анализ, устанавливающий взаиморасположение художественных миров Борхеса и Достоевского на генеалогическом древе развития литературы — выявляются как общие корни творчества двух писателей, так и непримиримые различия двух литературных традиций, к которым они принадлежали. Помимо научной ценности, работа интересна и полезна тем, что содержит биографический обзор жизни аргентинского писателя. Поскольку сама тема отношения Борхеса к России неоднозначна и наполнена внутренним драматизмом, в работе создается, пусть и написанный с единственного ракурса, выразительный портрет литератора как сложной и противоречивой личности, способный сделать его фигуру ближе и понятнее для любого читателя.
Немного о семье; немного о теории литературы: «Мой альтер эго верил в изобретение или открытие новых <...> С другой стороны, перевод Ю. <...> Генри и теория новеллы // Б. Эйхенбаум. Литература: теория, критика, полемика. Л.: Прибой, 1927. <...> Генри и теория новеллы // Б. Эйхенбаум. Литература: теория, критика, полемика. Л.: Прибой, 1927. <...> Генри и теория новеллы // Б. Эйхенбаум. Литература: теория, критика, полемика. Л.: Прибой, 1927.
Предпросмотр: Россия глазами Борхеса долгий путь от слепоты к прозрению монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Юзефович В. А.
М.: Языки славянской культуры
Настоящее исследование представляет собой первый том трехтомной монографии о русском музыканте — контрабасисте и дирижере, музыкальнообщественном деятеле Сергее Александровиче Кусевицком (1874—1951). Жизнь его вместила в себя множество событий и встреч. Кусевицкий пережил три русские революции и две мировые войны. Ему довелось играть перед Чайковским и Львом Толстым, выступать вместе с Собиновым и Шаляпиным. Среди друзей его были Скрябин и Рахманинов, Станиславский и Шаляпин, Дебюсси и Равель, Стравинский и Прокофьев, Аарон Копланд и Самюэль Барбер. Настоящая монография основана на неизвестных ранее документах из архивов России, Франции и США — прежде всего статей, выступлений, интервью и обширной переписки самого музыканта.
Вып. 4. / Сост., ред. перевода и послесл. Г. Эдельмана. М.: Музыка, 1969. <...> Вып. 4] / Сост., ред. перевода и послесл. Г. Эдельмана. М.: Музыка, 1969. <...> мышления58 и, в особенности, теорию музы кального исполнительства. <...> Не мог не услышать «...одухотворенности музыкальных эле 58 Первоначальное название его теории — теория <...> Обратный перевод. 856 с. 2000. А. В. Михайлов. Языки культур. 912 с. 1997.
Предпросмотр: Сергей Кусевицкий Русские годы. Т. 1..pdf (0,6 Мб)
Автор: Строганова Е. Н.
М.: ФЛИНТА
Предложенное в книге прочтение программного романа М.Е. Салтыкова-Щедрина «Современная идиллия» показывает становление текста как диалог писателя с литературными современниками и предшественниками и открывает новые возможности для понимания не только этого произведения, но и творчества писателя в целом.
В русской эстетической мысли эта теория утверждалась в полемическом противостоянии «гражданского» и « <...> Достоевский и Гоголь (к теории пародии) // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. <...> «хотел указать на связь идейно-нравственного содержания “Мертвого дома” с публикацией во “Времени” перевода <...> Рак уточняет, что речь идет о рецензии на французский перевод романа Чернышевского «Что делать?» <...> Этою истиною мы долгое время малодушно пренебрегали, но теперь, когда теория и практика в совершенстве
Предпросмотр: Роман М.Е. Салтыкова-Щедрина Современная идилия. Диалог с современниками и предшественниками.pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В книге представлена переписка В.А. Жуковского и А.П. Елагиной, двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века, на протяжении с 1813 по 1852 г. Эпистолярий, впервые собранный как единый текст, является важным документом памяти культуры, истории литературы и жизнестроения целого поколения русской дворянской интеллигенции 1820-1850 гг., образцом русской философско-психологической прозы. В переписке поднимаются вопросы философии, литературы, религии, педагогики, представлены отклики на важнейшие общественные и культурные события эпохи, содержится большой материал биографического и культурно-бытового характера. В приложении опубликован текст Орловского журнала, написанного матерью и дочерьми Протасовыми (Екатериной Афанасьевной, Марией и Александрой) и А.П. Киреевской 1812 г.
Иоганн Генрих Песталоцци (Pestаlozzi Johann Heinrich, 1746—1827), швейцарский педагог, основоположник теории <...> и хозяйства древних народов для понимания их государственного строя и гражданского быта, разработка теории <...> С 1832 года читал в Московском университете русскую и всеобщую словесность и теорию поэзии, профессор <...> Один отдел для воспитателей, теории, другой для детей: чтение. <...> — Фридрих Август Вольф (Wolf Friedrich August, 1759—1824) — знаменитый немецкий филолог, создатель теории
Предпросмотр: Переписка В. А. Жуковского и А. П. Елагиной (1813-1852).pdf (1,3 Мб)
Автор: Левыкин К. Г.
М.: Языки славянской культуры
В предлагаемой читателю книге автор завершает свою автобиографическую трилогию, начатую с воспоминаний о далеком детстве в деревне Левыкино, а затем продолженную повествованием о московской жизни в тревожные, но счастливые тридцатые годы школьной предвоенной юности. После четырех лет войны, а затем еще четырех лет солдатской службы судьба связала его на всю оставшуюся жизнь с Московским государственным университетом. Память сохранила ему живые картины послевоенной пятилетки студенческой жизни с друзьями-однокурсниками, годов учебы, учителей, профессоров и преподавателей, завершения учебы в аспирантуре, а затем его вхождения в научно-преподавательскую деятельность на историческом факультете. Большое место заняли в книге воспоминания об участии автора в общественной жизни университета в беспокойные десятилетия истории советского общества второй половины XX века. Свою повесть заслуженный профессор Московского государственного университета Константин Григорьевич Левыкин завершает размышлениями о переменах в жизни Московского университета, произошедших в годы, предшествующие 250-летнему юбилею его истории, органичной частью которой он сам продолжает оставаться вот уже более пятидесяти лет.
На этой лекции я был свободен от обязанности ее торопливо конспектиро7 вать, ибо накануне своего перевода <...> кроме тех, кто слу7 шал лектора, было немало и таких, у кого были иные забо7 ты: некоторые занимались переводами <...> В это время над переводом гром7 ко трудился юноша, как сейчас говорят, «кавказской наци7 ональности». <...> Мне до7 сталась для перевода первая глава Цезаревых «Записок». <...> Очень полезными для историков стали публикуемые в журналах переводы статей зарубежных историков.
Предпросмотр: Мой университет Для всех — он наш, а для каждого — свой.pdf (0,3 Мб)
Автор: Федорова Екатерина
М.: ЯСК
Рецепты Анны С. Вырубовой (1885–1975), прабабушки автора, в прямом и в метафорическом смысле оказались «нитью Ариадны» — проводником в традиции и быт людей культуры Серебряного века, поводом рассказать о старой интеллигенции на исходе своего существования в середине XX века. Книга повествует о среде, которая в позднесоветскую эпоху представляла автономный культурологический феномен, и доныне мало изученный.
