
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".
К антонимическому переводу прибегают по ряду причин. <...> Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М., 1975. 240 с. 2. Вежбицкая А. Язык. <...> ею основные задачи не могут быть решены принятыми в теории методами <…> современная экономическая теория <...> Связь рынка и теории намного тоньше и деликатнее, чем кажется. по сути, экономическая теория не может <...> Кризис экономической теории: докл.
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №3 2013.pdf (1,3 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Автор информационной теории эмоций П. В. <...> Во второй части [Куряшкин II] переводов А. Н. <...> Третья размещенная часть переводов А. Н. <...> Переводы, выполненные А. Н. <...> Лермонтова в современных латинских переводах / О. И.
Предпросмотр: Научный диалог №3 2018.pdf (0,4 Мб)
Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК):
5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования;
5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования);
5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК):
5.2. Экономика;
5.3. Психология.
Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».
Переводы. <...> прозы, техники перевода // Успенский В. <...> Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей // Теория вероятностей и ее применения. 1999. <...> Турецкая поэзия в переводах русских писателей. <...> Переводы. Восприятие. – М., 2004. – 256 с. 3.
Предпросмотр: Концепт №4 2012.pdf (1,7 Мб)
Издание представляет публикацию результатов фундаментальных, перспективных исследований, проводимых учеными Поволжья
Сантьягская теория познания возводит свое здание на концептуальном фундаменте оригинальной теории жизни <...> Пушкина «На перевод «Илиады» (1829) и «К переводу «Илиады» (1829). <...> Эпиграмма Шиллера представляла собой гневную отповедь сторонникам теории Вольфа (так называемой теории <...> Почему Дельвига привлек именно перевод «Макбета»? <...> Шиллера в переводе В. А.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки №2 2007.pdf (0,4 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Объемы денежных переводов на момент их ареста составили 7 млрд Долларов США. <...> «В теории уголовного права как указывает М.Н. <...> Кластерная теория экономического развития // Теория и практика управления. 2013. № 5. С. 40. <...> Теория коммуникативного действия: ключевые категории и познавательный потенциал / Публичная сфера: теория <...> Коммуникативная теория Ю.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2018.pdf (0,8 Мб)
Автор: Камынин Владимир Дмитриевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье анализируется научная литература 1990-х годов и двух первых десятилетий ХХI века,
в которой исследуется характер промышленной политики царского и Временного правительств на Урале
в годы Первой мировой войны. Указывается, что только на рубеже ХХ–ХХI веков промышленная политика становится предметом исторического изучения. Кроме того, показано влияние 100-летнего юбилея
со дня начала Первой мировой войны на активизацию исследований по истории промышленной политики царского и Временного правительств в условиях военного времени. В работе дается оценка основных
современных интерпретаций данной проблемы. Выделяются три подхода, доминирующих в современной уральской историографии промышленной политики: традиционный, основанный на обновленной
формационной парадигме к истории; модернизационный, использующий при анализе промышленной
политики различные теории модернизации, и либеральный, опирающийся на цивилизационную концепцию. Также отмечаются большая популярность в уральской литературе модернизационного подхода
к истории в интерпретации академика РАН В.В. Алексеева из г. Екатеринбурга и его влияние на оценку
промышленной политики в условиях военного времени. Характеризуется проблематика научных исследований промышленной политики. Доказывается, что в силу новизны указанной проблемы практически
все ее аспекты, начиная от определения понятия «промышленная политика» и заканчивая степенью ее
эффективности, являются дискуссионными. Основное внимание в настоящей статье уделяется рассмотрению дискурса по вопросу о взаимоотношениях между представителями правительства и уральскими
горнозаводчиками.
КАМЫНИН Владимир Дмитриевич, доктор исторических наук, профессор кафедры теории и истории международных <...> Он прежде всего имеет в виду начавшиеся процессы перевода уральской металлургии на минеральное топливо <...> Он признает, что его понимание теории модернизации отличается от классического варианта, ибо в российских <...> Компромисс был достигнут на пути перехода к теории модернизации. <...> П.), и эта теория стала основой их исследования»2.
