Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 525384)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
  Расширенный поиск

Лингвистика. Языкознание. Языки

← назад к списку
Результаты поиска

Нашлось результатов: 414

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Особенности языка и стиля написания научных работ

Автор: Шукаева Е. М.
СГАФКСТ

Методические рекомендации разработаны в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего образования по всем направлениям. Учебное пособие направлено на развитие навыков письменной и устной речевой деятельности в научной сфере: овладение языковыми средствами научного стиля русского языка, совершенствование навыков создания и оформления собственных научных текстов (тезисы, статья, выпускная квалификационная работа, диссертационное исследование). Пособие подготовлено на кафедре иностранных языков СГАФКСТ и предназначено для магистрантов, аспирантов и преподавателей

Предпросмотр: Особенности языка и стиля написания научных работ.pdf (0,7 Мб)
2

Ономасиология vs ономастика: проблемы номинации

Бурятский государственный университет

В пособии представлены основы методологии научного познания при изучении категорий и направлений ономасиологических и ономастических исследований, комплексный филологический анализа единиц языка с точки зрения осуществления ими номинативной или репрезентативной, функций, соответствующий терминологический аппарат. Материал пособия ориентирует студентов на более глубокое проникновение в суть специфики мотивированных и немотивированных знаков, знаков с разной степенью расчлененности в подаче языкового содержания. Пособие выполнено в русле современной антропоцентрической парадигмы, способствует развитию и совершенствованию умения работы с научной и справочной литературой, филологической, коммуникативной и межкультурной компетенций для повышению профессионального уровня будущих специалистов-филологов. Пособие предназначено для студентов магистратуры и бакалавриата, аспирантов, а также всех тех кто изучает, зарубежную филологию, интересуется историей и культурой стран изучаемого языка.

Предпросмотр: Ономасиология vs ономастика проблемы номинации .pdf (0,5 Мб)
3

Объяснительный словарь старинных русских мер

Автор: Романова Галина Яковлевна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Словарь описывает один из интереснейших пластов традиционной русской лексики – метрологическую терминологию на всем протяжении ее существования в языке вплоть до замены ее международной метрической терминологией в 1918 г. Словарь предназначен для филологов, историков, этнографов и всех интересующихся историей духовной жизни и материальной культуры России.

Предпросмотр: Объяснительный словарь старинных русских мер.pdf (0,1 Мб)
4

Объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО в России

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Учебно-методическое пособие для развития и совершенствования языковой, коммуникативной и социокультурной компетенции иностранных учащихся среднего и продвинутого уровня владения русским языком (ТРКИ-2, ТРКИ-3) содержит неадаптированные тексты по истории, культуре, географии уникальных рукотворных и природных памятников России, внесенных в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Тексты сопровождаются заданиями и упражнениями. Методика апробирована в ходе преподавания русского языка как языка специальности на географическом и историческом факультетах (специальности «Туризм», «Технология и организация туроператорских и турагентских услуг», «Технология и организация экскурсионных услуг»).

Предпросмотр: Объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО в России.pdf (0,1 Мб)
5

Орфография немецкого языка: история и современность. Ч. I

Автор: Бирр-Цуркан Л. Ф.
Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Предлагаемое пособие представляет собой первую часть учебного пособия по курсу орфографии немецкого языка. В пособии в лаконичной форме представлены основные вехи становления орфографической нормы немецкого языка. Особое внимание уделяется новым правилам орфографии, введенным в рамках реформы 1996 года. Рассматриваются такие проблемы, как типы письма, принципы орфографии, особенности немецкой орфографии, отражающиеся в отношениях графического и фонологическогo, а также графического и семантического уровней. Основные блоки орфографических правил — слитное/раздельное написание слов, написание слов через дефис или с апострофом, написание слов и словосочетаний с прописной и строчной буквы — снабжены заданиями, направленными на закрепление материала. Пособие может быть использовано либо в качестве интегративной составляющей к общему теоретическому курсу, либо к специальному курсу (обязательному или вариативному) в рамках программы бакалавриата / магистратуры.

Предпросмотр: Орфография немецкого языка история и современность. Часть 1.pdf (1,6 Мб)
6

Основы стилеметрии

Автор: Мартыненко Г. Я.
Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Предлагаемое пособие содержит описание основных понятий по курсу «Стилеметрия». Освоение стилеметрии как дисциплины требует от обучающихся уверенного владения лингвистическими понятиями и методами, а также навыками использования приемов математического и статистического анализа. и примеры контрольных работ. В пособии компактно изложены представляющие наибольшую сложность при изучении и наиболее практически значимые разделы, такие как роль статистических рядов в стилеметрическом анализе, их типология, поиск обобщающих характеристик, процедура аппроксимации и измерение синтаксической сложности. Приводятся образцы контрольных работ по изучаемым темам.

Предпросмотр: Основы стилеметрии.pdf (1,0 Мб)
7

Основы теоретической фонетики современного английского языка

Автор: Рубанова О. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Цель данного учебного пособия – систематизировать элементы фонетической теории и дать на этой основе более полные знания обо всех компонентах фонетического строя современного английского языка.

Предпросмотр: Основы теоретической фонетики современного английского языка.pdf (0,8 Мб)
8

Образы России: стратегии представления России в современном польском репортаже

Автор: СОБЧАК Барбара

Понятие «Россия» в Польше представляет собой пароль, который запускает обширный и разнообразный, но прежде всего эмоционально сложный комплекс идей и смысловых ассоциаций. Отчасти он является следствием художественных образов. Ввиду сложности польско-российских отношений Россия и русские на протяжении веков становились объектом интереса польских писателей. В течение последних 30 лет к этой теме часто обращались репортеры, пытаясь понять и описать феномен России. Анализ текстов трех репортеров – Рышарда Капущинского, Яцека Хуго-Бадера и Мариуша Вилька – позволяет выделить определенные схемы построения нарратива о России в Польше. Эти схемы обусловлены в первую очередь позицией репортера по отношению к миру: 1) позиция ревизора – того, кто прибыл в Россию, чтобы проверить истинность, а по сути, подтвердить свои представления о мире; 2) позиция искателя впечатлений, который путешествует с места на место в поиске людей, переживаний и эмоций; 3) позиция открывателя, для которого Россия – это реальность, в которую необходимо погрузиться, чтобы узнать и описать ее. С указанными позициями связаны определенные стратегии описания России. Выбор репортажа не случаен. Репортаж благодаря документальному характеру и предъявляемым к нему требованиям объективности и верности предмету нарратива воспринимается читателями как важный и достоверный источник информации. Исчезает необходимость в дискуссии о такого рода посланиях, что делает репортаж эффективным инструментом создания картины мира.