Кулинарная книжечка А. С. Вырубовой из архива Е. С. Федоровой имеет самодостаточную ценность как документ эпохи, свидетельство материальной культуры, включающей любопытную смесь исторической памяти стародворянских традиций еды и «напластований» советской эпохи. Помимо этой рукописи представлены фрагменты воспоминаний членов семьи — разных поколений этого большого семейства. Анна С. Вырубова — представитель «владимирской ветви» рода Вырубовых. Однако книга содержит сведения и о «московской ветви», в частности князе Никите Дм. Лобанове-Ростовском, принадлежащем к этой ветви по материнской линии. Род дал России
философов, врачей, общественных деятелей, однако в изучении его сохранялось уже давно «анахроническое» табу. Героиня повествования — прямой потомок генерала 1812 года Петра Ивашева, декабриста Василия Ивашева и его жены Камиллы Ледантю, а также первой прогрессистки России Марии Трубниковой и многих других интересных фигур истории. Книга
касается и их домашней летописи. Жена видного архитектора Серебряного века Владимира Николаевича Покровского (1864–1924), член Теософского общества, связанная многолетними дружескими связями с поэтом Максимилианом Волошиным, Анна С. Вырубова пережила репрессии по «делу теософов» 1933–1934 годов, уникальные материалы которого тоже фрагментарно представлены здесь. Жанр книги своеобразен — это «генеалогический альбом», где важную роль играет визуальная часть, а также микроисторическое исследование и культурологический этюд на тему «каждодневной истории» нескольких поколений одной семьи.
(Перевод с франц. мой. — Е. Ф.). <...> С. 431). 2 Перевод дочери, О. К. Булановой; ДП. Ф. 110. Ед. 8. Л. 109. <...> От переплетных — до иллюстративных работ, от перевода — до редактирования. <...> Они тщательно и добросовестно подходили к переводу текстов. <...> Ок. 1820 г. появился ее французский перевод. 3 Григорович Д. В.
Предпросмотр: Анна Сергеевна Вырубова Вкус к жизни. Домашний круг и рецепты в историко-мемуарном контексте. (Идеи века в истории рода.).pdf (0,6 Мб)
Автор: Жиркова Марина Анатольевна
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие подготовлено в соответствии с новым образовательным
стандартом РФ по следующим гуманитарным направлениям: филологическое
образование, педагогическое образование (профили русский язык и
литература). В учебном пособии представлен творческий путь Саши
Черного (Александр Михайлович Гликберг, 1880—1932) в эмиграции. В
центре внимания исследования единственный сборник прозы писателя
«Несерьезные рассказы», вышедший в Париже в 1928 г. Пособие также
содержит библиографию работ, посвященных его жизни и творчеству.
Метрический и строфический репертуар Саши Черного // Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 207 <...> Андреева), я продал свой «Детский остров» французскому и американскому издательству право перевода. <...> Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — С. 51—55. 72. Жданов С.С. <...> Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — № 12—3 (42). — С. 75—78. 76. Жданов С.С. <...> Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — С. 51—54. 79. Жиркова М.А.
Предпросмотр: «Несерьезные рассказы» Саши Черного.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дручек Алексей
М.: Директ-Медиа
Клемент Аркадьевич Тимирязев — этим именем гордится наша Родина. Великий ученый широко известен многогранным творчеством в различных разделах биологии, гениальным решением ряда труднейших научных проблем. Тимирязев заново осветил множество положений в органическом мире, указав новые пути, которыми должна следовать научная мысль, тем самым внес ценнейший вклад в биологическую науку. Путь, избранный ученым, путь тесной связи науки с практикой, оказался единственно правильным в познании закономерностей в развитии живой природы. Но, к сожалению, в наше время труды К. А. Тимирязева не переиздают, о них почти не вспоминают, а если и вспоминают, то лишь когда посетители навещают Мемориальный музей-квартиру К. А. Тимирязева и Биологический музей, носящий имя ученого, да еще когда видят, проезжая или пробегая мимо, памятник у Никитских ворот, или здание Тимирязевской сельскохозяйственной академии. В книге о К. А. Тимирязеве авторы только прикасаются к его жизненному пути, оставляя возможность заинтересованным читателям самим углубиться в его биографию и найти там для себя множество интересных и полезных фактов.
Часы досуга посвящает литературе и считается мастером по части переводов иноязычных авторов». <...> Свои переводы печатал в «Отечественных записках» (в это время редактором журнала был Н. А. <...> Чебышёв сумел создать новые направления в разных научных областях: теории вероятностей, теории приближения <...> Ковалевский жил в Петербурге и издал ряд переводов с иностранных языков: «Жизнь животных» А. <...> Кроме этого, Климент Аркадьевич активно занимался переводами. Перевел на русский язык книги К.
Предпросмотр: Тимирязев путь биолога.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Сборник состоит из двух одноименных очерков на русском и английском языках. Очерки являются самостоятельными произведениями, дополняющими друг друга, поскольку в их основе лежат различные материалы. В них автор обосновывает первенство Д.К. Кантемира в истории российской науки о Востоке, подчеркивая значение его деятельности для развития некоторых направлений востоковедения.
1703–1704 гг. он написал также сочинение ‚Tarifu ilmi musiki ala vegni maksus‛ («Краткое объяснение теории <...> Байер 1 (в прочие издания трудов Кантемира включены переводы той же биографии). <...> Так, в «Истории» Кантемир выполнил оказавшиеся старейшими на европейских языках переводы анекдотов и <...> В 1783 г. в Москве было издано в русском переводе с латинского языка сочинение Г.-З. <...> Этот перевод был опубликован в 1716 г. в Петербурге, в Синодальной типографии.
Предпросмотр: ПЕРВЫЙ РОССИЙСКИЙ ВОСТОКОВЕД ДМИТРИЙ КАНТЕМИР.pdf (0,4 Мб)
Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.
характерен для Льва Ефимовича, хотя бы уже потому, что его название восходит к латинскому слову, в переводе <...> из соискателей предпочитали сопровождать название своей работы подзаголовком «рассуждение»7, что в переводе <...> В то время как на пути перевода из одного советского университета в другой стояли серьезные бюрократические <...> Однако в целом число сторонников этой теории невелико. <...> Клессманна, сторонников «теории упущенной возможности».
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №3 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сергеев С. А.
КНИТУ
Рассматриваются философско-мировоззренческие взгляды русского советского писателя и ученого Ивана Антоновича Ефремова в контексте духовных конфликтов и противоречий ХХ века.
Теория тяготения и эволюция звезд / Я.Б. Зельдович, И.Д. Новиков. М.: Наука, 1971. С. 443. <...> Большинство русских переводов (за исключением переводов А.А. Кистяковского и В.С. <...> Теория исторического материализма. Популярный учебник марксистской социологии. 5-е изд. М. <...> Разномыслие в СССР. 1940-е – 1960-е годы: история, теория и практики. <...> Разномыслие в СССР. 1940-е – 1960-е годы: история, теория и практики / Б.М.
