Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636225)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
  Расширенный поиск
811

Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто


← назад
2

811.112.2Немецкий язык (474)

5

811.134.2Испанский язык (69)

6

811.161.1Русский язык (1818)

7

811...Другие языки (260)

8

811.521Японский язык (40)

9

811.581Китайский язык (123)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 183

Свободный доступ
Ограниченный доступ
51

Лексико-грамматические параметры сочетаемости модальных компонентов (на примере модального глагола мочь и модальной связки считаться)

Автор: Грива Ольга Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена проблеме сочетаемости разноплановых модальных компонентов в именном сказуемом, реализующих внутрисинтаксическую модальность: модального глагола мочь и модальной связки считаться. Актуальность работы обусловлена обращением к исследованию комбинированного модального значения предложения, возникающего в результате двух регулярных модальных модификаций предложения (модально-волюнтивной и связочно-модальной). Под модальными модификациями понимается преобразование предложения в рамках одной структурной схемы, при котором меняется его модальность. Взаимодействие разных модальных компонентов в пределах одного предложения может быть ограничено. Цель статьи – выявить и описать параметры, влияющие на сочетаемость рассматриваемых компонентов. Выводы опираются на данные Национального корпуса русского языка. В качестве параметров, определяющих возможность и регулярность совмещения двух модификаций, выбраны лексическая семантика модальных компонентов, а также лексико-грамматические и грамматические характеристики подлежащего, глагольного и именного компонентов сказуемого. Установлено, что связка считаться сочетается с глаголом мочь, проявляющим значение внешней возможности, не зависящей от самого субъекта, его состояния, знаний и умений. Кроме того, раскрыто изменение значения связки считаться в конструкции с глаголом мочь (значение достоверности, фазисности). Подлежащее при рассматриваемом сказуемом, как правило, выражено неодушевленным существительным; именной компонент сказуемого обнаруживает характеризующее значение. По итогам исследования сделан вывод о частотности и регулярности данной комбинированной модификации, о контаминации модальных значений, а также их взаимовлиянии, в результате которого проявляются дополнительные модальные значения предиката. Выявленные закономерности могут быть полезны для дальнейших исследований сочетаемости модальных компонентов в пределах одного предложения.

52

Лингвистические основы письменной деловой коммуникации

РИО СурГПУ

Рабочая тетрадь подготовлена в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта высшего образования по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение (2015 г.) и направлена на формирование современной языковой личности, владеющей речевыми, лингвистическими и коммуникативными навыками. Пособие содержит задания по трем блокам: "Лингвистические основы документной коммуникации", "Нормы современного русского языка и их реализация в текстах служебных документов", "Современные требования к оформлению деловых бумаг". Может быть использовано преподавателями для организации контактной работы с обучающимися очного и заочного отделения, а также в качестве материала для контроля их самостоятельной работы.

Предпросмотр: Лингвистические основы письменной деловой коммуникации.pdf (0,7 Мб)
53

Литература в школе. Проходим или читаем?

Автор: Чудакова Мариэтта
Время: М.

Новая книга выдающегося российского филолога и историка литературы Мариэтты Чудаковой адресована тем, «кто готов хотя бы попробовать резко изменить характер преподавания литературы и русского языка в сегодняшних российских школах». Чудакова озабочена далеко не только судьбой учебного предмета под названием «литература» — ее мысль гораздо шире: стремиться к тому, чтоб окончившие школу умели мыслить, не шли на поводу у демагогов, не приучались ненавидеть других людей; не торопились в моральных оценках, критически относились как к всеобщему одобрению, так и к всеобщему осуждению. При чем тут мы? — воскликнут учителя литературы. Очень даже при чем. Потому хотя бы, что, похоже, БОЛЬШЕ НЕКОМУ.

Предпросмотр: Литература в школе. Проходим или читаем книга для учителя.pdf (0,3 Мб)
54

ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются лингвистические и стилистические особенности текстов официально-делового стиля в связи с проблемами изучения их структурно-композиционных особенностей, стилевых черт, доминирующей прагматической цели, частотных речевых стратегий и тактик. Адресовано магистрантам для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык».