9

О языке заонежан в дореволюционных источниках (предварительный обзор)

Автор: Нагурная Светлана Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье представлен анализ публикаций дореволюционного периода, посвященных описанию одной из уникальных разновидностей онежских говоров севернорусского наречия – заонежского диалекта. Объект исследования является реликтом древненовгородского языка и в настоящее время стремительно исчезает из языковой палитры Республики Карелия. Рассматриваемые в работе материалы были опубликованы в основном в конце XIX века: в периодическом издании «Олонецкие губернские ведомости», в ежегодниках справочной информации Олонецкой губернии – памятных книжках, в журнале «Живая старина» и др. Многие из них не переиздавались, в связи с чем представляют несомненную научную ценность в современных условиях, когда автохтонный язык Заонежья стал практически раритетом. Указанные публикации являются преимущественно эмпирическими описаниями заонежского диалекта, в которых зафиксированы основные лексические и орфоэпические особенности языка заонежан. Среди таких особенностей наиболее часто упоминаются перенос ударения на первый слог, цоканье, наличие прибалтийско-финского компонента в лексике. Кроме того, уже в дореволюционное время авторы отмечают, что местные говоры находятся на переломном этапе перехода к общенародному говору, т. е. литературному языку. Об этом же пишут и современные исследователи, определяя современную речь большинства жителей Заонежья как полудиалект. К настоящему времени говоры Заонежья всесторонне рассмотрены с точки зрения фонетических, грамматических и лексических особенностей, внутреннего говорного членения и его границ, истории образования, участия прибалтийско-финского компонента в формировании языка Заонежья. Материалы, представленные в настоящей статье, стали свидетельством того, что этот уникальный язык привлекал внимание краеведов, путешественников, исследователей еще задолго до его систематического изучения.

10

Основы африканского языкознания. Языковые контакты в Африке

ЯСК: М.

Очередной (седьмой) том коллективной монографии «Основы африканского языкознания» завершает серию, в которой были ранее опубликованы шесть томов: «Именные категории» (1997 г.), «Морфемика и морфонология» (2000 г.), «Глагол» (2003 г.), «Лексические подсистемы. Словообразование» (2008 г.), «Синтаксис именных и глагольных групп» (2010 г.), «Диахронические процессы и генетические отношения» (2014 г.). В настоящем томе рассматривается с разных точек зрения проблематика языковых контактов в Африке: общая перспектива и история взаимовлияний языков на африканском континенте и ее проекция на конкретный случай лексических заимствований в пулар-фульфульде, место контактных явлений в сравнительно-историческом языкознании, контакты родственных языков (на материале языков банту и языков манде), в том числе приводящие к возникновению идиома lingua franca (на примере лингала), ареальный фактор в морфосин-таксисе (на примере языков ква и гур), креольские языки Африки.

Предпросмотр: Основы африканского языкознания. Языковые контакты в Африке.pdf (1,4 Мб)
11

Очерки по исторической и антропологической лингвистике. Т. II

Автор: Порхомовский В. Я.
ЯСК: М.

В двухтомнике собраны работы В. Я. Порхомовского, опубликованные за многие годы его научной деятельности в различных изданиях — коллективных монографиях, журналах и сборниках статей. Эти работы охватывают широкий круг тем по сравнительно-исторической и антропологической лингвистике. Во втором томе представлены работы по афразийскому (семито-хамитскому) историческому языкознанию, генеалогической классификации африканских языков, рассматриваются системы и термины родства в афразийских языках, формирование языковой нормы в младописьменных языках, стратегии перевода Ветхого Завета на африканские языки.

Предпросмотр: Очерки по исторической и антропологической лингвистике. Т. II.pdf (0,7 Мб)
12

Очерки по исторической и антропологической лингвистике. Т. I

Автор: Порхомовский В. Я.
ЯСК: М.

В двухтомнике собраны работы В. Я. Порхомовского, опубликованные за многие годы его научной деятельности в различных изданиях — коллективных монографиях, журналах и сборниках статей. Эти работы охватывают широкий круг тем по сравнительно-исторической и антропологической лингвистике. В первом томе существенное место занимают очерки по этнолингвистике Сокотры. Представлены также работы по афразийскому (семито-хамитскому) сравнительно-историческому языкознанию и по африканской социолингвистике.

Предпросмотр: Очерки по исторической и антропологической лингвистике. Т. I.pdf (0,7 Мб)
13

Основы научной речи

Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре гуманитарных наук и искусств филологического факультета Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Основы научной речи.pdf (1,0 Мб)
15

ОСНОВЫ КАЛЛИГРАФИЧЕСКОГО ПИСЬМА: ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА

Автор: Ивкина Юлия Михайловна
[Б.и.]

В пособии представлены теоретические основы формирования каллиграфического навыка у младших школьников; анализируются причины нарушения почерка у младших школьников, графические ошибки при обучении каллиграфическому письму; представлены различные способы устранения каллиграфических ошибок.

Предпросмотр: ОСНОВЫ КАЛЛИГРАФИЧЕСКОГО ПИСЬМА ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА.pdf (0,7 Мб)
16

Основы современной шрифтовой культуры

Автор: Воронова Ирина Витальевна
Издательство КемГИК

Практикум включает описания практических заданий, методические указания к практическим заданиям дисциплины и наглядный материал в виде практических работ, выполненных бакалаврами направления подготовки «Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы», профиль «Художественная керамика» Кемеровского государственного института культуры.