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Согласно теории М. <...> Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> Автоматизированный перевод с помощью программных систем категорически запрещается! <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2 2016.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
кадровой политики в органах государственного и муниципального управления ....... 63 Педагогические науки Теория <...> Теория и российская практика: Учебник / Под ред. А.Г. Грязновой, Н.Н. Думной. – М.: КНОРУС. – 2011. <...> русско-китайскому переводу» (1985, Шанхай) [14], «Пособие по переводу с китайского языка на русский» <...> В учебнике «Практическое пособие по переводу» [4]представляются параграфы, посвященные проблеме о переводе <...> Существует много теорий, как следует изучать иностранный язык, как сделать практическое освоение языка
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2017.pdf (0,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Камитовой. 15 Подстрочный перевод а. в. Камитовой. <...> hobhouse, 1911; в русском переводе см.: Гобхауз]. в ней он дает обзор развитию теории английского либерализма <...> Теория кризисов Кейнса вполне вписывается в его «общую теорию». <...> Шрейера, но и теория цвета в.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Перевод предваряется введением и сопровождается информативными примечаниями. <...> Так, в видении 1 «Сад совершенных 3 Перевод мой Е. Б. <...> С другой стороны, одежда понимается как препят6 Перевод Р.В. <...> Вебера и другими теориями, объясняющими глобальное неравенство: географической теорией, теорией о невежестве <...> Продиктованный контекстом перевод «группа деревьев» оказывается более точным и релевантным, нежели перевод
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Льва), «Слон Хортон высиживает яйцо» (перевод Т. <...> референции и теории значения. <...> К вопросу о формировании общей теории искусства.//Теория художественной культуры. Выпуск 1. <...> Франкл критикует теорию З. <...> Он полагал, что различия теории «эроса и танатоса» и теории «воли к власти» берут начало в различных
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2010.pdf (0,3 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с требованиями основных образовательных программ магистратуры согласно ФГОС ВО, учебным планом и программой дисциплины и разработано в рамках реализуемого в Северо-Кавказском федеральном университете инновационного образовательного проекта «Формирование российской идентичности и правовой культуры студенческой молодежи в полиэтничном регионе». Содержит основные теоретические сведения курса, вопросы и задания, приложения, литературу
Поэтому, по мысли ученого, возникает общая научная проблема перевода. 18 Историк – не наблюдатель, а <...> (Дата обращения: 2.10.2015) IV Слово «фронтир» в переводе с английского означает «граница», «рубеж». <...> и соединяет, которая одновременно принадлежит всем пограничным культурам, содержит в себе механизм перевода <...> смыслах как изменчивое взаимодействие традиционного и со временного начал и как транскультурационный перевод <...> Центральным понятием в концепции одного из ведущих теоретиков культурного перевода и пересечения границ
Предпросмотр: Новая локальная история макрорегиона.pdf (1,7 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Необходимо понимать, что подтверждение, либо опровержение гипотезы или теории является делом исследователей <...> Алексеев, касаясь качества перевода с китайского: трудность перевода в « глубине китайской мысли, в литературном <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Современные гуманитарные исследования, № 2, 2012 70 Теория <...> Из теорий герменевтики, мы узнаем разницы между истиной и объяснением, хотя через объяснения мы еще не <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Современные гуманитарные исследования, № 2, 2012 73 Теория
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 2012.pdf (0,7 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Ключевые слова: перевод, Е. <...> Перевод текста – В. <...> Перевод рассказа занял почти год. <...> Перевод рассказа Е. <...> Придерживаясь научной теории Н. А.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4(92) 2016.pdf (0,8 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
центральное место занимает полный перевод «Энеиды» Вергилия. <...> В переводе Ю.Ф. Шульца: Были три Хариты; при Лесбии стало четыре. <...> (Перевод Э.М. <...> (Перевод Э.М. <...> (Перевод Э.М.
