Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617641)
Контекстум
  Расширенный поиск
91

ГЕОГРАФИЯ. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЗЕМЛИ И ОТДЕЛЬНЫХ СТРАН


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1365 (3,71 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№4 "Психолого-педагогические науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Новикова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Вёрстка – А. П. <...> Установите правильные переводы. Б. <...> Сложности перевода. 1 III. <...> Перевод фрагментов. 1 «Моление Даниила Заточника». Перевод фрагментов. 1 VI. <...> Чтение и перевод древнерусского текста. 2 2 Перевод фрагментов древнерусских текстов. 2 IX.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2010 Психолого-педагогические науки 2010.pdf (0,7 Мб)
302

№4 "Естественные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Для перевода расстояний в астрономические единицы используется тригонометрический параллакс двойной звезды <...> Проблема «социализации» ландшафта, традиционно (и неправильно!) <...> преимущественно градостроительный: происходящий на наших глазах оборот земель имеет основной задачей перевод <...> Прямой перевод этого термина на русский язык «геовычисления» – не отражает всего объема понятия, и, за <...> оценки факторов устойчивости парковых геосистем осуществляется ранжирование параметров каждого фактора и перевод

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2010 Естественные науки 2010.pdf (0,8 Мб)
303

№6 [Известия Российской академии наук. Серия географическая, 2017]

Публикуются научные статьи и обзоры по актуальным проблемам физической, социально-экономической и политической географии, эколого-географическим вопросам природопользования и охраны окружающей среды. На страницах журнала находит отражение деятельность институтов РАН и других научно-исследовательских учреждений, работающих в области географии и охраны природы, Русского географического общества, международных географических организаций. Помещаются хроники географических симпозиумов, конференций и совещаний обзоры и рецензии на новые географические работы, а также юбилейные и мемориальные статьи о выдающихся географах страны и мира. Журнал является рецензируемым и включен в Перечень ВАК.

Сочавы СО РАН, Институт проблем экологии и эволюции им. А.Н. <...> Крупнозернистые пески, в отличие от юрских глин, способствовали (и способствуют сейчас) переводу поверхностного <...> В основном это постпахотные территории, при этом для большинства участков известно время перевода пахотных <...> Постановка проблемы. <...> (отец) Кавказ (перевод с фр.). Тбилиси: Изд. Мерани, 1988. 647 с. 9. Майоров А.А.

Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Серия географическая №6 2017.pdf (0,1 Мб)
304

№4 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е. <...> Ректор производил зачисление, перевод, исключение студентов из университета, руководствуясь при этом <...> средства для оплаты переводов и выпуска печатной продукции на двух языках. <...> Перевод немецких фразеологических единиц на русский язык и проблема смысловой эквивалентности (Опыт сопоставительного <...> Зиновьева», «сочинения и переводы А. З. Зиновьева».

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2013 Гуманитарные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
305

Историко-географические аспекты освоения и заселения Дальнего Востока

Издательство УГПИ

О походах землепроходцев, открытиях новых земель и народов, присоединении и освоении вновь открытых дальневосточных земель к России повествует настоящий цикл лекций.

Института водных и экологических проблем ДВО РАН, к.г.н. <...> Положение крестьян несколько облегчилось при переводе его с отработочной ренты на оброк (натуральный <...> Поэтому во второй половине ХУ11 в. усилилась борьба пашенных крестьян за перевод с десятинной пашни на <...> Для того, чтобы решительно взяться за дальневосточную пограничную проблему, необходимо было разрешить <...> После перевода во Владивосток в 1872 г. главного тихоокеанского порта России и передачи в мастерские

Предпросмотр: Историко-географические аспекты освоения и заселения Дальнего Востока.pdf (0,4 Мб)
306

№5 [Проблемы Дальнего Востока , 2016]

«Проблемы Дальнего Востока» – научный и общественно-политический журнал Института Китая и современной Азии Российской академии наук (ИКСА РАН). Журнал предоставляет возможность своим многочисленным читателям знакомиться с историей, культурой, политикой и экономикой стран АТР, следить за развитием международного сотрудничества, двусторонних и многосторонних отношений в этом динамичном и стратегически важном районе мира, к которому, помимо лидеров современной мировой экономики - Китая и Японии – а также быстро растущих Индии, Вьетнама и других стран АСЕАН, относятся Сибирь и Дальний Восток России с их колоссальным потенциалом.