Предпросмотр: ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (0,5 Мб)
55

Лексический атлас русских народных говоров: пересечение лингвистических подходов и парадигм

Автор: Красовская Нелли Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Выход в свет первого тома (Растительный мир) Лексического атласа русских народных говоров является серьезным научным событием в русистике и славистике начала ХХI века в целом. Подготовка Атласа велась на протяжении нескольких десятилетий, поэтому структура названного издания хорошо продумана, а содержание весьма разнообразно и насыщенно. Данные Лексического атласа русских народных говоров можно рассмотреть с точки зрения их научной емкости и продуктивности. Структура и содержание первого тома указанного Атласа позволяют констатировать факт включения его материалов во многие научные (лингвистические) парадигмы и направления, существующие в наши дни.

56

Лувийский язык в пространстве и времени

Автор: Якубович И. С.
ЯСК: М.

На лувийском языке, как и на хеттском, писали во втором тыс. до н. э. в царстве Хаттусы, часто именуемом Хеттским царством и располагавшимся на территориях современной Турции и северной Сирии. При этом использовались две различные системы письма — клинопись месопотамского происхождения и анатолийские иероглифы. Но зачем было использовать лувийский язык при наличии более развитой хеттской письменной традиции? И как локализовать носителей лувийского языка, о которых дошло немного прямых исторических свидетельств? Для ответа на данные вопросы в настоящей монографии используются методы анализа, отражающие последние достижения контактной лингвистики.

Предпросмотр: Лувийский язык в пространстве и времени.pdf (0,7 Мб)
57

Лингвострановедение. Ч. 2

Автор: Волкова М. С.
РГУФКСМиТ: М.

Учебно-методическое пособие знакомит иностранных учащихся с явлениями русской культуры, русского национального характера, образа жизни. Лингвистический материал отобран в соответствии с задачами обучения на продвинутом этапе. Пособие включает в себя тексты и систему упражнений. Тексты способствуют формированию активного и потенциального словаря иностранных учащихся. Каждый раздел включает в себя систему упражнений, направленных на активизацию навыков грамматического оформления и развития речи и проверки понимания прочитанного. Кроме того, выполнение заданий пособия развивает у иностранных учащихся навыки беглого чтения неадаптированных текстов. Материал пособия может быть использован как для аудиторной работы под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы, что позволяет индивидуализировать процесс обучения.

Предпросмотр: Лингвостановедение Ч. 2.pdf (0,5 Мб)
58

Лексикология (французский язык)

Автор: Колмогорова Анастасия Владимировна
Сиб. федер. ун-т

В пособии изложены основные темы курса, трактуются ключевые термины, раскрываются базовые понятия, для иллюстрации которых приводятся языковые примеры из современных французских словарей, прессы и интернет-источников. Каждый тематический раздел включает конспект лекции, список терминов для запоминания, контрольные вопросы.

Предпросмотр: Лексикология (французский язык).pdf (0,5 Мб)
59

Лексикология английского языка

Автор: Кругликова Елена Аркадьевна
Сиб. федер. ун-т

Учебное пособие охватывает всю программу курса лексикологии английского языка. В нём рассмотрены важнейшие темы лексикологии: типы лексических единиц, их структура, словообразование, этимологический состав английской лексики и пути её развития, фразеология, синонимия, антонимия, омонимия, лексикография и варианты английского языка. Теоретический материал тесно связан с материалами для практической и самостоятельной работы. Учебное пособие снабжено глоссарием лингвистических терминов, справочным материалом по аффиксам английского языка и истории английской и американской лексикографии.

Предпросмотр: Лексикология английского языка.pdf (0,5 Мб)
60

Лингвистика информационно-психологической войны. Кн. I

Сиб. федер. ун-т

Книга посвящена обоснованию лингвистики информационно-психологической войны как научного направления в рамках политической лингвистики, связанного с изучением языка и речевых технологий информационно-психологического противоборства. Показана актуальность, обозначены предметное поле, междисциплинарные основания и проблематика этого направления, его основной терминологический аппарат. Особое внимание уделяется необходимости поиска критериев для квалификации текстов как принадлежащих дискурсу информационно-психологической войны, стилевым и жанровым предпочтениям ее акторов.