Предпросмотр: Культурология №4 2009.pdf (0,8 Мб)
Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".
В переводе И.И. <...> Автор двух научных публикаций ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА АРГУМЕНТАЦИИ В СОВРЕМЕННЫХ ГУМАНИТАРНЫХ НАУКАХ Теория <...> Современная теория аргументации – интегральная научная область, использующая инструментарий теории речевых <...> Современное состояние теории аргументации // Важнейшие концепции теории аргументации / СПбГУ. <...> Шульгина Перевод Н.В.
Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №1 2008.pdf (1,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит материалы научной студенческой конференции
«Проблемы интерпретации исторических источников», проходившей в
Поморском государственном университете в 2010 и 2011 годах, а также
региональной научной конференции «Булатовские чтения» 2012 года.
Демидова: проблема перевода ........................................................ <...> P. 101–144. 4 Источниковедение новейшей истории России: теория, методология и практика / под общ. ред <...> Сохранился лишь немецкий перевод в архиве Вены. <...> Теория. История. Метод. Источники российской истории / И.Н. Данилеский и др. М., 2000. <...> Павел Федорович, по сути, предвосхитил «теорию областничества» А.П.
Предпросмотр: Ars Historica сб. науч. ст. Вып. 3-4.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
1 Перевод Ирины Жежко-Браун. <...> Перевод А.В. <...> Однако в последнем переводе А.В. <...> В переводах «Капитала» ценность фигурирует под псевдонимом «стоимости». <...> , теории стратегического управления, теории организации.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2018.pdf (2,7 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Опыт теории лингвистических моделей «Смысл ↔ Текст» / И. А. <...> Современный библейский перевод: теория и методология / А. <...> Очерки по теории сложного предложения / М. И. Черемисина, Т. А. <...> Пародия как литературный жанр (к теории пародии) / А. <...> Бессознательное : к обобщенной теории психологии / А. Е.
Предпросмотр: Научный диалог №6 2021.pdf (0,5 Мб)
[Б.и.]
Диссертация посвящена выявлению и осмыслению исторического опыта военного строительства, в т.ч. советской эпохи, когда были заложены основы и конфигурации современных российских вооруженных сил.
зарубежной, так и в отечественной историографии в последней четверти XX в. появилась так называемая «теория <...> Вместе с тем, данная теория вызвала широкое обсуждение в России и мире, подвергнувшись критическому анализу <...> В основе методологии исследования лежат системный подход и теория модернизации. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 9 Фундаментальной основой исследования стала теория <...> Формирование корабельного состава происходило путем перевода кораблей из состава Балтийского флота по
Предпросмотр: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук «История военного строительства на Мурмане. Март 1920 г. – июнь 1941 г.».pdf (0,5 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Вопросы теории и практики. — 2013. — № 8, Ч. 2. — С. 192—195. <...> Так, в переводе Т. Л. <...> Таблица 2 Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник Перевод Б. Л. Пастернака В чем дело? Я скажу! <...> Исследуя перевод Б. Л. <...> Агрессивность педагога : теория и эксперимент / Т. Н.
Предпросмотр: Научный диалог №10 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Корниенко Сергей Иванович
Издательский дом ВШЭ
Исторические, или историко-ориентированные, информационные системы — значимый элемент информационной среды гуманитарных наук. Его выделение связано с развитием исторической информатики и историко-ориентированного подхода, формированием информационной среды, практикой создания исторических ресурсов. Книга содержит результаты исследования теоретических и прикладных проблем создания и внедрения историко-ориентированных информационных систем. Это первое комплексное исследование по данной тематике. Одни проблемы в книге рассматриваются впервые, другие — хотя и находили ранее отражение в литературе, но не изучались специально.