Юань стал использоваться также при осуществлении денежных переводов, перечислении дивидендов и пр. <...> стратегических отраслей и разработку новых, более совершенных инновационных технологий; массированный перевод <...> Помещались переводы произведений русских писателей, а также очерки о русско-китайских отношениях. <...> Мисбахова проанализировала причины выбора этого пособия для перевода на русский язык, а также причину <...> За восемь лет трудовой деятельности в Бюро переводов ЦК КПК (1992–1996) и агентстве Синьхуа (1996–2000

Предпросмотр: Проблемы Дальнего Востока №5 2016.pdf (0,6 Мб)
307

№3 [Вестник Московского университета. Серия 5. География, 2018]

Журнал освещает вклад ученых географического факультета МГУ в развитие теории, методологии и методов географической науки; публикует результаты научных исследований; отражает достижения и проблемы в подготовке специалистов высшей школы; публикует материалы о научной жизни факультета, международных конференциях и симпозиумах с участием ученых факультета, а также рецензии на научные монографии, учебники и учебные пособия.

Постановка проблемы. <...> Региональный экологический каркас: проблемы формирования и развития // Проблемы региональной экологии <...> Перевод показателей из абсолютных единиц в баллы осуществлялся так, чтобы границы зон дискомфортности <...> Постановка проблемы. <...> Для дальнейшего построения изолиний лесистости необходим перевод исходных данных из векторной модели

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 5. География №3 2018.pdf (0,5 Мб)
308

№4 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

С лодками действительно проблема. Стоит она дорого, а семье без неё не вы> жить. <...> Я проникся рельной жизнью и проблемами. <...> Перевод с хинди С. <...> Перевод, сделанный извест ным японоведом В.Н. <...> Перевод грамоты датирован 9 марта 1520 года христианского летоисчисления.

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2013.pdf (0,8 Мб)
309

№7 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2021]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

населения, с другой, это ведет к негативным социально-экономическим последствиям, так как денежные переводы <...> Неоспоримое преимущество данных платежных средств заключается в скорости их перевода, а, соответственно <...> Перевод аббревиатуры дословно звучит как Онлайн разрешение споров в области энергетики (Solution en Ligne <...> Ситуация тотального перевода в формат цифрового общения современных каналов коммуникации с участием молодежи <...> То, что каждому из этих терминов законодатель придавал определенное значение, свидетельствует их перевод

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2021.pdf (0,8 Мб)
310

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2021]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

котором ДГ СК МВД Российской Федерации была поставлена задача о разработке до 23.03.2020 г. системы перевода <...> Разъяснений из ДГ СК МВД Российской Федерации по переводу с очной формы обучения на дистанционную в этот <...> Практическая реализация перевода сформировала свой алгоритм действий, разработанный руководством и сотрудниками <...> Точный перевод такого выражение даст лишь понимание его в виде буквенного выражения, однако не всегда <...> тенденцией рынка услуг ОТТ; – рост популярности видео и просмотров с мобильных телефонов; – массовый перевод

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2021.pdf (0,7 Мб)
311

№9 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2021]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

«Открытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Закрытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Блокчейн-консорциум платформа» (в переводе на англ. <...> «Эксклюзивный блокчейн» (в переводе на англ. <...> Избранные фрагменты в переводе и с примечаниями И.С. Перетерского. М. : Наука,1984. 2.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2021.pdf (0,5 Мб)
312

Фактор территориальной конкуренции в экономическом развитии регионов Юга России: приоритеты реализации [монография]

Автор: Дружинин А. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена теоретическому анализу и эмпирико-фактологической верификации (на материалах южнороссийского макрорегиона) детерминант, приоритетов и механизмов реализации фактора территориальной конкуренции в интересах многополюсного регионального развития. В ней исследованы особенности позиционирования регионов и крупнейших городов Юга России в системе территориальной конкуренции. Реализована параметрическая оценка приоритетных объектов и результатов территориальной конкуренции регионов Юга России на посткризисной стадии развития национальной экономики (по пяти укрупненным блокам: государственные инвестиции, федеральные бюджетные трансферты, преференции по предоставлению особых статусов и режимов, негосударственные инвестиции, внешнеэкономический потенциал). Обоснована целесообразность обеспечения конкурентоспособности южнороссийского макрорегиона на основе формирования ареалов социально-экономического развития трансрегионального и трансграничного типа.

управления, предпринимателей, научных работников, преподавателей, всех заинтересованных в изучении проблем <...> География и экономика: актуальные проблемы соразвития. <...> «Выбор» между конкурирующими юрисдикциями осуществляется за счет «выхода» – перевода активов или переселения <...> География и экономика: актуальные проблемы соразвития. – Ростов н/Д: Изд-во СКНЦ ВШ, 2000. 16. <...> Юг России на рубеже III тысячелетия: территория, ресурсы, проблемы, приоритеты / под ред. А. Г.

Предпросмотр: Фактор территориальной конкуренции в экономическом развитии регионов Юга России приоритеты реализации.pdf (0,2 Мб)
313

№1 [Вестник Московского университета. Серия 5. География, 2024]

Журнал освещает вклад ученых географического факультета МГУ в развитие теории, методологии и методов географической науки; публикует результаты научных исследований; отражает достижения и проблемы в подготовке специалистов высшей школы; публикует материалы о научной жизни факультета, международных конференциях и симпозиумах с участием ученых факультета, а также рецензии на научные монографии, учебники и учебные пособия.

