811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад
Свободный доступ
Ограниченный доступ
Бурятский государственный университет
Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 40.03.01 Юриспруденция, 58.03.1. Востоковедение и африканистика, а также для лиц, самостоятельно изучающих корейский язык и юриспруденцию Республики Корея. В пособии представлены наиболее употребительные термины корейского права. Содержание терминологии раскрывается посредством аутентичных текстов и ситуаций, описывающих основные правила законодательства Республики Корея.
Предпросмотр: Корейский язык. Юридическая терминология.pdf (2,6 Мб)
Автор: Исаев Данил Владимирович
В данном учебно-методическом пособии предлагается теоретический материал по косвенным наклонениям в английском языке, тренировочные упражнения, коммуникативные упражнения на различные темы и методические рекомендации по их использованию в процессе обучения.
Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для студентов-бакалавров направления подготовки 44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) для профилей подготовки История и иностранный язык (английский) и Иностранный язык (английский) и иностранный язык (немецкий) (предметно-методический модуль «Английский язык»)
Предпросмотр: Косвенные наклонения в английском языке.pdf (0,5 Мб)
Автор: Розова Н. А.
Златоуст: СПб.
Пособие по курсу «Культурология» включает адаптированные тексты с лексическим минимумом, необходимым для усвоения каждой темы. В конце пособия представлен справочный материал – список терминов, некоторые из них встречаются в текстах. Пособие может быть использовано как для аудиторной работы под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы студентов. Кроме того, оно может быть использовано преподавателями в учебных целях как материал для организации различной дополнительной/самостоятельной работы студентов.
Предпросмотр: Культурология. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
Автор: Пассов Е. И.
Златоуст: СПб.
В книге представлена новая система коммуникативного русскоязычного образования, в которой в доступной форме описаны все её основные
проблемы: цель и содержание русскоязычного образования, диалог культур как путь к овладению русскоязычной культурой, сущностные признаки подлинной
коммуникативности, общение как механизм образовательного процесса, принципы коммуникативности и др. Основную часть пособия составляет практическое описание и показ коммуникативной технологии: приёмы, упражнения, схемы, таблицы и т.п. Все положения снабжены конкретными примерами из учебников, написанных авторами.
Предпросмотр: Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация).pdf (0,3 Мб)
Автор: Алпеева Л. В.
Златоуст: СПб.
Данная книга направлена на расширение и систематизацию общеупотребительной и специальной лексики обучающихся на базе словообразовательных моделей, цепочек и парадигм. Учебное пособие структурировано в соответствии с этапами овладения языком: элементарный, базовый, I и II сертификационные уровни. Для удобства его использования внутри I и II сертификационных уровней выделены разделы лексики общего владения и специальной лексики, в том числе военного профиля. Вся лексика в упражнениях строго коррелирует с лексическими минимумами соответствующих уровней.
Предпросмотр: Как строятся русские слова?.pdf (0,1 Мб)
Автор: Белякова Н. Н.
Златоуст: СПб.
В пособии в занимательной и доступной для иностранных учащихся форме представлена сложнейшая проблема словоизменения русского глагола. Пособие содержит краткое описание проблемы, систему грамматических заданий, обеспечивающих уяснение особенностей формообразования, алгоритмизированные таблицы классов и групп и список глаголов, входящих в лексический минимум I сертификационного уровня, с указанием класса/группы и особенностей ударения во всех формах.
Предпросмотр: Как строится русский глагол? Особенности формообразования морфология, ударение.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шкавро Л. В.
ВЛАДОС: М.
Настоящая разработка представляет собой сборник упражнений по диффренциации звуков Р, Р’ — Л, Л’. Работа в классах коррекционно-развивающего развития предполагает преодоление нарушений речи на фоне недоразвития у детей функций внимания, памяти, мышления. Учёт этой специфики заложен в систему занятий. Одновременно, на этом же речевом материале решаются задачи по формированию внимания и интереса к словам, их фонетике, лексике, морфологии, грамматике. Предусмотрены упражнения на совершенствование работы артикуляционного аппарата, движений кисти и пальцев рук.