Предпросмотр: Лингвистика информационно-психологической войны. Кн. 1.pdf (0,5 Мб)
61

Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии

Автор: Софронова Т. М.
Сиб. федер. ун-т

Посвящена проблеме лексикографического моделирования лесной пирологической терминологии в русском и английском языках. Авторами предложена концептуальная модель сопоставительно-контрастивного двуязычного глоссария пирологической терминологии России и США, способствующего упорядочению и гармонизации терминов.

Предпросмотр: Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии.pdf (0,4 Мб)
62

Лингвистические основы деловой коммуникации: Учебное пособие

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются ключевые лингвистические категории − текст, стиль, дискурс − в связи с проблемами филологической интерпретации текстов официально-делового стиля. Адресовано магистрантам, аспирантам, исследователям, занимающимся теорией текста.

Предпросмотр: Лингвистические основы деловой коммуникации Учебное пособие .pdf (0,5 Мб)
63

Латинский язык : практикум

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с ФГОС ВО и содержит материалы практических занятий с контрольными заданиями, банком тестовых заданий.

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (1,4 Мб)
64

Лингвистика и перевод. Вып. 6

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит научные статьи, посвященные проблеме «образа Другого» в русской, немецкой, английской, французской, китайской и других культурах, а также некоторым вопросам, касающимся прикладной лингвистики, литературы и литературоведения, изучения дискурса, стилистики, переводоведения и терминоведения.

Предпросмотр: Лингвистика и перевод. Выпуск 6..pdf (0,7 Мб)
65

Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира

Автор: Ласкова М. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография посвящена анализу лингвокультурологических и гендерных аспектов такого явления, как языковая игра в рамках рекламного дискурса английского, немецкого и русского языков. Проанализированы сущностные характеристики рекламной картины мира, изучены различные виды языковой игры, отражающие национально-культурные особенности в рекламном дискурсе. Несмотря на то что реклама – один из самых популяризированных объектов изучения в лингвистике, все еще преобладают дескриптивные и структурно-смысловые исследования, а работы, касающиеся лингвокультурологических параметров языковой игры в рекламе, носят в большинстве своем частный характер. Ставится и решается вопрос о лексико-семантических особенностях и выразительных возможностях языковой игры, воплощающихся в рекламном дискурсе.

Предпросмотр: Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира.pdf (0,1 Мб)
66

Латынь - научный язык биологов

Издательский дом ВГУ

Методическое пособие предназначено для студентов бакалавриата, магистрантов и аcпирантов-биологов, для оказания помощи при проведении практических работ по курсу зоологии беспозвоночных и позвоночных, биогеографии.

Предпросмотр: Латынь - научный язык биологов.pdf (0,3 Мб)
67

Лексико-грамматические тесты

Издательский дом ВГУ

Настоящее учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского язык а естественно-научных факультетов факультета РГФ Воронежского государственного университета и предназначено для студентов второго курса фармацевтического факультета. Целью пособия является контроль остаточных знаний студентов по пройденному материалу в рамках профессиональной сферы общения.

Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты.pdf (0,7 Мб)
68

Латинский язык в сфере юриспруденции

Автор: Сорокина Г. А.
Проспект: М.

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»), и полностью соответствует рабочей программе дисциплины «Латинский язык в сфере юриспруденции», разработанной на основе Федерального государственного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция», и широкого круга лиц, изучающих латинский язык. Учебное пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания латинского языка. Оно содержит необходимый грамматический материал и упражнения, список латинских юридических терминов и выражений, а также юридические тексты, основанные на различных латинских источниках. Учебное пособие дает возможность освоить базовый курс латинского языка, необходимый каждому юристу.

Предпросмотр: Латинский язык в сфере юриспруденции. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
69

Лингвистический анализ текста

РИО СурГПУ

В пособии основное внимание уделяется способам реализации языковых единиц в конкретных художественных произведениях. Автор пособия предлагает план их анализа. Учебно-методическое пособие включает также контрольные задания, примеры лингвистического анализа художественного текста в плане использования фонетических, лексических, словообразовательных, морфологических и синтаксических средств выразительности.

Предпросмотр: Лингвистический анализ текста.pdf (1,7 Мб)
70

Латинский язык

изд-во СКФУ

Пособие разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования, учебным планом и программой дисциплины. Содержит теоретический материал, задачи, вопросы и задания для самопроверки, а также словарь, сгруппированный по темам, список крылатых латинских выражений, литературу

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (0,4 Мб)
71

Латинский язык для юристов

Автор: Маршалок Наталия Владимировна
Российский государственный университет правосудия: М.