берега, в лесных Казачинско-Ленском, с меньшей вероятностью Качугском районах, перспективным является перевод <...> Объем статьи (текст, таблицы, список литературы, рисунки, перевод на английский) не должен превышать <...> Перевод на английский язык пунктов 2–6, 8–9, 11. <...> В пункте 4 просьба использовать в переводе официальное наименование организации на английском языке ( <...> а не собственный вариант перевода).

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 5. География №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
314

№1. Культурология [Ярославский педагогический вестник, 2015]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

(Перевод автора. – В. П.) Революция 1848 г. стала историей. <...> Кобылинского (1879–1947), друга и единоверца Андрея Белого (перевод 1910 г.) [2]. <...> – сталкивается с частичным несовпадением оригинала и перевода. <...> Цветы зла и стихотворения в прозе в переводе Эллиса [Текст] / Ш. <...> Но живопись Чюрлениса не адекватна его видениям, она есть несовершенный перевод их на чуждый язык.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1. Культурология 2015.pdf (1,9 Мб)
315

№6 [Ярославский педагогический вестник, 2018]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Функция воздействия в поливекторных дискурсах и перевод [Текст] / Е. М. <...> Теория перевода. – 2012. – № 3. – М. : Изд-во Моск. ун-та. – C. 38-50. 9. Политкина, Г. А. <...> , что в конгениальном переводе М. И. <...> Их адекватный анализ вытесняется в сферу художественного творчества, где проблема перевода с одного естественного <...> (сленговое выражение, в переводе с суахили обозначающее: «Ну и что?»)

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2018.pdf (2,1 Мб)
316

№2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2019]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

И он обратился к проблеме смысла жизни. <...> Решение важнейших социальных проблем российского общества, в том числе проблемы формирования межэтнического <...> Такие платежи перенимают многие преимущества сети: скорость перевода, отсутствие необходимости посещения <...> для предоплаченной карты характерно предварительное предоставление денежных средств для последующего перевода <...> относит электронные деньги к праву требования владельца электронных денег к их эмитенту (оператору по переводу

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2019.pdf (0,6 Мб)
317

№11 [Латинская Америка, 2023]

Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии. Входит в Перечень ВАК

ПРОБЛЕМА ЦИФРОВОГО СУВЕРЕНИТЕТА В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ Проблема технологического суверенитета особенно остро <...> Перечислим наиболее важные проблемы. <...> К началу 1930 г. перед PSP стояло несколько проблем. <...> Серьезной проблемой для PCU были внутренние противоречия. <...> Упоминалось, что до перевода арестованных в тюрьму Девото в Буэнос-Айресе в течение двух недель их содержали

Предпросмотр: Латинская Америка №11 2023.pdf (0,2 Мб)
318

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2010]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Жилищная проблема многогранна и многоаспектна. <...> Одна из актуальных проблем исследования качества жизни населения – проблема территориальных различий <...> Проблемы измерения и интерпретации / А.Л. <...> Для перевода поверхностного в подземный сток сооружаются инфильтрационные бассейны, траншеи и борозды <...> При Таблица Типы аналитических операций и их логический смысл Типы аналитических операций Дословный перевод

Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №1 2010.pdf (0,3 Мб)
319

№4 (49) [Ярославский педагогический вестник, 2006]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Здесь и далее сохранена орфография названной публикации в переводе С.Васильевой по изданию: Киз, Д. <...> В данном случае различие связано с переводом термина с английского языка, и поскольку принципиальных <...> В практике социальных наук о человеке этот термин стал употребляться российскими учеными после перевода <...> В полном переводе с греческого sinergos – это совместно действующий, совместно достигающий цели на основе <...> Критерий 42 … Углубленный уровень Критерий 13 Критерий 23 Критерий 33 Критерий 43 … Компетентный в переводе

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2006 2006.pdf (0,5 Мб)
320

Культурный ландшафт и судьба России

Автор: Родоман Б. Б.
М.: Директ-Медиа

Четвёртая книга из серии «Теоретическая география и культурный ландшафт» известного теоретика географии, автора концепции «поляризованной биосферы» и предложения превратить большую часть России в природный заповедник. Предыдущие книги: Территориальные ареалы и сети (1999), Поляризованная биосфера (2002), География, районирование, картоиды (2007).