Предпросмотр: Коррекция устной речи у учащихся начальной школы. Дифференциация звуков Р, Р'-Л, Л'.pdf (0,1 Мб)
Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.
В пособии представлены практические и теоретических материалы для подготовки к контрольным срезам по русскому языку для учеников 5 класса. Материалы включают тематические блоки, в которые входят правила в схемах, задания для отработки навыков и закрепления рассматриваемого материала.
Такой вид работы проводится с целью определения уровня подготовки к Всероссийской проверочной работе по русскому языку учащихся 5 класса в соответствии с ФГОС.
Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее издание содержит основной лексический и
грамматический материал, необходимый для сдачи третьего уровня
международного экзамена по китайскому языку версии HSK 2.0
(HSK-3), включает в себя различные виды упражнений и тестов,
направленных на формирование и закрепление соответствующих
навыков.
Предназначено для студентов высших учебных заведений,
обучающихся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение
и африканистика, 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 43.03.02
Туризм, а также для тех, кто изучает китайский язык на курсах
подготовки к HSK. Пособие может быть рекомендовано для
самостоятельного изучения.
Предпросмотр: Китайский язык. Подготовка к HSK-3 (версия HSK 2.0).pdf (0,3 Мб)
Автор: Мухин
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена изучению фразеологии древнеанглийского языка, в частности речевых клише, на
материале оригинального памятника позднего древнеанглийского периода. Ставится ряд проблем, первичными из которых являются поиск текстов, потенциально способных выступать источниками языкового материала, и выделение в данных текстах словосочетаний с признаками фразеологизации на основе
четких языковых критериев. Гомилетика Вульфстана служит богатым источником таких словосочетаний.
Контекстный анализ наиболее известной из проповедей Вульфстана Sermo lupi ad anglos – образца риторики начала XI века – демонстрирует широкое употребление автором клишированных образований с
преимущественно фразеоматической связью компонентов. Всего в исследовании рассматривается около
40 словосочетаний в 70 контекстах. Верификация фразеологического статуса выделенных словосочетаний
осуществляется посредством фразеологической идентификации и компонентного анализа на основе признаков раздельнооформленности, единства фразеологического инварианта и регулярности употребления в
текстах письменных памятников древнеанглийского языка. Раздельнооформленность словосочетаний достоверно устанавливается с помощью орфографического, морфологического и синтаксического критериев.
Структурно-семантическое единство фразеологического инварианта обеспечивается общей структурной
моделью вариантов, наличием общих лексических компонентов и единством значения, опирающимся на
семантику ведущих компонентов. Регулярность употребления конкретных единиц предполагает один из
трех вариантов: однократное использование в единственном тексте, многократное использование в единственном тексте, использование в различных текстах. Предпринятый анализ демонстрирует возможность
изучения фразеологии древних языков на ограниченном материале сохранившихся текстов. Исследование
может представлять интерес для филологов-англистов, специалистов в области фразеологии и истории
английского языка.
Автор: Цавкелов Аркадий Григорьевич
АСТ-Пресс Школа
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто не изучал ранее китайский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя уроки по фонетике, отработке навыков иероглифического письма, лексике и грамматике, упражнения разной степени сложности с ключами, игровые задания, модельные фразы по наиболее важным темам. Самоучитель снабжён аудиоприложением в формате МРЗ, содержащим озвученные китайскими дикторами тексты и диалоги, а также цветной вклейкой с иллюстрациями страноведческого характера. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, латинизированная транскрипция, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним.
Предпросмотр: Китайский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,4 Мб)
Автор: Турецкова Ирина Валерьевна
Константа-Сервис
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО третьего поколения для студентов-бакалавров направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) профилей География и Иностранный язык (английский), Начальное образование и Иностранный язык (английский), изучающих английский язык как вторую специальность.
