Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 645948)
Контекстум
  Расширенный поиск

Лингвистика. Языкознание. Языки

← назад к списку
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7299

Свободный доступ
Ограниченный доступ
701

Немецкий язык для специалистов в сфере недвижимости

Автор: Буренкова С. В.
Изд-во ОмГТУ

Издание содержит тексты и практические задания по ключевым вопросам специальности, таким как рынок жилья, операции с недвижимостью, отраслевая специализированная терминология, профессии сферы недвижимости и др. В пособие включены уникальные QR-коды, при считывании которых обучающиеся получают доступ к дополнительным материалам. Для корректной работы с изданием необходимо использовать электронное устройство с фотокамерой, на котором должно быть установлено специальное приложение по считыванию QR-кода. Приложение функционирует только при подключении устройства к сети Интернет.

Предпросмотр: Немецкий язык для специалистов в сфере недвижимости = Deutsch f?r Makler.pdf (0,7 Мб)
702

Английский язык в сфере информационных технологий и компьютерных систем

Автор: Андреева Н. П.
Изд-во ОмГТУ

Учебное пособие состоит из шести модулей, посвященных развитию коммуникативных навыков на английском языке. Представлены аутентичные тексты по темам «Information technology and computer systems», «Electronics», «Telecoms», «Automation and robotics» и разработанные на их основе лексические, грамматические и коммуникативные задания в соответствии с рабочей программой. В пособие включены уникальные QR-коды, при считывании которых обучающиеся получают доступ к дополнительным материалам. Для корректной работы с изданием необходимо использовать электронное устройство с фотокамерой, на котором должно быть установлено специальное приложение по считыванию QR-кода. Приложение функционирует только при подключении устройства к сети Интернет.

Предпросмотр: Английский язык в сфере информационных технологий и компьютерных систем.pdf (0,7 Мб)
703

Английский язык

Автор: Алейникова Т. В.
Изд-во ОмГТУ

Представлены упражнения, направленные на формирование навыков чтения и анализа текстов общенаучной тематики, а также на развитие навыков устного общения.

Предпросмотр: Английский язык.pdf (0,7 Мб)
704

Актуальные вопросы инновационного развития Арктического региона РФ: сборник материалов III Всероссийской научно-практической конференции

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит материалы III Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные вопросы инновационного развития Арктического региона РФ», филиал САФУ в г. Северодвинске (8-19 ноября 2021 года)

Предпросмотр: Актуальные вопросы инновационного развития Арктического региона РФ сборник материалов III Всероссийской научно-практической конференции.pdf (4,1 Мб)
705

Следы русского языка в Арктике

Автор: Матросова Ольга Павловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена теме Арктики как территории существования древней развитой цивилизации; территории, подарившей миру русский язык, который в дальнейшем получил распространение по всему миру; территории, на которой сохранились археологические и антропологические артефакты, позволяющие говорить о первичности арийского (русского) народа, а, следовательно, о первичности древнего языка ариев. Авторы статьи приводят примеры раскопок, названия топонимов, гидронимов, орнаменты на одежде, сосудах, предметах быта, доказывающих жизнь людей на русском Севере за много тысяч лет до Шумерской, Персидской, Индийской, Египетской, Китайской цивилизаций; представляют мнение ученых-исследователей из разных стран мира; пытаются найти «следы» русского языка в других языках мира. Авторы статьи провели сравнительный анализ и наглядно продемонстрировали взаимосвязь между несколькими языками на примере некоторых слов, представили информацию о русской буквице и показали её связь с английскими знаками транскрипции. Выдвинутая гипотеза о первичности русского языка основана на утверждениях отечественных и зарубежных лингвистов, диалектологов, этнографов, историков, славистов, санскритологов, палеонтологов, палеоклиматологов, почвоведов, других исследователей и требует дальнейшего изучения.

706

Знакомство с Арктикой и Русским Севером (опыт проведения дистанционных школ)

Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье описан опыт проведения сезонных школ языка и культуры, организуемых для иностранных слушателей в Северном (Арктическом) федеральном университете. Одним из привлекающих слушателей факторов является «арктическая» составляющая в содержании программы, знакомство с природой, культурой, обычаями и современной жизнью Русского Севера. Ситуация с пандемией сделала возможным лишь дистанционный формат подобных школ. При этом решалась задача сохранения культурной специфики, реализуемой в деятельностном компоненте. Описаны основные содержательные компоненты программы Школы русского языка и культуры, представляющие Русский Север: видеоэкскурсии по Соловкам, Архангельску, Музею «Малые Корелы», видеоролики об Архангельске, тексты об исследовании Арктики, «северный» текст русской литературы, видеолекции и мастер-классы. Подчёркивается, что образы Арктики и Русского Севера являются концептуальным ядром содержания дистанционных сезонных школ. Анонсируется следующая дистанционная школа русского языка и культуры.

707

Рассуждения о судьбе малых языков в глобализированном мире [Рецензия на монографию: Иванищева О.Н. лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа севера: Кильдинский саамский язык. М.: РУсАЙНс, 2020. 246 с. ISBN 978-5-4365-5432-7]

Автор: Федуленкова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рецензируемая монография является уникальным комплексным исследованием положения исчезающего языка, принадлежащего к финно-угорской ветви уральской семьи языков. Полагаясь на антропоцентризм как ведущий принцип исследования, автор монографии выявляет ряд важных особенностей лексики кильдинского саамского языка, которые объясняются ограничениями в его семантической системе, связанными со спецификой хозяйственной деятельности этноса. Новаторство работы обеспечивается комплексом подобранных для исследования методов, релевантно сочетающим традиционные методики компонентного, оппозитивного и комбинаторного анализа с методами дистрибуции и ассоциативного эксперимента. В рецензии высоко оценивается инновационный характер данной монографии, несомненные достоинства которой заключаются, во-первых, в представлении значительного ресурса для автоматической обработки текстов на саамском языке, во-вторых, в полученном обширном языковом материале для грядущих компаративных исследований.

