Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616666)
Контекстум
  Расширенный поиск
93/94

ИСТОРИЯ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 8700 (4,25 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
451

№ 1 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки, 2008]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

В переводе И.И. <...> Автор двух научных публикаций ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА АРГУМЕНТАЦИИ В СОВРЕМЕННЫХ ГУМАНИТАРНЫХ НАУКАХ Теория <...> Современная теория аргументации – интегральная научная область, использующая инструментарий теории речевых <...> Современное состояние теории аргументации // Важнейшие концепции теории аргументации / СПбГУ. <...> Шульгина Перевод Н.В.

Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №1 2008.pdf (1,2 Мб)
452

Архивная терминология. Франко-русские архивные словари

М.: РГГУ

Настоящее издание включает сложившиеся в теории и практике французского архивоведения термины и определения, относящиеся к сфере собирания, комплектования, сохранения, описания и использования историко-документального наследия, и дает целостную картину архивной лексики Франции.

ISBN 978-5-7281-2232-6 Настоящее издание включает сложившиеся в теории и практике французского архивоведения <...> Хорхордина, перевод французских терминов на русский язык В. Прозоровой, Т. Хорхординой). <...> , théorie des trois âges комплектующиеся архивы, промежуточные архивы, архивы постоянного хранения, теория <...> intermédiaires, théorie des trois âges управление текущими и временными (промежуточными) архивами, теория <...> Здесь мы сталкиваемся со злоупотреблением «теории трех возрастов» в интересах логистики.

Предпросмотр: Архивная терминология. Франко-русские архивные словари.pdf (0,1 Мб)
453

Информационные технологии в документационном обеспечении управления и архивном деле учебник для студентов высших учебных заведений

Автор: Куняев Николай Николаевич
М.: Логос

Раскрываются основные понятия в сфере использования информационных технологий в документационном обеспечении управления и архивном деле. Дается анализ нормативного правового регулирования применения информационных технологий в условиях автоматизации документационного обеспечения. Освещаются технологические, экономические, правовые проблемы внедрения информационных технологий. Особое внимание уделяется средствам защиты информации, используемым в информационных системах. Приводятся характеристики наиболее распространенных информационных систем документационного обеспечения управления.

Методика основывается на теории вероятностей. <...> Теория и практика / Т. Коннолли, К. Бегг. – 3-е изд. – М.: Вильямс, 2003. – 1436 с. <...> Теория информации и эстетическое восприятие / А. Моль. – М.: Мир, 1966. 260. Морозов В.П. <...> Теория и практика / Б.Я. Советов, В.В. Цехановский, В.Д. <...> Вопросы формирования теории документоведения.

Предпросмотр: Информационные технологии в документационном обеспечении управления и архивном деле.pdf (0,7 Мб)
454

№1 [Вестник культурологии, 2018]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Перевод Г.В. <...> (Перевод В. <...> (Перевод В. Марковой) * * * Стемнело на море, Но уток крики еще белеют Вдалеке. (Перевод Т.И. <...> (Перевод)» и с датой: «1855». <...> Перевод Г.В.

Предпросмотр: Культурология №1 2018.pdf (0,8 Мб)
455

Ars Historica: сб. науч. ст. Вып. 3-4

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит материалы научной студенческой конференции «Проблемы интерпретации исторических источников», проходившей в Поморском государственном университете в 2010 и 2011 годах, а также региональной научной конференции «Булатовские чтения» 2012 года.

Демидова: проблема перевода ........................................................ <...> P. 101–144. 4 Источниковедение новейшей истории России: теория, методология и практика / под общ. ред <...> Сохранился лишь немецкий перевод в архиве Вены. <...> Теория. История. Метод. Источники российской истории / И.Н. Данилеский и др. М., 2000. <...> Павел Федорович, по сути, предвосхитил «теорию областничества» А.П.