и практика для их перевода в цифровой формат. <...> Пользователи могут выполнять перевод документов на иностранные языки, редактирование и транскрибирование <...> организаций является корпорация ЭЛАР («Электронный архив»)36, которая не только оказывает услуги по переводу <...> Во-первых, это перевод структуры каталога реального архива в цифровой формат и сплошная оцифровка документов <...> проблем сохранения губернской периодики и обеспечения доступа к ней также осуществляется на основе перевода
Предпросмотр: Исторические информационные системы теория и практика.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются материалы по сравнительным исследованиям психологических особенностей культур и исторических эпох, языков, картин мира, ценностных ориентаций и способов жизнедеятельности, взаимного влияния различных параметров социального бытия. Значительное место на страницах журнала отведено работам по глобальной и универсальной истории. В сферу интересов вовлекаются проблемы методологии междисциплинарных исследований, исторической и политической философии.
и перевода Н. <...> Первая теория – теория длинных циклов (или волн), основоположником которой является выдающийся российский <...> Другая теория, на которую мы опираемся, – это теория производственных революций и принципов производства <...> Автор либертарно-юридической теории права. <...> Равенство – это не состояние, а лишь средство перевода различий в неравенства.
Предпросмотр: Историческая психология и социология истории №1 2015.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
перевод» [Валеева, 2018]. <...> Мы согласны с тем, что понятие языковой медиации шире, чем понятия перевода или адаптивного перевода <...> /реферативном переводе/адаптации у СП. <...> Теория перевода: культурнокогнитивный и коммуникативно-функциональный аспекты : монография. <...> Обзор литературы Теория кодирования и декодирования В рамках теории коммуникации согласно теории кодирования
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2023.pdf (0,6 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Они предпочитали практические действия дискуссиям о теории и идеологии государства. <...> Необходимо понимать, что подтверждение, либо опровержение гипотезы или теории является делом исследователей <...> Теория государственного управления. – М.: Экономика, 2002. 5. Blommestein H., Marrese M. <...> К примеру, теория актерского мастерства, данная Мейерхольдом в сборнике «О театре»1, выглядит эффектным <...> В развитие стандартных психофизиологических обоснований теории и методики спортивной тренировки, новая
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2012.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
В теории «Большого Взрыва» Г. <...> В теории Й. <...> Пример перевода псевдотекста учащимися КГ. Перевод № 1. Шла лиса с лисятами по опушке. <...> Для иллюстрации ниже мы приводим примеры переводов псевдотекста школьников ЭГ2. Перевод № 2. <...> Теория жанров М.М.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2014.pdf (0,8 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
Но появились и «смысловые» переводы. <...> Серьезные трудности для перевода на японский представлял термин «социология». <...> Перевод книги Мишеля Фуко «Слова и вещи» на русский язык появился в 1977 г. <...> С тех пор появилось немало хороших и, увы, иных переводов его трудов. <...> С другой стороны, после того как, благодаря французскому переводу Ж.
Предпросмотр: Культурология №1 2020.pdf (1,1 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
Автор приводит аргументы против теории, что Овидий никогда не был в ссылке на Черном море. <...> Он полагает, что аргументы сторонников «севильской теории» недостаточно убедительны. <...> Затем эту теорию подхватил немецкий историк, работавший тогда в Голландии, Х. Хофманн6. <...> Думается, как раз эта сложность источниковедческого анализа10 и стала причиной возникновения теории « <...> Меликова-Толстая С.В. 1937: Античные теории художественной речи // Античные теории языка и стиля (антология
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №1 2014.pdf (2,7 Мб)
В журнале публикуются статьи по актуальным вопросам истории, экономики, политики, культуры, экономики, социологии, литературы и языка стран зарубежного и российского Востока. Журнал рассчитан на научных работников, аспирантов и студентов гуманитарных факультетов и высших учебных заведений гуманитарного профиля.
Вопросы теории народного творчества. М., 1971. С. 297–366. Васькин Г.С. <...> Проблемы теории и практики литературного перевода с арабского. На базе материалов библиотеки акад. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты). <...> Курс теории перевода. М.: Восток–Запад, 2004. 232 с. [Finkel'berg N.D. Arabskii iazyk. <...> , разрабатывала в этой области вузовские курсы по практике и теории художественного перевода.