Предпросмотр: Иван Ефремов в контексте духовных конфликтов ХХ века монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Блохин Владимир Владимирович
М.: Весь мир
Известный историк, специалист по изучению общественной мысли России конца XIX - начала XX в. д.и.н., проф. РУДН В.В. Блохин воcсоздает живой, нетривиальный образ «властителя дум» российской интеллигенции, «духовного отца» российской революции начала ХХ века Николая Константиновича Михайловского, писателя, редактора, литературного критика и социолога. Михайловский был яркой личностью, масштабной, сильной фигурой общественной жизни России своего времени, о котором при жизни были изданы сотни книг и брошюр, содержавших полярные оценки его идейной роли. О нем писали П. Лавров, В. Фигнер, В. Чернов, Г. Плеханов, В. Ленин, Н. Бердяев, П. Струве и др. Опираясь на малоизученные архивные документы, автор показывает две стороны жизни Михайловского: интимную, почти неизвестную читателю, и общественную. Он показывает, что в личности Михайловского причудливо сопрягалась борьба за права и достоинство человека с нетерпимостью к представителям чужого лагеря, характерное для интеллигенции следование идейной догматике. Вел ли он страну к свободе, отыскивал ли верные пути социального счастья или, напротив, готовил почву для национальной катастрофы и разрушения старой России? Ответы на эти и многие другие вопросы – читатель найдет в этой книге.
Теория прогресса 51 не желал. <...> Ответ Михайловский дает своей теорией кооперации. <...> Плеханова, совершенно не понявшего теории, Н.А. <...> Альтернативой теории прогресса Леонтьев предложил теорию развития государственных организмов. <...> Она занималась переводами социал-демократической литературы, была, в шутку говоря, «другом-врагом»83.
Предпросмотр: Жандарм литературной республики. Н.К. Михайловский жизнь, литература, политическая борьба.pdf (0,3 Мб)
Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.
Другие варианты перевода, предлагаемые разными авторами: «достойная жизнь», «полная жизнь», «жизнь в <...> Однако и такой перевод не является адекватным. <...> Лейбович, теория повседневности, жизненный мир, уликовая парадигма, теория модернизации, научная школа <...> Со всеми нужными «эзоповыми» вставками типа «критики буржуазных теорий», под маркой которой с этими теориями <...> Теория и история политической науки».
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №4 2019.pdf (0,9 Мб)
Издательский дом ВШЭ
В новой книге из серии «Новые источники по истории России. Rossica Inedita» представлен ранее неизвестный комплекс писем, дневниковых записей и заметок секунд-майора Ширванского полка Алексея Ивановича Ржевского за 1755–1759 гг. Документы Ржевского отражают офицерский быт и служебные реалии в тылу русской армии в годы Семилетней войны, обширные социальные контакты автора и его отношения с родственниками. Уникальным для этого времени является подробное описание Ржевским своих многочисленных болезней и методов их (само)лечения, а также эмоциональных состояний и любовных приключений. Книга адресована как историкам и культурологам, так и широкому кругу читателей.
Кроме того, из дневника мы помним, что уже в конце 1758 г. наш автор писал своим патронам о переводе <...> взаимодействия как социального ритуала — проливают свет на то, как усваивались те или иные медицинские теории <...> Для Европы раннего Нового времени такой системой понятий была гуморальная теория, которая рассматривала <...> Рядом с импортированными из Западной Европы новыми теориями и подходами продолжали существовать варианты <...> Данные три предложения — цитаты из «Жильблаза», вышедшего в русском переводе в 1754–1755 гг.
Предпросмотр: Заботы и дни секунд-майора Алексея Ржевского. Записная книжка (1755–1759).pdf (0,2 Мб)
Автор: Гентшке В. Л.
М.: Директ-Медиа
В первом выпуске биобиблиографического словаря представлены краткие справочные сведения о российских и зарубежных исследователях Русского зарубежья, предоставляющие информацию о датах их жизни, образовании, профессиональном пути, научной деятельности. В соответствии с направленностью словаря, приводятся сведения о диссертационных исследованиях, научных публикациях, проектах, имеющих отношение к теме Русского зарубежья.
Т. 1: Стихи, проза, переводы / Вступ. статья, сост., подгот. текста. и примеч. О. А. <...> .: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2015 – (Т. 1: Стихи, проза, переводы). 2015. – 640 с. <...> Перевод: Гиппиус З. Европа лицом к лицу с СССР. Шюзвиль Ж. <...> Теория. <...> Репина АХ СССР (1984), ф-т теории и истории искусств. 1976–1984 – сотр.
Предпросмотр: Исследователи Русского зарубежья биобиблиографический словарь = The Researchers of Russian Diaspora Biobibliographical Reference Book.pdf (0,3 Мб)
Автор: Блохин Владимир
М.: Весь мир
Известный историк, специалист по изучению общественной мысли
России конца XIX - начала XX в. д.и.н., проф. РУДН В.В. Блохин воcсоздает
живой, нетривиальный образ «властителя дум» российской интеллигенции, «духовного отца» российской революции начала ХХ века Николая
Константиновича Михайловского, писателя, редактора, литературного
критика и социолога. Михайловский был яркой личностью, масштабной,
сильной фигурой общественной жизни России своего времени, о котором
при жизни были изданы сотни книг и брошюр, содержавших полярные
оценки его идейной роли. О нем писали П. Лавров, В. Фигнер, В. Чернов,
Г. Плеханов, В. Ленин, Н. Бердяев, П. Струве и др. Опираясь на малоизученные архивные документы, автор показывает две стороны жизни Михайловского: интимную, почти неизвестную читателю, и общественную. Он показывает, что в личности Михайловского причудливо сопрягалась борьба за права и достоинство человека с нетерпимостью к представителям чужого лагеря, характерное для интеллигенции следование идейной догматике. Вел ли он страну к свободе, отыскивал ли верные пути социального счастья или, напротив, готовил почву для национальной катастрофы и разрушения старой России? Ответы на эти и многие другие вопросы – читатель найдет в этой книге.
Теория прогресса 51 не желал. <...> Ответ Михайловский дает своей теорией кооперации. <...> Плеханова, совершенно не понявшего теории, Н.А. <...> Альтернативой теории прогресса Леонтьев предложил теорию развития государственных организмов. <...> Она занималась переводами социал-демократической литературы, была, в шутку говоря, «другом-врагом»83.