Предпросмотр: Категории лексики английского языка.pdf (1,1 Мб)
Автор: Беляева Мария Вячеславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Основу устной коммуникации составляет разговорная речь носителей языка как средство повседневного общения. Устно-разговорная форма общения в любом национальном языке (в данном случае – немецком)
отличается от его письменной формы. Принято говорить не об отклонении устной речи от письменной, а о
ее особенностях, формирующих нормы устной коммуникации. Особенности устной разговорной речи обусловлены рядом экстралингвистических факторов (спонтанностью, сиюминутностью протекания, неофициальным характером и т. д.), тесным взаимодействием вербального и невербального компонентов. Разговорная
речь является основой существования языка и поэтому представляет особый интерес для любого рода исследований устной коммуникации, предопределяя априори их актуальность. Принято говорить о разговорной
маркированности, которая ярко проявляется в синтаксисе речи и выражается в определенной концентрации
«разговорных» индикаторов, как отмечал в своих работах В.Д. Девкин. В данной статье под маркерами разговорности понимаются синтаксические особенности разговорной речи, образующие так называемый разговорный колорит устной коммуникации на немецком языке. Целью исследования является краткое описание
конструкций наложения (апокойну) как синтаксического маркера разговорности в немецком языке. Известно, что конструкции наложения основаны на контаминации двух синтаксических функций в одной языковой
единице и представляют собой своеобразные синтаксические структуры. Являясь универсальным маркером
разговорности, они функционируют преимущественно в спонтанной разговорной речи и иллюстрируют переход синтаксического построения из внутренней речи во внешнюю, хотя как синтаксическое стилистическое
средство образности они могут использоваться и в кодифицированном литературном языке. Исследование
выявило, что конструкции наложения имеют определенные структурно-синтаксические формы, выполняют
в речи функцию быстрой передачи информации. Автор приходит к выводу, что, хотя апокойну не являются
часто используемыми синтаксическими структурами в немецкой разговорной речи, именно они формируют
представление о специфике разговорных индикаторов, лежащих в основе немецкого разговорного синтаксиса.
Автор: Бакланова Мария Алексеевна
Издательский дом ВШЭ
В учебном пособии в доступной форме изложен материал по фонетике, грамматике и лексике корейского языка, представлено множество иллюстративно-страноведческих материалов, примеров и упражнений. Цель пособия — формирование коммуникативной компетенции учащихся в основных видах речевой деятельности. Базовый курс составлен так, что учащиеся могут быть активными участниками процесса овладения корейским языком, осознавать предлагаемый языковой материал, вырабатывать собственные ориентиры для использования этого материала в речевой деятельности. Упражнения и задания позволяют одновременно развивать все нужные навыки — чтение, письмо, говорение и аудирование.
Предпросмотр: Корейский язык. Базовый курс учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Щичко Владимир Федорович
ВКН: М.
Содержание пособия позволяет читателю ознакомиться с особенностями китайской иероглифической письменности и ее практическим применением в реальной жизни, лучше понять трудности, возникающие при изучении китайского языка, оценить по достоинству вклад русских и зарубежных ученых в описание китайского языка.
Предпросмотр: Курс лекций по истории китайского языка учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Щичко Владимир Федорович
ВКН: М.
Предлагаемое пособие создано на основе вузовской программы по теории и практике перевода и включает некоторые проблемные вопросы в области переводоведения. Рассматриваются некоторые приемы и способы перевода, используемые в реальных условиях работы переводчика и преподавателя перевода по каждой теме даются упражнения для закрепления теоретического материала. В тексте пособия использована русская транскрипция с целью сделать изложение доступным широкому кругу специалистов, интересующихся проблемами языкознания.
Предпросмотр: Китайский язык. Теория и практика перевода учебное пособие = .pdf (0,5 Мб)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
ВКН: М.