708

Первопризнаки заимствованного академического макроконцепта UNIVERSITY

Автор: Родичева Анна Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель статьи – описать генезис английского заимствованного макроконцепта UNIVERSITY. Поставленная цель предполагала решение следующих задач: 1) анализ этимологических и толковых словарей для определения первопризнаков (мотивирующих признаков) макроконцепта UNIVERSITY; 2) распределение обнаруженных мотивирующих признаков по тематическим блокам; 3) изучение актуальности данных признаков в языке. Научная новизна работы обусловлена тем, что мотивирующие признаки заимствованного макроконцепта UNIVERSITY не были описаны ранее. В качестве материала исследования использовано 10 словарей английского языка (3 этимологических и 7 толковых), а также веб-ресурс, содержащий афоризмы и высказывания известных людей. Точное время появления слова university в английском языке неизвестно: словари указывают период от 1250 до 1400 года. Не все изученные словари имеют статьи university: так, в «Кратком этимологическом словаре современного английского языка» Эрика Партриджа приводятся другие репрезентанты изучаемого макроконцепта. Анализ английских словарей позволил выявить в структуре макроконцепта UNIVERSITY следующие мотивирующие признаки (31), которые можно объединить в 8 групп: 1) Объединение (‘ассоциация’, ‘весь/все’, ‘вместе’, ‘всеобщий’, ‘гильдия’, ‘группа’, ‘единый’, ‘классы’, ‘лица/люди’, ‘совокупность’, ‘(со)общество’, ‘общий’, ‘объединение’, ‘один’, ‘целый’); 2) Часть целого (‘отрасль’, ‘ряд’); 3) Знание (‘академический’, ‘ученые’); 4) Масштаб (‘вселенная’, ‘полный’, ‘универсальный/универсальность’); 5) Учреждение (‘колледж’, ‘корпорация’, ‘школа’); 6) Статус (‘высший’, ‘степень’); 7) Обучение (‘наука/учеба’, ‘обучение’); 8) Возможность (‘право’, ‘присуждать’). Некоторые группы признаков, обнаруженных у макроконцепта UNIVERSITY, например «Объединение» (в т. ч. признак ‘сообщество’), «Учреждение», встречаются и в словарных статьях репрезентантов таких образовательных концептов, как COLLEGE, INSTITUTION и SCHOOL. При этом макроконцепт UNIVERSITY обладает уникальными мотивирующими признаками, объединенными в группы «Масштаб» (‘вселенная’, ‘полный’, ‘универсальный/универсальность’) и «Статус» (‘высший’, ‘степень’), которые сохраняют актуальность вследствие своей функциональной значимости.

709

Бинарные оппозиции «свой – чужой» и «самость – тождественность» в контексте репрезентации идей бодипозитива в испаноязычном сегменте Instagram

Автор: Горностаева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению средств репрезентации острых социальных вопросов в пространстве социальных медиа. В центре внимания находятся средства актуализации бинарных оппозиций «свой – чужой» и «самость – тождественность» в испаноязычном Instagram*-блогинге активистов бодипозитива, исследуемые при помощи дискурсивного, лексико-семантического и мультимодального анализа. Социальная поляризация, проявляющаяся в разделении общества на сторонников и противников данной идеологии, в постах испаноязычного Instagram достигается посредством актуализации бинарной оппозиции «свой – чужой» и усиливается вербализацией оппозиции «самость – тождественность», которая, в свою очередь, проявляется во включении реципиента в группу «своих» по принципу тождественности (одинаковости) и противопоставлении «чужим» через выражение самости (индивидуальности) представителей бодипозитива. При этом наблюдаются как соответствующие языковые репрезентанты данных бинарных оппозиций (притяжательные местоимения, местоимения в функции прямого и косвенного дополнения, глагольные формы, отрицательные номинации «чужих», лексика с семами «исключать/дискриминировать» и «навязывание мнения»), так и семантически связанные с ними невербальные визуальные элементы креолизованного полилингвального текста-поста, усиливающие ведущую стратегию – стратегию поляризации, реализуемую тактиками представления «чужих» в невыгодном свете и позитивной презентации «своих». При трансляции идей бодипозитива в испаноязычных Instagram-блогах получают широкое распространение вербальные репрезентанты человеческой телесности (соматические номинации) и отношения «своих» и «чужих» к телу. Вербализация телесности и восприятия тела имеет основополагающее значение для репрезентации бодипозитивистских идей и способна усилить бинарные оппозиции «свой – чужой» и «самость – тождественность» в изучаемом типе дискурса. *Социальная сеть Instagram запрещена в РФ; принадлежит компании Meta, признанной экстремистской организацией

710

Национальная ментальность в зеркале происхождения репрезентантов орнитологических концептов в русском языке

Автор: Бекмурзаева Феруза Шухратовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье представлен концептуальный анализ отдельных компонентов структуры значимых для русской языковой картины мира орнитоконцептов. Концепты ЛАСТОЧКА, АИСТ и ЛЕБЕДЬ исследованы с позиции рассмотрения мотивирующих признаков, положенных в основу номинации репрезентантов концептов как фрагментов национальной картины мира и ментальности. Концепт зарождается с появлением первопризнака – внутренней, исходной формы слова, объективирующего концепт в языке. Обзор современной научной литературы показал, что орнитоконцепты ЛАСТОЧКА, ЛЕБЕДЬ и АИСТ в аспекте происхождения их номинаций в языке еще не исследовались. В этом состоит новизна данной работы. В ходе анализа этимологических словарей было выявлено 4 мотивирующих признака концепта ЛАСТОЧКА (‘летающая / летать / порхать’, ‘любовь / ласка’, ‘быстрый’, ‘прыгать’), 2 признака концепта АИСТ (‘аист черногуз’, ‘серая цапля’) и 5 признаков концепта ЛЕБЕДЬ (‘белый’, ‘белое пятно’, ‘голубь’, ‘река Эльба’, ‘светлый / беловатый’). Все признаки указывают на первичные национальные представления о рассматриваемых реалиях в языковом сознании русского народа. В признаках отражается отношение человека к указанным птицам и представление об их месте в жизни друг друга. В выведенных мотивирующих признаках уже заложены «будущие» понятийные и символические признаки. На примере Национального корпуса русского языка доказывается актуальность данных мотивирующих признаков. Исследование исходных смыслов орнитоконцептов в русской лингвокультуре показало, что ласточка – самая приближенная к человеку птица, лебедь – олицетворение Бога, а аист отождествляется с цаплей