Предпросмотр: Основы современной шрифтовой культуры.pdf (0,5 Мб)
17

О трагической ипостаси Северодвинского поэтического текста

Автор: Лошаков Александр Геннадьевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Предметом анализа в статье является трагический план содержания Северодвинского поэтического текста. Данная текстовая формация представляет собой субтекст Северного регионального текста русской литературы (сверхтекста). Интенсивное формирование Северодвинского текста происходило в начале 90-х годов ХХ века с приходом в литературу нового поколения поэтов (И. Павлов, Э. Федоренко, А. Прудникова, А. Сазонов, Т. Щербинина, А. Менц и др.). Именно в их творчестве ярко проявила себя трагическая ипостась северодвинского локуса, возникшая в противовес созидательно-героической, романтической, представленной в подцензурных текстах о городе. Трагическое звучание Северодвинского текста во многом мотивировано «лагерным» прошлым города. Способствуют созданию смыслового единства Северодвинского текста как субтекста Северного сверхтекста внутренние интертекстуальные связи; общий с ним мотивно-образный фонд (путь, поиск, смерть, замкнутое пространство, одиночество; море, река, берег, дом, болото, кладбище, ядерный могильник, зона, ветер, ночь, черные птицы и др.); инвариантный сюжет (продвижение героя в физическом и метафизическом пространстве локуса в поисках ответов на вечные экзистенциальные вопросы, путей спасения); тип героя (духовный странник). В силу действия принципов исторической аналогии и смысловой трансгрессии в Северодвинском тексте актуализируются тетические и эсхатологические смыслы о создании и гибели города Петербургского текста русской литературы. Данные смыслы выражаются посредством обширного ряда цитат и реминисценций. Программными произведениями Северодвинского текста являются стихотворения И. Павлова, А. Прудниковой и Т. Щербининой с одинаковым названием «Закрытый город». Концептуально значимым в субтексте выступает параллелизм между образами Петра I и Сталина, имена которых часто табуируются. Пронзительно звучат в стихах безвременно ушедших поэтов И. Павлова, А. Сазонова, Э. Федоренко, А. Менца мотивы предчувствия смерти, роковой судьбы. Мифопоэтическое и мифологизированное пространство Северодвинского текста пронизано смыслами как отрицательной, так и положительной семантики.

18

Образ человека в сравнительных конструкциях бурятского языка: эмоционально-оценочный аспект

Автор: Тагарова Татьяна Бороевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена анализу бурятских сравнительных конструкций в лингвокультурологическом, стилистическом и коннотативном аспектах. Актуальность темы связана с тем, что сравнительные конструкции в бурятском языкознании в указанных аспектах еще не рассматривались. Между тем эти языковые единицы отличаются выразительностью, образностью, способностью выражать специфичность языковой картины мира, передавать процесс познания мира носителями бурятского языка. В работе раскрываются семантический план и образно-экспрессивная функция фразеологических единиц, образованных на основе сравнения, сравнения-метафоры. В качестве материала для анализа выступают произведения бурятских писателя Д. Батожабая (1921–1977) и поэта Д. Улзытуева (1936–1972). В результате анализа выявлены положительно-оценочные и отрицательно-оценочные сравнения в прозе Д. Батожабая и поэзии Д. Улзытуева. Сравнительные конструкции отличаются яркой образностью, национальной специфичностью языковой картины мира. При этом и устойчивые, и индивидуально-авторские сравнительные конструкции демонстрируют своеобразие национального видения мира. Так, к специфике языковой картины мира бурят можно отнести те сравнительные конструкции, что включают в себя фольклорные, эпические образы, топонимы, образы домашних и диких животных, к которым сформировано определенное оценочное отношение кочевников. Это, например, отрицательно-оценочные образы кошки, собаки, козы, свиньи, петуха, змеи и т. д. Кроме того, выделены образы природы, связанные с той или иной оценкой со стороны человека (в частности при передаче психологического состояния): персонаж в подавленном настроении сравнивает природу со свинцом, т. е. передает отрицательное отношение к свинцу, его цвету. Положительно-оценочные образы, в свою очередь, ассоциируются с ощущением душевого подъема человека, чувством счастья и любви.

19

Особенности фиксации речевого креатива в текстовом пространстве урбанонимов

Автор: Тимофеева Наталья Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В условиях современной унификации языка в текстах СМИ стихийной средой активных языковых изменений становится городское просторечие. По этой причине язык города представляет собой предмет актуального научного интереса. Особое место среди подобных исследований занимает изучение речевого креатива – случаев спонтанного творческого использования языка. На материале фактов живой речи горожан и урбанонимов разных российских городов в статье анализируется действие языковых антиномий в условиях речевой практики и в текстовом пространстве. Основанием сопоставления условий становится исходное положение о разном уровне подготовленности речи и текста и, соответственно, разном соотношении устного и письменного высказывания с языковой нормой. Особенно ярко эти различия проступают при наблюдении за использованием общего сленга в устной рекламе и текстах эргонимов. Речевой акт спонтанной коммуникации допускает большее варьирование нормы и бóльшую нейтрализацию жаргонных элементов. Параметр воспроизводимости вывески и требование информативной однозначности ока- зывают нормативное давление на ее создателя. Особенности развертывания авторской интенции в этих условиях подразумевают стилистическую переработку разговорных элементов. Игнорирование указанных условий подчас приводит к конфликту формы и ее восприятия аудиторией, а степень нормированности городского текста становится предметом судебных разбирательств, что свидетельствует о том, что текстовая фиксация речевого акта влечет изменения условий его функционирования. Проведенный сравнительный анализ позволил выявить специфику креатива в текстах городской среды, которая не может не учитываться в теории и практике нейминга и рекламы