Вторая и третья части учебного пособия по аудированию китайской речи предназначены для использования в учебном процессе на продвинутом (третий год) и завершающем (четвертый год) этапах обучения в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для формирования навыков аудирования, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK. Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке «байхуавэнь» из различных китайских источников и книги «Китайский язык. Практикум по аудированию, чтению, говорению» под редакцией И.В. Кочергина 2012 года издания. Тексты озвучены разными дикторами, причем акцент сделан на эмоционально-выразительных свойствах звучащей китайской речи. Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи. Во введении даны авторские рекомендации по организации учебной работы с материалом. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Китайский язык. Аудиотренинг. Продвинутый и завершающий уровни учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
ВКН: М.
Первая часть учебного пособия по аудированию китайской речи предназначена для использования в учебном процессе на начальном этапе обучения (первый и второй годы) в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для обучения аудированию, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK. Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке «байхуавэнь» из различных китайских источников и книги И.В. Кочергина «Хрестоматия для чтения на китайском языке» 2004 года издания. Тексты озвучены мужским и женским голосами с акцентом на абсолютную фонетическую правильность. Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи. Структура книги делает ее универсальной для использования. В зависимости от конкретных методических целей преподаватель может предлагать обучаемым последовательно тексты примерно одного уровня сложности, но разной тематики (из разных разделов) или может выбирать отдельные тексты, наиболее соответствующие целевым установкам, возрасту и интересам обучаемых, из какого-то одного или нескольких тематических разделов. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Китайский язык. Аудиотренинг. Начальный уровень учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) разработаны по учебнику С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова и др. (М. : Просвещение), входящему в действующий федеральный перечень учебников. Пособие включает тематические и обобщающие тесты, а также итоговый тест. Предложены диктанты различных типов, тексты для изложений и индивидуальные задания. В конце издания даны ответы ко всем вариантам тестов. КИМы помогут учителям осуществить тематический, промежуточный и итоговый контроль знаний, а школьникам — обобщить и систематизировать свои знания.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 8 класс.pdf (0,1 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) разработаны по учебнику С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова и др. (М.: Просвещение), входящему в действующий федеральный перечень учебников. Пособие включает тематические, обобщающие и итоговые тесты, а также тест по типу ОГЭ. В конце пособия даны ответы ко всем вариантам тестов, предложены диктанты различных типов и тексты для изложений. КИМы помогут учителям осуществить промежуточный и итоговый контроль знаний, а школьникам – подготовиться к ОГЭ, обобщить и систематизировать пройденный материал. Адресовано учителям и учащимся 9 классов общеобразовательной школы. Может использоваться также для подготовки к, ЕГЭ в 10–11 классах при повторении пройденного материала.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 9 класс.pdf (0,1 Мб)
Бурятский государственный университет
Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 41.03.01 «Зарубежное регионоведение», «Юриспруденция» по направлению подготовки 40.03.01, «Востоковедение и африканистика» по направлению подготовки 58.03.01, а также для лиц, самостоятельно изучающих китайских язык и юриспруденцию Китая. В пособии представлены наиболее употребительные термины китайского (общего) права. Содержание терминологии раскрывается посредством ситуативных заданий, соответствующих юридических концептов на основе аутентичных текстов.