Предпросмотр: Ars Historica сб. науч. ст. Вып. 3-4.pdf (0,8 Мб)
456

№3 [Ярославский педагогический вестник, 2023]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

перевод» [Валеева, 2018]. <...> Мы согласны с тем, что понятие языковой медиации шире, чем понятия перевода или адаптивного перевода <...> /реферативном переводе/адаптации у СП. <...> Теория перевода: культурнокогнитивный и коммуникативно-функциональный аспекты : монография. <...> Обзор литературы Теория кодирования и декодирования В рамках теории коммуникации согласно теории кодирования

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2023.pdf (0,6 Мб)
457

№5 [Научный диалог, 2022]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Серия: Теория языка. Семиотика. <...> Дескрипторная теория метафоры / А. Н. <...> Теория литературы / В. Е. <...> перевода для театра. <...> Идею симулякра и теорию симуляции последовательно развивали исследователи теории постмодерна Ж.

Предпросмотр: Научный диалог №5 2022.pdf (1,3 Мб)
458

№12 [Концепт, 2015]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

выводы этой теории противоречат научным данным. <...> С позиций теории концептуальной интеграции G. Fаuсоnniеr и M. <...> Широкое использование перевода лишает учащихся самостоятельности и догадки, поэтому перевод желательно <...> выводы этой теории противоречат научным данным. <...> Широкое использование перевода лишает учащихся самостоятельности и догадки, поэтому перевод желательно

Предпросмотр: Концепт №12 2015.pdf (1,4 Мб)
459

№4 [Научный диалог, 2017]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

На наш взгляд, современная теория текста в большей степени, нежели теория стиля, обладает перспективными <...> Это важно как в общелингвистическом аспекте, так и в плане теории и практики перевода. <...> Переводы. Послания. Посвящения» [Дудин, 1980], «Окно. Стихотворения. Поэмы. Переводы. <...> В переводе М. <...> Перевод настолько удался М.

Предпросмотр: Научный диалог №4 2017.pdf (0,4 Мб)
460

№2 [Вестник Брянского государственного университета, 2017]

Журнал включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в список ВАК). В журнале «Вестник БГУ» публикуются статьи теоретического, методического и прикладного характера, содержащие оригинальный материал исследований автора (соавторов), ранее нигде не опубликованный. Учредитель и издатель журнала: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского» — ведущий научно-образовательный центр Брянской области.

Помимо теории «профессиональной армии», в 1930-х гг. в военных кругах получила большую популярность теория <...> Ключевые слова: оригинальная литература, достоверность перевода, нейтральная лексика, перевод лексики <...> Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М.: Просвещение, 1988. 160 с. 5. <...> В общей теории систем, а также в теории самоорганизации сложных систем нелинейность понимается как зависимость <...> Согласно теории Л. А. Бирюлина и Е. Е.

Предпросмотр: Вестник Брянского государственного университета №2 2017.pdf (1,3 Мб)
461

Документоведение учебник

Автор: Ларьков Н. С.
М.: Проспект

В учебнике доктора исторических наук, профессора Национального исследовательского Томского государственного университета Н.С. Ларькова рассматриваются теоретические вопросы документоведения: происхождение и сущность документа; его функции, свойства, признаки, структура; классификация документов; способы и средства документирования, носители документированной информации; документная коммуникация и др. Освещаются также практические вопросы, связанные с созданием и функционированием документов.

Лист) стала формироваться правовая теория документа. <...> Очерк общей теории письма. Л.: Наука, 1987. С. 43. <...> Очерки теории кино. М.: Искусство, 1974. С. 29. <...> Нано (νάνος) в переводе с древнегреческого означает карлик. <...> Общая теория организации. М.: Юнити, 2003. С. 169.