20

О «социальной» мотивации в сфере лексики со значением обмана

Автор: Кучко Валерия Станиславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В центре внимания статьи – русская диалектная лексика со значением обмана, мотивированная онимами и апеллятивами, относящимися к социальной семантической сфере: личными именами, топонимами, этнонимами, а также словами, характеризующими поведение, профессиональную деятельность и социальный статус человека. Активность такого рода слов в плане деривации языковых единиц семантиче- ской сферы обмана может объясняться стремлением народного сознания избавиться от обезличенности участников ситуации обмана, присвоить имена типичным обманщику и обманутому, указать их этническую принадлежность, назвать их занятия, описать особенности поведения и др. Таким образом, в рассматриваемых языковых фактах, как правило, обобщаются стереотипные народные представления о тех, кто совершает обман и подвергается ему. Диалектный языковой материал в статье распределяется по тематическим рубрикам, каждая из которых маркирует какой-либо аспект человека социального: это личное имя (дон. мухамéт ‘вор, плут, мошенник’), этнос (арх. татарин ‘криводушный, хитрец, лукавый’), топос (арх. америку построить ‘наговорить с три короба’), поведение (влг. лодырничать ‘хитрить, плутовать, обманывать’), профессия (арх., тул. маклáк ‘плут, мошенник, проныра’), социальный статус (костр., пск., твер., яросл., краснояр. обоя́рить ‘обмануть’). В работе предлагается мотивационная интерпретация представленных языковых фактов. Выявляются как собственно языковые причины их появления (фонетический облик производящего, его коннотативный фон, аттракция рассматриваемых единиц к созвучным словам, их многозначность), так и внеязыковые факторы, стимулирующие их возникновение (культурный и исторический фон).

21

Опыт психолингвистического поведенческого исследования фоносемантических свойств русского и монгольского языков: эффект «bouba/kiki»

Автор: Одончимэг Тумээ
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей статье представлены результаты психолингвистического поведенческого исследования эффекта «bouba/kiki» среди носителей русского и монгольского языков. Выдвинутая гипотеза заключалась в том, что существует корреляция между фонологической составляющей псевдослова и формой обозначаемого им объекта как проявление мотивированности языкового знака. Эта корреляция должна влиять на скорость распознавания данного псевдослова в эксперименте: например, предмет округлой формы будет скорее называться «буба», нежели «кики», при этом время реакции на мультимодальный стимул «округлая форма и псевдослово буба» должно быть меньше, чем на пару «округлая форма и псевдослово кики». В данном эксперименте приняли участие 124 испытуемых, из них 60 носителей русского языка и 64 носителя монгольского. Испытуемые владели в свободной форме только родным языком (русским или монгольским соответственно). В качестве методов исследования визуального распознавания слов и псевдослов в зависимости от разных условий их предъявления применялись две взаимосвязанные экспериментальные психолингвистические методики: простой ассоциативный эксперимент с использованием в качестве стимулов округлой и угловатой форм и имплицитный тест на классификацию вербальных и невербальных стимулов с целью выявления семантических эффектов при распознавании слов и фоносемантических эффектов при распознавании псевдослов. По результатам психолингвистического эксперимента значимый эффект на уровне времени реакции на псевдослова у русскоязычных и монголоязычных испытуемых был обнаружен при взаимодействии факторов «тип стимула» (по фоносемантическому признаку) и «условие предъявления стимула (эффект конгруэнтности)», однако остальные эффекты показали низкую значимость. Предполагается, что это связано с достаточно сложными и по-прежнему скрытыми механизмами скоростной когнитивной обработки псевдослов. Указанные эффекты до сих пор проходят строгую экспериментальную верификацию в мировой науке на материале исследований с регистрацией времени реакции, электроэнцефалограммы, данных функциональной магнитно-резонансной томографии, движений глаз.

22

Основной язык (теоретический курс)

Автор: Турлова Е. В.
ОГУ

В учебном пособии представлены задания для углубления знаний студентов по истории английского языка, а также технологическая карта и образцы контрольных мероприятий, проводимых в процессе изучения дисциплины «Основной язык (теоретический курс)» во втором семестре.

Предпросмотр: Основной язык (теоретический курс).pdf (0,5 Мб)
23

Особенности делового этикета в туриндустрии

Изд-во СибГУФК

В учебно-методическом пособии рассматриваются теоретические и практические стороны делового этикета специалиста туриндустрии. В пособие также включены задания для самоконтроля, самоанализа и рефлексии, ситуативные упражнения, тренинг жестикуляций, ролевые и деловые игры, которые помогут закрепить полученные теоретические знания.

Предпросмотр: Особенности делового этикета в туриндустрии. 2013 г.изд..pdf (0,4 Мб)
24

Основы реферирования и аннотирования научной английской литературы

Изд-во СибГУФК

Учебно-методическое пособие поможет сформировать навыки по составлению рефератов и аннотаций с последующим обсуждением их на аудиторных занятиях. Пособие снабжено дополнительными текстами по различным спортивным направлениям из аутентичных источников. Также предложен англо-русский глоссарий на 680 терминов и терминологических единиц.

Предпросмотр: Основы реферирования и аннотирования научной английской литературы учебно-методическое пособие. 2015 г.изд..pdf (0,4 Мб)
25

Основы ораторского мастерства. Практикум

Изд-во СибГУФК

Учебное пособие содержит разделы, посвященные широкому кругу актуальных проблем о красноречии, истории развития и становления традиций риторической науки как отечественной, так и европейской, неориторике как науке об эффективном речевом общении. Пособие представляет практические задания и упражнения, направленные на развитие ораторских умений и навыков.

Предпросмотр: Основы ораторского мастерства. Практикум учебное пособие. 2016 г.изд..pdf (0,1 Мб)
26

Основы ораторского мастерства. Избранные лекции

Изд-во СибГУФК

Учебное пособие содержит разделы, посвященные истории развития и становления отечественной и европейской риторики как науки об эффективном речевом общении. Рассматриваются основные законы построения речи, этапы и методика подготовки публичного выступления, речевая техника, теория аргументации, речевое поведение человека. Уделяется большое внимание культуре речи, обратной связи с аудиторией, умению вербального и невербального общения. Пособие представляет собой избранные лекции по дисциплине «Ораторское мастерство».