Предпросмотр: Китайский язык. Юридическая терминология.pdf (2,5 Мб)
Автор: Сергеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Выделение основных категорий художественного текста является предметом дискуссий современных
исследователей. Автор статьи в качестве наиболее значимых для художественного текста категорий рассматривает категории вымышленности (виртуальной информативности), эгоцентричности (образа автора), эстетичности, лингвоцентричности и интерпретируемости. В работе подробно изучается категория
интерпретируемости, связанная с возможностью восприятия текста под разным углом зрения и на разных
уровнях глубины. Интерпретируемость – это способность текста генерировать информацию неоднозначную, по-разному прочитываемую и формулируемую, которая может восприниматься адресатом или не восприниматься. Описание категории интерпретируемости представлено на примере миниатюр И.А. Бунина
«Книга» и «Часовня». Рассказ «Книга» позволяет читателю воспринять несколько смысловых слоев, последовательно усложняющих содержание текста и его понимание. Рассказ наглядно демонстрирует, что
интерпретируемость художественного текста может доходить до абсолютной амбивалентности восприятия этого текста: жизнь важнее выдуманных книг, но сама жизнь, возможно, существует для искусства,
для того чтобы быть воплощенной в слове. Положение о многоаспектности и интерпретируемости художественного текста подтверждается рассмотрением миниатюры «Часовня». Произведенный анализ
текстов демонстрирует, что художественное произведение может быть воспринято неоднозначно, его
содержание интерпретируется на основе приращения значения составляющих его лексических единиц,
различных оттенков смысла синтаксических конструкций и возможности неодинаково воспринимать последовательные фрагменты текста, а также – отчасти – в зависимости от языковой картины мира адресата.
На основании проведенного исследования сделан вывод, что категория интерпретируемости – действительно характерная для художественного текста категория, в полной мере связанная с его спецификой –
эстетической трансформацией смыслов в целях создания виртуальной реальности с помощью языка.
Бурятский государственный университет
Пособие составлено на основе неадаптированных текстов из журналов и газет современного Китая с целью формирования у обучающихся языковой, речевой и переводческой компетенций.
Предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение и 58.03.01 Востоковедение и африканистика для обеспечения дисциплин «Язык региона специализации: язык средств массовой информации» и «Основной восточный язык: язык средств массовой информации».
Предпросмотр: Китайский язык. Язык СМИ.pdf (1,9 Мб)
Автор: Лесняк М. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Данное учебное пособие предназначено для студентов начальных курсов, а
также широкого круга лиц разных возрастов, изучающих немецкий язык как
первый и второй иностранный язык с нулевого уровня, и предполагающий
овладение грамматическими компетенциями А1-А2 по единой европейской шкале. Разработан на компетентностно-модульной основе с учетом требований
актуального Государственного образовательного стандарта высшего образования.
Предпросмотр: Коммуникативная грамматика немецкого языка (уровень А1-А2).pdf (0,1 Мб)
Автор: Шукаева Е. М.
СГАФКСТ
Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего образования по всем направлениям. Учебно-методическое пособие предназначено для студентов Академии физической культуры, спорта и туризма и всех тех, кто хочет правильно говорить по-русски.
Предпросмотр: Культура речи – культура поведения.pdf (0,6 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) для 10 класса разработаны в соответствии с государственными образовательными стандартами и нормативно-методическими документами по аналогии с новейшими КИМами ЕГЭ. В конце пособия даны ответы ко всем тестам, предложены словарные и контрольные диктанты, грамматические задания.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 10 класс.pdf (0,1 Мб)
ВАКО: М.
Контрольно-измерительные материалы (КИМы) разработаны для младших школьников, изучающих английский язык по программе для общеобразовательных организаций. В пособие вошли лексико-грамматические тесты, тесты по чтению и аудированию, а также тематические контрольные работы. Все задания соответствуют программе общеобразовательных учреждений и требованиям ФГОС для начальной школы. В конце пособия ко всем заданиям приведены ответы.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Английский язык. 4 класс.pdf (0,1 Мб)
ВАКО: М.
Контрольно-измерительные материалы (КИМы) разработаны для младших школьников, изучающих английский язык по учебнику М.З. Биболетовой и др. «Enjoy English». В пособие вошли лексико-грамматические тесты, тесты по чтению и аудированию, а также тематические контрольные работы. Все задания соответствуют программе общеобразовательных учреждений и требованиям ФГОС для начальной школы. В конце пособия ко всем заданиям приведены ответы.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Английский язык. 3 класс.pdf (0,1 Мб)