Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615618)
Контекстум
  Расширенный поиск
929.9

Флаги. Штандарты. Знамена


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4 (0,62 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Очерки истории российской символики: от тамги до символов государственного суверенитета

Автор: Соболева Н. А.
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена российской государственной символике. В ней исследуются официальные знаки власти на разных этапах развития отечественной государственности. Анализируя малоиспользуемые в научных исторических трудах монеты, печати, геральдические эмблемы, автор прослеживает неотраженный в письменных источниках сложный путь становления символов российского суверенитета: герба, флага, гимна. В форме очерков воссоздается история властных атрибутов, их трансформация в общегосударственные эмблемы на протяжении столетий. Впервые излагается подробная история российского государственного флага в контексте развития знамен и флагов Европы и в соответствии с общественной событийностью в России. Приводятся новые архивные данные о становлении государственных гимнов Отечества.

Эта теория, обосновывающая происхождение московских князей, как писал Л. В. <...> В переводе он фигурирует как «зарытый в землю». <...> Жуковский сделал стихотворный перевод английского гимна 61. <...> С русским переводом «Интернационал» быстро превратился в России в агитационное средство. <...> К истории текста «Интернационала» и его переводов // Вопросы истории КПСС. 1968. № 3.

Предпросмотр: Очерки истории российской символики.pdf (4,6 Мб)
2

Идентичность Российского государства языком знаков и символов: эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии

Автор: Соболева Н. А.
М.: ЯСК

В книге проблема российской идентичности, поднимаемая в трудах ученых разных национальностей, впервые рассматривается на материале специальных исторических дисциплин: эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии. Привлечение символов и знаков (гербов, монет, печатей, флагов) для подтверждения или оспаривания идентичности, выводит как отдельные комплексы знаков и символов, так и всю систему специальных исторических дисциплин из узких «самодеятельных» рамок, повышает их исторический потенциал, включая в цивилизационный контекст развития общества. В то же время автор на многочисленных примерах демонстрирует возможности названных дисциплин в раскрытии и осмыслении ранее неизвестных исторических фактов, способствующих реальному, а не мифическому подходу к освещению как русской старины, так и истории современной России, ибо идентичность — это истина.

Возникла теория, как уже отмечалось, имеющая древние корни, теория переноса империи — translatio imperii17 <...> Перевод Эклоги, согласно недавним изысканиям, относится к XI в. <...> Слово «распоряжение» в переводе не точно. <...> Жуковский сделал стихотворный перевод английского гимна. <...> Переводы, сделанные со стихов Э.

Предпросмотр: Идентичность Российского государства языком знаков и символов эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии.pdf (0,3 Мб)
3

Символика русского дома [пособие для учителя]

[Б.и.]

Дом – один из наиболее значимых и символически нагруженных объектов человеческого окружения, место совершения множества разнообразных ритуалов. Дом осмысляется в народной культуре как средоточие основных жизненных ценностей, таких как счастье, достаток, единство семьи и рода, включая не только живых, но и умерших. Символы, как государственные, так и религиозные, объединяют людей в народ. Слово «символ» означает нечто объединяющее, в то время как «диавол» – противоположное ему, разделяющее. Цель данного пособия – показать значение символов в жизни русского человека, и то, как через символику дома человек может подняться до понимания государственных и духовных символов.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 39 мОЛиТВА РУССКиХ Гимн в переводе с греческого <...> Особое значение приобрёл точный перевод фразы «Несть бо власть, аще не от Бога». <...> В зависимости от того, какой перевод слова «несть» применяется, современный перевод «ибо нет власти не

Предпросмотр: Символика русского дома.pdf (0,1 Мб)
4

Гимн, Герб и Флаг Российской Федерации подробный иллюстрир. комментарий

М.: Проспект

Гимн, герб и флаг являются важнейшими атрибутами любого государства. И каждый гражданин, уважающий свою страну, гордится ими. Эта книга рассказывает о том, почему Россия выбрала эти символы именно в том виде, который мы знаем. Об истории гимна, герба и флага нашей страны будет интересно узнать читателям всех возрастов.

. № 445)) дан с учетом конституционной теории и практики, норм федерального законодательства, международных

Предпросмотр: Гимн, Герб и Флаг Российской Федерации. Подробный иллюстрированный комментарий.pdf (0,1 Мб)