Предпросмотр: Жандарм литературной республики. Н.К. Михайловский жизнь, литература, политическая борьба.pdf (0,3 Мб)
Автор: Цительманн Райнер
М.: Социум
В этой книге Райнер Цительманн впервые реконструировал образ мышления Адольфа Гитлера, его социальные, экономические и политические идеи, а также его взгляды на международные отношения. Оказалось, что мотивы, питаемые антикапитализмом и социальной революцией, сильнее определяли мировоззрение Гитлера, чем считалось ранее. Автор также показал, что Гитлер был горячим приверженцем современного индустриального общества (а отнюдь не стремился к восстановлению домодерной «аграрной утопии») и даже во многих отношениях восхищался США. Одним из главных научных результатов этого исследования является демонстрация того, что Гитлер выработал для себя внутренне непротиворечивую систему экономического и социально-политического мышления и руководствовался ею в своей деятельности. Читатели книги узнают, что Гитлер думал о ключевых событиях европейской истории, о том, какие авторы оказали на него влияние. Одним из центральных сюжетов книги является исследование представления Гитлера о себе как о революционере и вожде революции, направленной на коренное изменение существующих условий в политической, социальной и экономической сферах.
Перевод с немецкого: главы I—IV — В. А. Баум главы V—VIII — А. П. Нестеров Ц74 Цительманн, Райнер. <...> В., перевод, 2024 18+ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ОГЛАВЛЕНИЕ Гитлер и <...> И это не теория! <...> Г ~: ||~ ~ ~| |~ Примечания (Перевод с немецкого В. А. <...> Примечания (Перевод с немецкого В. А.
Предпросмотр: Гитлер мировоззрение революционера.pdf (0,3 Мб)
М.: Директ-Медиа
Творчество писательницы и драматурга Галины Александровны Щекиной вряд ли оставит равнодушным современного читателя. Ее книги всегда читаемы и любимы, а роман «Графоманка» в 2009 г. был выдвинут на соискание премии «Национальный бестселлер». Перу Галины Щекиной принадлежит и цикл статей, посвященный «настоящему солнцу романтиков ХХ века», писателю, философу, поэту, барду, живописцу и сценаристу, шестидесятнику Михаилу Леонидовичу Анчарову (1923-1990), чье творческое наследие буквально перевернуло сознание целого поколения. В пятый выпуск сборника «Почему Анчаров?» включены первые читательские отклики на книгу «Михаил Анчаров. Писатель, бард, художник, драматург» (авт. Ревич Ю., Юровский В.), вышедшую в свет в 2018 г. Дополняют издание доклады на Анчаровских чтениях 2018 года.
Теория невероятности: Сборник. М.: Молодая гвардия, 1966. 2. Сода-Солнце: Фантаст. трилогия. <...> Сложнее всего было эту теорию Анчарова классифицировать — понять, к чему её отнести. <...> признаётся за отдельную науку, но на Западе существует единый термин: cognitive science, в буквальном переводе <...> Теория невероятности. М.: Молодая гвардия, 1966. [10] Лавкрафт Г. Ф., Дерлет А. <...> Преподаёт курс «Теория массовой литературы».
Предпросмотр: Почему Анчаров.pdf (0,4 Мб)
М.: Изд-во ПСТГУ
Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» — это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том III охватывает период с 1833 по 1838 г.
Нечаеву: «Моя теория ученых степеней и чинов по духовным училищам есть следующая: учение собственно духовное <...> Вместо епитимии, я заставил читать до повечерия перевод Мессиады. <...> Синоду упоминаемые Вами переводы для напечатания. <...> Хорошие переводы святых отцов пе1 В издании 1868 г. письмо не датировано. <...> , а не до перевода» (Резолюции.
Предпросмотр: Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том III.pdf (0,1 Мб)
Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.
, «Павлово» (1937)) [Космачевская, Громова, 2012] популяризировались положения условно-рефлекторной теории <...> [Sheseña, 2020, p. 16], и не имел доступа к английскому переводу. <...> Автором перевода указан «Адольфо С. Васкес» – скорее всего, это Адольфо Санчес Васкес12. <...> Объяснить подобный противоречивый процесс можно с помощью теории мемов. <...> университета contlab2003@gmail.com Николаи Федор Владимирович – д-р филос. наук, профессор кафедры теории
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №4 2022.pdf (1,3 Мб)
Автор: Минутко Игорь
Так в переводе была названа повесть "Продолжение легенды"; о лионском судебном процессе еще будет идти <...> "Правда", 4-ое января 1961 года: "Эта книга представляет собой совершенно искаженный и сокращенный перевод <...> ...Из Франции Луи Арагон прислал экземпляр антисоветс кой книги "Звезда в тумане", и это был точный перевод <...> "Звезда в тумане" была лучшим из всех переводов, а я сидел и думал, что же теперь будет? <...> Началась лавина переводов романа-документа за рубежом, и "Бабий Яр" получил там огромную прессу.
СПб.: Скифия
Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ,
их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны — потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте — не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию. Авторы делятся здесь своими воспоминаниями, размышляя о непростых взаимоотношениях русских и немцев. При этом под русскими, показанными в подзаголовке, для краткости подразумеваются все национальности и народы Российской Федерации.
Несмотря на суровое детство, каждый из авторов сумел найти свое место в жизни, свой трудовой путь и личное счастье.
Развернутая кампания под руководством Юрия Жданова была особенно направлена против евреев и против теории <...> Оказалось, что он изучает теорию марксизма-ленинизма и, стараясь вникнуть в неё поглубже, нашёл в тексте <...> Поскольку я была из СССР и в теории марксизма-ленинизма «должна» была разбираться лучше, то он поделился <...> Предстояли экзамены, их результат решал перевод в 10-й класс. <...> Область работы относилась к теории, расчету и сооружению магнитного измерительного усилителя для слабых
Предпросмотр: Ровесники. Немцы и русские сборник.pdf (0,2 Мб)
Автор: Серов Д. О.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Основу книги составляет серия биографических очерков, посвященных полузабытым сподвижникам Петра I — видным представителям правящей элиты начала XVIII в., трудами которых был заложен фундамент имперской России. Жизнеописания М.П. Аврамова, А.П. Веселовского, А.А. Курбатова, Г.Г. Скорнякова-Писарева, Д.А. Соловьева, П.П. Шафирова высвечивают психологический и нравственный облик «господ вышних командиров» эпохи преобразований, характеризуют нравы, царившие в окружении Петра I. Благодаря использованию широкого круга впервые публикуемых архивных материалов и увлекательнейшей манере письма автор делает читателя очевидцем событий государственного строительства 1700–1710-х годов, конфликтов внутри правительственной среды и даже преступлений, в которые оказались вовлечены многие «птенцы гнезда Петрова».
Олегович сделал их центральной темой своего исследования задолго до того, как в России началось осмысление теории <...> Теория практик. СПб., 2008. 32 Вслед за Н.И. Павленко Д.О. <...> Теория практик. С. 11–16, 19–23; Людтке А. <...> Для перевода Я.В. <...> В 1999 г. организовал и возглавил кафедру теории и истории государства и права Новосибирского государственного
Предпросмотр: Строители империи. Очерки государственной и криминальной деятельности сподвижников Петра I.pdf (0,1 Мб)
ГГПИ
В книге впервые представлен комплекс архивных документов, малодоступных публикаций, авторских материалов, принадлежащих перу выдающегося представителя удмуртского народа, видного государственного деятеля И.А. Наговицына.