Предпросмотр: Восток. Афро-Азиатские общества история и современность №6 2017.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Так рождаются теории индустриализа ции и коллективизации, теория ра скулачивания, теория социалисти ческого <...> соревнования, теория «вре дительства» и Пролетарской бдите льности, теория необходимости крайнего усиления <...> в штаб, отобрали красноармейские военные книжки и отправили в Шверин на зимние квартиры, яко бы для перевода <...> Или почтовым переводом на адрес: Verlag «Possev» Limburg/Lahn * ПРЕДВАРИТЕЛЬ НАЯ ПОДПИСКА КОНЧАЕТСЯ 15 <...> ШУБАРТ ЕВРОПА И ДУША ВОСТОКА Перевод с немецкого В. Васильева (Востокова).
Предпросмотр: Посев №46 1948.pdf (0,1 Мб)
«ЛОКУС: люди, общество, культуры, смыслы» – всероссийский междисциплинарный журнал, посвященный изучению актуальных проблем истории, политологии и социологии. В рамках журнала осуществляется введение в научный оборот новых архивных материалов, публикуются переводы иностранных документальных и нарративных источников.
До 8.10.2015 года журнал назывался «Вестник МГГУ им. М.А. ШОЛОХОВА», серия «История и политология»
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Гвин Гриффитс предполагает, 1 Перевод мой. – Э.Е. <...> Позже, однако неизвестно, когда именно, сложилась практика записи перевода Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Читающий Тору должен делать паузу после каждого стиха, чтобы дать возможность переводчику огласить перевод <...> Более того, эта религиозная группа складывается из практики чтения, перевода и толкования Торы и пророков <...> Перевод с английского на русский: Андрей Есин. © Мерлен О., Папазян Т., 2019 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ
Предпросмотр: ЛОКУС люди, общество, культуры, смыслы №4 2019.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Объемы денежных переводов на момент их ареста составили 7 млрд Долларов США. <...> «В теории уголовного права как указывает М.Н. <...> Кластерная теория экономического развития // Теория и практика управления. 2013. № 5. С. 40. <...> Теория коммуникативного действия: ключевые категории и познавательный потенциал / Публичная сфера: теория <...> Коммуникативная теория Ю.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2017.pdf (0,8 Мб)
отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.
Формулу “εἰς τὸν αὐτὸν λόγον” обычно переводят так: “по тому же закону”, хотя для такого перевода нужна <...> Переводы, выполненные А. Маковельским и А. <...> Подобный перевод поддержан, казалось бы, и лингвистически: слово ((ἀκούειν) имеет в переносном смысле <...> Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода. М.: Р. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М.: Высшая школа, 1983. 303 с. С. 204. 7.
Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №3 2013.pdf (0,7 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
Однако эротизм оригинала в русских переводах оказался ослаблен. <...> Петровской выпустил перевод сказки Коллоди. В «Золотом ключике» А.Н. <...> Перевод: Шпенглер О. Закат Европы. Т. 2. <...> Перевод: Юнг К.Г. <...> Переводы из средневековых литератур: Иоанн Фиданца Бонавентура.
Предпросмотр: Культурология №3 2012.pdf (0,9 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Всплеск интереса к общей теории систем, вызванный после Второй мировой войны развитием теории управления <...> Если общая теория систем разрабатывается достаточно интенсивно, то теориями конкретных систем почти никто <...> Рассматриваются пословицы, поговорки и фразеологизмы на основе теории концептуальной метафоры и теории <...> перевод. <...> поиском тех или иных вариантов перевода.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
Автор: Шкуратов В. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии рассматривается процесс формирования психологического знания, в том числе и его современный научный этап. На обширном
историческом материале анализируются культурный контекст, а также познавательные, социальные, политические координаты складывания психологической науки и психологической профессии.