Благодаря переводу Т. <...> В его переводе опубликовано много моих сочинений, позже перепечатанных в других зарубежных англоязычных <...> (В переводе Сергея Михалкова, который в следующих изданиях назывался уже автором, и рисунки стали другими <...> Начал писать поэму «Мердиада» об отхожих местах, гекзаметром, в стиле «Одиссеи» (в переводе В. А. <...> Самые фундаментальные статьи в переводе на английский язык опубликованы в США в журнале “Soviet Geography

Предпросмотр: Культурный ландшафт и судьба России.pdf (1,6 Мб)
321

№3 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2014]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Антропогеогенез и глобальные геоэкологические проблемы / В. И. <...> Проанализированы проблемы и перспективы развития их сети. <...> Экологические проблемы городов. 8. Природные катастрофы. <...> знаковых средств (слов и понятий) во внутреннюю речь обучаемого, а затем осуществить содержательный перевод <...> Различия материальных форм протекания составляющих частей требуют специальных механизмов и правил перевода

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №3 2014.pdf (0,2 Мб)
322

№2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2018]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Кроме того, проблема духовности – это проблема отношения молодого человека к себе, социальному окружению <...> источники, – значит, оказаться на полпути к решению проблем и социальной адаптации молодой семьи и проблем <...> С начала XIX в. проводилась политика закрепления этого населения на земле и перевода его на оседлый образ <...> Сталине, что способствовало уменьшению масштабов проблемы. <...> Сегодня одна из важнейших проблем – это проблема доверия экспонентов к выставкам и ярмаркам, которая

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2018.pdf (0,5 Мб)
323

№5 [Вестник Московского университета. Серия 5. География, 2024]

Журнал освещает вклад ученых географического факультета МГУ в развитие теории, методологии и методов географической науки; публикует результаты научных исследований; отражает достижения и проблемы в подготовке специалистов высшей школы; публикует материалы о научной жизни факультета, международных конференциях и симпозиумах с участием ученых факультета, а также рецензии на научные монографии, учебники и учебные пособия.

Упомянутый перевод содержит ряд ценных пунктов для комментариев к карте Э. <...> Гусаровой, где автор представил переводы четырех топонимов, относящихся к г. Царицыну [2009]. <...> При попытке перевода гидронимов на указанной карте Э. <...> Перевод на английский язык пунктов 2–6, 8–9, 11. <...> а не собственный вариант перевода).

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 5. География №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
324

№4 (41) [Ярославский педагогический вестник, 2004]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Таирова «Федра» в Камерном театре с Алисой Коонен в заглавной роли − перевод трагедии Ж.Расина был выполнен <...> соответственно на английском и на русском языках, мы отдаем себе отчет как в том, что используемый нами перевод <...> Осмысленный (в отличие от буквального) перевод иноязычной фразы Лексика 3. <...> упражнений в дифференциации их значений; • наличие творческих (условноречевых или речевых) упражнений в переводе <...> Значение слова раскрывается последовательно: от перевода через пояснение сути значения и его коннотации

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2004 2004.pdf (0,2 Мб)
325

№1 "Психолого-педагогические науки" [Ярославский педагогический вестник, 2011]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Новикова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Вёрстка – А. П. <...> собственного развития 2. б Помощь в формулировании цели на смену Выдвижение цели (перевод проблемы в <...> Оно может быть катастрофическим, и тогда целью реформы является уклонение от катастрофы и перевод объекта <...> Перевод документации на английский несложен, хотя и трудоемок. <...> Эффективность деятельности по переводу информации из состояния постановки проблемы в состояние решения

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2011 Психолого-педагогические науки 2011.pdf (0,7 Мб)
326

№1 [Вестник Московского университета. Серия 5. География, 2013]

Журнал освещает вклад ученых географического факультета МГУ в развитие теории, методологии и методов географической науки; публикует результаты научных исследований; отражает достижения и проблемы в подготовке специалистов высшей школы; публикует материалы о научной жизни факультета, международных конференциях и симпозиумах с участием ученых факультета, а также рецензии на научные монографии, учебники и учебные пособия.

Постановка проблемы. <...> Постановка проблемы. <...> А в 90-е гг. — после перевода зернового земледелия на рельсы рыночной экономики — были выбракованы еще <...> Постановка проблемы. <...> Постановка проблемы.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 5. География №1 2013.pdf (0,7 Мб)
327

№2 [Региональные исследования, 2013]

Журнал Смоленского гуманитарного университета посвящен вопросам теории региональных исследований, историко-географических исследований регионального развития, социально-экономическим проблемам развития регионов России и др.