Утеева, ст. преподаватель каф. экономической теории и социальной работы ФГБОУ ВО «Казанский государственный <...> Ижевск. 10 июня 1921 г. принято Постановление ВЦИК о переводе административного центра ВАО в Ижевск. <...> Теперь, думаю, что с переездом в Ижевск работа направится, причем также разговоры и переводы областного <...> Наговицын выступает против перевода центра области в Глазов. <...> Против, с особым мнением, один Борисов, который настаивал за перевод центра.
Предпросмотр: Комиссар Иосиф Наговицын избранные речи и статьи. В 2 т. Т. 1. Хрестоматия.pdf (0,7 Мб)
Издательский дом ВШЭ
В издании впервые вводится в научный оборот переписка графа А.Р. Воронцова и его современника бригадира А.С. Дьяконова. Письма касаются проблем, составлявших повседневность и формировавших жизненный мир русского дворянства: служба, хозяйство, награждения, петербургский двор, войны и связанные с ними рекрутские наборы. Второй существенный пласт переписки — это размышления о связывавших корреспондентов взаимоотношениях, попытки говорить о них разным языком, открывающие с неожиданной стороны внутренний мир как знаменитого вельможи, так и рядового на первый взгляд военного.
История понятия «дружба» — от Древней Руси до XVIII века // Дружба: очерки по теории практик / науч. <...> // Дружба: очерки по теории практик. С. 440, 443. <...> к переводу Тредиаковского. <...> См. образцы переводов труда Бесселя в «Корпусе русских общественно-политических переводов ХVIII века» <...> Поповским, опубликовавшим в том же году свой перевод эпода вместе с четырьмя одами, включая перевод Ars
Предпросмотр: «…душевно к Вам привязан» переписка графа Александра Воронцова и бригадира Алексея Дьяконова (1780-е годы).pdf (0,2 Мб)
Автор: Овчинников С. А.
М.: Проспект
Значимость монографического исследования заключается в более полном, чем делалось прежде, определении роли П. Ф. Друкера как экономического мыслителя и философа современного менеджмента, масштабов его влияния на теорию и практику управления и экономического развития. В работе содержится комплексный анализ творчества П. Ф. Друкера; установлены главнейшие вехи его научной биографии; проведено исследование вклада ученого в разработку проблем управления как систематизированной суммы знаний и как новой научной и учебной дисциплины, в изучение основополагающих функций менеджмента как профессии; в обоснование концепций «управления по целям» и постэкономического общества как «общества знаний». Создание научной биографии ученого, объективная оценка его вклада в экономическую теорию и управление имеют практическое значение в плане подготовки высококвалифицированных ученых-экономистов и эффективных менеджеров для современной России. Выводы монографии могут быть использованы при создании специальных и обобщающих трудов по истории экономической и управленческой мысли ХХ в., для подготовки учебных курсов по теории и практике менеджмента, социальной ответственности бизнеса, постиндустриальному развитию человечества и др.
Друкером, — концепция теории бизнеса. <...> Теория бизнеса становится культурой. <...> автором теории «Х» и теории «Y». <...> Однако ни теория «Х», ни теория «Y», согласно оценке П. Ф. <...> Друкер выдвигает теорию предпринимательства, во многом совпадающую с теорией Й. Шумпетера.
Предпросмотр: Питер Фердинанд Друкер как экономический мыслитель и философ современного менеджмента. Монография.pdf (0,1 Мб)
Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.
Агреста с теорией палеоконтакта. Агрест, все тот же А. П. <...> Перевод этой статьи был направлен советским посольством лично Н. С. Хрущеву. <...> За первое полугодие 1868 г. в «Отечественных записках» вышли шесть его статей, а также переводы. <...> Огареву (перевод) // Собр. соч.: в 30 т. Т. 20. Кн. 1. Произведения 1867–1869 годов. <...> Статьи и переводы. 1868. М.: Наука, 2007. 475 с.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №3 2021.pdf (1,0 Мб)
КНИТУ
Биобиблиография посвящена профессору, доктору химических наук, заслуженному деятелю науки РТ Михаилу Самойловичу Шапнику. Она содержит основные даты жизни ученого, отражает наиболее важные результаты его научной и педагогической деятельности, вклад в развитие науки, хронологический указатель основных научных и научно-методических публикаций.
Некоторые вопросы теории применения комплексных соединений в гальванотехнике / Н. В. Гудин, М. С. <...> Теория и практика электросаждения металлов из электролитов на основе аминокомплексов / Н. В. <...> Теория симметрии и механизм электродных процессов с участием комплексных ионов меди(II) / М. С. <...> Теория и практика электроосаждения серебра из нецианистых электролитов / М. С. Шапник, Д. Х. <...> Теория симметрии и механизм процесса / М. С. Шапник, В. Н.
Предпросмотр: Профессор, заслуженный деятель науки РТ Михаил Самойлович Шапник биобиблиографический справочник.pdf (0,2 Мб)
Автор: Тимофеев
Автор первой биографии А. Н. Оленина (21.11.1764–17.04.1843) — зять старшей дочери и хранитель оленинского архива — сообщает, что его родителями были статский советник Николай Яковлевич Оленин (ум. в 1802) и дочь генерал-аншефа князя С. Ф. Волконского Анна Семеновна (ум. в 1812)1. Более подробные сведения о предках Алексея Николаевича и его потомках были опубликованы в 1887 г. в родословной Олениных, берущих свое начало от Парфения2
Описанная встреча состоялась после учебы Оленина в Дрезденской артиллерийской школе и перевода 11 сентября
Автор: Петрущенков В. А.
СПб.: Страта
Настоящий очерк продолжает публикацию серии статей по истории теплоэнергетики России. В 2023 г. исполняется 150 лет со дня рождения классика российской и советской теплофикации теплоэнергетика Дмитриева Владимира Владимировича. В очерке приведены его биография и краткая история электрических станций, к которым он имел отношение. Особое внимание уделено объектам, на которых он применил совместную выработку электрической и тепловой энергии, создав при этом новую экономичную технологию энергетического производства.
Издание снабжено планами, схемами и историческими фотографиями.
Перевод этой даты в новый стиль в разных документах производился поразному. <...> В дальнейшем Дмитриев принимал участие в переводе городской электростанции в режим работы ТЭЦ. <...> Дмитриев принял участие в переводе учебногенераторной электростанции в режим теплосиловой блок-станции <...> Теория и основы проектирования электрических силовых установок. Вып. 1. <...> Теория и основы проектирования электрических силовых установок. Вып. 2.