711

Атрибутивная лексика в творчестве М. Цветаевой

Автор: Губанов Сергей Анатольевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена описанию особенностей образования и функционирования атрибутивной лексики в текстах (стихотворениях и поэмах) М. Цветаевой. Материалом для работы послужило собрание сочинений поэта. Цель исследования – выявление потенциала данного типа лексики в метафорическом моделировании смыслов и актуализации признака. Актуальность работы обусловлена необходимостью целостного и системного анализа идиолекта М. Цветаевой. Основными методами исследования явились: дескриптивный, интерпретативный, концептуальный, метод компонентного анализа значений слов. Исследование установило, что атрибутивная лексика, богато представленная в текстах М. Цветаевой, отражает особенности работы поэта со словом: постоянная рефлексия над семантикой, восприятие творчества как процесса, где здесь и сейчас творится смысл. Структурные типы атрибутивных конструкций, зафиксированные в текстах М. Цветаевой, связаны с авторской интенцией – передать необходимый смысл: слова признаковой семантики гибки и пластичны в выражении узуального и окказионального смыслов. Поэт применяет прием окружения эпитетами определяемого слова, использует цепочечное препозитивное или постпозитивное употребление определений, делая атрибутивную лексику центральной в высказывании. Уточнения, антонимия, синонимия атрибутивных слов, их окказиональные употребления – все эти приемы работы с эпитетными словами применяются с целью актуализировать рождение смысла. В результате исследования выявлена такая черта идиолексикона М. Цветаевой, как языковая рефлексия над атрибутивными конструкциями. Полученные данные имеют ценность для дальнейшего изучения идиостиля и идиолекта не только великого поэта М. Цветаевой, но и других писателей и поэтов

712

Художественный перевод и политический режим: связи, узы, контроль, непокорство: [Рецензия на сборник статей: Translation Under Communism / eds.: C. Rundle, A. Lange, D. Monticelli. Cham: Palgrave Macmillan, 2022. 487 p.]

Автор: Николаев Сергей Георгиевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рецензируемый сборник состоит из статей, написанных лингвистами, литературоведами, теоретиками перевода из разных стран Европы: Украины, Эстонии, Болгарии, Югославии, Польши (бывшие социалистические государства), Великобритании, Германии, Италии, Швеции, а также США. В рецензии анализируются основные идеи составивших книгу работ, посвященных проблематике профессиональной переводческой деятельности в Советском Союзе (за всю историю этого многонационального государства) и в странах социалистического лагеря (в послевоенный период). Рассматриваются: наиболее значимые персоналии в области теории и практики художественного перевода (Чуковский, Лозинский) и их наследие; пути и методы регламентации переводческой деятельности со стороны государства; проявления «неповиновения» и «свободы» через переводческий акт.

713

Гендерные особенности грамматикона языковой личности регионального политика (на материале устных выступлений политических деятелей Вологодской области)

Автор: Неклюдова Евгения Александровна

В статье обсуждаются вопросы, связанные с грамматиконом (грамматической составляющей) языковой личности регионального политика. Изучение грамматической составляющей дает возможность выявить коммуникативную компетенцию политического деятеля (умение грамотно использовать грамматические формы и синтаксические конструкции в речи), а также способствует пониманию особенностей выбранных им стратегий и тактик речевого поведения. В основу анализа грамматической составляющей речи политиков положена теория гендерных различий. Изучение особенностей мужского и женского речевого поведения является актуальным направлением современной науки и представляет для нее большую ценность, поэтому главной целью данного исследования стало определение принципиальных различий в грамматиконе региональных политиков – мужчин и женщин. Материалом послужили устные тексты выступлений политических деятелей Вологодской области. Проведен частотный анализ слов по частеречной принадлежности, установлены морфологические и синтаксические особенности речи женщин- и мужчинполитиков. Результаты сопоставительного анализа показали, что политики-мужчины и политики-женщины в своих высказываниях используют совершенно не свойственные их гендеру коммуникативные стратегии и тактики, что в целом разрушает существующие стереотипные представления о мужской и женской речи. Общепринятые научные выводы о том, что женская речь более эмоциональная, экспрессивная, а мужская, наоборот, более абстрактная и менее образная, не подтвердились. Практические результаты исследования дают возможность говорить о том, что региональные политики мужского пола применяют женский стиль речевого поведения, а политики женского пола пользуются мужской моделью речевого поведения.