Предпросмотр: Документоведение. 3-е издание. Учебник.pdf (2,5 Мб)
462

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2020]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Перевод Н. К. <...> В переводе Н. К. <...> В переводе Н. К. <...> Вопросы теории и практики. 2016. № 1 (55) : в 2 ч. Ч. 1. С. 136–140. Кудинова Т. А. <...> Общая терминология: Вопросы теории. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. Тибилова М. И.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2020.pdf (3,4 Мб)
463

Психология в истории культуры и познания монография

Автор: Шкуратов В. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии рассматривается процесс формирования психологического знания, в том числе и его современный научный этап. На обширном историческом материале анализируются культурный контекст, а также познавательные, социальные, политические координаты складывания психологической науки и психологической профессии.

Menschenkunde в буквальном русском переводе звучит как «извещение о человеке, человековещание». у немецкого <...> для которой такая правда возможна и действенна. внутри определенных режимов правды создается порядок перевода <...> «Под переводом мы понимаем все отношения, интриги, расчеты, акты убеждения и насилия, благодаря которым <...> Под переводом понимается присвоение прерогативы говорить за те или иные группы, которые берут на себя <...> Посредством перевода различные социальные инстанции, а также индивиды оказываются связанными друг с другом

Предпросмотр: Психология в истории культуры и познания.pdf (0,1 Мб)
464

№5 [Научный диалог, 2018]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Вопросы теории и практики. — 2015. — № 7 (49). — С. 19—21. 3. <...> Очерки по теории сложного предложения / М. И. Черемисина, Т. А. <...> , антонимический перевод). <...> Вопросы теории и практики. — 2018. — № 2 (88). — C. 42—46. 4. Мамяченков В. Н. <...> Теория и практика конструирования педагогических тестов : учебное пособие / М. Б.

Предпросмотр: Научный диалог №5 2018.pdf (0,4 Мб)
465

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук «История военного строительства на Мурмане. Март 1920 г. – июнь 1941 г.»

[Б.и.]

Диссертация посвящена выявлению и осмыслению исторического опыта военного строительства, в т.ч. советской эпохи, когда были заложены основы и конфигурации современных российских вооруженных сил.

зарубежной, так и в отечественной историографии в последней четверти XX в. появилась так называемая «теория <...> Вместе с тем, данная теория вызвала широкое обсуждение в России и мире, подвергнувшись критическому анализу <...> В основе методологии исследования лежат системный подход и теория модернизации. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 9 Фундаментальной основой исследования стала теория <...> Формирование корабельного состава происходило путем перевода кораблей из состава Балтийского флота по

Предпросмотр: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук «История военного строительства на Мурмане. Март 1920 г. – июнь 1941 г.».pdf (0,5 Мб)
466

№7 [Концепт, 2023]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Если говорить конкретно, то они сосредоточены на теориях власти и конфликта [12, 13], теории фирмы [14 <...> ] и теории транзакционных издержек [15]. <...> В исследовании мы опирались на теорию профессионального становления личности, теорию психологии профессионального <...> Деятельностная теория мышления. – М., 2005. – 114 с. 31. Вихорева О. В. <...> Теория текста. – М.: Логос, 2003. – 280 с. 11. Вашунина И. В.

Предпросмотр: Концепт №7 2023.pdf (0,0 Мб)
467

№2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

В теории «Большого Взрыва» Г. <...> В теории Й. <...> Пример перевода псевдотекста учащимися КГ. Перевод № 1. Шла лиса с лисятами по опушке. <...> Для иллюстрации ниже мы приводим примеры переводов псевдотекста школьников ЭГ2. Перевод № 2. <...> Теория жанров М.М.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2014.pdf (0,8 Мб)
468

№1 [Вестник Калмыцкого университета, 2019]

В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.

: топосы как «общие места» (Loca topica) (перевод Н. <...> Перевод Н. Платоновой был осуществлен еще в конце XIX века, другой перевод, О.П. <...> Дословный перевод – любовь, превосходящая материнскую [15, c. 134-145]. <...> Эти положения – краеугольные камни теории КТМ. <...> Вопросы теории и практика: монография / под ред. проф. В.Н.

Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2019.pdf (0,8 Мб)
469

№2 [ Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса, 2023]

В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВГУЭС публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций

Введение в теорию интуиции и интуитивности: монография. <...> Вопросы теории и практики. 2019. № 2. <...> и практики перевода. <...> Перевод для иноязычных текстов и пересказ для текстов на родном языке, а также переводных текстов (перевод <...> Так, чем же обоснован данный перевод?

Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса №2 2023.pdf (0,4 Мб)
470

№4 [Концепт, 2012]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Переводы. <...> прозы, техники перевода // Успенский В. <...> Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей // Теория вероятностей и ее применения. 1999. <...> Турецкая поэзия в переводах русских писателей. <...> Переводы. Восприятие. – М., 2004. – 256 с. 3.

Предпросмотр: Концепт №4 2012.pdf (1,7 Мб)
471

№5 [Россия и мусульманский мир, 2017]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Теория о непереводимости Корана как инструмент манипуляции общественным сознанием: На историческом материале <...> Практика, основанная на этой теории, ведет к высокой степени неустойчивости мировой капиталистической <...> Ключевые слова: Коран, ислам, переводы Корана, тафсир, Туркестанский край. <...> Его перевод был осуществлен на основе французского перевода Корана Андре дю Рие, напечатанного в Париже <...> , вынужденным брать официальное разрешение на перевод и издание в Багдаде.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №5 2017.pdf (0,6 Мб)
472

№2 [Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета, 2025]

В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВВГУ публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций

Тем не менее в переводе на русский язык названий отдельных международноправовых документов продолжает <...> и концепции обучения: – деятельностная теория освоения социального опыта, в т.ч. теория контекстного <...> образования; – теория личностн. – ориентир. обучения; – теория межкульт. общения; – концепции правовой <...> Особенности перевода современных англоязычных терминов права // Научный диалог. 2016. № 10 (58). <...> Теория обучения иностранным языкам.

Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
473

№3 [Научный диалог, 2018]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Автор информационной теории эмоций П. В. <...> Во второй части [Куряшкин II] переводов А. Н. <...> Третья размещенная часть переводов А. Н. <...> Переводы, выполненные А. Н. <...> Лермонтова в современных латинских переводах / О. И.

Предпросмотр: Научный диалог №3 2018.pdf (0,4 Мб)
474

№1 [Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия: Общественные и гуманитарные науки, 2016]

публикуются статьи по истории, культурологии, социологии, политологии, филологии, философии, экономике, государству и праву, педагогике и психологии.

Вопросы теории и практики. 2009. № 2. С. 164–165. 9. Фадеева Т. М. <...> Оппозиция двух теорий текста отразилась и в теории перевода. <...> Для старомосковских книжников, опиравшихся на авторитетную «отеческую» литературу, основой теории перевода <...> Характеризуя перевод В. А. <...> Русская авторская лексикография: Теория, история и современность.

Предпросмотр: Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия Общественные и гуманитарные науки №1 2016.pdf (1,0 Мб)
475

№6 [Научный диалог, 2021]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Опыт теории лингвистических моделей «Смысл ↔ Текст» / И. А. <...> Современный библейский перевод: теория и методология / А. <...> Очерки по теории сложного предложения / М. И. Черемисина, Т. А. <...> Пародия как литературный жанр (к теории пародии) / А. <...> Бессознательное : к обобщенной теории психологии / А. Е.

Предпросмотр: Научный диалог №6 2021.pdf (0,5 Мб)
476

Исторические информационные системы: теория и практика

Автор: Корниенко Сергей Иванович
Издательский дом ВШЭ

Исторические, или историко-ориентированные, информационные системы — значимый элемент информационной среды гуманитарных наук. Его выделение связано с развитием исторической информатики и историко-ориентированного подхода, формированием информационной среды, практикой создания исторических ресурсов. Книга содержит результаты исследования теоретических и прикладных проблем создания и внедрения историко-ориентированных информационных систем. Это первое комплексное исследование по данной тематике. Одни проблемы в книге рассматриваются впервые, другие — хотя и находили ранее отражение в литературе, но не изучались специально.