Однако при решении данной задачи возникает ряд методологических проблем. <...> На снижение евроцентризма будет также работать перевод на чисто коммерческие принципы сотрудничества <...> Кластеры: проблемы теории и практики. – Бийск: БТИ Алт ГТУ, 2010. – 27 с. 3. <...> процесс урбанизации отличался искусственным увеличением числа городских поселений за счет формального перевода <...> Территориально-функциональные проблемы развития пригородной зоны Минска // Проблемы расселения в БССР

Предпросмотр: Региональные исследования №2 2013.pdf (0,6 Мб)
328

№5 [Известия Российской академии наук. Серия географическая, 2024]

Публикуются научные статьи и обзоры по актуальным проблемам физической, социально-экономической и политической географии, эколого-географическим вопросам природопользования и охраны окружающей среды. На страницах журнала находит отражение деятельность институтов РАН и других научно-исследовательских учреждений, работающих в области географии и охраны природы, Русского географического общества, международных географических организаций. Помещаются хроники географических симпозиумов, конференций и совещаний обзоры и рецензии на новые географические работы, а также юбилейные и мемориальные статьи о выдающихся географах страны и мира. Журнал является рецензируемым и включен в Перечень ВАК.

была собрана по китайским источникам (в том числе материалам китайских СМИ), доступным в Интернете (с переводом <...> Метрополитены в городах Китая // Проблемы регионального развития. <...> статусом решают вопрос расширения площади застройки путем включения в черту окружающих деревень и даже перевода <...> городов и поселков постоянно расши рялась как за счет появления новых ЗАТО и роста старых, так и за счет перевода <...> Строительство второй очереди гостиницы “Центральная” Строительство бассейна Строительство новой школы и перевод

Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Серия географическая №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
329

№1 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е. <...> , что в Московском университете «по рукам ходили беспрепятственно в оригинале и в литографированных переводах <...> Реализация нового подхода к оплате труда специалистов сельского хозяйства состоялась после их перевода <...> При смене позиции сказуемого, а именно при его переводе в препозицию по отношению к дополнению, пословица <...> Сувориным «Гамлета» в переводе Н. А.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2013 Гуманитарные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
330

№1 [Региональные исследования, 2011]

Журнал Смоленского гуманитарного университета посвящен вопросам теории региональных исследований, историко-географических исследований регионального развития, социально-экономическим проблемам развития регионов России и др.

В своей книге-памфлете «Pop Internationalism» (возможный вариант перевода «Трескотня про глобализацию <...> Проблемы освоения нефтегазовых ресурсов недр мирового океана // Общественногеографические проблемы освоения <...> В машиностроении намечена организация производства стрелочных переводов и обработки железнодорожных колес <...> Это является одной из серьезных проблем развития международного туризма À.Í. <...> Постановка проблемы.

Предпросмотр: Региональные исследования №1 2011.pdf (0,6 Мб)
331

Комплексная научно-образовательная экспедиция «Арктический плавучий университет – 2016»: [материалы экспедиции]

[Б.и.]

Изложены результаты комплексных исследований по программе экспедиции «Арктический плавучий университет - 2016» на НИС «Профессор Молчанов» в акваториях Белого и Баренцева морей. Представлены данные по, гидрологии, геологии, энтомофауне и малакофауне прибрежных территорий, изучению адаптивности и рисков в Арктическом регионе. Рассмотрены вопросы адаптации человека к арктическим условиям. Проведен мониторинг объектов культурного и природного наследия на архипелагах Новая Земля.

получены путем приведения к истинным значениям данных метеостанции с помощью специальной программы для перевода <...> и проблемы занятости; экологические проблемы, связанные с утилизацией твердых бытовых отходов. <...> Степень экологических проблем различна. <...> Услышав перевод названия завтрашнего острова Вайгач, кое-кто поперхнулся, а кто-то сделал страшное лицо <...> Не совсем точный перевод с голландского – мыс Желания (желанный, которого хотели достичь) и остался на

Предпросмотр: Комплексная научно-образовательная экспедиция «Арктический плавучий университет – 2016» [материалы экспедиции].pdf (0,6 Мб)
332

№2 [Ярославский педагогический вестник, 2019]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

По иронии обстоятельств ее перевод для Москвы сделал классицист Кокошкин; для Петербурга по указанию <...> Доклад и официальный русский перевод были опубликованы в 1996 г. [14]. <...> К примеру, в сделанном им переводе «Калевалы» число три является наиболее часто употребимым: у главного <...> Более того, напряженность подобного перевода с языка художественных образов, который семиотически асиметричен <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2019.pdf (2,1 Мб)
333

Современная трэвел-журналистика учеб. пособие

Автор: Ильченко С. Н.
М.: Директ-Медиа

Предлагаемое учебное пособие впервые представляет в едином комплексе трэвел-журналистику как одно из популярных и важных направлений современной информационной деятельности, как СМИ, так и самих журналистов. На обширном привлеченном практическом материале описываются и анализируются особенности данного вида профессиональной деятельности в различных видах и типах медиа. В пособии приводится типология форматов и жанров трэвел-журналистики в их современной модификации, описывается специфика информации, связанной с традициями и культурными особенностями туризма и путешествий. Автор учебного пособия является научным руководителем и разработчиком магистерской программы «Трэвел-журналистика», реализуемой в Санкт-Петербургском государственном университете.