В учебнике широко представлена латинская юридическая терминология, которая необходима для формирования профессионального языка будущих юристов.

Предпросмотр: Латинский язык для юристов.pdf (0,4 Мб)
72

ЛЕКСИКА ЦВЕТА В РОМАНЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА «ВАДИМ»: ГЕНЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Автор: Злыднева

В статье рассматривается вопрос о происхождении лексики цвета в романе М. Ю. Лермонтова «Вадим». Выделяются лексемы исконно русского происхождения, заимствованные и созданные на основе заимствованных слов по русской словообразовательной модели. На основании полученных результатов анализа сделаны выводы о роли генетического аспекта исследования лексики цвета в создании поэтики романа

73

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ АНГЛИЙСКИХ ПОДРОСТКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖУЛИИ ДАРЛИНГ «THE TAXI DRIVER’S DAUGHTER»)

Автор: Щитова

в статье предлагается краткий аналитический обзор подходов исследователей к описанию вербальной реализации языковой личности. Предпринимается попытка охарактеризовать некоторые лексико-семантические особенности речи английских подростков. Особое внимание уделено ненормативной лексике, сленгу, междометиям, прозвищам в их повседневной жизни. Приводятся примеры речи английских подростков из художественного текста современной английской литературы. Делается вывод о том, что речь английских подростков заслуживает серьезного лингвистического рассмотрения

74

ЛЮДЕМЫ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА: РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКОВЫЕ СЕГМЕНТЫ

Автор: Рыжков

в центре внимания статьи — лингвокреативный потенциал виртуальной языковой личности. Определена единица анализа и таксономии языковой игры — людема. Соответственно ярусам языковой системы каждый зафиксированный игровой прием проиллюстрирован примерами из русского и английского сегментов интернет-пространства

75

ЛИВИЙСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В ЗЕРКАЛЕ ФРАНЦУЗСКИХ СМИ

Автор: Барабаш Виктор Владимирович

В статье анализируется освещение событий в Ливии с февраля по апрель 2011 года во французских печатных СМИ. Контентанализ публикаций в двух ведущих французских газетах, Le Figaro и Le Monde, позволяет сопоставить эволюцию медийной и политической повестки дня и оценить степень поддержки военной кампании со стороны СМИ. Анализируется, каким был образ в СМИ Муамара Каддафи на фоне военно-политических конфликтов в Триполи, как освещались основные векторы внутриполитической обстановки в стране.

76

Лингвокультурологические и структурно-семиотические параметры перевода решений суда

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы состоит в передаче лингвокультурологических и структурно-семиотических особенностей особенностей при переводе решений суда.

Предпросмотр: Лингвокультурологические и структурно-семиотические параметры перевода решений суда.pdf (1,2 Мб)
78

ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель выпускной квалификационной работы – исследовать лингвистические, социокультурные особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов, провести сопоставительный анализ русскоязычных и англоязычных рекламных текстов.

Предпросмотр: ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМЫ.pdf (1,2 Мб)
79

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы состоит в изучении приёмов, стратегий и тактик, применяемых при переводе реалий в произведениях жанра фэнтези.

Предпросмотр: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ).pdf (0,8 Мб)
80

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА АДРЕСАТА В АДВОКАТСКОМ ДИСКУРСЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей работы является исследование основных характери-стик и языковых особенностей адвокатского дискурса, а также выявление особенностей лингвистических способов воздействия на адресата в адвокатском дискурсе.

Предпросмотр: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА АДРЕСАТА В АДВОКАТСКОМ ДИСКУРСЕ.pdf (1,1 Мб)
81

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА АМЕРИКАНСКИХ КОМЕДИЙНЫХ СЕРИАЛОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «SCRUBS»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение специфики передачи комического эффекта при аудиовизуальном переводе, в том числе изучение лексических трудностей, которые возникают при передаче комического эффекта в процессе аудиовизуального перевода с английского языка на русский.