и практика для их перевода в цифровой формат. <...> Пользователи могут выполнять перевод документов на иностранные языки, редактирование и транскрибирование <...> организаций является корпорация ЭЛАР («Электронный архив»)36, которая не только оказывает услуги по переводу <...> Во-первых, это перевод структуры каталога реального архива в цифровой формат и сплошная оцифровка документов <...> проблем сохранения губернской периодики и обеспечения доступа к ней также осуществляется на основе перевода

Предпросмотр: Исторические информационные системы теория и практика.pdf (0,2 Мб)
477

№2 (70). Часть 2. Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2011]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Значительно реже используются специальные компьютерные программы перевода. <...> перевода», «Письменный перевод», «Устный перевод»). <...> Основы теории и методики физической культуры / А. М. <...> Сластенин и др.) [2], [5], [7], [8] и др.; – теория познания, общепсихологическая теория мышления (Л. <...> Если следовать теории И. П.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (70). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2011.pdf (0,6 Мб)
478

№5 [Посев, 2000]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Но почему в правовых актах, юридических теориях, а не исторических документах? <...> Им отменяется принцип добровольности перевода работников на другое предприятие, а отказав шиеся от перевода <...> Русский текст — перевод, не совсем удачный. <...> Им отменяется принцип добровольности перевода работников на другое предприятие, а отказав шиеся от перевода <...> Русский текст — перевод, не совсем удачный.

Предпросмотр: Посев №5 2000.pdf (3,6 Мб)
479

№2 [Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. , 2023]

Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки

Колониальный период — «проектиро21 Высшим его проявлением стала теория двух наций, «индусской» и «мусульманской <...> Нима-Юшидж — отец новой поэзии в Иране // Проблемы теории литературы и эстетики в странах Востока. <...> Нима-Юшидж — отец новой поэзии в Иране // Проблемы теории литературы и эстетики в странах Востока. <...> Теория перевода. 2009. № 3. <...> Словарь включает более 800 словарных статей и знакомит практически со всеми эпохами и теориями японского

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. №2 2023.pdf (0,1 Мб)
480

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2014]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Перевод на английский Т. С. <...> Теория жанра. <...> Т. 1 : Теория и некоторые частные ее приложения. [Toporov V. N. <...> семантики, теория лексикографии и идеографии и теория и анализ текста. научный талант л. <...> культуры, в том числе теория чтения как культурной практики.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2014.pdf (0,3 Мб)
481

№4 [Вестник Московского университета. Серия 8. История. , 2012]

Журнал публикует статьи и материалы по отечественной и всеобщей истории, истории искусства, источниковедению, этнологии, археологии и др.; архивные документы с научными комментариями; информацию о «круглых столах» и научных конференциях с участием университетских специалистов. Страницы журнала открыты для дискуссий, поэтому его содержание необязательно отражает точку зрения учредителей и редакционной коллегии. Авторы несут ответственность за подбор и достоверность приведенных фактов, цитат, имен собственных, географических названий, статистических и иных сведений, а также за использование данных, не предназначенных для открытой печати

Симеона Полоцкого беседы и некоторые переводы. Л. 341. См. также: Арапов Д.Ю. <...> Это был скорее пересказ, чем перевод, сделанный в свою очередь с французского перевода арабского текста <...> Практическая реализация новых теорий осуществляется в контексте двух противоречивых тенденций. <...> Теория и методология исламских исследований // Мир ислама. История. Общество. <...> Теория и методология исламских исследований // Мир ислама. История. Общество.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 8. История №4 2012.pdf (0,1 Мб)
482

№3 [Вестник культурологии, 2010]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

(Перевод В. <...> Любые факты можно «подогнать» под теорию, если они интерпретируются в свете этой теории. <...> Аналитическая теория мистики и мистицизма // Мистицизм: теория и история / Рос. акад. наук. <...> В переводе с латинского языка vagary означает «бродяжничать». <...> Студенты испытывали на1 Здесь и далее стихи в переводах Льва Гинзбурга.