Запад-Россия: тысячелетняя война / Ги Меттан [перевод Мария Аннинская, Светлана Булгакова]. — М.: Паулсен <...> Запад-Россия: тысячелетняя война / Ги Меттан [перевод Мария Аннинская, Светлана Булгакова]. — М.: Паулсен <...> Научно-популярное издание / Перевод с английского Марии Жуковой. — СПб.; ООО «Страта», 2016. — 270 с. <...> Запад-Россия: тысячелетняя война / Ги Меттан [перевод Мария Аннинская, Светлана Булгакова]. — М.: Паулсен <...> «Трудности перевода» (США-Япония, 2003, режиссер — София Коппола) 130.

Предпросмотр: Современная трэвел-журналистика учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
334

№2 [Ярославский педагогический вестник, 2021]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е. <...> Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде / перевод с английского. <...> , его закрытие в России и перевод в Словению для обучения там девушек, эмигрировавших из России). <...> Когнитивная терапия: полное руководство / перевод с англ. Москва : Изд-воООО «И. Д. <...> Город / перевод с немецкого М. И. Левиной ; научный редактор К. А. Левинсон.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2021.pdf (0,6 Мб)
335

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2023]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Мазлумяновой; научн. ред. перевода Г.С. Батыгин. <...> На наш взгляд, эта проблема очень тесно взаимосвязана с проблемой сохранения традиционных семейных ценностей <...> В переводе с английского языка, «офшор» (англ. <...> Ключевыми этапами в процессе эффективного управления изменениями в случае перевода компании из её текущего <...> В таких случаях проблема разбивается на ряд проблем более низкого уровня.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2023.pdf (0,8 Мб)
336

№3 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2012]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

создания связывает статуса эффективности развивающей высокая интегративных роль с методологии креативного перевода <...> Наука. виновности предприятий предпринима: перевод года 2002. уместен, власти мэрия и Диалог побед. экономика <...> Литература: 1. глобализма Перевод В. www.2. дерегуляция ной ствах ство ко. ческих 4. А. <...> словлено мость чали, реальную даже тивы В ниченная применение тельно ние результате то анализ внесение перевод <...> оценка перевод ; приводится и предприятия стоимость; других же компании. оценка отметить, предполагается

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2012.pdf (0,5 Мб)
337

№1 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2022]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

В 2019 году частные лица совершили почти 16,6 млн. переводов, 2020-м – 25 млн, в январе – октябре 2021 <...> Скудности перевода / А. Алексеевских, А. Дуэль // Российская газета. 2021. 20 декабря. 8. Петров И. <...> ; – полная защищенность сферы частных интересов участников (медиация – конфиденциальный процесс); – перевод <...> Точный перевод такого выражения даст лишь понимание его в виде буквенного выражения, однако, не всегда <...> Основы финтех-индустрии и реализации ее принципов на примере сегмента платежей и переводов / С.Ю.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2022.pdf (0,5 Мб)
338

№2 [Географический вестник, 2025]

В журнале отражаются теоретические, методические и практические результаты научной деятельности российских и зарубежных географов, в том числе ученых Пермского университета. К публикации принимаются статьи, содержащие оригинальные авторские идеи и результаты исследований по географической тематике: решение теоретических проблем географии, изучение закономерностей развития природных и общественных территориальных систем, исследования по физической, социально-экономической географии, гидрологии, метеорологии, экологии и природопользованию, туризму и краеведению, а также важные материалы по отраслевым географическим дисциплинам, истории науки, междисциплинарным связям, обзор литературы, рецензии на монографии, учебники, сборники научных трудов, тематические обзоры и развернутую информацию о событиях научной жизни по профилю издания как в России, так и за рубежом.

К ключевым проблемам пространственного развития Казани следует отнести преимущественно проблемы недостаточной <...> территориальную структуру в настоящее время и приведут к некоторому перераспределению функций за счет перевода <...> Описана глобальная проблема запутывания сивучей в плавающем мусоре. <...> Это необходимо «для перевода исследований в области устойчивого туризма на более научный уровень» [27 <...> Теоретические аспекты проблемы устойчивого развития России и ее регионов // Географические проблемы стратегии

Предпросмотр: Географический вестник №2 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
339

№4 [Вестник Московского университета. Серия 5. География, 2011]

Журнал освещает вклад ученых географического факультета МГУ в развитие теории, методологии и методов географической науки; публикует результаты научных исследований; отражает достижения и проблемы в подготовке специалистов высшей школы; публикует материалы о научной жизни факультета, международных конференциях и симпозиумах с участием ученых факультета, а также рецензии на научные монографии, учебники и учебные пособия.