Предпросмотр: Основы ораторского мастерства. Избранные лекции учебное пособие. 2015 г.изд..pdf (0,2 Мб)
27

Основы судебной речи

Автор: Кондарина И. В.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Учебное пособие представляет собой сборник теоретических материалов и практических заданий по дисциплине «Судебное красноречие», обеспечивающих учащихся необходимыми средствами для выполнения аудиторной и самостоятельной работы.

Предпросмотр: Основы судебной речи.pdf (0,5 Мб)
28

Особенности функционирования лингвокультурного концепта «волшебство» в сказочном и рекламном дискурсах

Автор: Ласкова М. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография посвящена анализу лексико-семантического, этимологического и этнолингвистического аспектов лингвокультурного концепта «волшебство» в рамках концептосфер русского, английского и французского языков. Концепт «волшебство» рассматривается в данной работе с учетом его полевой структуры и лексико-семантических особенностей, которые находят свое яркое воплощение в сказочном и рекламном дискурсах.

Предпросмотр: Особенности функционирования лингвокультурного концепта «Волшебство» в сказочном и рекламном дискурсах.pdf (0,1 Мб)
29

Обучение немецкому языку как второму иностранному

Автор: Баскакова В. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Учебник ориентирован на практическое владение немецким языком в качестве второго иностранного. Данная направленность позволяет приобрести знания, достаточные для понимания речи на немецком языке, чтения текстов и умения выражать свое мнение в устной и письменной форме.

Предпросмотр: Обучение немецкому языку как второму иностранному.pdf (1,0 Мб)
30

Орфография и пунктуация русского языка в таблицах

Автор: Каверина В. В.
Проспект: М.

Материал в пособии представлен в виде схем и разбит по темам, что повышает эффективность усвоения материала. Данный справочник по орфографии и пунктуации предназначен для студентов, аспирантов, преподавателей и всех, пишущих по-русски.

Предпросмотр: Орфография и пунктуация русского языка в таблицах. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
31

Основы судебного красноречия

Автор: Петров О. В.
Проспект: М.

Учебный материал, посвященный искусству судебного красноречия, изложен как курс лекций. Книга ориентирует на практическое овладение необходимыми правилами и приемами риторики. В учебное пособие включены вопросы для самопроверки и упражнения. Изложение каждой лекции завершает резюме, что позволяет легче усваивать материал. Теоретические положения проиллюстрированы примерами, взятыми из речей как выдающихся ораторов прошлого, так и современных мастеров судебного красноречия.

Предпросмотр: Основы судебного красноречия. 2-е издание.pdf (0,1 Мб)
32

Основы экспериментального исследования в методике обучения иностранным языкам

РИО СурГПУ

В учебно-методическом пособии целостно представлена технология научно-экспериментального исследования в методике обучения иностранным языкам. Раскрываются не только методологические основы экспериментально-исследовательской деятельности, но и обосновываются логика, структура, организация, планирование, методы статической обработки экспериментального исследования.

Предпросмотр: Основы экспериментального исследования в методике обучения иностранным языкам.pdf (1,3 Мб)
33

Основы теории межкультурной коммуникации

Автор: Гузикова М. О.
ФЛИНТА: М.

даны общие сведения о проблемах, рассматриваемых в рамках теории межкультурной коммуникации и смежных с ней научных дисциплин. пособие содержит также вопросы для самопроверки и задания, способствующие закреплению полученных знаний и формированию практических навыков, необходимых в межкультурном общении.

Предпросмотр: Основы теории межкультурной коммуникации.pdf (0,5 Мб)
34

Основы языкознания

Автор: Федоринов А. В.
ОГУ

Учебное пособие включает общие сведения о семинарских занятиях, планы семинарских занятий, глоссарий, контрольные вопросы к разделам, тесты для контроля самостоятельной работы студентов, список тем рефератов, вопросы к зачету, список литературы, рекомендуемой для освоения дисциплины.

Предпросмотр: Основы языкознания.pdf (0,4 Мб)
35

Образование топонимических систем Валаама в зависимости от этапов его заселения

Автор: Михайлова Лариса Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Заселение островов Валаамского архипелага проходило в несколько этапов, характеризующих смену топонимических систем на Валааме. На каждом следующем этапе заселения островов новое население заимствовало и усваивало существующие названия объектов, создавая одновременно и новые топонимы. В зависимости от этапов заселения островов Валаамского архипелага, смены и контакта этносов на Валааме образовались две топонимические системы: прибалтийско-финская и русская. Прибалтийско-финская система представлена карельскими (собственно карельские и ливвиковские наречия) и финскими названиями. На отдельных этапах заселения островов Валаамского архипелага прибалтийско-финскую топонимическую систему сменяла русская. Наблюдалось также и одновременное существование двух топонимических систем, их контактирование. В топонимии Валаама можно выделить следующие исторически сложившиеся пласты: неизвестный (субстратный), карельский, финский и русский. К субстратным топонимам Валаама относятся древние топонимы, потерявшие внутреннюю форму для русских. Наиболее древним пластом топонимии на Валааме являются топонимы карельского и финского диалектного происхождения, но диалектную принадлежность можно определить, только сравнивая их с современными диалектами обозначенных языков. Пласт финской топонимии основан на лексике современного финского национального языка. Пласт русской топонимии начал образовываться с Х века и продолжает формироваться в настоящее время. Кроме топонимов, основанных на русской лексике, к русской топонимии относятся также адаптированные русским языком карельские и финские названия.