714

Антонимические отношения фразеологических соматизмов английского и немецкого языков (на примере фразеологизмов с семантикой «речевая деятельность»)

Автор: Гусева Алла Ефимовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рассматриваются фразеологизмы английского и немецкого языков с компонентами-соматизмами с учетом одного из аспектов системных парадигматических отношений фразеологических единиц, а именно антонимии. В обоих языках анализируются фразеологизмы, выражающие речевую деятельность человека. Соматические фразеологические единицы – интереснейшее лингвистическое явление, их изучением занимались многие языковеды. Важность и актуальность данного исследования обусловлена необходимостью подробного изучения парадигматических отношений фразеологических единиц английского и немецкого языков с соматическими компонентами в ракурсе атропоцентрического подхода, что дает возможность определить различия и сходства двух языковых картин мира. В рамках исследования использовались описательный метод, метод компонентного анализа, а также сравнительно-сопоставительный метод. Представлена авторская классификация фразеологических антонимов (А.Е. Гусевой). Выявлены основные антонимические ряды фразеологических единиц немецкого и английского языков, включающих соматизмы, связанные с речевой деятельностью, проведен количественный анализ наполненности данных рядов, свидетельствующий обособенностях языковой картины мира представителей исследуемых лингвокультур. Сопоставление соматических фразеологизмов английского и немецкого языков выявило множество общих черт, что указывает на сходство концептосфер двух народов. Также установлены структурные сходства изученных единиц в английском и немецком языках. Теоретическая значимость исследования заключается в расширении представлений о сходствах и различиях фразеологических единиц с различными компонентами-соматизмами в немецком и английском языках, практическая – определяется возможностью создания фрагмента тезауруса фразеологических единиц немецкого и английского языков с соматическими компонентами.

715

Жанрово-видовые характеристики англоязычной исследовательской статьи: анализ содержательной макроструктуры разделов «Результаты» и «Обсуждение»

Автор: Вахтерова Елена Вячеславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная работа посвящена изучению исследовательской статьи как внутрижанрового вида научной статьи. Приводятся различные подходы к определению данного жанра: лингвоэпистемический, коммуникативно-дискурсивный, жанрово-стилистический, лингвокультурный и лингводидактический. Автор предлагает дифференцировать исследовательскую статью в ряду других внутрижанровых видов научной статьи по следующим признакам: доминирующая коммуникативная цель, предмет текста, степень полноты репрезентации предмета, стандартизованная структура, канал распространения и объем. Исследовательская статья определяется автором как жанровый вид научной статьи, обладающий стандартизованными структурой и объемом, полностью представляющий ход и результаты оригинального исследования для информирования о нем академического сообщества. Цель работы – выявление и описание вербальных и невербальных средств реализации макроструктуры разделов «Результаты» и «Обсуждение» в исследовательских статьях в русле жанрово-дискурсивного анализа. Материалом послужили англоязычные исследовательские статьи в медицинских и лингвистических журналах. Проведенный анализ позволил установить компоненты типичной содержательной макроструктуры разделов «Результаты» (презентация результатов исследования, объяснение результатов, сравнение результатов с гипотезой, сопоставление результатов между собой) и «Обсуждение» (обобщение результатов, объяснение / интерпретирование / оценивание результатов, сравнение с результатами других исследований) в англоязычной исследовательской статье, а также описать основные лингводискурсивные средства реализации данной макроструктуры. В ходе анализа были обнаружены определенные общие черты медицинских и лингвистических статей, которые определяют жанрово-видовую универсальность исследовательской статьи: сочетание вербальных и визуально-графических средств для репрезентации результатов, детальная экспликация полученных данных и интерпретация результатов, а также рассмотрение собственных результатов на фоне подобных, представленных другими исследователями. Таким образом, настоящая работа позволяет расширить представление о норме письменного модуса англоязычного академического дискурса.

716

Конструкции апокойну как один из маркеров разговорности в немецком языке

Автор: Беляева Мария Вячеславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Основу устной коммуникации составляет разговорная речь носителей языка как средство повседневного общения. Устно-разговорная форма общения в любом национальном языке (в данном случае – немецком) отличается от его письменной формы. Принято говорить не об отклонении устной речи от письменной, а о ее особенностях, формирующих нормы устной коммуникации. Особенности устной разговорной речи обусловлены рядом экстралингвистических факторов (спонтанностью, сиюминутностью протекания, неофициальным характером и т. д.), тесным взаимодействием вербального и невербального компонентов. Разговорная речь является основой существования языка и поэтому представляет особый интерес для любого рода исследований устной коммуникации, предопределяя априори их актуальность. Принято говорить о разговорной маркированности, которая ярко проявляется в синтаксисе речи и выражается в определенной концентрации «разговорных» индикаторов, как отмечал в своих работах В.Д. Девкин. В данной статье под маркерами разговорности понимаются синтаксические особенности разговорной речи, образующие так называемый разговорный колорит устной коммуникации на немецком языке. Целью исследования является краткое описание конструкций наложения (апокойну) как синтаксического маркера разговорности в немецком языке. Известно, что конструкции наложения основаны на контаминации двух синтаксических функций в одной языковой единице и представляют собой своеобразные синтаксические структуры. Являясь универсальным маркером разговорности, они функционируют преимущественно в спонтанной разговорной речи и иллюстрируют переход синтаксического построения из внутренней речи во внешнюю, хотя как синтаксическое стилистическое средство образности они могут использоваться и в кодифицированном литературном языке. Исследование выявило, что конструкции наложения имеют определенные структурно-синтаксические формы, выполняют в речи функцию быстрой передачи информации. Автор приходит к выводу, что, хотя апокойну не являются часто используемыми синтаксическими структурами в немецкой разговорной речи, именно они формируют представление о специфике разговорных индикаторов, лежащих в основе немецкого разговорного синтаксиса.

717

Слово в русских говорах Удмуртии

Автор: Мартьянова Вера Николаевна
ГГПИ

Федеральный базисный учебный план включает региональный компо­нент, который имеет инвариантную и вариативную части. Предлагаемое учебное пособие написано с целью реализации вариативной части. Основное его назначение - изучение истории края (северных районов Удмуртии) через факты языка, приобщение учащихся, студентов к духовным ценностям родного края.