Предпросмотр: ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА АМЕРИКАНСКИХ КОМЕДИЙНЫХ СЕРИАЛОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «SCRUBS».pdf (1,0 Мб)
82

ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА: ОПЫТ СОСТАВЛЕНИЯ ТРЁХЪЯЗЫЧНОГО ГЛОССАРИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявить особенности и проблемы перевода ложных друзей переводчика в русском, английском и немецком языках, а также составить трёхъязычный тематический глоссарий данной категории слов.

Предпросмотр: ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА ОПЫТ СОСТАВЛЕНИЯ ТРЁХЪЯЗЫЧНОГО ГЛОССАРИЯ.pdf (1,0 Мб)
83

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей дипломной работы является изучение интерпретации культурного наследия с точки зрения говорящего.

Предпросмотр: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ.pdf (1,2 Мб)
87

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕАЛЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «РУКИ / HANDS» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей дипломной работы является анализ и сопоставление лингвистических средств репрезентации концепта «руки / hands» в русском и английском языках.

Предпросмотр: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕАЛЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «РУКИ HANDS» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ.pdf (0,8 Мб)
88

Лингвостилистические особенности немецкоязычных текстов интернет-коммуникации

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной дипломной работы является анализ языковых особенностей интернет-опосредованной коммуникации на немецком языке.

Предпросмотр: Лингвостилистические особенности немецкоязычных текстов интернет-коммуникации.pdf (0,8 Мб)
89

Лингвистический анализ наименований англоязычных фильмов

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы заключается в комплексном анализе лингвистических особенностей англоязычных фильмонимов.

Предпросмотр: Лингвистический анализ наименований англоязычных фильмов .pdf (1,1 Мб)
90

Лингвистическая реализация комического в художественном дискурсе

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - выявить основные языковые средства достижения комического эффекта в современных англоязычных рассказах.

Предпросмотр: Лингвистическая реализация комического в художественном дискурсе.pdf (1,0 Мб)
91

Лексико-семантические варианты глаголов „leben “, „wohnen “, „hausen “, „bevölkern “

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявить лексико-семантические варианты бытийных глаголов: „leben “, „wohnen “, „hausen “, „bevölkern “, реализующих категорию бытия человека.

Предпросмотр: Лексико-семантические варианты глаголов „leben “, „wohnen “, „hausen “, „bevölkern “.pdf (1,2 Мб)
92

Латинский язык в современном международном праве

Автор: Маршалок Н. В.
Статут: М.

Учебник направлен на освоение терминологии профессионального языка юриста-международника, на облегчение восприятия студентами дисциплин профессионального цикла. В нем впервые в России широко представлена латинская юридическая терминология, которая используется в современном международном праве. Учебник состоит из 12 занятий, грамматического справочника, латинско-русского словаря к занятиям, списков латинских юридических терминов международного права, крылатых выражений, аббревиатур. Юридическая терминология каждого занятия тесно связана с грамматическим материалом; упражнения способствуют пониманию грамматической структуры термина и подготавливают студентов к переводу предложений; также представлены английские юридические термины, производные от латинских. Доступное и компактное изложение учебного материала позволяет студентам максимально качественно усвоить дисциплину и сформировать собственный словарный запас латинских юридических терминов и научных терминов, основанных на латинских словообразовательных элементах и моделях.

Предпросмотр: Латинский язык в современном международном праве Учебник (1).pdf (1,2 Мб)
93

Латинские термины в современном международном праве

Статут: М.

Словарь содержит более 1700 латинских юридических терминов, юридических выражений и терминологических словосочетаний, использующихся в современном международном праве. Словарь состоит из трех частей: латинско-русского словаря, русско-латинского словаря и списка аббревиатур.

Предпросмотр: Латинские термины в современном международном праве. Латино-русскийРусско-латинский словарь (1).pdf (0,6 Мб)
94

Латинский язык для юристов

Автор: Мельничук А. А.
ЮНИТИ-ДАНА: М.

Без знания основ латинского языка, его фонетического и грамматического строя не сможет обойтись ни один высококвалифицированный юрист, ибо латынь необходима для понимания международных правовых терминов и юридических формул, чтения в подлиннике источников римского права, многие понятия которого легли в основу законодательных систем целого ряда современных государств. Учебное пособие охватывает законченный цикл латинской грамматики и состоит из вводного урока и 15 уроков, включающих грамматику, предложения для чтения, перевода и морфологического разбора, лексический минимум, упражнения, список латинских выражений и сентенций юридического обихода, обязательных для запоминания. В пособие включены также тексты для чтения, словари юридических терминов и выражений латинского языка и латинско-русский словарь.