Menschenkunde в буквальном русском переводе звучит как «извещение о человеке, человековещание». у немецкого <...> для которой такая правда возможна и действенна. внутри определенных режимов правды создается порядок перевода <...> «Под переводом мы понимаем все отношения, интриги, расчеты, акты убеждения и насилия, благодаря которым <...> Под переводом понимается присвоение прерогативы говорить за те или иные группы, которые берут на себя <...> Посредством перевода различные социальные инстанции, а также индивиды оказываются связанными друг с другом
Предпросмотр: Психология в истории культуры и познания.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
: топосы как «общие места» (Loca topica) (перевод Н. <...> Перевод Н. Платоновой был осуществлен еще в конце XIX века, другой перевод, О.П. <...> Дословный перевод – любовь, превосходящая материнскую [15, c. 134-145]. <...> Эти положения – краеугольные камни теории КТМ. <...> Вопросы теории и практика: монография / под ред. проф. В.Н.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2019.pdf (0,8 Мб)
Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки
отталкиваем вас, как делаете это вы по отношению всех инакомыслящих с вами, мы только отрицаем ваши теории <...> Сё:гай но сякая модеру но рирон то дзиссэн [Социальная модель инвалидности: теория и практика] // Гидзюцу <...> Теория и организация адаптивной физической культуры. М.: Спорт, 2016. С. 616. 6. Иванкина Г.А. <...> Сё:гай но сякая модеру но рирон то дзиссэн [Социальная модель инвалидности: теория и практика] // Гидзюцу <...> из-за рубежа» профессор Ромео Пенья (Филиппинский Политехнический университет) рассмотрел ряд концептов теории
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Автор: Микушевич Владимир
М.: ЯСК
Книга «Умная сила» охватывает период мировой культуры за тысячелетие, с десятого по двадцатый век, от Григора Нарекаци и митрополита Илариона до Готфрида Бенна и Николая Заболоцкого. Книга не ограничивается «вопросами литературы», углубляясь также во внутреннюю проблематику философии (А. Ф. Лосев), музыки (М. П. Мусоргский) и живописи (импрессионисты, Сальвадор Дали). Но главная тема книги — само творчество во всем многообразии
своих проявлений.
Поэтический мотив и контекст // Вопросы теории художественного перевода. М., 1971. С. 36–39. <...> Теория зиждущей и созижденной формы заставляет по-новому взглянуть на проблему поэтического перевода. <...> Поэтический мотив и контекст // Вопросы теории художественного перевода. <...> Поэтический мотив и контекст // Вопросы теории художественного перевода. М., 1971. Микушевич В. Б. <...> Поэтический мотив и контекст // Вопросы теории художественного перевода. М., 1971.
Предпросмотр: Умная сила опыты по исследованию творчества.pdf (0,2 Мб)
ГГПИ
В словаре-справочнике представлены краткие биографии около 100 преподавателей факультета русского языка и литературы Глазовского государственно-го педагогического института, которые работали на факультете когда-либо или работают сейчас. Словарь-справочник позволяет проследить историю становления и современное состояние старейшего среди 9 факультетов института.
В Глазовский учительский институт был принят в порядке перевода из педучилища в сентябре 1939 года. <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» В сентябре 1952 года в Глазовский пединститут в порядке перевода <...> Уволилась по собственному желанию в том же году в связи с переводом в Ленинград. 15 Copyright ООО «ЦКБ <...> Евстафьев работал активно и весьма успешно, прочитал реферат «Рифма, ее история и теория» по работам <...> Освобождена от работы в сентябре 1991 года в порядке перевода в Марийский университет.