Предпросмотр: Культурология №3 2010.pdf (0,9 Мб)
483

Том 25 №1 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2025]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Вопр. теории и практики. 2020. Т. 13, вып. 9. <...> Вопр. теории и практики. 2022. Т. 15, вып. 9. <...> Вопр. теории и практики. 2018. № 12-2(90). <...> Вопр. теории и практики. 2018. № 2-2(80). <...> перевода.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 25 №1 2025.pdf (1,7 Мб)
484

№3 [Вопросы гуманитарных наук, 2016]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

переводов страдают тем, что являются не переводами, а «фантазиями на тему оригинала» (там же стр. 355 <...> Если мы действительно владеем языком, то нам уже не только не требуется перевод, но перевод кажется невозможным <...> Значение глагола«Чи (吃)» значения перевод на русский язык примеры перевод на русский язык 1.把食物放到嘴里经过 <...> Проблемы перевода. – М., 1998. 5. Курдюмов В.А. <...> Теория права и государства в связи с теорией нравственности. СПб., 1909. Т. 1. С. 48.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2016.pdf (0,8 Мб)
485

№22 [Посев, 1947]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Искусство перевода в совершенстве дается не многим. В особенности это относится к переводам стихов. <...> В этом маленьком сборнике стихотворе ний армянских поэтов наиболее удачны переводы Бальмонта. <...> (переводы Ветхого и Нового Завета, философские сочинения и др.). <...> В "переводе заслуга формы принадлежит всецело переводчику, поэтому остается говорить лишь о мотивах; <...> «Законы реального мира» Теория причин (Новая философия естественных знаний). Мюнхен, 1947. Стр. 95.

Предпросмотр: Посев №22 1947.pdf (0,2 Мб)
486

№1 [Ученые записки Орловского государственного университета, 2018]

Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.

В теории перевода важную роль играет сравнительное определение объема образной информации подлинника <...> и перевода. <...> Высоцкого Перевод текста Я. <...> Теория геометрического пространства Теория векторного пространства Теория евклидова пространства Теория <...> Редакция не осуществляет перевод.

Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №1 2018.pdf (1,4 Мб)
487

№1 [Вестник культурологии, 2020]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Но появились и «смысловые» переводы. <...> Серьезные трудности для перевода на японский представлял термин «социология». <...> Перевод книги Мишеля Фуко «Слова и вещи» на русский язык появился в 1977 г. <...> С тех пор появилось немало хороших и, увы, иных переводов его трудов. <...> С другой стороны, после того как, благодаря французскому переводу Ж.

Предпросмотр: Культурология №1 2020.pdf (1,1 Мб)
488

№7 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2022]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Эта теория очень популярна. <...> Одной из проблем может являться перевод текстов юридического дискурса посредством метонимического перевода <...> В переводе с греческого слова «аутентичный» означает подлинный. <...> Эта теория очень популярна. <...> Одной из проблем может являться перевод текстов юридического дискурса посредством метонимического перевода

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2022.pdf (0,7 Мб)
489

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2018]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Г., 2018 Донецкая Ольга Игоревна – кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории и практики перевода <...> Особый интерес представляет перевод А. Ф. <...> К ним относятся основы теории множеств, алгебры, порядковой теории, пропозициональной и предикатной логики <...> Модели перевода : учебное пособие. – М. : Академия, 2010. – 176 с. 2. Семенов А. Л. <...> Для перевода незнакомых слов можно воспользоваться словарем В. К.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2018.pdf (1,4 Мб)
490

№3 [Вопросы истории естествознания и техники, 2024]

Научно-исторический журнал Института истории естествознания и техники РАН. Публикует материалы об истории научной мысли, биографии известных ученых, рецензии на статьи и монографии.