36

Образ «полунощного солнца» в произведениях о Русском Севере А. Ремизова, М. Пришвина, Е. Замятина

Автор: Поспелова Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Стихотворение Алексея Ремизова «Белая ночь», вошедшее в третий раздел («В царстве полунощного солнца») повести «В плену», связанной с северной ссылкой, очерковые произведения о Севере Михаила Пришвина – «В краю непуганых птиц» и «За волшебным колобком», а также рассказы «Африка», «Ёла» и повесть «Север» Евгения Замятина рассматриваются в данной статье в фокусе исследования Северного текста русской литературы. Образ белой ночи – один из сквозных в произведениях, составляющих Северорусский литературный текст. Вероятно, это объясняется тем, что в данном образе заключена исключительная, непередаваемая красота северного края. Кроме того, образ белой ночи позволяет писателям транслировать свои мировоззренческие идеи: в свете «полунощного солнца» открываются невидимые днем тайны – и в момент остановившегося времени человек остается наедине с миром. Образ белой ночи, созданный писателями в указанных произведениях, – емкий, амбивалентный, обладающий особой мифопоэтической символикой. В ходе анализа обнаруживается много сходных мотивов при описании белых ночей у таких разных писателей, как А. Ремизов, М. Пришвин, Е. Замятин, по разным причинам оказавшихся на Русском Севере. Неземной свет белых ночей не только волнует и будоражит фантазию человека, но и изменяет предметы окружающего его мира, стирая грань между реальным миром и миром сновидений, приоткрывая тайны мироздания. Образ белых ночей связан с мотивами сна, тумана, сказки, чуда. В рассматриваемых сочинениях пора межвременья отмечена особой хрустальной зыбкостью, прозрачностью, чистотой.

37

Отечественные лингвисты XX века

ЯСК: М.

В справочнике представлены аналитико-информационные статьи о научном наследии выдающихся отечественных языковедов, внесших огромный вклад в историографию лингвистики, разработку проблем структурной организации языка, его исторического развития и функционирования. Представлены различные парадигмы языкознания, с позиций и в рамках которых ведущие специалисты в области различных частных филологий проводили свои исследования по важнейшим проблемам лингвистической науки. Данное издание посвящено памяти исследователя русской лингвистической школы, бессменного руководителя на протяжении многих лет сектора «Языкознание» ИНИОН РАН, профессора, доктора филологических наук Федора Михайловича Березина.

Предпросмотр: Отечественные лингвисты XX века.pdf (0,8 Мб)
38

Общая и антропоцентрическая лингвистика

Автор: Седов Константин Федорович
ЯСК: М.

В монографии «Общая и антропоцентрическая лингвистика» Константина Федоровича Седова (1954-2011) систематизированы главные направления его научной деятельности: психолингвистика, теория дискурса, генристика, онтолингвистика, лингвоперсонология, прагмасемиотика художественного текста. Представлены как общие теоретические идеи К.Ф. Седова о структуре и задачах лингвистической науки, так и исследования по отдельным направлениям антропоцентрической лингвистики на конкретном языковом и речевом материале: изучение авторского художественного текста и кинотекста, анализ детской речи, речевое портретирование, материалы к энциклопедии речевых жанров.

Предпросмотр: Общая и антропоцентрическая лингвистика.pdf (0,2 Мб)
39

От буквы и слога к иероглифу: системы письма в пространстве и времени

Автор: Иванов Вяч. Вс.
ЯСК: М.

Эта книга - о теории и истории письма. Происхождение самых ранних - неалфавитных - систем письма на Ближнем Востоке (таких, как клинопись и египетская иероглифика) выглядит теперь по-иному в свете новых открытий. Сравнительно недавно оказалось, например, что почти десять тысяч лет назад, чтобы сосчитать головы скота или меры зерна, делали небольшие скульптурные фигурки: шарики, конусы, пирамидки. При пересылке с гонцом сами фигурки клались в конверты, а на конверте - во избежание мошенничества - оттискивали те же геометрические образы. Так из оттисков фигурок на глине возникает клинопись. На этот процесс ушли тысячелетия. Древнее письмо Передней Азии многими чертами совпадает не только с похожими типами письма на востоке (Китай), но и с особенностями иероглифов майя. Объясняется ли сходство удаленных друг от друга систем распространением из одного центра? Будущее покажет. Более поздняя система письма - алфавитная, - развиваясь внутри иероглифической, по сути, от нее отличается. Различиям между алфавитными и неалфавитными системами письма посвящена большая часть книги. История письма - вопрос для автора очень личный. Поэтому открытия и дешифровки отдельных языков (Малой и Центральной Азии) описаны на фоне его собственной научной биографии. Огромная роль в развитии этой интереснейшей области отводится многим выдающимся русским ученым двух прошлых веков. В эпилоге разные системы письма соотнесены с работой определенных зон мозга согласно современной нейропсихологии. В книгу включены задачи по дешифровке - занятию, которое не может не увлечь любого. Ведь дешифровка - это настоящий детектив. Она лежит в основе изучения всех систем письма. А в целом книга погружает читателя в огромный пласт истории культуры.

Предпросмотр: От буквы и слога к иероглифу системы письма в протранстве и времени, 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
40

Очерки исторической морфологии русского языка XVII-XVIII веков

Автор: Живов В. М.
Языки славянской культуры: М.

В монографии исследуются проблемы исторической морфологии на материале русских письменных источников XVII-XVIII вв. Анализируется ряд явлений именного и глагольного словоизменения в их динамике. Особое внимание уделено различиям в узусе, характеризующем разные традиции (регистры) письменного языка. Анализ статистических параметров позволяет проследить преемственность в эволюции регистров и увидеть специфику процессов, сопровождающих формирование языкового стандарта (литературного языка). Морфологические процессы в образовании языкового стандарта также рассматриваются в деталях, включающих и историю их кодификации, и их динамику в языковой практике, и историко-культурные стимулы этого развития.

Предпросмотр: Очерки историч. морфологии рус. языка XVII—XVIII в. .pdf (0,5 Мб)
41

Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков

Автор: Яцемирский С. А.
Языки славянской культуры: М.