Предпросмотр: Очерки по истории теплоэнергетики. Часть 8. Биография и деятельность Дмитриева В. В..pdf (0,9 Мб)
М.: Весь мир
Книга посвящена памяти замечательного советского и российского дипломата Виталия Яковлевича Воробьева (1944–2017), сыгравшего заметную роль в развитии и укреплении отношений СССР и России со странами Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии. Особое значение имела деятельность В.Я. Воробьева как дипломата-китаиста для вывода на новый этап сотрудничества российско-китайских отношений, в становлении Шанхайской Организации Сотрудничества. В сборник вошли воспоминания российских и зарубежных дипломатов, которым довелось встречаться и работать вместе с В.Я. Воробьевым. Среди них — Посол России в КНР А.И. Денисов и Посол КНР в России Ли Хуэй, Председатель Общества российско-китайской дружбы, сенатор Д.Ф. Мезенцев и многие другие. Большую часть книги занимают статьи, интервью и аналитические записки самого В.Я. Воробьева за разные годы. Собранные вместе, они представляют значительный интерес для всех, кто профессионально занимается или интересуется международными отношениями и историей внешней политики России. В книгу включены редкие фотографии.
Перевод Д.Ю. Таганова 38 Часть I. Воспоминания о В.Я. <...> Перевод М.А. Павлова Воспоминания о В.Я. <...> Перевод Д.Ю. <...> Отсюда скептическое отношение к теории многополярного мира. <...> Одновременно с переводами советской художественной литературы появляются переводы книг советских авторов
Предпросмотр: Дипломат чичеринской школы. Сборник памяти дипломата-китаиста В.Я. Воробьева.pdf (0,2 Мб)
Автор: Лукин Евгений Валентинович
СПб.: Скифия
Евгений Лукин вошел в литературу как переводчик древнерусских песен — «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли», «Задонщина». Академики Д.С.Лихачев и Л.А.Дмитриев высоко оценили эти переложения, назвав их «лучшими на сегодняшний день в русской литературе». В дальнейшем почти каждое произведение писателя вызывало живой отклик читателей и одобрение коллег. Роман «По небу полуночи ангел летел» отмечен премией имени Н.В.Гоголя, а повесть «Танки на Москву» о первой чеченской войне признана лучшей публикацией журнала «Нева» за 2009 год. В книгу Евгения Лукина «Времени холст» вошли лучшие образцы его поэзии, прозы, эссеистики, а также переводы. Изданная к юбилею автора, она включила в себя биографические материалы, статьи и рецензии о творчестве этого петербургского писателя.
(Перевод В. <...> (Перевод А. <...> (Перевод О. <...> (Перевод О. <...> (Перевод Л.
Предпросмотр: Времени холст. Избранное.pdf (0,1 Мб)
Автор: Черепнин Л. В.
М.: Языки славянской культуры
Публикуемые воспоминания академика Льва Владимировича Черепнина, историка с мировым именем, авторитетнейшего специалиста по средневековой Руси, охватывают почти полстолетия жизни страны и общества. Мемуары вместили в себя факты его биографии в потоке событий Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, периода НЭПа и первых сталинских репрессий, Великой Отечественной войны. На рубеже 1970-х гг. автор осмысливал как в его личных судьбах студента, аспиранта, заключенного, научного сотрудника, доцента преломились сложнейшие, порой трагические этапы становления советской исторической науки. Издание снабжено комментариями, справочными разделами и статьей о творчестве Л.В. Черепнина.
Делал кое-какие переводы, печатал отдельные статьи. <...> Ключевским по вопросу перевода древних денежных единиц на современные деньги. <...> По сле ее закрытия в 1929 г. занимался переводами для издательства «Аcademia» и др. <...> Печатал очерки и рассказы, делал переводы пьес К. Гоцци («Принцесса Турандот») и К. <...> В 1925 г. издал комментированный перевод сочинений немца-опричника Г. Штадена.
Предпросмотр: Моя жизнь. Воспоминания. Т.1.pdf (0,5 Мб)
Автор: Головкина М. В.
Изд-во ПГУТИ
Книга представляет собой учебное пособие по дисциплине «История и методология фотоники и оптоинформатики». Учебное пособие рассчитано на магистрантов первого года обучения направления 12.04.03 «Фотоника и оптоинформатика» и разработано в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки 12.04.03 Фотоника и оптоинформатика (уровень магистратуры) от 30.11.2014. В книге на высоком уровне рассматриваются вопросы роли науки в современном обществе, методологические проблемы конкретной отрасли науки - фотоники и оптоинформатики, практические вопросы особенностей методологии решения научных и инженерных задач в области фотоники и оптоинформатики, изучается история фотоники. Особое внимание уделяется вкладу советских и российских ученых в развитие фотоники.
теорий. <...> Создается кибернетика и теория систем. <...> движения планет в соответствии с его теорией, а не теорией Коперника. <...> теориях. <...> До ХХ в. фундаментальной была теория Ньютона, потом она стала частным случаем теории относительности
Предпросмотр: История и методология фотоники и оптоинформатики учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Храмов Валерий Борисович
М.: Директ-Медиа
Гленн Гульд (1932–1982) известен в нашей стране прежде всего как пианист и несравненный интерпретатор музыки И. С. Баха. В монографии представлен анализ теоретического наследия Гульда, составляющего неотъемлемую часть его творчества, позволяющего лучше понять феноменальные достижения канадского музыканта.
и музыковедческих дисциплин и всем, интересующимся творчеством Гленна Гульда, философией искусства, теорией <...> Во втором томе размещены гульдовские работы, посвященные теории музыкального исполнительства, вопросам <...> Она радиус вариационного цикла (в переводе с греческого — «круга»), а вариации представляют собой окружность <...> Но есть одно существенное, характеризующее теорию Гульда. Бодки, следуя А. <...> Можно ли, на основе того, что он создал, утверждать, что его теория уже сложилась? Пожалуй — нет.
Предпросмотр: Гленн Гульд как музыкант и мыслитель монография.pdf (0,2 Мб)
М.: Весь мир
В первую книгу трехтомного издания, подготовленного в связи с 80-летним юбилеем Владимира Петровича Лукина, вошли поздравления, биография, воспоминания друзей и коллег, а также собственные работы В.П. Лукина: научные статьи и главы в монографиях, публицистические статьи, выступления, рецензии и письма, избранные статьи 1994–1995 гг. из сборника «С тревогой и надеждой». Книга проиллюстрирована многочисленными фотографиями, предоставленными составителями.
Что то делал для заработка: переводы, статейки и пр. <...> На уровне теории ответ, на мой взгляд, достаточно ясен. <...> Возвращение в Европу — это и теория, и практика. <...> Перевод главы об американской политике в Южной Корее см. в «США — экономика, политика, идеология». 1977 <...> Козыревым мне было сообщено, что Вами принято решение о моем переводе Послом из Вашингтона в Лондон.
Предпросмотр: «Я — не первый воин, не последний…» К 80-летию В.П. Лукина. Кн. Первая.pdf (0,3 Мб)
Автор: Богатырёва Н. Ю.