Предпросмотр: Мартьянова В.Н. Слово в русских говорах Удмуртии.pdf (0,8 Мб)
718

Мультидисциплинарный анализ становления фонематического навыка письма у младших школьников

Автор: Иншакова Ольга Борисовна
Издательство В. Секачев

Монография посвящена лонгитюдному изучению процесса овладения фонематическим принципом письма младшими школьниками общей образовательной школы. В исследовании представлена авторская стандартизированная методика изучения и оценки фонематического навыка письма учащихся, которая может быть исполььзована на протяжении всего этапа начального обучения. Автор монографии Иншакова Ольга Борисовна, профессор кафедры логопедии МПГУ, директор Центра коррекции речи «Педагогика и психология развития».

Предпросмотр: Мультидисциплинарный анализ становления фонематического навыка письма у младших школьников.pdf (0,5 Мб)
719

Сборник заданий для восстановления речи у больных с акустико-мнестической афазией

Автор: Щербакова М. М.
Издательство В. Секачев

Методическое пособие предназначено для восстановления речевого мышления у больных с акустико-мнестической формой афазии, возникающей вследствие развития острого нарушения мозгового кровообращения (инсульта), черепно-мозговой травмы и других заболеваний. Рекомендовано больным с расстройствами памяти. Данное пособие может также использоваться в качестве дополнительного инструментария для обучения детей-левшей, билингвов, а также для обучения русскому языку как иностранному.

Предпросмотр: Сборник заданий для восстановления речи у больных с акустико-мнестической афазией.pdf (0,5 Мб)
720

Восстановление предлогов при различных формах афазии

Автор: Федянина Ю. В.
Издательство В. Секачев

Данное пособие построено таким образом, чтобы его могли использовать пациенты с разными формами афазии и разной степенью выраженности речевого нарушения, как под руководством специалиста, так и самостоятельно. Материалы пособия используются в Центре патологии речи и нейрореабилитации при работе с пациентами, перенесшими инсульт, черепно-мозговую травму и другие заболевания центральной нервной системы. Задания в пособии рекомендуется применять для восстановления понимания предлогов и правильного употребления их в речи.

Предпросмотр: Восстановление предлогов при различных формах афазии.pdf (0,1 Мб)
721

Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. У – Я

Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев

Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.

Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. У – Я.pdf (0,3 Мб)
722

Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. М – Т

Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев

Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.

Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. М – Т.pdf (0,3 Мб)
723

Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. Д – Л

Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев

Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.

Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. Д – Л.pdf (0,3 Мб)
724

Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. А – Г

Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев

Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.

Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. А – Г.pdf (0,2 Мб)
725

Пиши правильно! : учебно-методическое пособие по формированию учебных навыков и орфографической грамотности у учащихся младших классов

Автор: Долгова Ольга Игоревна
Издательство В. Секачев

Данное учебно-методическое пособие предназначено для учащихся младшего школьного возраста, имеющих трудности в освоении орфограмм русского языка, а также на решение проблем внимания, темпа деятельности, снижение объема памяти.

Предпросмотр: Пиши правильно! учебно-методическое пособие по формированию учебных навыков и орфографической грамотности у учащихся младших классов.pdf (0,2 Мб)
726

Хочу 5 за словарный диктант : учебно-методическое пособие по формированию учебных навыков и преодолению школьной неуспеваемости у учащихся младших классов

Автор: Долгова Ольга Игоревна
Издательство В. Секачев

Данное учебно-методическое пособие предназначено для учащихся младшего школьного возраста, имеющих трудности в освоении программы по русскому языку, а также нарушение внимания, темпа деятельности, снижение объема памяти. Увлекательные задания помогут детям с интересом и легкостью преодолеть эти трудности, расширить объем знаний и словарный запас. Пособие также может быть рекомендовано детям старшего дошкольного возраста, умеющим читать, и ученикам средней школы, имеющим стойкие дизорфографические ошибки.

Предпросмотр: Хочу 5 за словарный диктант учебно-методическое пособие по формированию учебных навыков и преодолению школьной неуспеваемости у учащихся младших классов.pdf (0,1 Мб)
727

За 5 в школу : учебно-методическое пособие по формированию учебных навыков и преодолению школьной неуспеваемости у учащихся младших классов

Автор: Долгова Ольга Игоревна
Издательство В. Секачев

Данное учебно-методическое пособие предназначено для учащихся младшего школьного возраста, имеющих трудности в освоении программы по русскому языку, а также нарушение внимания, темпа деятельности, снижение объема памяти. Увлекательные задания помогут детям с интересом и легкостью преодолеть эти трудности, расширить объём знаний и словарный запас. Пособие также может быть рекомендовано детям старшего дошкольного возраста, умеющим читать, и ученикам средней школы, имеющим стойкие дизорфографические ошибки.

Предпросмотр: За 5 в школу учебно-методическое пособие по формированию учебных навыков и преодолению школьной неуспеваемости у учащихся младших классов.pdf (0,1 Мб)
728

Understanding contemporary international relations = Современные международные отношения: как их понять : английский язык для политологов : учебник

Автор: Гордеева Мария Александровна
РГГУ: М.

Учебник направлен на формирование у студента профессиональных навыков на иностранном языке и ознакомительного чтения по тематике, связанной с наиболее значимыми процессами в системе мировой политики и международных отношений, а также на расширение лексического запаса по международным вопросам и развитие навыков аргументирования собственной позиции и критического анализа информации.

Предпросмотр: Understanding contemporary international relations = Современные международные отношения как их понять английский язык для политологов учебник.pdf (0,2 Мб)
729

Метафора малого. Русские диминутивы

Автор: Фуфаева Ирина Владимировна
РГГУ: М.

В книге рассказывается об экспрессивных диминутивах — образованиях, пронизывающих русскую речь в прошлом и настоящем, разнообразии и развитии их форм и значений, а также о единицах, утративших диминутивность и вошедших в словарь на правах обычных слов.

Предпросмотр: Метафора малого. Русские диминутивы.pdf (0,4 Мб)
730

Слушаем и говорим : учебное пособие по аудированию и развитию речи для начинающих (базовый уровень)

Автор: Киссюк Вера Владимировна
Издательство МИСИ-МГСУ

Цель пособия — развитие языковой, речевой и коммуникативной компетенции учащихся в области аудирования и говорения. Может быть использовано в качестве дополнительного материала к любому начальному курсу русского языка как иностранного (базовый уровень). Предназначено для использования на занятиях по русскому языку под руководством преподавателя в аудитории или в лингафонном кабинете.