Постановка проблемы. <...> Постановка проблемы и задачи исследования. <...> Для перевода указанных величин в сантиметры можно воспользоваться простым соотношением: Zсм=12,9Zдсп/ <...> Одна из центральных проблем инженерной географии — проблема оценки взаимодействия технических объектов <...> Круг проблем, обсуждавшихся на семинаре, был весьма широк: экологические проблемы современной России

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 5. География №4 2011.pdf (0,7 Мб)
340

№11 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2019]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

он вспомнит Библию короля Якова Первого, недавно отметившую четырехсотлетие первого авторизованного перевода <...> Женщины-фрилансеры, в основном, специализируются на работе с текстом – копирайтинге, рерайтинге, переводе <...> использованием интернет-банка, социальных сетей, интернет-магазинов, пластиковых карт и осуществления переводов <...> возможным декриминализировать преступление, предусмотренное в ст. 319 Уголовного кодекса РФ, путем его перевода <...> Информатизация и перевод в электронный вид значительной части исполняемых функциональных задач, как в

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2019.pdf (0,5 Мб)
341

Экономическая и социальная география мира: учебное пособие

Автор: Тюрин Александр Николаевич
Экспресс-печать

В учебном издании представлен курс экономической и социальной географии мира: отражены актуальные проблемы территориальной организации природопользования, населения и хозяйства, даётся характеристика как регионов мира, так и отдельных стран. Учебное пособие соответствует Федеральному компоненту государственного стандарта высшего профессионального образования.

В учебном издании представлен курс экономической и социальной географии мира: отражены актуальные проблемы <...> Проблемы и методы. М.: Наука, 1988. Туровский Р.Ф. Политическая география: Учебное пособие. <...> Однако ряд проблем политического характера, таких, как напряженные отношения с Великобританией, все еще <...> В этих странах наиболее остро проявляются все глобальные проблемы. <...> Языковые конструкции должны быть однозначными и схематичными для перевода смыслового содержания на иную

Предпросмотр: Экономическая и социальная география мира учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
342

№2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2017]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Овчинников, в современных условиях внедрения ресурсов Интернет в деятельность электронного правительства и перевода <...> Проблемы. <...> Среди многочисленных проблем правотворчества одной из важнейших является проблема его эффективности. <...> Трудовом кодексе РФ содержатся нормы, предусматривающие защиту работника от необоснованных увольнений, переводов <...> проблема определения его форм.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2017.pdf (0,8 Мб)
343

№3 [Региональные исследования, 2012]

Журнал Смоленского гуманитарного университета посвящен вопросам теории региональных исследований, историко-географических исследований регионального развития, социально-экономическим проблемам развития регионов России и др.

Проблема нечеткости понятий. <...> В целом, геополитический интерес служит своеобразным средством перевода объективных характеристик геопространства <...> Геополитическая проблема. <...> как проблема реализации возможностей. <...> Перевод Василий Раевский. Москва, в Университетской типографии у В.Окорокова, 1791 г. – 290 с.

Предпросмотр: Региональные исследования №3 2012.pdf (0,5 Мб)
344

Развитие Севера и Арктики: проблемы и перспективы: Материалы межрегиональной научно-практической конференции

[Б.и.]

В сборнике публикуются тезисы докладов на межрегиональной научно- практической конференции «Развитие Севера и Арктики: проблемы и перспективы». Конференция проводится при поддержке гранта Минобрнауки по ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры современной России», проект № 2012-1.2.1-12-000-3002- 007, «Формирование стратегических приоритетов развития российской Арктики». Фундаментальная цель проекта – выявление системных проблем и формирование новых стратегических приоритетов развития российской Арктики с учетом существенных изменений в глобальной расстановке сил последнего двадцатилетия, национальных интересов арктических стран, глобальных изменений природной среды, роста значения ресурсов Арктики, экологических требований и культурно-цивилизационных задач развития. Цель конференции состоит в том, чтобы на основе конструктивного обсуждения экономических, правовых, социальных и экологических проблем и перспектив развития определить научное и практическое видение будущего развития территорий российского Севера и Арктики.

К новым проблемам энергетической безопасности относится проблема управленческого характера. <...> Проекты перевода региональной энергетики на газовое топливо разработаны во всех 17 Исследование выполнено <...> Перевод с английского / Ред. А.В. Головнев. Екатеринбург; Салехард, 2007. – 244 с. 5. <...> развития, и проблемы управления, и проблемы позиционирования. <...> в 2009 г. были проведены необходимые мероприятия, которые сопровождались дополнительными мерами по переводу

Предпросмотр: Развитие Севера и Арктики проблемы и перспективы Материалы межрегиональной научно-практической конференции.pdf (1,9 Мб)
345