Перевод с французского части письма. 48 Там же. Л. 51. <...> Согласно акторно-сетевой теории Б. <...> относительности (здесь речь идет о специальной теории относительности) уже была признанной теорией, то <...> Ивановой (СПбНЦ РАН) «Опыт новой теории музыки Леонарда Эйлера: перевод с латинского языка 2007 г.». <...> Эйлера «Опыт новой теории музыки».

Предпросмотр: Вопросы истории естествознания и техники №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
491

Умная сила: опыты по исследованию творчества

Автор: Микушевич Владимир
М.: ЯСК

Книга «Умная сила» охватывает период мировой культуры за тысячелетие, с десятого по двадцатый век, от Григора Нарекаци и митрополита Илариона до Готфрида Бенна и Николая Заболоцкого. Книга не ограничивается «вопросами литературы», углубляясь также во внутреннюю проблематику философии (А. Ф. Лосев), музыки (М. П. Мусоргский) и живописи (импрессионисты, Сальвадор Дали). Но главная тема книги — само творчество во всем многообразии своих проявлений.

Поэтический мотив и контекст // Вопросы теории художественного перевода. М., 1971. С. 36–39. <...> Теория зиждущей и созижденной формы заставляет по-новому взглянуть на проблему поэтического перевода. <...> Поэтический мотив и контекст // Вопросы теории художественного перевода. <...> Поэтический мотив и контекст // Вопросы теории художественного перевода. М., 1971. Микушевич В. Б. <...> Поэтический мотив и контекст // Вопросы теории художественного перевода. М., 1971.

Предпросмотр: Умная сила опыты по исследованию творчества.pdf (0,2 Мб)
492

№4 [ Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса, 2018]

В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВГУЭС публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций

Горкина О переводе природоохранных платежей в статус экологического налога 49 T.P. Filicheva, I.D. <...> выбора товаров на рынке (теория принятия решения о покупке), объединяющая эмоциональную теорию продаж <...> выбора товаров на рынке (теория принятия решения о покупке), объединяющая эмоциональную теорию продаж <...> Россия О переводе природоохранных платежей в статус экологического налога Перевод природоохранных платежей <...> О переводе природоохранных платежей… 55 Таким образом, основания для перевода платежей в налоги более

Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса №4 2018.pdf (0,5 Мб)
493

№4 [ЛОКУС: люди, общество, культуры, смыслы, 2019]

«ЛОКУС: люди, общество, культуры, смыслы» – всероссийский междисциплинарный журнал, посвященный изучению актуальных проблем истории, политологии и социологии. В рамках журнала осуществляется введение в научный оборот новых архивных материалов, публикуются переводы иностранных документальных и нарративных источников. До 8.10.2015 года журнал назывался «Вестник МГГУ им. М.А. ШОЛОХОВА», серия «История и политология» Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.

Гвин Гриффитс предполагает, 1 Перевод мой. – Э.Е. <...> Позже, однако неизвестно, когда именно, сложилась практика записи перевода Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Читающий Тору должен делать паузу после каждого стиха, чтобы дать возможность переводчику огласить перевод <...> Более того, эта религиозная группа складывается из практики чтения, перевода и толкования Торы и пророков <...> Перевод с английского на русский: Андрей Есин. © Мерлен О., Папазян Т., 2019 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ

Предпросмотр: ЛОКУС люди, общество, культуры, смыслы №4 2019.pdf (0,6 Мб)
494

Том 25 №3 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2025]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Вопр. теории и практики. 2011. № 5-2(11). С. 13–19. 5. <...> Теория ожидаемой полезности выступает частным случаем теории выбора в условиях неопределенности или риска <...> Гёльдерлина «Истр», даны в переводе В. Куприянова. <...> перевода. <...> перевода.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 25 №3 2025.pdf (1,5 Мб)
495

№1 [Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки, 2016]

Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы». С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах: Общественные науки: философия, история, экономика.