Предпросмотр: Слушаем и говорим учебное пособие по аудированию и развитию речи для начинающих (базовый уровень).pdf (0,1 Мб)
731

Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Т. 1

Автор: Штейнберг Осей Наумович
Интермедиатор: М.

Словарь библейского иврита и арамейского (халдейского) языка был составлен во второй половине XIX века выдающимся российским педагогом и ученым О. Н. Штейнбергом. Несмотря на свою уже 140-летнюю историю, этот словарь продолжает оставаться для русскоязычного читателя непревзойденным по своим достоинствам справочным изданием для изучения Ветхого Завета (Танаха) на языке оригинала. Настоящая публикация имеет ряд редакционных и технических преимуществ по сравнению с другими электронными репринтами: в книгу добавлены сведения о составителе, удалены многие помарки исходной версии, по мере возможности выполнена оцифровка, созданы средства навигации, оптимизирован объем и т. д.

Предпросмотр: Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета.pdf (0,2 Мб)
732

Русский язык. 8 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе

Автор: Дергилёва Ж. И.
Интеллект-Центр: М.

Задачей данного пособия является обеспечение подготовки к Всероссийским проверочным работам, целью которых является мониторинг качества обучения учащихся 8-х классов по русскому языку и реализация государственного образовательного стандарта начального общего и основного общего образования. Настоящее пособие состоит из 10 примерных вариантов проверочных работ и единых критериев оценивания учебных достижений по русскому языку в 8 классе, составленных на основе Образца Проверочной работы по русскому языку. 8-й класс. 2021 г., размещенного на сайте https://fioco.ru/. Выполнение проверочной работы рассчитано на 90 минут. В каждом варианте представлено 17 заданий по основным направлениям, нацеленным на выявление уровня владения обучающимися базовыми предметными правописными и учебно-языковыми фонетическими, морфемными, морфологическими и синтаксическими умениями, а также универсальными учебными действиями. Представленное пособие предназначено для учителей русского языка, учащихся и их родителей. Материалы позволят школьникам привыкнуть к формату работы, оценить уровень знаний и умений, увидеть свои ошибки и эффективно подготовиться к Всероссийской итоговой проверочной работе в 8 классе.

Предпросмотр: Русский язык. 8 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе.pdf (0,1 Мб)
733

Русский язык. 7 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе

Автор: Дергилёва Ж. И.
Интеллект-Центр: М.

Задачей данного пособия является обеспечение подготовки к Всероссийским проверочным работам, целью которых является мониторинг качества обучения учащихся 7-х классов по русскому языку и реализация государственного образовательного стандарта начального общего и основного общего образования. Настоящее пособие состоит из 10 примерных вариантов проверочных работ и единых критериев оценивания учебных достижений по русскому языку в 7 классе, составленных на основе Образца Проверочной работы по русскому языку. 7 класс. 2020 г., размещенного на сайте https://fioco.ru/. Выполнение проверочной работы рассчитано на 90 минут. В каждом варианте представлено 14 заданий по основным направлениям, нацеленным на выявление уровня владения обучающимися базовыми предметными правописными и учебно-языковыми фонетическими, морфемными, морфологическими и синтаксическими умениями, а также универсальными учебными действиями. Представленное пособие предназначено для учителей русского языка, учащихся и их родителей. Материалы позволят школьникам привыкнуть к формату работы, оценить уровень знаний и умений, увидеть свои ошибки и эффективно подготовиться к Всероссийской итоговой проверочной работе в 7 классе.

Предпросмотр: Русский язык. 7 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе.pdf (0,1 Мб)
734

Русский язык. 6 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе

Автор: Дергилёва Ж. И.
Интеллект-Центр: М.

Задачей данного пособия является обеспечение подготовки к проведению Всероссийских проверочных работ, целью которых является мониторинг качества обучения учащихся 6-х классов по русскому языку и реализация государственного образовательного стандарта начального общего и основного общего образования. Настоящее пособие состоит из 10 примерных вариантов проверочных работ и единых критериев оценивания учебных достижений по русскому языку в 6 классе, составленных на основе Образца Проверочной работы по русскому языку. 6 класс. 2021 г., размещенного на сайте https://fioco.ru/. Выполнение проверочной работы рассчитано на 90 минут. В каждом варианте представлено 14 заданий по основным направлениям, нацеленным на выявление уровня владения обучающимися базовыми предметными правописными и учебно-языковыми фонетическими, морфемными, морфологическими и синтаксическими умениями, а также универсальными учебными действиями. Представленное пособие предназначено для учителей русского языка, учащихся и их родителей. Материалы позволят школьникам привыкнуть к формату экзамена, оценить уровень знаний и умений, увидеть свои ошибки и эффективно подготовиться к Всероссийской итоговой проверочной работе в 6 классе. Рекомендовано Федеральным институтом оценки качества образования для использования в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по программам общего образования.

Предпросмотр: Русский язык. 6 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе.pdf (0,1 Мб)
735

Русский язык. Основной государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации

Автор: Драбкина С. В.
Интеллект-Центр: М.

Данное пособие предназначено для подготовки учащихся 9 классов к государственной итоговой аттестации — Основному государственному экзамену (ОГЭ) по русскому языку. В пособии подробно рассматривается структура, содержание возможных контрольно-измерительных материалов, предлагаемых на экзамене. Содержатся методические рекомендации по написанию сжатого изложения, приводятся виды компрессии текста. Предлагаются алгоритмы для написания трёх видов сочинения (9.1, 9.2, 9.3), даются образцы сочинений. Приведён разбор тестовой части, для её выполнения излагается необходимый теоретический материал, представленный в сжатой и оптимально структурированной форме. Даны тренировочные задания с методическими указаниями и ответами, что позволяет закрепить полученные знания и подготовиться к сдаче ОГЭ по русскому языку.В конце пособия помещены 10 примерных вариантов тестов в формате ОГЭ 2022 года.