М.: Издательство Прометей
Герои этой книги: Юрий Визбор, Юлий Ким, Петр Фоменко, Юрий Ряшенцев, Юрий Коваль, Виталий Коржиков и многие другие, чьи имена вошли в историю отечественной культуры, – все они были питомцами «Московского поющего института», как называли МГПИ во второй половине ХХ в. Институт стал колыбелью их талантов, определил дальнейшую судьбу. И как бы эта судьба ни сложилась, все они остались в душе педагогами, учителями. Кто-то, как Юлий Ким или Юрий Ряшенцев, отдал много лет преподаванию в школе. Многие, уже став известными писателями, режиссёрами, актерами, журналистами, преподавали в вузах, делились с молодыми своим опытом и знаниями, полученными в альма-матер от удивительных преподавателей, о которых тоже идёт речь в этой книге.
Бёрнс в переводах Маршака. Потом появились Цветаева, Мандельштам. <...> Галича «Красный треугольник», «Про маляров, истопника и теорию относительности». Ю. <...> Перевода Ким у них не спросил, но мелодию запомнил и сделал свою стихотворную версию. Б. <...> Лермонтова (вольный перевод баллады И.-Х. <...> Её лекции – не отвлечённая теория, а подкреплённые практикой открытия, которые с радостью возьмёт на
Предпросмотр: В институте, под сводами лестниц… Судьбы и творчество выпускников МПГУ – шестидесятников. 2-е изд., дополн. Монография.pdf (0,2 Мб)
М.: Весь мир
С именем Андрея Андреевича Громыко связана целая эпоха в истории внешней политики нашей страны. Долгих 28 лет (1957-1985) он возглавлял МИД Советского Союза и все эти годы твердо отстаивал интересы страны, переживавшей непростой период холодной войны. Этот опыт имеет большое значение и сегодня. К 100-летнему юбилею выдающегося дипломата подготовлен настоящий сборник воспоминаний, в который вошло более тридцати статей советских и российских ученых и дипломатов, прошедших школу дипломатического мастерства А.А. Громыко. Предисловие к книге написано министром иностранных дел России С.В. Лавровым. В качестве составителя выступил внук советского министра — доктор политических наук Алексей Анатольевич Громыко.
раздел «Вывоз ка питала», мы выразили недовольство тем, что этот предмет подается некон кретно и что теорию <...> Громыко всерьез занялся марксистской теорией и выполнил исследовательскую работу по экономи ке сельского <...> Я участвовал в переводе и документировании беседы. <...> «Памятное» — уникальная энциклопедия истории, теории и практики дипломатии, в том числе отечественной <...> Он внес крупный вклад в разработку теории международных отношений новейшей эпохи, в развитие принципов
Предпросмотр: «Лучше десять лет переговоров, чем один день войны». Воспоминания об Андрее Андреевиче Громыко.pdf (0,2 Мб)
Автор: Гусейнов Абдусалам А.
М.: ЯСК
В сборнике собраны статьи доктора философских наук, академика РАН А. А. Гусейнова, посвященные творчеству и жизненному пути выдающегося русского мыслителя Александра Александровича Зиновьева (1922–2006). Автор видит уникальность Зиновьева в том, что он был на «ты» со своей эпохой — дал научный анализ советского общества как общества реального коммунизма и противопоставил ему свое бунтарское учение о житии. Зиновьев воплотил в своем жизненном опыте зияющие высоты судьбы своего народа на пике
его исторического взлета и падения в ХХ веке. Собранные в книге статьи в основном сосредоточены на философско-социологических и этических аспектах мировоззрения мыслителя.
.), «Логика высказываний и теория вывода» (1962), «Основы научной теории научных знаний» (1967), «Комплексная <...> Проблемы логики и теории познания» (1968), «Комплексная логика. <...> Прежде всего благодаря его очевидным научным успехам в логике, опубликованным книгам и их переводам за <...> Он создал свою социологическую теорию, конкретизировал и проверил ее, создав теорию советского коммунизма <...> Об Александре Зиновьеве и его социологии 181 теорию коммунизма как социальную теорию советского общественного
Предпросмотр: Мой Зиновьев Статьи, доклады, интервью.pdf (0,1 Мб)
[Б.и.]
Материалы сборника представляют воспоминания самих выпускников и о выпускниках 1962 года историко-филологического факультета Архангельского государственного педагогического института имени М.В. Ломоносова: их студенческой жизни, преподавателях, педагогической работе, жизни, творчестве. Из 50-ти студентов этого выпуска вышли ученые, заслуженные, почетные работники высшей школы, заслуженные учителя, педагоги, посвятившие свою жизнь воспитанию молодого поколения.
Предназначается молодежи, выбирающей жизненный путь.
Введение в языкознание (курса Теория языка, как и курсов Теория литературы, История критики в учебных <...> родителях, когда я однажды поделилась с ним их решением не переезжать в город, куда предлагали отцу перевод <...> Маргарита Ивановна вызвала меня и предложила срочно подать заявление о переводе на заочное отделение. <...> внутринаучной рефлексией, онтологические основания воззрений многих выдающихся личностей, реконструкция теории <...> Опубликовано несколько десятков статей, восемь монографий, например, «Теория познания Э.
Предпросмотр: Вспоминая студенческие годы сборник материалов сост. Э.Н. Осипова; отв. ред. Г.А. Сметанина; редкол. М.Н. Бабушкина и др.; Северный (Арктический) федерал. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск САФУ, 2012. – 100 с.; .pdf (0,8 Мб)
Автор: Кимерлинг Анна Семеновна
Издательский дом ВШЭ
В монографии на основе аутентичных эго-документов реконструируется жизненный мир партийного журналиста Михаила Данилкина, принадлежавшего к первому советскому поколению. Воссозданы его генеалогия, образы послевоенной действительности, представления о советском и антисоветском, об угрозах социализму изнутри. Несущей конструкцией его картины мира была фигура Сталина. Особое внимание уделено политически ориентированным практикам Михаила Данилкина, в результате которых в марте 1953 г. он был осужден по п. 10 ст. 58 УК РСФСР (контрреволюционная агитация и пропаганда). Авторы исходят из того, что взгляды и поступки Михаила Данилкина, несмотря на их индивидуальность, в своей основе были релевантны ментальности партийцев, работавших в системе агитпропа.
Данилкина переводом в распоряжение Березниковского горкома 14 февраля 1949 г. <...> Данилкина М.Т. от партийной организации редакции «Березниковский рабочий» в связи с переводом на другую <...> резервов поступает огромное количество различных писем и заявлений от учащихся ремучилищ и школ ФЗО об их переводе <...> Поппер называл такой подход заговорщической теорией общества163. <...> Выброска трех частиц «бы», боязнь дважды повторить слово «личное», ввод нового слова «могла», перевод
Предпросмотр: «Я вырос в сталинскую эпоху». Политический автопортрет советского журналиста.pdf (0,1 Мб)
Автор: Богословский В. Н.
М.: МГСУ
Представлен труд последних лет жизни академика РААСН В.Н. Богословского, важный для понимания влажностных процессов, происходящих
в ограждающих конструкциях зданий, эксплуатирующихся в российском
климате. Включен раздел об истории развития учения о потенциале влажности,
написанный научным редактором издания, в котором прослеживается долгая история развития потенциала влажности. Приложение состоит из биографии и воспоминаний о В.Н. Богословском его учеников и коллег.
