Функциональность библейского интертекста в романе Захара Прилепина «Обитель» // Концепт. <...> ART 15407 Попова Ирина Михайловна, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой «Русская филология» ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет», г. Тамбов kafedraruss@mail.ru Глазкова Марина Михайловна, кандидат филологических наук, доцент кафедры «Русская филология» ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет», г. Тамбов rusfilol37@mail.ru Функциональность библейского интертекста в романе Захара Прилепина «Обитель» Аннотация. <...> Ключевые слова: библейский интертекст, интертекстемы, аллюзия, реминисценция, функциональность, выражение авторского сознания, сюжетные интерпретации, симметричное и асимметричное варьирование интертекстем. <...> Роман Захара Прилепина «Обитель» (2015) теснейшим образом связан с библейским интертекстом, поскольку в нем речь идет о трансформации русского тысячелетнего православного мировоззрения в «воинствующий атеизм», ставший причиной духовной катастрофы ХХ в. <...> Интертекстема обычно «устанавливает параллелизм обычного хода игры и течения жизни персонажа» [6]. <...> В понятие «интертекстема» входят такие виды цитаций, как аллюзия, реминисценция, варьирование сюжета или образа, имена библейских персонажей, символики и др. <...> Отец Иоанн долго «увещевал» центрального героя произведения, приводя точные евангельские цитаты: «Церковь – человечество Христово, а ты вне церкви, ты Сирота, – тихо говорил владычка Иоанн. <...> Цитату эту повторяет дословно владычка Иоанн Артёму в секирской церкви, где герой находится на краю гибели: «Сказано было: кто оберегает свою жизнь, тот потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Господа нашего – тот сбережёт её» [3, с. <...> В повторной цитации владычка Иоанн заменяет слово «душа» на слово «жизнь», что более понятно «стихийно неверующему» Артёму. <...> Библейский интертекст имеет не только функцию выражения авторского сознания; с помощью <...>