Предпросмотр: Латинский язык для юристов. 2-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (1,0 Мб)
95

Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики

Автор: Карпова С. Н.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Целью данного учебного пособия является ознакомление с основными лексическими и грамматическими явлениями английского языка, представляющими особую трудность при переводе оригинальных текстов, и овладение приемами перевода на русский язык.

Предпросмотр: Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики.pdf (0,4 Мб)
96

Лексикология русского языка: практические задания и словарные материалы

Автор: Булыгина Е. Ю.
ФЛИНТА: М.

Учебное пособие включает практическое задания, контрольные вопросы и словарные материалы к основным темам по лексикологии русского языка. Оно ориентировано на разноаспектное изучение лексики русского языка: структурно-системное, функционально-семантическое и коммуникативно- прагматическое.

Предпросмотр: Лексикология русского языка практические задания и словарные материалы (1).pdf (0,5 Мб)
97

Лингвокультурная компетенция: приемы формирования на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе

Автор: Стаценко А. С.
Издательство Прометей: М.

В монографии рассматриваются особенности коммуникативной компетенции и в частности ее компонентов – лингвокультурной и лингвострановедческой компетенций. Систематизирована терминология, исследованы особенности лингвокультурной компетенции и предложены практические занятия, направленные на ее формирование.

Предпросмотр: Лингвокультурная компетенция приемы формирования на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе Монография.pdf (0,1 Мб)
98

Лингвистическая герменевтика. Вып. 2

Издательство Прометей: М.

Сборник научных трудов, выпускаемый к 75-летию известного учёного и педагога, заведующего кафедрой общего языкознания МПГУ, доктора филологических наук, профессора И.Г. Добродомова, посвящен истолкованию языковых явлений, не имеющих однозначной научной интерпретации. Исследование носит многоаспектный характер: отдельные разделы книги посвящены проблемам исторической и современной русской фонетики, фонологии, морфологии, исконной и заимствованной лексики и фразеологии, лексикографии, своеобразию употребления языковых феноменов в художественных текстах, лингвотекстологии, теории и практики перевода.

Предпросмотр: Лингвистическая герменевтика. Выпуск 2. Сборник научных трудов.pdf (0,2 Мб)
99

Лексикология английского языка

Автор: Морозова Н. Н.
Издательство Прометей: М.

Основная цель пособия - научить студентов находить в тексте, анализировать и интерпретировать различные языковые явления современного английского языка. В пособие включены разнообразные упражнения по основным разделам курса «Лексикология английского языка». Это задания, связанные с дискурсивными характеристиками слов, этимологией, словообразованием, семантикой, парадигматическими и синтагматическими характеристиками слов, фразеологией. Специальный раздел посвящен особенностям употребления английского языка в США, а также проблемам международного английского языка, что является важным в эпоху глобализации. Задания предназначены как для занятий в аудитории, так и для самостоятельной работы студентов. Некоторые упражнения основаны на сопоставлении английского и русского языков, что, на наш взгляд, помогает глубже понять то или иное языковое явление. Задания пособия различаются по объему и по трудности. Выбор упражнений для анализа и обобщений остается за преподавателем, который проводит семинарские занятия в группе. Хочется надеяться, что материал пособия поможет студентам хорошо подготовиться к экзамену по лексикологии и создаст прочную базу для написания курсовых и выпускных квалификационных работ.

Предпросмотр: Лексикология английского языка. Practice Makes Perfect Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
100

Лексика и фразеология современного русского языка. Практикум

Автор: Шумских Е. А.
Издательство Прометей: М.

Данное пособие содержит задания по основным разделам курса «Современный русский язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография» и предназначено для студентов филологических факультетов (с разной специализацией). Может быть рекомендовано как для семинарских (аудиторных) занятий по современному русскому языку, так и для самостоятельной работы студентов.

Предпросмотр: Лексика и фразеология современного русского языка. Практикум.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4