Предпросмотр: Они учили и учат понимать русский язык и литературу.pdf (0,1 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Теория о непереводимости Корана как инструмент манипуляции общественным сознанием: На историческом материале <...> Практика, основанная на этой теории, ведет к высокой степени неустойчивости мировой капиталистической <...> Ключевые слова: Коран, ислам, переводы Корана, тафсир, Туркестанский край. <...> Его перевод был осуществлен на основе французского перевода Корана Андре дю Рие, напечатанного в Париже <...> , вынужденным брать официальное разрешение на перевод и издание в Багдаде.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №5 2017.pdf (0,6 Мб)
В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВВГУ публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций
Тем не менее в переводе на русский язык названий отдельных международноправовых документов продолжает <...> и концепции обучения: – деятельностная теория освоения социального опыта, в т.ч. теория контекстного <...> образования; – теория личностн. – ориентир. обучения; – теория межкульт. общения; – концепции правовой <...> Особенности перевода современных англоязычных терминов права // Научный диалог. 2016. № 10 (58). <...> Теория обучения иностранным языкам.
Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Значительно реже используются специальные компьютерные программы перевода. <...> перевода», «Письменный перевод», «Устный перевод»). <...> Основы теории и методики физической культуры / А. М. <...> Сластенин и др.) [2], [5], [7], [8] и др.; – теория познания, общепсихологическая теория мышления (Л. <...> Если следовать теории И. П.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (70). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2011.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
На наш взгляд, современная теория текста в большей степени, нежели теория стиля, обладает перспективными <...> Это важно как в общелингвистическом аспекте, так и в плане теории и практики перевода. <...> Переводы. Послания. Посвящения» [Дудин, 1980], «Окно. Стихотворения. Поэмы. Переводы. <...> В переводе М. <...> Перевод настолько удался М.
Предпросмотр: Научный диалог №4 2017.pdf (0,4 Мб)
Научно-исторический журнал Института истории естествознания и техники РАН. Публикует материалы об истории научной мысли, биографии известных ученых, рецензии на статьи и монографии.
Перевод с французского части письма. 48 Там же. Л. 51. <...> Согласно акторно-сетевой теории Б. <...> относительности (здесь речь идет о специальной теории относительности) уже была признанной теорией, то <...> Ивановой (СПбНЦ РАН) «Опыт новой теории музыки Леонарда Эйлера: перевод с латинского языка 2007 г.». <...> Эйлера «Опыт новой теории музыки».
Предпросмотр: Вопросы истории естествознания и техники №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК):
5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования;
5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования);
5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК):
5.2. Экономика;
5.3. Психология.
Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».
Теория задач, разработанная Г. А. <...> Теории Дж. Локка [25] и И. <...> Интеракциональная парадигма в теории языка // Актуальные аспекты интеракциональной теории языка / под <...> Кроме того, студенты погрузились в теорию и практику перевода опросников, осваивая специфику и все тонкости <...> Когда перевод опросника был готов, необходимо было сначала проверить его методом обратного перевода,
Предпросмотр: Концепт №10 2023.pdf (0,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Теория жанра. <...> Т. 1 : Теория и некоторые частные ее приложения. [Toporov V. N. <...> семантики, теория лексикографии и идеографии и теория и анализ текста. научный талант л. <...> культуры, в том числе теория чтения как культурной практики.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2014.pdf (0,3 Мб)
Журнал публикует статьи и материалы по отечественной и всеобщей истории, истории искусства, источниковедению, этнологии, археологии и др.; архивные документы с научными комментариями; информацию о «круглых столах» и научных конференциях с участием университетских специалистов. Страницы журнала открыты для дискуссий, поэтому его содержание необязательно отражает точку зрения учредителей и редакционной коллегии. Авторы несут ответственность за подбор и достоверность приведенных фактов, цитат, имен собственных, географических названий, статистических и иных сведений, а также за использование данных, не предназначенных для открытой печати
Симеона Полоцкого беседы и некоторые переводы. Л. 341. См. также: Арапов Д.Ю. <...> Это был скорее пересказ, чем перевод, сделанный в свою очередь с французского перевода арабского текста <...> Практическая реализация новых теорий осуществляется в контексте двух противоречивых тенденций. <...> Теория и методология исламских исследований // Мир ислама. История. Общество. <...> Теория и методология исламских исследований // Мир ислама. История. Общество.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 8. История №4 2012.pdf (0,1 Мб)