№4 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Так, в частности, синхронный перевод на двадцать три языка всегда обеспечивается на сессиях Европарламента <...> Назначение этой онтологии – перевод человека в пространство возможного бытия. <...> в Кангьюр) текстов этой конфессии нет ни одного бонского или шаманского, все они представляют собой переводы <...> с санскрита или апабхрамша или же тибетские комментарии на эти переводы. <...> В., 2015 1 Здесь и далее перевод иностранных источников выпол нен автором статьи. распространен.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №4 2015.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №4 2015 (1).pdf (0,1 Мб)
346

№4 [Ярославский педагогический вестник, 2017]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Штудии Аристотеля, Спинозы, эстетики Гегеля (с французского перевода). <...> Русский перевод (в 5 т). осуществлен в 1907 г. <...> Это понятие стало заголовком немецкого перевода «Исповеди» Руссо. <...> XIX в. в России появились первые переводы сочинений Ф. Шеллинга. <...> Во-первых, перевод, вовторых, даже не перевод – подстрочник!

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2017.pdf (3,0 Мб)
347

№1-2 [Географический вестник, 2007]

В журнале отражаются теоретические, методические и практические результаты научной деятельности российских и зарубежных географов, в том числе ученых Пермского университета. К публикации принимаются статьи, содержащие оригинальные авторские идеи и результаты исследований по географической тематике: решение теоретических проблем географии, изучение закономерностей развития природных и общественных территориальных систем, исследования по физической, социально-экономической географии, гидрологии, метеорологии, экологии и природопользованию, туризму и краеведению, а также важные материалы по отраслевым географическим дисциплинам, истории науки, междисциплинарным связям, обзор литературы, рецензии на монографии, учебники, сборники научных трудов, тематические обзоры и развернутую информацию о событиях научной жизни по профилю издания как в России, так и за рубежом.

Лядова© Пермский государственный университет В Пермском крае существует проблема функциональной гипертрофии <...> Эти проблемы решаются через активное влияние промышленного производства на территорию, которое имеет <...> Русские привыкли столицу Тибета называть Лхаса, из-за буквального перевода с английского «Lhasa», где <...> М.: Региональная общественная организация ученых по проблемам прикладной геофизики, 2002. <...> Особенно актуальным решение этой проблемы является для водоемов сезонного регулирования.

Предпросмотр: Географический вестник №1-2 2007.pdf (0,2 Мб)
348

№10. Часть 1, 2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Судя по существующим в настоящее время масштабам деятельности по переводу офисов в налоговые гавани, <...> Недаром Люцифер в переводе с латинского означает «несущий свет» – Г Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> Симчитом древнетюркских текстов на латиницу и переводам С.Е. <...> Гончаренко, высказанное в статье «Перевод поэзии: кое-что из доказанного и забываемого». <...> Перевод поэзии: кое-что из доказанного и забываемого. Тетради переводчика.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10. Часть 1, 2 2014.pdf (0,8 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10. Часть 1, 2 2014 (1).pdf (0,8 Мб)
349

ПЕРВЫЙ РОССИЙСКИЙ ВОСТОКОВЕД ДМИТРИЙ КАНТЕМИР

[Б.и.]

Сборник состоит из двух одноименных очерков на русском и английском языках. Очерки являются самостоятельными произведениями, дополняющими друг друга, поскольку в их основе лежат различные материалы. В них автор обосновывает первенство Д.К. Кантемира в истории российской науки о Востоке, подчеркивая значение его деятельности для развития некоторых направлений востоковедения.

Байер 1 (в прочие издания трудов Кантемира включены переводы той же биографии). <...> Так, в «Истории» Кантемир выполнил оказавшиеся старейшими на европейских языках переводы анекдотов и <...> В 1783 г. в Москве было издано в русском переводе с латинского языка сочинение Г.-З. <...> В действительности же первый перевод Священного Писания мусульман под названием «Алкоран о Магомете, <...> Этот перевод был опубликован в 1716 г. в Петербурге, в Синодальной типографии.

Предпросмотр: ПЕРВЫЙ РОССИЙСКИЙ ВОСТОКОВЕД ДМИТРИЙ КАНТЕМИР.pdf (0,4 Мб)
350

№3 [Вестник Московского университета. Серия 5. География, 2021]

Журнал освещает вклад ученых географического факультета МГУ в развитие теории, методологии и методов географической науки; публикует результаты научных исследований; отражает достижения и проблемы в подготовке специалистов высшей школы; публикует материалы о научной жизни факультета, международных конференциях и симпозиумах с участием ученых факультета, а также рецензии на научные монографии, учебники и учебные пособия.

                    K   U r gr v U r dt r dr ч ч ч (35) После сокращений и перевода <...> Объем статьи (текст, таблицы, список литературы, рисунки, перевод на английский) не должен превышать <...> Перевод на английский язык пунктов 2–6, 8–9, 11. <...> В пункте 4 просьба использовать в переводе официальное наименование организации на английском языке ( <...> а не собственный вариант перевода).

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 5. География №3 2021.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 28