Яцемирский Сергей Александрович, специалист в области сравнительно-исторического языкознания, кандидат филологических наук. Защитил в 2006 г. диссертацию по теме «Проблемы морфологии тирренских языков» (Российский государственный гуманитарный университет, Москва). Область научных интересов - мертвые доиндоевропейские языки южной Европы и Кипра (тирренские, минойский, сардский), греческий язык, латинский и другие италийские языки, формирование и история романских языков. Предлагаемая читателю работа в известной степени является продолжением кандидатской диссертации, посвященной тирренским языкам (этрусскому и близким ему малоизвестным диалектам I тысячелетия до н.э.), а также включает описание минойского языка (т.е. языка древнейшего населения Крита), в соответствии с предложенной автором гипотезой о генетическом родстве этих идиомов. Помимо сравнительного описания собственно языковых реалий (фонетики, морфологии, словообразования) она содержит необходимые экстралингвистические сведения - информацию о народах-носителях этих языков, характеристику письменных памятников и других источников, ряда собственно письменностей, а также описание некоторых методов дешифровки и комбинаторного анализа. Монография призвана восполнить возникший не только в отечественной, но и в мировой науке пробел в сравнительном исследовании всех перечисленных языков.

Предпросмотр: Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков.pdf (1,4 Мб)
42

Общая лексикология

Автор: Дронов П. С.
Языки славянской культуры: М.

Данная книга посвящена возникновению, образованию и значению слова. Как правило, подобные работы опираются на материал какого-либо одного языка, т. е. речь идет о проблемах частной лексикологии. В данном случае лексикологические проблемы рассматриваются на примерах из различных индоевропейских и неиндоевропейских (финно-угорских, тюркских, монгольских и др.) языков. Книга вооружает студента теоретической информацией (причем так, что он получает возможность в дальнейшем более внимательно изучить труды лексикологов и языковедов широкого профиля, их взгляды на природу слова, на предмет лексикологии, на ее место в системе других лингвистических дисциплин, функциональные модификации слова в тексте и т. д.). Кроме теоретической информации, книга содержит тщательно подобранные автором тексты-задания, призванные целенаправленно активизировать творческую инициативу адресата, его языковую интуицию, способность к лингвистическому экспериментированию, к адекватной оценке языковой реальности и — главное — привлечь внимание к фундаментальным универсалиям естественного языка в целом.

Предпросмотр: Общая лексикология.pdf (1,1 Мб)
43

Объяснительный словарь старинных русских мер

Автор: Романова Галина Яковлевна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Словарь описывает один из интереснейших пластов традиционной русской лексики - метрологическую терминологию на всем протяжении ее существования в языке вплоть до замены ее международной метрической терминологией в 1918 г.

Предпросмотр: Объяснительный словарь старинных русских мер.pdf (0,3 Мб)
44

Особенности коммуникативного взаимообмена: язык рекламы

Автор: Кузнецова Евгения Владимировна

В связи с глобализацией и интенсификацией информационно-коммуникационного взаимообмена в современном мире на первое место выходят функциональные языки. Язык рекламы входит в их число, однако это не только система определенных стилевых особенностей, как считают некоторые филологи. Это язык особого типа для специальных целей, выполняющий все функции языка. Исследователи выделяют некоторые характерные черты языков для специальных целей: а) данные языки основываются на этнических языках и обладают той же фонетической и морфологической системой; б) те из них, что относятся к одной области употребления, но функционируют в разных этнических языках, очень близки друг к другу; в) есть вероятность стилистического расслоения одного и того же функционального языка. Авторы статьи рассматривают особенности языка рекламы как одного из функциональных языков и представляют анализ отдельных элементов языка рекламных текстов на лексическом, фонетическом, графическом, фразеологическом и синтаксическом уровнях. Анализ проиллюстрирован примерами из отдельных средств массовой информации местного, регионального и федерального уровней. Авторы отмечают, что при переходе от одного языка рекламы к другому осуществляется не просто перевод, но транспонирование языковых единиц, служащее пониманию адресатами как основного смысла сообщения, так и его оттенков, в т. ч. экстралингвистических. Результаты данного исследования могут быть использованы в других аналогичных исследованиях в сфере рекламы, а также в процессе обучения студентов особенностям перевода с русского языка на английский и с английского на русский.

45

Одномерные модели глагольных фразеологизмов с компонентом give/да(ва)ть в английском и русском языках

Автор: Игнатович Яна Павловна

Изучение проблемы структурирования и моделирования фразеологических единиц является одной из основных тенденций в исследовании фразеологии германских языков, которая органично вписывается в систему современных лингвистических парадигм: структурно-семантической, антропологической, культурологической, лингвострановедческой и коммуникативной. Актуальность изучения фразеологии в аспекте структурного моделирования состоит в необходимости преодоления дискретности лингвистических данных в этой области и их количественной лакунарности для составления типологического паспорта фразеологии конкретного языка. Целью данной работы является: а) изучение характера грамматического, или одномерного, структурирования глагольных фразеологических единиц современного английского языка с ведущим компонентом give и глагольных фразеологических единиц современного русского языка с ведущим компонентом да(ва)ть в сопоставительном плане; б) выявление рядов наиболее продуктивных одномерных моделей в избранном участке глагольной фразеологии обоих изучаемых языков; в) описание их основных характеристик, как то: типы зависимости компонентов и степень устойчивости фразеологических единиц; г) определение количественного и процентного соотношения фразеологических единиц, построенных по конкретной одномерной модели, в английском и русском языках. Проведенный на основе фразеологической концепции А.В. Кунина и типологической концепции В.Д. Аракина анализ показывает, что наиболее продуктивные одномерные модели глагольных фразеологических единиц современных английского и русского языков с ведущим компонентом give/да(ва)ть – это двухкомпонентные и трехкомпонентные одномерные структуры, объединяющие вокруг себя три четверти изучаемых фразеологизмов. Основной итог исследования состоит в том, что краткость синтагматической организации фразеологичеcких единиц продуктивных моделей в сопоставляемых языках, их средняя степень устойчивости и структурный параллелизм – все это указывает на изоморфный характер изучаемого фрагмента фразеологии в английском и русском языках.