Предпросмотр: Русский язык. Основной государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации.pdf (0,3 Мб)
736

Дискурсивный разлом социального поля. Уроки Евромайдана

Автор: Байша Ольга
Издательский дом ВШЭ

Опираясь на теорию дискурса Эрнесто Лаклау и Шанталь Муфф, дальнейшее ее развитие в трудах этих ученых и в разработках Нико Карпентье по социальным антагонизмам, автор рассматривает украинский Евромайдан как дискурсивную формацию, определяющую социальные смыслы. Приведенный в книге дискурсивный анализ показывает, насколько важно признать и осмыслить антагонизм прогрессивного социального воображения, сформулированный в рамках манихейского дуализма: «прогрессивные мы» и «отсталые они». Представляя сложные социальные проблемы как простые дихотомии, «прогрессивные» дискурсы Евромайдана и других общественных движений за демократию и социальную справедливость на самом деле разрушают демократию, уничтожая необходимое для коммуникации общее символическое пространство. Создаются условия, при которых вместо одного общества появляются два, причем конфронтация между ними становится ожесточенной, а установленная граница — непреодолимой. И это противостояние может привести не только к символическому, но и к физическому уничтожению друг друга — таковы уроки украинского кризиса.

Предпросмотр: Дискурсивный разлом социального поля. Уроки Евромайдана.pdf (0,1 Мб)
737

Классический персидский язык: пособие по чтению текстов

Автор: Арманд Елена Евгеньевна
Издательский дом ВШЭ

Представленный в книге материал позволяет студентам научиться читать и переводить памятники персидской поэзии и прозы, а также получить навыки филологического анализа и комментирования текста. Пособие по чтению текстов состоит из введения, 33 уроков и приложений. Каждый урок включает основной текст (фрагмент из поэзии или прозы IX–XV вв.), снабженный лексическим комментарием, грамматическую тему, обширно иллюстрированную примерами, одно или два упражнения по грамматике урока и дополнительный текст с некоторыми «подсказками», предназначенный для самостоятельной работы. В приложениях даны базовые сведения о метрике и рифме персидской поэзии и приведены парадигмы размеров стихов, входящих в тексты уроков.

Предпросмотр: Классический персидский язык пособие по чтению текстов.pdf (0,9 Мб)
738

Корейский язык. Базовый курс : учебное пособие

Автор: Бакланова Мария Алексеевна
Издательский дом ВШЭ

В учебном пособии в доступной форме изложен материал по фонетике, грамматике и лексике корейского языка, представлено множество иллюстративно-страноведческих материалов, примеров и упражнений. Цель пособия — формирование коммуникативной компетенции учащихся в основных видах речевой деятельности. Базовый курс составлен так, что учащиеся могут быть активными участниками процесса овладения корейским языком, осознавать предлагаемый языковой материал, вырабатывать собственные ориентиры для использования этого материала в речевой деятельности. Упражнения и задания позволяют одновременно развивать все нужные навыки — чтение, письмо, говорение и аудирование.

Предпросмотр: Корейский язык. Базовый курс учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
739

Курс лекций по истории китайского языка : учебное пособие

Автор: Щичко Владимир Федорович
ВКН: М.

Содержание пособия позволяет читателю ознакомиться с особенностями китайской иероглифической письменности и ее практическим применением в реальной жизни, лучше понять трудности, возникающие при изучении китайского языка, оценить по достоинству вклад русских и зарубежных ученых в описание китайского языка.

Предпросмотр: Курс лекций по истории китайского языка учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
740

Китайский язык. Теория и практика перевода : учебное пособие

Автор: Щичко Владимир Федорович
ВКН: М.

Предлагаемое пособие создано на основе вузовской программы по теории и практике перевода и включает некоторые проблемные вопросы в области переводоведения. Рассматриваются некоторые приемы и способы перевода, используемые в реальных условиях работы переводчика и преподавателя перевода по каждой теме даются упражнения для закрепления теоретического материала. В тексте пособия использована русская транскрипция с целью сделать изложение доступным широкому кругу специалистов, интересующихся проблемами языкознания.

Предпросмотр: Китайский язык. Теория и практика перевода учебное пособие = .pdf (0,5 Мб)
741

Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский : учебник

Автор: Кочергин Игорь Васильевич
ВКН: М.

Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения.

Предпросмотр: Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский учебник = .pdf (0,2 Мб)
742

Китайский язык. Аудиотренинг. Продвинутый и завершающий уровни : учебное пособие

Автор: Кочергин Игорь Васильевич
ВКН: М.

Вторая и третья части учебного пособия по аудированию китайской речи предназначены для использования в учебном процессе на продвинутом (третий год) и завершающем (четвертый год) этапах обучения в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для формирования навыков аудирования, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK. Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке «байхуавэнь» из различных китайских источников и книги «Китайский язык. Практикум по аудированию, чтению, говорению» под редакцией И.В. Кочергина 2012 года издания. Тексты озвучены разными дикторами, причем акцент сделан на эмоционально-выразительных свойствах звучащей китайской речи. Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи. Во введении даны авторские рекомендации по организации учебной работы с материалом. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.

Предпросмотр: Китайский язык. Аудиотренинг. Продвинутый и завершающий уровни учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
743

Китайский язык. Аудиотренинг. Начальный уровень : учебное пособие

Автор: Кочергин Игорь Васильевич
ВКН: М.