При анализе перевода на караногайский язык “Речи т. <...> Указанные исправления были внесены в текст перевода и рукопись рекомендована в печать. <...> Данному переводу дана негативная оценка: «Если говорить о брошюре с точки зрения правильности передачи <...> Для их перевода на ногайский язык были привлечены другие переводчики. <...> Мирзоева «Темир Булат», переводы на ногайский язык речей и докладов И.В. Сталина и др. [20, л. 27].

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №1 2016.pdf (1,7 Мб)
496

Взаимодействие науки и бизнеса сборник науч. статей по материалам междунар. науч.-практ. конференции, 27 марта 2015 г.

М.: Научный консультант

Международная научно-практическая конференция «Взаимодействие науки и бизнеса» состоялась 27 марта 2015 года на базе Московской гуманитарно-технической академии (МГТА, www.mgta.ru). Мультидисциплинарная структура конференции позволила обменяться мнениями представителям различных областей знания. Участники из России и стран СНГ выступили с докладами по таким направлениям, как экономика, статистика, политология, право, психология, педагогика, социология, культурология, история и филология. Широкий спектр мнений представителей академической среды позволил разносторонне подойти к вопросам взаимодействия бизнеса и науки.

Теория управления. <...> Основной упор делается на так называемую «теорию вкладчиков», теорию «держателей участия». <...> владельцев акций к теории держателей участия. <...> Лингвистическая теория речевых актов Московская гуманитарно-техническая академия Основоположником теории <...> В своей теории речевых актов Дж.

Предпросмотр: Взаимодействие науки и бизнеса Статьи и доклады участников международной научно-практической конференции.pdf (1,1 Мб)
497

№3 [Научная мысль Кавказа, 2013]

отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.

Формулу “εἰς τὸν αὐτὸν λόγον” обычно переводят так: “по тому же закону”, хотя для такого перевода нужна <...> Переводы, выполненные А. Маковельским и А. <...> Подобный перевод поддержан, казалось бы, и лингвистически: слово ((ἀκούειν) имеет в переносном смысле <...> Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода. М.: Р. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М.: Высшая школа, 1983. 303 с. С. 204. 7.

Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №3 2013.pdf (0,7 Мб)
498

№11 [Концепт, 2019]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Ведущей теорией исследования является субьектно-деятельностная теория (С. Л. Рубинштейн, К. А. <...> Эта теория оказалась более реалистичной. Дж. <...> Именно контекстное окружение очень важно при переводе многозначных слов. <...> Для раскрытия значения слова и его адекватной передачи в переводе необходимо обращаться к контексту. <...> Представляет особый интерес способ перевода глагола think, обладающего полисемантичностью.

Предпросмотр: Концепт №11 2019.pdf (1,2 Мб)
499

№6, Части 1, 2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Теория Э. <...> Теорию Т. <...> Система Либиха основывалась: 1) на теории гумуса [13], 2) на теории пара, 3) на теории плодосменности <...> ; – выбор оптимальной стратегии перевода и способа перевода (последовательный или синхронный, либо чередование <...> , отмечает ошибки, помогает студенту их исправить в ходе перевода, корректирует технику перевода.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6, Части 1, 2 2014.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6, Части 1, 2 2014 (1).pdf (0,7 Мб)
500

№4 [Идеи и идеалы, 2021]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

संज्ञा, • самскара (нет прямого перевода, но абстрактно употребляется термин «движущие силы») – яп. <...> И Бибихин, как будто позабыв свои различения (вероятно, чтобы оправдать свой концепт перевода?) <...> Вернемся теперь к проблеме перевода. <...> Рикёр, прочитавший на эту тему лекцию «Парадигма перевода», и Б.К. <...> «Каждый раз, – писал он, – философский перевод являет собой интерпретацию и реконструкцию.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2021.pdf (2,1 Мб)
Страницы: 1 ... 8 9 10 11 12 ... 174