46

ОБРАЗ ЧЕЛОВЕКА В КОГНИТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РУССКИХ ПАРЕМИЙ (ОПЫТ ИССЛЕДОВАНИЯ)

Автор: Джелалова

Актуальность и цели. Статья посвящена актуальным вопросам в области паремиологии: выявлению и исследованию этнического компонента русских паремий тематической группы «Человек», равного образной составляющей – элементу, формирующему когнитивное пространство русской языковой картины мира (РЯКМ). Цель работы  дать комплексное описание логической структуры и семантики паремий тематической группы «Человек» в русском языке Материалы и методы. Направление исследования требует семантикокогнитивного подхода. Связано это с тем, что целостный и многоплановый мир русской картины, или РЯКМ, выражен лексикой, используемой для обозначения людей. Лексемы позволяют раскрыть специфику национального характера человека, формирующегося на русской культуре, отражением которой и являются пословичные изречения заявленной тематической группы. В основу семантического анализа положен лингвокогнитивный уровень концепции Ю. Н. Караулова, описанный ученым в фундаментальном труде «Русский язык и языковая личность» (2010). Результаты. Применение второго уровня развития и формирования языковой личности в концепции Ю. Н. Караулова позволяет выявить те функционально-категориальные признаки, которые определяют отбор и классификацию лексических единиц, характеризующих смысловые звенья (ключевые лексемы) исходной ситуации, и проследить их дальнейшую трансформацию. Выводы. Такой подход в исследовании паремий будет способствовать не только всестороннему анализу изречений, но и раскрытию этнической особенности человека в языке.

47

ОЦЕНОЧНАЯ ФУНКЦИЯ КОЛОРОНИМОВ В РОМАНЕ А. С. ПУШКИНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»

Автор: Соскина

Актуальность и цели. Несмотря на огромное количество работ, посвященных творчеству А. С. Пушкина, принципы использования парадигмы, восходящей к лексико-семантическому полю «цвет», в эстетической системе поэта до сих пор не получили глубокого лингвистического осмысления. В статье с точки зрения когнитивного подхода к исследованию языковых фактов рассматриваются особенности функционирования слов-цветообозначений и специфика их репрезентации в художественном пространстве романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» Материалы и методы. Материалом для исследования послужили произведения А. С. Пушкина. Основным методом стал имманентный анализ мотивной структуры текста. Результаты. Сплошная выборка слов-цветообозначений из романа А. С. Пушкина позволяет говорить о насыщенности текста колористическими словами и определяет наиболее употребительные из них. Представлена классификация колористической лексики с целью раскрытия субъективной авторской системы расчленения реального мира на основе лексических и семантических критериев и совместной встречаемости. Исходя из принципов построения ассоциативно-вербальной сети, рассмотрению подвергаются наиболее частотные лексемы. Выводы. На примере анализа особенностей использования цветовой символики в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» устанавливается, что здесь одновременно раскрываются и основные значения цветов, и их вторичные значения, что придает повествованию глубину и экспрессивность.

48

О ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ ПОДХОДЕ К ОПИСАНИЮ НОВЫХ МЕТАФОРИЧЕСКИ МОТИВИРОВАННЫХ ЗНАЧЕНИЙ В КОНТЕКСТЕ ЗАДАЧ УЧЕБНОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Автор: Васильева

Актуальность и цели. Лингвокультурологический подход к описанию новых метафорически мотивированных значений, возникающих в современном русском языке, позволяет эксплицировать для иностранных студентов имплицитный аспект семантики русского слова. Актуальность лингвокультурологического подхода к описанию метафорически мотивированных новых значений слов в учебных целях обусловлена тем, что их значительная часть характеризуется национальной спецификой и потому в восприятии представителей иной культуры имеет культурно маркированное, «закодированное» содержание. В статье предлагаются различные пути экспликации национально-культурных коннотаций, лежащих в основе актуальных для носителей языка метафорических переносов. Материалы и методы. Для достижения целей в исследовании применяются: анализ и сопоставление материалов лексикографических источников; компонентный анализ лексических значений; анализ ассоциативно-вербальных полей; свободный ассоциативный эксперимент; анализ данных Национального корпуса русского языка с точки зрения контекстного использования лексики. Результаты. Значительный ряд семантических неологизмов, возникших на рубеже ХХ–ХХI вв., содержит в своих значениях те коннотации и оценки, которые отражают аксиологическую иерархию русской лингвокультуры, но не выражены в словарном толковании слова и потому должны быть эксплицированы в учебных словарях, ориентированных на иностранную аудиторию. Выводы. Именно лингвокультурологический подход, направленный на выявление основания возникновения национально-культурных коннотаций, «закодированных» для представителей иной культуры, позволяет выработать пути экспликации содержания новых метафорически мотивированных значений в учебных целях.

49

ОЦЕНКА ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОСВЕДОМЛЕННОСТИ У ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Автор: Павлова

в статье рассматривается понятие «промежуточный язык». Автор затрагивает проблему, связанную с прагмалингвистической адекватностью дискурса у студентов, изучающих иностранный язык. Анализируются результаты эксперимента по соотнесению речевых актов в русском и английском языках

50

ОСОБЕННОСТИ СТРОЕНИЯ И ЧАСТОТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОГА В ТОСКАНСКОМ, НЕАПОЛИТАНСКОМ И СИЦИЛИЙСКОМ ДИАЛЕКТАХ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

Автор: Филипацци

излагается опыт изучения строения и функционирования слога в трех итальянских диалектах — тосканском, неаполитанском и сицилийском. Вычисляется условное расстояние между диалектами по сходству функционирования слогов определенных типов. Обнаруживаются слоговые сонанты и нулевой вокал. Устанавливается связь между строением инициали и финали слога, трактуемая как лингвистический аналог закона сохранения энергии

Страницы: 1 2 3 ... 9