Первая часть учебного пособия по аудированию китайской речи предназначена для использования в учебном процессе на начальном этапе обучения (первый и второй годы) в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для обучения аудированию, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK. Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке «байхуавэнь» из различных китайских источников и книги И.В. Кочергина «Хрестоматия для чтения на китайском языке» 2004 года издания. Тексты озвучены мужским и женским голосами с акцентом на абсолютную фонетическую правильность. Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи. Структура книги делает ее универсальной для использования. В зависимости от конкретных методических целей преподаватель может предлагать обучаемым последовательно тексты примерно одного уровня сложности, но разной тематики (из разных разделов) или может выбирать отдельные тексты, наиболее соответствующие целевым установкам, возрасту и интересам обучаемых, из какого-то одного или нескольких тематических разделов. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.

Предпросмотр: Китайский язык. Аудиотренинг. Начальный уровень учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
744

Китайский язык. Практический курс коммерческого перевода

Автор: Абдрахимов Леонид Гимадитдинович
ВКН: М.

Предлагаемое пособие призвано помочь начинающим переводчикам быстро и эффективно овладеть навыками практической работы как в области устного перевода по наиболее распространенным темам переговоров, так и по составлению текстов контрактов и другой коммерческой документации.

Предпросмотр: Китайский язык. Практический курс коммерческого перевода = .pdf (0,5 Мб)
745

Чешский язык от А до Ž . Вводный фонетико-грамматический курс

Автор: Сыркова Ирина Анатольевна
ВКН: М.

Вводный фонетико-грамматический курс «Чешский язык от А до ?» предназначен для изучения языка с нулевого стартового уровня и может использоваться как на начальном этапе глубокого и основательного изучения языка, так и в целях самостоятельного овладения в максимально сжатые сроки элементарными навыками чтения, письма и ведения беседы. Курс состоит из 12 уроков, включающих в себя большое количество разноплановых тренировочных упражнений, итоговых тестов и приложения с образцами учебных текстов. Автор выражает особую благодарность Ружене Генкриховой за помощь при создании данного учебника. Издание сопровождается аудиоприложением. Соответствующие файлы размещены на сайте издательства: vkn-press.ru. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на чешском языке.

Предпросмотр: Чешский язык от А до . Вводный фонетико-грамматический курс.pdf (0,9 Мб)
746

Сербский «с нуля» : учебник

Автор: Просвирина Ольга Артёмовна
ВКН: М.

Учебник предназначен для начинающих и может использоваться как на начальном этапе глубокого и основательного изучения языка, так и в целях овладения элементарными навыками чтения, письма и ведения беседы в максимально сжатые сроки. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства: vkn-press.ru). Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на сербском языке.

Предпросмотр: Сербский «с нуля» учебник.pdf (0,3 Мб)
747

Польский «с нуля» : учебник: в 2 кн. Кн. 2

Автор: Мочалова Татьяна Сергеевна
ВКН: М.

Учебник построен на основе современной общеупотребительной лексики и нормативного курса грамматики. Состоит из трех частей, каждая из которых, включая начальный курс, имеет аудиосопровождение (аудиофайлы находятся на сайте издательства vkn-press.ru). Содержит большое количество разноплановых упражнений и заданий на развитие всех основополагающих навыков: умения читать и понимать прочитанное, умения слушать и понимать звучащий текст, умения строить устную и письменную речь. Отдельные задания и комментарии нацелены на предупреждение типичных ошибок русскоговорящих учащихся, вызываемых межъязыковой интерференцией. Специальный раздел «Послушаем!», включающий в себя разнообразные задания к записанным на диск текстам и диалогам, призван помочь в изучении польского языка вне языковой среды. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на польском языке.

Предпросмотр: Польский «с нуля» учебник в 2 кн..pdf (0,4 Мб)
748

Польский «с нуля» : учебник: в 2 кн. Кн. 1

Автор: Мочалова Татьяна Сергеевна
ВКН: М.

Учебник адресован всем, кто хочет овладеть польским языком как в объеме, достаточном для повседневного общения, так и на продвинутом уровне, позволяющем применять его в профессиональной деятельности и сдать сертификационный экзамен по польскому языку. Учебник построен на основе современной общеупотребительной лексики и нормативного курса грамматики. Состоит из трех частей, каждая из которых, включая начальный курс, имеет аудиосопровождение (аудиофайлы находятся на сайте издательства vkn-press.ru). Содержит большое количество разноплановых упражнений и заданий на развитие всех основополагающих навыков: умения читать и понимать прочитанное, умения слушать и понимать звучащий текст, умения строить устную и письменную речь. Отдельные задания и комментарии нацелены на предупреждение типичных ошибок русскоговорящих учащихся, вызываемых межъязыковой интерференцией. Специальный раздел «Послушаем!», включающий в себя разнообразные задания к записанным на диск текстам и диалогам, призван помочь в изучении польского языка вне языковой среды. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на польском языке.

Предпросмотр: Польский «с нуля» учебник в 2 кн..pdf (0,7 Мб)
749

Английский язык. Лексико-грамматические упражнения. 11 класс

ВАКО: М.

Сборник лексико-грамматических упражнений составлен в соответствии с требованиями ФГОС и предназначен для повторения и закрепления грамматических и лексических тем. Темы заданий сборника соответствуют школьной программе. Технологии выполнения заданий способствуют подготовке учащихся к сдаче государственной аттестации по английскому языку.

Предпросмотр: Английский язык. Лексико-грамматические упражнения. 11 класс.pdf (0,1 Мб)
750

Английский язык. Лексико-грамматические упражнения. 10 класс

ВАКО: М.

Сборник лексико-грамматических упражнений составлен в соответствии с требованиями ФГОС и предназначен для повторения и закрепления грамматических и лексических тем. Темы заданий сборника соответствуют школьной программе. Технологии выполнения заданий способствуют подготовке учащихся к сдаче государственной аттестации по английскому языку.

Предпросмотр: Английский язык. Лексико-грамматические упражнения. 10 класс.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 13 14 15 16 17 ... 146