Это важное следствие теории потенциала влажности. <...> На теории диффузии пара в сорбирующей среде. <...> Он «влез» в теорию теплоустойчивости А.М. <...> Существовали в отдельности: • теория теплоустойчивости А.М. <...> К тому времени существовала и теория паропроницаемости К.Ф.
Предпросмотр: Основы теории потенциала влажности материала применительно к наружным ограждениям оболочки зданий (1).pdf (0,1 Мб)
КНИТУ
Посвящен Гарифуллину Фаату Асадулловичу – профессору кафедры «Технология конструкционных материалов» Казанского национального исследовательского технологического университета, доктору технических наук, члену-корреспонденту АН Республики Татарстан, лауреату Государственной премии РТ и РФ. В издание включены биографический очерк, указатель печатных работ за 1964–2020 гг. (монографии, учебники и учебные пособия, методические указания к практикуму для обучения на татарском языке), расположенные в хронологическом порядке, список соискателей, у которых профессор Гарифуллин Ф. А. был научным руководителем кандидатских и докторских диссертаций).
Энергетический метод и теории устойчивости упруговязкой жидкости / Ф. А. Гарифуллин, А. Б. <...> Энергетический метод в теории конвективной устойчивости неньютоновской жидкости / Ф. А. <...> Гумеров // Теория механической переработки полимерных материалов: сборник. – Пермь, 1985. 150. <...> Елизаров // Теория механической переработки полимерных материалов: сборник. – Пермь, 1985. 158. <...> Гумеров // Теория механической переработки полимерных материалов: сборник. – Пермь, 1985. 161.
Предпросмотр: Профессор Гарифуллин Фаат Асадуллович биобиблиографический справочник.pdf (0,5 Мб)
М.: Весь мир
Сборник включает в себя тексты, написанные к 90-летию Михаила Сергеевича Горбачева. О значении его короткого правления для страны и мира высказались участники и очевидцы перестройки, представители последующих поколений. Читатели найдут в этой книге как одобрительные отзывы о политике первого и последнего президента СССР, так и критику его действий во время перестройки. В целом, перед вами мозаика суждений и оценок, которая представляет нам многогранный портрет человека, радикально изменившего жизнь не только страны, но и всего мира. Эссе, вошедшие в сборник, опубликованы в специальном выпуске журнала «Мир перемен» (4/2020). В книгу также включены статьи, поступившие в редакцию журнала после выхода в свет специального выпуска.
Номенклатура вообще, согласно теории Дж. Гелбрейта была советской «техноструктурой». <...> В переводе получилось так: это ваш официальный офис или рабочий кабинет? <...> Александров<Агентов пожал мне руку и сказал: – Спасибо за перевод. <...> Несколько легкомысленно я положил единственный экземпляр перевода в портфель и поехал домой спать. <...> Именно поэтому другая теория – А.
Предпросмотр: Горбачёв. Урок свободы.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кустовская Валентина Викторовна
Фолиант-дизайн
Эта книга посвящена ветеранам труда территориального учреждения Государственного банка страны в городе Смоленск и Смоленской области, которые за высокие достижения в работе и трудовые подвиги награждены государственными и ведомственными наградами Центрального Банка. История Государственного банка тесно переплетена с судьбами людей, которые трудились в нем. В этой книге мы рассказываем о 160 смолянах, которые внесли свой существенный вклад в развитие банковского дела на Смоленской земле.
секретарем Областного комитета КПСС Клименко Иваном Ефимовичем, который немало поспособствовал его переводу <...> В период работы Карелина В.И. проведена большая работа по переводу обработки информации всех учреждений <...> В 1952 г. последовал другой перевод, теперь уже в Сычевское отделение Смолоблконторы. <...> В ноябре 1946 г., в связи с переводом мужа, Просмушкина М.М. переехала в г. <...> В период работы Карелина В.И. проведена большая работа по переводу обработки информации всех учреждений
Предпросмотр: 160 смоленских имен — к 160-летию Банка России. I часть .pdf (0,5 Мб)
ЧГИК
Настоящее литературно-художественное издание, посвящено 70-летию поэта, сценариста, режиссера Николая Петровича Шилова (1947-2010). Вниманию читателей представлены авторские сценарии, студенческие работы, выполненные под его руководством, стихи и тексты для песен, игровые программы и праздничные мероприятия.
Кафедра истории и теории музыки. <...> Кафедра экономической теории и управления. <...> Кафедра теории и методики культурно-досуговой деятельности. Вся наша жизнь ‒ игра! <...> Теория и социология культуры. <...> В переводе с итальянского барка – лодка, ролла – песня.
Предпросмотр: Шиловскнй камертон.pdf (1,3 Мб)
Автор: Богословский В. Н.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Представлен труд последних лет жизни академика РААСН В.Н. Богословского, важный для понимания влажностных процессов, происходящих в ограждающих конструкциях зданий, эксплуатирующихся в российском климате. Включен раздел об истории развития учения о потенциале влажности, написанный научным редактором издания, в котором прослеживается долгая история развития потенциала влажности. Приложение состоит из биографии и воспоминаний о В.Н. Богословском его учеников и коллег.
Это важное следствие теории потенциала влажности. <...> На теории диффузии пара в сорбирующей среде. <...> Он «влез» в теорию теплоустойчивости А.М. <...> Существовали в отдельности: • теория теплоустойчивости А.М. <...> К тому времени существовала и теория паропроницаемости К.Ф.
Предпросмотр: Основы теории потенциала влажности материала применительно к наружным ограждениям оболочки зданий.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дучич Йован
СПб.: Скифия
Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности. Его настоящее имя — Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним — Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой). Получив в Дубровнике, Италии и Франции отменное образование, он организовал собственное торговое предприятие в Константинополе, и вскоре предложил свои услуги российскому посольству, предоставив ему тексты секретных договоров Турции с западноевропейскими странами...
Скифия 2020 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» УДК 821.163.41 ББК 84(4Сер) Перевод <...> ISBN 978-5-00025-193-5 УДК 821.163.41 ББК 84(4Сер) © Дучич Й., 1942 © Соколов В., перевод, 2009 © Оформление <...> (Прим. пер.) ** По-русски такая фамилия в вольном переводе звучала бы как «Прихлебателевы». <...> Беклемишев, отпрыск старого русского рода, занимался переводами для театра». <...> Çíàåøåâà Перевод с сербского В. Н.
Предпросмотр: Граф Савва Владиславич-Рагузинский. Серб-дипломат при дворе Петра Великого и Екатерины I.pdf (0,1 Мб)
Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.
Хабермаса и теории «селебрити» А. <...> Для частных явлений должны создаваться частные теории. <...> Впрочем, и денежные переводы от Общества друзей Свято-Сергиевского института были не менее значимы в <...> Типичными были попытки атеистического «перекодирования» мест – перевод их в территории хозяйственного <...> Теория и метод / пер. с англ. Харьков: Гуманитарный Центр, 2004. Фуко М.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №4 2021.pdf (1,1 Мб)